Build mo translation files on all platforms. Had to import msgfmt executable in the Externals to do this on windows.
Save wxLanguage enumeration value in ini file so that users are not surprised when a language is added and dolphin-emu is suddenly translated in a different language. Update Spanish, Korean, and Simplified Chinese translations. git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@6804 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
parent
601eab79e1
commit
83eed62449
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -11,9 +11,6 @@
|
|||
<Platform
|
||||
Name="Win32"
|
||||
/>
|
||||
<Platform
|
||||
Name="x64"
|
||||
/>
|
||||
</Platforms>
|
||||
<ToolFiles>
|
||||
<ToolFile
|
||||
|
@ -91,77 +88,6 @@
|
|||
Name="VCPostBuildEventTool"
|
||||
/>
|
||||
</Configuration>
|
||||
<Configuration
|
||||
Name="Debug|x64"
|
||||
OutputDirectory="$(SolutionDir)$(PlatformName)\$(ConfigurationName)"
|
||||
IntermediateDirectory="$(PlatformName)\$(ConfigurationName)"
|
||||
ConfigurationType="1"
|
||||
CharacterSet="2"
|
||||
>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCPreBuildEventTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCCustomBuildTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="msgfmt"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCXMLDataGeneratorTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCWebServiceProxyGeneratorTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCMIDLTool"
|
||||
TargetEnvironment="3"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCCLCompilerTool"
|
||||
Optimization="0"
|
||||
MinimalRebuild="true"
|
||||
BasicRuntimeChecks="3"
|
||||
RuntimeLibrary="3"
|
||||
WarningLevel="3"
|
||||
DebugInformationFormat="3"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCManagedResourceCompilerTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCResourceCompilerTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCPreLinkEventTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCLinkerTool"
|
||||
GenerateDebugInformation="true"
|
||||
TargetMachine="17"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCALinkTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCManifestTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCXDCMakeTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCBscMakeTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCFxCopTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCAppVerifierTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCPostBuildEventTool"
|
||||
/>
|
||||
</Configuration>
|
||||
<Configuration
|
||||
Name="Release|Win32"
|
||||
OutputDirectory="$(SolutionDir)$(ConfigurationName)"
|
||||
|
@ -186,32 +112,6 @@
|
|||
Name="VCPostBuildEventTool"
|
||||
/>
|
||||
</Configuration>
|
||||
<Configuration
|
||||
Name="Release|x64"
|
||||
OutputDirectory="$(SolutionDir)$(PlatformName)\$(ConfigurationName)"
|
||||
IntermediateDirectory="$(PlatformName)\$(ConfigurationName)"
|
||||
ConfigurationType="10"
|
||||
CharacterSet="0"
|
||||
WholeProgramOptimization="0"
|
||||
>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCPreBuildEventTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="msgfmt"
|
||||
OutputName="../Binary/$(PlatformName)/Languages/$(InputName)\dolphin-emu.mo"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCCustomBuildTool"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCMIDLTool"
|
||||
TargetEnvironment="3"
|
||||
/>
|
||||
<Tool
|
||||
Name="VCPostBuildEventTool"
|
||||
/>
|
||||
</Configuration>
|
||||
</Configurations>
|
||||
<References>
|
||||
</References>
|
||||
|
|
244
Languages/de.po
244
Languages/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: JackyCola <jackycola@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "3D Vision [Benötigt Vollbild]"
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Namen hier eingeben>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr "<keine Auflösungen gefunden>"
|
||||
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<keine Auflösungen gefunden>"
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr "<Taste drücken>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr "<Systemsprache>"
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Patch hinzufügen"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Neue Palette hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren."
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii Dateien (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii Abbilder (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)"
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Anisotropische Filterung:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Seitenverhältnis:"
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben."
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr "Audio Backend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Banner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Grundeinstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Blöcke"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Tasten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "CPU Emulator Engine"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Disc &wechseln"
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Spiel wechseln"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -568,23 +568,23 @@ msgstr "Cheat Suche"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Cheat Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Standard ISO auswählen:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Ordner zum Hinzufügen auswählen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
|
||||
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Wähle eine Memory Card:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Komprimiere ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Konfigurieren..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Überschreiben Bestätigen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Bestätigung beim Beenden"
|
||||
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "USB-Keyboard anschließen"
|
||||
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Verbunden"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Verbunden mit %i Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
|
@ -789,21 +789,21 @@ msgstr "AR-Code erstellen"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Neue Perspektive erstellen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Erstellt von KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstellt von Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Erstellt von VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstellt von black_rider und veröffentlicht auf ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Zuschneiden"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "DList Cache"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "DSP Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE in eigenem Thread"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Verzeichnis:"
|
||||
|
||||
|
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Standard ISO:"
|
||||
|
||||
|
@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "Erkenne"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Geräteeinstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Disc"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Nicht Verbunden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Texturen als Datei ausgeben"
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr "Spieltexturen nach User/Dump/Textures/<game id>/ ausgeben"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holländisch"
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Emulierte Wiimote"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Emulierbarkeit:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Anzeige Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Block Merging aktivieren"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "CPU-Zugriff aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Cheats aktivieren"
|
||||
|
||||
|
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Dual Core aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)"
|
||||
|
||||
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Tastenkürzel aktivieren"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Idle-Skipping aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Idle-Skipping aktivieren (Beschleunigung)"
|
||||
|
||||
|
@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr "MMU aktivieren"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "OpenCL aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Progressive Scan aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Bildschirmschoner erlauben"
|
||||
|
||||
|
@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Eintrag 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Gleich"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Fractional"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
|
||||
|
@ -1511,8 +1511,8 @@ msgstr "Framelimit :"
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr "Frei Umsehen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Französisch"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Vollbildauflösung:"
|
||||
|
||||
|
@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "Spieleinstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1573,18 +1573,18 @@ msgstr "Gamecube Pad Einstellungen"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Gecko Codes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generell"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Grafik Einstellungen"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Größer als"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Hebräisch"
|
||||
|
||||
|
@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "Hebräisch"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Mauszeiger verstecken"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Host"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Hybrid Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "IPL Einstellungen"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "IR-Zeiger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "IR-Empfindlichkeit"
|
||||
|
||||
|
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "ISO Details"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "ISO Verzeichnisse"
|
||||
|
||||
|
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin "
|
||||
"Abstürzt, könnte diese Option das beheben."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Einfügen"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Verschlüsselten oder Unverschlüsselten Code hier eingeben..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "SD-Karte einlegen"
|
||||
|
||||
|
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Integral [empfohlen]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Interface Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr "Interpreter (SEHR langsam)"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,8 +1758,8 @@ msgstr "Interpreter (SEHR langsam)"
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
@ -1768,15 +1768,15 @@ msgstr "Italienisch"
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr "JAPAN"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr "JIT Recompiler (empfohlen)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr "JITIL experimenteller Recompiler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
|
@ -1799,8 +1799,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Taste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanisch"
|
||||
|
||||
|
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Koreanisch"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "L Taste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Sprache:"
|
||||
|
||||
|
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Läd die ausgewählte Datei (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Lokal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Threads an Cores binden"
|
||||
|
||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Sonstige Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Keine"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr "Norwegisch"
|
||||
|
||||
|
@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Ungleich"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nicht Festgelegt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nicht Verbunden"
|
||||
|
||||
|
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Nunchuck Beschleunigung"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
|
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Partition %i"
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Patches"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Pfade"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Bitte Bestätigen..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Bitte legen sie vor dem Speichern eine Perspektive fest"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
|
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Plugins"
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr "Plus-Minus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polnisch"
|
||||
|
||||
|
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "DSP-LEE einbinden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Szene als Drahtgittermodell rendern.\n"
|
||||
"Dies ist nur für Debugging nützlich."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Im Hauptfenster Rendern"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
|
||||
|
||||
|
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Rendern"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt."
|
||||
|
||||
|
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Rechts"
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
|
||||
|
||||
|
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr "Script ausführen...\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
|
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Rollen Feststell"
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Suchfilter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Unterordner Durchsuchen"
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Speicher-Datei zum Importieren auswählen"
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr "Wähle unverankerte Fenster"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Position der Sensorleiste:"
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Trennzeichen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Setzen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Konsole auf NTSC-J einstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "Wad anzeigen"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Wii anzeigen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Zeige verschiedene Statistiken.\n"
|
||||
"Dies ist nur fürs Debugging nützlich."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
|
||||
|
||||
|
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Größe"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "GC-BIOS überspringen"
|
||||
|
||||
|
@ -2839,8 +2839,8 @@ msgstr "&DSP Einstelungen"
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Leertaste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "Starte &NetPlay"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Aufn&ahme starten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten."
|
||||
|
||||
|
@ -2923,8 +2923,8 @@ msgstr "An Fenstergröße anpassen"
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Subtrahieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Systemsprache:"
|
||||
|
||||
|
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Textur"
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Texturformat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste"
|
||||
|
||||
|
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Der Name kann nicht leer bleiben."
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
|
||||
|
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die globalen Einstellungen benutzt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen."
|
||||
|
||||
|
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Wird zur Wiedergabe von Musik (z.B. Hintergrundmusik) benutzt"
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr "Wird zur Wiedergabe für Sprach- und Soundeffekten verwendet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "Vollbildmodus Wechseln"
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr "Alle umschalten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
||||
|
||||
|
@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "Hoch"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Update"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) verwenden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Durch FPS begrenzen"
|
||||
|
||||
|
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Durch FPS begrenzen"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr "Hex verwenden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Warnmeldungen anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr "Widescreen Hack"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -3242,15 +3242,15 @@ msgstr ""
|
|||
"oder die Wiimote war zulange inaktiv oder andere Ursachen.\n"
|
||||
"Soll die Wiimote jetzt wieder verbunden werden?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wiimote Verbunden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Wiimote Motor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -3258,20 +3258,20 @@ msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviert das Vollbildverfahren, wenn dies von der Software unterstüzt wird."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Fenstergröße:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus."
|
||||
|
||||
|
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "[ warte ]"
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr "^ HINZUF."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "Apploader (.img)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:24-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -754,20 +754,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
|
|||
"option may fix the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
244
Languages/en.po
244
Languages/en.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -754,20 +754,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
|
|||
"option may fix the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
285
Languages/es.po
285
Languages/es.po
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Translation of dolphin-emu.pot to Spanish
|
||||
# Copyright (C) 2003-2011
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
|
||||
# Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:17-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: Spanish\n"
|
||||
"Language-Team: DARIO_FF <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
|
||||
msgid " (too many to display)"
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "3D Vision (Requiere Pantalla completa)"
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Inserte nombre aquí>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr "<No se encontraron resoluciones>"
|
||||
|
||||
|
@ -231,9 +231,9 @@ msgstr "<No se encontraron resoluciones>"
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr "<Presionar Tecla>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Sistema>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir Parche"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Añadir nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configuración avanzada"
|
||||
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Configuración avanzada"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)"
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos ISOs comprimidos de GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Filtro anisotrópico:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Alias:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Relación de aspecto:"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Al menos una ventana debe permancer abierta."
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr "Backend de Audio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Banner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Configuración Básica"
|
||||
|
||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Bloques"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Inferior"
|
||||
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botones"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "Emulador de CPU"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..."
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Cambiar Juego"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -568,23 +568,23 @@ msgstr "Búscar Trucos"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Manager de Trucos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chino Simplificado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Escoge una ISO por defecto:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Escoge un directorio a añadir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Escoge un archivo a abrir"
|
||||
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Escoge una memory card:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Configuración..."
|
||||
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Configurar..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Confirmar al Detenerse"
|
||||
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Conectar Teclado USB"
|
||||
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Conectado a %i Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
|
@ -789,21 +789,21 @@ msgstr "Crear Código AR"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Crear nueva perspectiva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Creado por KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Creado por VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Cortar"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "Caché DList"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Configuración DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE en un proceso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Raíz DVD:"
|
||||
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Defecto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "ISO por defecto:"
|
||||
|
||||
|
@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "Detectar"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Disco"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Display"
|
||||
|
||||
|
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Volcar Texturas"
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr "Volcar texturas de juego a User/Dump/Textures/<id del juego>/"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Wiimote emulado"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Estado de emulación:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del Display del Emulador"
|
||||
|
||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Habilitar Acceso al CPU"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Habilitar Trucos"
|
||||
|
||||
|
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Habilitar Doble Núcleo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)"
|
||||
|
||||
|
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)"
|
||||
|
||||
|
@ -1205,12 +1205,12 @@ msgstr "Habilitar MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Habilitar OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)"
|
||||
|
||||
|
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglés"
|
||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Igual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Rápido"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312
|
||||
msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game."
|
||||
msgstr "Versión Rápida del MMU. No funcion para todos los juegos."
|
||||
msgstr "Versión Rápida del MMU. No funciona para todos los juegos."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Fraccional"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "Salteado de Frames(&k)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Límite de Frames:"
|
||||
|
||||
|
@ -1510,8 +1510,8 @@ msgstr "Límite de Frames:"
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr "Cámara libre"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Francés"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "Pant. Compl."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolución en Pantalla Completa:"
|
||||
|
||||
|
@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "ConfigJuego"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1572,18 +1572,18 @@ msgstr "Configuración del Pad de Gamecube"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Códigos Gecko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Gráficos"
|
||||
|
@ -1596,25 +1596,25 @@ msgstr "Configuración gráfica"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Mayor Que"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hebreo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Esconder cursor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esconde el cursor cuando este sobre la ventana de renderizado\n"
|
||||
" y que esté en foco."
|
||||
"Esconde el cursor cuando este se encuentre sobre la ventana\n"
|
||||
"de renderizado, y que esté actualmente en foco."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:51
|
||||
msgid "Home"
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Hostear"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de Hotkey"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hotkeys"
|
||||
|
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Hotkeys"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Wiimote híbrido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Configuración IPL"
|
||||
|
||||
|
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Configuración IPL"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "Puntero IR"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilidad IR:"
|
||||
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "Detalles del ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "Directorios de ISOs"
|
||||
|
||||
|
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene "
|
||||
"errores, esta opción puede arreglar el juego."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Insertar"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Insertar Tarjeta SD"
|
||||
|
||||
|
@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Integral [recomendado]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de la Interfaz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr "Intérprete (MUY lento)"
|
||||
|
||||
|
@ -1757,8 +1757,8 @@ msgstr "Intérprete (MUY lento)"
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
@ -1767,15 +1767,15 @@ msgstr "Italiano"
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr "JAPÓN"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr "Recompilador JIT (recomendado)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr "Recompilador experimental JITIL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
|
@ -1798,8 +1798,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Clave"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
|
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Coreano"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "Botón L"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
|
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Trabar procesos en Núcleos"
|
||||
|
||||
|
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misceláneo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Configuración Misc."
|
||||
|
||||
|
@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "Nada"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noruego Bokmal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
msgid "Not Equal"
|
||||
|
@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "No Igual"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "No Definido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Sin conectar"
|
||||
|
||||
|
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Aceleración Nunchuk"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
|
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Partición %i"
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Patches"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Directorios"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
|
@ -2303,10 +2303,9 @@ msgstr "Plugins"
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr "Mas-Menos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Inglés"
|
||||
msgstr "Polaco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:106
|
||||
|
@ -2408,7 +2407,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Actualizar lista de juegos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2422,11 +2421,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n"
|
||||
"Esto es útil sólamente para depurar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Renderizar a Ventana Principal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr "Renderizar a ventana principal."
|
||||
|
||||
|
@ -2434,9 +2433,9 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal."
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderizando"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa."
|
||||
msgstr "Requerido para usar la fuente ROM Japonesa."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:939
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
|
@ -2458,7 +2457,7 @@ msgstr "Derecha"
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Arrancar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
|
||||
|
||||
|
@ -2466,9 +2465,9 @@ msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr "Ejecutando script...\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:156
|
||||
msgid "Sa&ve State"
|
||||
|
@ -2537,7 +2536,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento"
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Buscar en subcarpetas"
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2566,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar"
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa"
|
||||
|
||||
|
@ -2620,7 +2619,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2627,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2639,7 +2638,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Definir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Definir Consola como NTSC-J"
|
||||
|
||||
|
@ -2736,11 +2735,11 @@ msgstr "Mostrar WAD"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Mostrar Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2800,7 +2799,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mostrar varias estadísticas.\n"
|
||||
"Esto es útil sólamente para depurar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "Chino simplificado"
|
||||
|
||||
|
@ -2812,7 +2811,7 @@ msgstr "Tamaño"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "Saltear BIOS de GC"
|
||||
|
||||
|
@ -2838,8 +2837,8 @@ msgstr "Configuración de Sonido"
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espacio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
@ -2895,11 +2894,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Comenzar graba&ción"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa."
|
||||
|
||||
|
@ -2922,8 +2921,8 @@ msgstr "Estirar a la Ventana"
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Sustraer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Idioma del sistema:"
|
||||
|
||||
|
@ -2957,7 +2956,7 @@ msgstr "Textura"
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Formato de Textura"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista"
|
||||
|
||||
|
@ -2975,7 +2974,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío"
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema Visual"
|
||||
|
||||
|
@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n"
|
||||
"Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos."
|
||||
|
@ -3018,7 +3017,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3048,11 +3047,11 @@ msgstr "Cambiar Pantalla Completa"
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr "Cambiar Todos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Superior"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "Chino Tradicional"
|
||||
|
||||
|
@ -3093,11 +3092,11 @@ msgstr "Arriba"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Usar FPS para limitar"
|
||||
|
||||
|
@ -3105,7 +3104,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr "Usar Hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Usar Controladores de Pánico"
|
||||
|
||||
|
@ -3205,7 +3204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -3238,15 +3237,15 @@ msgstr ""
|
|||
"o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n"
|
||||
"Desea reconectarlo inmediatamente?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wiimote conectado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Motor Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Configuración Wiimote"
|
||||
|
||||
|
@ -3254,21 +3253,21 @@ msgstr "Configuración Wiimote"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Configuración Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño de Ventana:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Alto de la ventana en modo ventana"
|
||||
msgstr "Alto de la ventana"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana"
|
||||
msgstr "Ancho de la ventana"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:131
|
||||
msgid "Windows Left"
|
||||
|
@ -3329,7 +3328,7 @@ msgstr "[ esperando ]"
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr "^ ADD"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "apploader (.img)"
|
||||
|
||||
|
|
244
Languages/fr.po
244
Languages/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Changer disque"
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -754,20 +754,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Codes Gecko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
|
|||
"option may fix the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Commencer l'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2936,11 +2936,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3062,15 +3062,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3078,19 +3078,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,11 +12,4 @@ PO_FILES=$(find ./Languages -name '*.po')
|
|||
for PO in $PO_FILES
|
||||
do
|
||||
msgmerge --quiet --update --backup=none -s $PO $POTFILE
|
||||
|
||||
LANGUAGE=$(echo $PO | sed -e 's/^.*\/Languages\///' -e 's/\.po$//')
|
||||
|
||||
if [ ! -d ./Data/Languages/$LANGUAGE ]; then
|
||||
mkdir ./Data/Languages/$LANGUAGE
|
||||
fi
|
||||
msgfmt -o ./Data/Languages/$LANGUAGE/$(basename ${POTFILE/pot/mo}) $PO
|
||||
done
|
||||
|
|
244
Languages/he.po
244
Languages/he.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -754,20 +754,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "קול"
|
||||
|
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "קול"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "הגדרות קול"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
|
|||
"option may fix the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
244
Languages/it.po
244
Languages/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: RebuMan\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Visione 3D Vision (Richiede Fullscreen)"
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Inserisci qui il nome>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr "<Risoluzione non trovata>"
|
||||
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "<Risoluzione non trovata>"
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr "<Premi Key>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Aggiunge Patch"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Aggiunge nuovo riquadro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
||||
|
||||
|
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Aspect Ratio:"
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto."
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Banner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Di base"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di Base"
|
||||
|
||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Blocchi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bottom"
|
||||
|
||||
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Pulsanti"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "CPU Emulator Engine"
|
||||
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Cambia &Disc..."
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Cambia Gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -576,23 +576,23 @@ msgstr "Cerca Cheat"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Cheats Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Scegli una DVD directory:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Scegli una ISO di default:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Scegli una cartella da aggiungere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Scegli un file da aprire"
|
||||
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Scegli una memory card:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Compressione ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Config"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Config..."
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Configura..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Conferma la sovrascrittura del file"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Confermare su Stop"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Confermare su Stop"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connect"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Connect USB Keyboard"
|
||||
|
||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Collegato"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Connessi %i Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connessione in corso..."
|
||||
|
||||
|
@ -797,21 +797,21 @@ msgstr "Crea codice AR"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Crea nuova prospettiva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Creata da KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Creata da VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Crop"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "DList Cache"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE on thread"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Root:"
|
||||
|
||||
|
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Decompressione ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Default ISO:"
|
||||
|
||||
|
@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Rilevare"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Disco"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Scollegato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Display"
|
||||
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Dump Textures"
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Olanda"
|
||||
|
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Emulata Wiimote"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Stato dell'emulazione:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Emulatore Display"
|
||||
|
||||
|
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Attiva CPU Access"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Attiva Cheats"
|
||||
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Attiva Dual Core"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Attiva Dual Core (speedup)"
|
||||
|
||||
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Attiva Hotkeys"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Attiva Idle Skipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)"
|
||||
|
||||
|
@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr "Attiva MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Attiva OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Attiva Progressive Scan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
|
||||
|
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Infgresso 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Uguale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Fractional"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
|
||||
|
@ -1519,8 +1519,8 @@ msgstr "Framelimit :"
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Francese"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "FullScr"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display"
|
||||
|
||||
|
@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "GameConfig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1583,18 +1583,18 @@ msgstr "Impostazioni Gamecube Pad"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Codici Gecko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafica"
|
||||
|
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Impostazioni Grafiche"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Maggiore di"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Nascondi il cursore del mouse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione Hotkey"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hotkeys"
|
||||
|
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Hotkeys"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Hybrid Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni IPL"
|
||||
|
||||
|
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "IR Pointer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilità IR:"
|
||||
|
||||
|
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "Dettagli ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "ISO Directories"
|
||||
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in "
|
||||
"crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Inserisci"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Inserisci SD Card"
|
||||
|
||||
|
@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Installa WAD per Wii Menu..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Integrale [consigliato]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr "Interpreter (Molto lento)"
|
||||
|
||||
|
@ -1767,8 +1767,8 @@ msgstr "Interpreter (Molto lento)"
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
@ -1777,15 +1777,15 @@ msgstr "Italiano"
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr "GIAPPONE"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr "JIT Ricompilatore (Consigliato)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr "JITIL Ricompilatore sperimentale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
|
@ -1808,8 +1808,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Key"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreano"
|
||||
|
||||
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Koreano"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "Bottone L"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Lingua:"
|
||||
|
||||
|
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Lock threads to cores"
|
||||
|
||||
|
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Misc"
|
||||
|
||||
|
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2427,11 +2427,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2825,8 +2825,8 @@ msgstr "&Impostazioni DSP"
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2898,8 +2898,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3010,11 +3010,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3182,15 +3182,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3198,19 +3198,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
|
325
Languages/ko.po
325
Languages/ko.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
248
Languages/nb.po
248
Languages/nb.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Knut <e-k-nut@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "&3D Vision (Krever Fullskjerm)"
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Sett inn navn her>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr "<Ingen oppløsning funnet>"
|
||||
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<Ingen oppløsning funnet>"
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr "<Trykk Knapp>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Legg til Patch"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Legg til ny rute"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper"
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)"
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr "Alle filer (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Anisotropisk Filtrering:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Kantutjevning:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Applikasjonslaster:"
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n"
|
||||
"Den vil være borte for alltid!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Aspektforhold:"
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Minst ett panel må stå åpent."
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr "Audio Backend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Banner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grunnleggende"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Blokker"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bunn"
|
||||
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Knapper"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "CPU Emulator Motor"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Endre &Disk..."
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Endre Spill"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -567,23 +567,23 @@ msgstr "Juksekodesøk"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Juksekode Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Velg en DVD-rotmappe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Velg en standard ISO:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Velg en mappe å legge til"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Velg en fil å åpne"
|
||||
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Velg et minnekort:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Konfigurasjon..."
|
||||
|
||||
|
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Konfigurér..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bekreft Filoverskrivning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Bekreft På Stopp"
|
||||
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Bekreft På Stopp"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koble Til"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Koble tiL USB-tastatur"
|
||||
|
||||
|
@ -731,11 +731,11 @@ msgid "Connected"
|
|||
msgstr "Tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:11
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Koblet til . Windows"
|
||||
msgstr "Koblet til %i Windows"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Kobler til..."
|
||||
|
||||
|
@ -788,21 +788,21 @@ msgstr "Lag AR-kode"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Lag nytt perspektiv"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Laget av KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Laget av VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Krum"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "DList Cache"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD-rot:"
|
||||
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Standard ISO:"
|
||||
|
||||
|
@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Finn automatisk"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Innretning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for device"
|
||||
|
||||
|
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Disk"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Frakoblet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Dump teksturer"
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr "Dump spillteksturer til User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederlansk"
|
||||
|
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Emulért Wii-kontroll"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Emulasjonsstatus:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning"
|
||||
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Aktiver CPU Access"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Aktiver Juksekoder"
|
||||
|
||||
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)"
|
||||
|
||||
|
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Aktiver Idle Skipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)"
|
||||
|
||||
|
@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr "Aktiver MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Aktiver OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Aktiver Progressiv Skanning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)"
|
||||
|
||||
|
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Slutt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engelsk"
|
||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Entry 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Erlik"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Desimal"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
|
||||
|
@ -1509,8 +1509,8 @@ msgstr "Framelimit :"
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr "Fri Utkikk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Fransk"
|
||||
|
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Fransk"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "FullSkj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:"
|
||||
|
||||
|
@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "SpillKonfigurering"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1571,18 +1571,18 @@ msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Gecko Juksekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tysk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafikk"
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Større Enn"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Gjem Musepeker"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Vert"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurér Snarveier"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Snarveistaster"
|
||||
|
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Snarveistaster"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Hybrid Wii-kontroll"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for IPL"
|
||||
|
||||
|
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "IR-peker"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "IR-sensitivitet:"
|
||||
|
||||
|
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "ISO-detaljer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "ISO-mapper"
|
||||
|
||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin "
|
||||
"krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Sett Inn"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Sett In SD-kort"
|
||||
|
||||
|
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Menu..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Heltallig [anbefalt]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for kontrollpanel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr "Interpreter (VELDIG treg)"
|
||||
|
||||
|
@ -1756,8 +1756,8 @@ msgstr "Interpreter (VELDIG treg)"
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiensk"
|
||||
|
@ -1766,15 +1766,15 @@ msgstr "Italiensk"
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr "JAPAN"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr "JIT Rekompilerer (anbefalt)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr "JITIL eksperimentiell rekompilerer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japansk"
|
||||
|
||||
|
@ -1796,8 +1796,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Tast"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreansk"
|
||||
|
||||
|
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Koreansk"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "L-Knappen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Språk:"
|
||||
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Lokal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner"
|
||||
|
||||
|
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Diverse Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Ingen"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Ikke Lik"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Ikke Satt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ikke tilkoblet"
|
||||
|
||||
|
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Nunchuk Aksellerasjon"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Partisjon %i"
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Patcher"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Mappestier"
|
||||
|
||||
|
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Programvareutvidelser"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Programvareutvidelser"
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr "Plus-Minus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Engelsk"
|
||||
|
@ -2403,7 +2403,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Oppdater spilliste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Render scenen som en wireframe.\n"
|
||||
"Dette er kun nyttig for debugging."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Render til Hovedvindu."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr "Render til Hovedvindu."
|
||||
|
||||
|
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu."
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten."
|
||||
|
||||
|
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Høyre"
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Kjør"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
|
||||
|
||||
|
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr "Kjører script...\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Søkefilter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Søk i Undermapper"
|
||||
|
||||
|
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere"
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr "Velg flytvindu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Valgt font"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Send"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
|
||||
|
||||
|
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separatør"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Sett"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Sett konsoll til NTSC-J"
|
||||
|
||||
|
@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr "Vis WAD"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Vis Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vis diverse statistikker.\n"
|
||||
"Dette er kun nyttig for debugging."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "Simplifisert Kinesisk"
|
||||
|
||||
|
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Størrelse"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "Hopp over GC BIOS"
|
||||
|
||||
|
@ -2832,8 +2832,8 @@ msgstr "Innstillinger for lyd"
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Mellomrom"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spansk"
|
||||
|
@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Begynn &Opptak"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Start rendereren i Fullskjerm"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus."
|
||||
|
||||
|
@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "Strekk til Vindu"
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "trekk Fra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Systemspråk:"
|
||||
|
||||
|
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Tekstur"
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Teksturformat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen"
|
||||
|
||||
|
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
|
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n"
|
||||
"Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill."
|
||||
|
||||
|
@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "Vippe Mellom Vidu/Fullskjerm"
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr "Vipp alle alternativer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topp"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "Tradisjonell Kinesisk"
|
||||
|
||||
|
@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr "Opp"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
|
||||
|
||||
|
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr "Bruk Hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Bruk Panikkhåndtering"
|
||||
|
||||
|
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr "Widescreen Hack"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -3230,15 +3230,15 @@ msgstr ""
|
|||
"eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n"
|
||||
"Vil du koble til igjen øyeblikkelig?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wii-kontroll tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Wii-kontrll Motor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
||||
|
||||
|
@ -3246,19 +3246,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Vindusstørrelse:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Vindushøyde for vindusmodus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Vinduslengde for vindusmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "[venter]"
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr "^ LEGG TIL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "applikasjonslaster (.img)"
|
||||
|
||||
|
|
244
Languages/pl.po
244
Languages/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Baszczok <baszta2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Wizja 3D (pełny ekran wymagany)"
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Podaj nazwę>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr "<Brak rozdzielczości>"
|
||||
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<Brak rozdzielczości>"
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr "<Naciśnij klawisz>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr "<System>"
|
||||
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Dodaj łatkę"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Dodaj nowy panel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków."
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)"
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Antyaliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Proporcje ekranu:"
|
||||
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Przynajmniej jeden manel musi pozostać otwarty."
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr "Audio Backend"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Baner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Podstawowy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
||||
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Bloki"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Spód"
|
||||
|
||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Bufor:"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Przyciski"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "Silnik emulacji CPU"
|
||||
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Zmień &dysk"
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Zmień grę"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -563,23 +563,23 @@ msgstr "Szukaj cheatów"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Menadżer cheatów"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Wybierz domyślne ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Wybierz folder do dodania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
|
||||
|
||||
|
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Wybierz kartę pamięci:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Kompresowanie ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Konfiguracja..."
|
||||
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Konfiguruj..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potwierdź nadpis pliku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Potwierdź przy wyjściu"
|
||||
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Potwierdź przy wyjściu"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Podłącz klawiaturę USB"
|
||||
|
||||
|
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "polaczony"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Połączony z %i Wiilotami"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Łączę..."
|
||||
|
||||
|
@ -784,22 +784,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Utwórz nową perspektywę"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart."
|
||||
"com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Obcięcie"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "DList Cache"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "Wątek DSPLEE"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Źródło DVD:"
|
||||
|
||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Domyślne ISO:"
|
||||
|
||||
|
@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Wykryj"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia urządzenia"
|
||||
|
||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Dysk"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "rozlaczony"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Zrzut tekstur"
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr "Zrzuć tekstury gry do User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holenderski"
|
||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Emulowany Wiilot"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Stan emulacji:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia ekranu emulatora"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Włącz dostęp CPU"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Włącz kody"
|
||||
|
||||
|
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Włącz Display List Caching"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Włącz 2 rdzenie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)"
|
||||
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Włącz skróty klawiszowe"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Włącz Idle Skipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Włącz Idle Skipping (przyspieszenie)"
|
||||
|
||||
|
@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "Włącz MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Włącz OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Włącz Progressive Scan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (burn-in reduction)"
|
||||
|
||||
|
@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angielski"
|
||||
|
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Wejście 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Równy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Fractional"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Limit ramek"
|
||||
|
||||
|
@ -1503,8 +1503,8 @@ msgstr "Limit ramek"
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr "Free Look"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francuski"
|
||||
|
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Francuski"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "FullScr"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Rozdzielczości pełnego ekranu"
|
||||
|
||||
|
@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "Konfiguracja gry"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1565,18 +1565,18 @@ msgstr "Ustawienia pada GC"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Kody Gecko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Główne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Niemiecki"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
|
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Ustawienia graficzne"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Większy niż"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Hebrajski"
|
||||
|
||||
|
@ -1597,11 +1597,11 @@ msgstr "Hebrajski"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Ukryj kursor myszy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Host"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Hybrydowy Wiilot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia IPL"
|
||||
|
||||
|
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Ustawienia IPL"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "Wskaźnik IR"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "Czułość IR"
|
||||
|
||||
|
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Czułość IR"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "Foldery ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpretatorze lub Dolphin się "
|
||||
"zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Wstaw"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Włóż kartę SD"
|
||||
|
||||
|
@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Instalacja WAD do Wii Menu..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Integral [zalecany]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia interfejsu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)"
|
||||
|
||||
|
@ -1747,8 +1747,8 @@ msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)"
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Włoski"
|
||||
|
@ -1757,15 +1757,15 @@ msgstr "Włoski"
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr "Japonia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr "Eksperymentalny rekompilator JITIL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japoński"
|
||||
|
||||
|
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Klawisz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreański"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Koreański"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "L Button"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Język:"
|
||||
|
||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Lokalny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Przypisz wątki do rdzeni"
|
||||
|
||||
|
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Różne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia różne"
|
||||
|
||||
|
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Żadne"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr "Norweski"
|
||||
|
||||
|
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Nie równe"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nie połączono"
|
||||
|
||||
|
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Acelerator Nunchak'a"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
|
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Partycja %i"
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Patche"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Ścieżki"
|
||||
|
||||
|
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Potwierdź..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Wtyczki"
|
||||
|
||||
|
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Wtyczki"
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr "Plus-Minus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polski"
|
||||
|
||||
|
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Odśwież listę gier"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2408,11 +2408,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Generuje scene jako wireframe.\n"
|
||||
"Przydatne tylko do debugowania."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
||||
|
||||
|
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Rendering"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Wymagane dla użycia ROMu japońskich czcionek"
|
||||
|
||||
|
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Right"
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Odpal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
|
||||
|
||||
|
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr "Wykonuję skrypt...\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rosyjski"
|
||||
|
||||
|
@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Filtr wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
|
||||
|
||||
|
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania"
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr "Select floating windows"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Wybierz rozdzielczość pełnego ekranu"
|
||||
|
||||
|
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Wybrana czcionka"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
|
||||
|
||||
|
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
|
||||
|
@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Ustaw"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Ustaw konsolę jako NTSC-J"
|
||||
|
||||
|
@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "Pokaż WAD"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Pokaż Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokazuje rózne statystyki.\n"
|
||||
"Przydatne tylko do debugowania."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "Chiński uproszczony"
|
||||
|
||||
|
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Rozmiar"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "Pomiń GC BIOS"
|
||||
|
||||
|
@ -2817,8 +2817,8 @@ msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Hiszpański"
|
||||
|
@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "&Rozpocznij nagrywanie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Rozpocznij na pełnym ekranie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Rozpocznij rendering w trybie pełnoekranowym."
|
||||
|
||||
|
@ -2898,8 +2898,8 @@ msgstr "Rozciągnij do okna"
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Wyciągnij"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Język systemu:"
|
||||
|
||||
|
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Tekstura"
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Format tekstur"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr "Wybrany folder jest już na liście"
|
||||
|
||||
|
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Nazwa nie może być pusta"
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Styl"
|
||||
|
||||
|
@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia Dolphina.\n"
|
||||
"Nieokreślone ustawienia odczytywane są z źródłowych."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach."
|
||||
|
||||
|
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM."
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3022,11 +3022,11 @@ msgstr "Przełącz na pełny ekran"
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr "Przełącz wszystko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "Chiński tradycyjny"
|
||||
|
||||
|
@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "Up"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizuj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Użyj limitu FPS"
|
||||
|
||||
|
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Użyj limitu FPS"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr "Użyj HEX"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Użyj obsługi błędów"
|
||||
|
||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr "Widescreen Hack"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -3212,15 +3212,15 @@ msgstr ""
|
|||
"lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n"
|
||||
"Połączyć ponownie?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wiilot połączony"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Wiilot Motor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
||||
|
||||
|
@ -3228,19 +3228,19 @@ msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr "Włączy skanowanie progresywne jeśli wspierane przez program."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Rozmiar okna:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Wysokość okna dla trybu oknowego"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Szerokość okna dla trybu oknowego"
|
||||
|
||||
|
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "[ czekam ]"
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr "^ ADD"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "apploader (.img)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<CustomBuildRule
|
||||
Name="msgfmt"
|
||||
DisplayName="Compile Locale"
|
||||
CommandLine="msgfmt [AllOptions] [AdditionalOptions] [inputs]"
|
||||
CommandLine="..\Externals\gettext\msgfmt [AllOptions] [AdditionalOptions] [inputs]"
|
||||
Outputs="[$OutputName]"
|
||||
FileExtensions="*.po"
|
||||
ExecutionDescription="Compiling $(InputName) locale"
|
||||
|
|
248
Languages/ru.po
248
Languages/ru.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Обзовите_свой_патч_как-нибудь>"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
||||
msgid "<No resolutions found>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<Press Key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
||||
msgid "<System>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Добавление патча"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Расширенные настройки"
|
||||
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Расширенные настройки"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Файлы образов Wii (iso)"
|
|||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
|
||||
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
||||
msgstr "Все файлы (*.*)|*.*"
|
||||
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Соотношение сторон:"
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr "Система вывода"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Авто"
|
||||
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Логотип:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Основные настройки"
|
||||
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "снизу"
|
||||
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "Режим эмуляции CPU"
|
||||
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Сменить &диск..."
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -555,23 +555,23 @@ msgstr "Поиск кодов"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер чит-кодов"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Выберите основной DVD-диск:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Выберите файл образа:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Выберите папку для добавления в список"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Выберите файл карты памяти"
|
||||
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Выберите карту памяти:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -648,8 +648,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Настроить..."
|
||||
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Настройка эмулятора..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
|
||||
|
||||
|
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Подключиться"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
|
||||
|
||||
|
@ -717,11 +717,11 @@ msgid "Connected"
|
|||
msgstr "Подключено"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:11
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Подключен к . Wiimotes"
|
||||
msgstr "Подключен к %i Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Подключение..."
|
||||
|
||||
|
@ -774,21 +774,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Стиль от KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Стиль от VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Аудио"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Настройка аудио (DSP)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD-диск:"
|
||||
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Умолчания"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Образ по умолчанию:"
|
||||
|
||||
|
@ -886,8 +886,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Настройки устройств"
|
||||
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Качество эмуляции:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Настройки изображения"
|
||||
|
||||
|
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Включить доступ CPU к EFB"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Включить чит-коды"
|
||||
|
||||
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Включить DualCore-режим"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Включить IdleSkipping-режим"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)"
|
||||
|
||||
|
@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "Включить MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Включить прогрессивную развертку"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Включить хранитель экрана"
|
||||
|
||||
|
@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Равно"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "&Пропуск кадров"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Лимит кадров :"
|
||||
|
||||
|
@ -1460,8 +1460,8 @@ msgstr "Лимит кадров :"
|
|||
msgid "Free Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "ПолнЭкран"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Разрешение полноэкранного режима:"
|
||||
|
||||
|
@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "Настройки игры"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1519,18 +1519,18 @@ msgstr "Настройка контроллера GameCube"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Gecko-коды"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Настройка видео"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Больше чем"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Скрывать курсор мыши"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Создать"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Клавиши"
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Клавиши"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Гибридный Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Настройки консоли (IPL)"
|
||||
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
|
||||
|
||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "Данные образа"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "Папки с файлами образов"
|
||||
|
||||
|
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n"
|
||||
"или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Вставить SD-карту"
|
||||
|
||||
|
@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Настройки интерфейса"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)"
|
|||
msgid "Intro"
|
||||
msgstr "Заставка"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1715,15 +1715,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "JAPAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
msgstr "JITIL-рекомпилятор (экспериментальный)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Комбинация"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам"
|
||||
|
||||
|
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Разное"
|
||||
|
||||
|
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Отсутствует"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Не равно"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Не подключено"
|
||||
|
||||
|
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выкл"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Патчи"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Папки"
|
||||
|
||||
|
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Плагины"
|
||||
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Плагины"
|
|||
msgid "Plus-Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Обновление списка игр"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2349,11 +2349,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Выводить изображение в главное окно"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в "
|
||||
|
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов."
|
||||
|
||||
|
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Запустить"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
|
||||
|
||||
|
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном по
|
|||
msgid "Running script...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр поиска"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Искать в подпапках"
|
||||
|
||||
|
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для "
|
||||
|
@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Месторасположение сенсора:"
|
||||
|
||||
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J"
|
||||
|
||||
|
@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "WAD-файлы"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Размер"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC"
|
||||
|
||||
|
@ -2757,8 +2757,8 @@ msgstr "Настройки эмуляции звука"
|
|||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2803,11 +2803,11 @@ msgstr "&Сетевая игра"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Начать &запись процесса"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме."
|
||||
|
||||
|
@ -2830,8 +2830,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Язык системы:"
|
||||
|
||||
|
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Стиль"
|
||||
|
||||
|
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
|
|||
"включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной "
|
||||
"опции)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и "
|
||||
|
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "Включение полноэкранного режима"
|
|||
msgid "Toggle all"
|
||||
msgstr "Включить все"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "сверху"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Использовать FPS для ограничения"
|
||||
|
||||
|
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)"
|
||||
|
||||
|
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3133,15 +3133,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wiimote подключен"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Включить поддержку мотора"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Настройки Wiimote"
|
||||
|
||||
|
@ -3149,21 +3149,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Настройка Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его "
|
||||
"поддерживает)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Разрешение оконного режима"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима."
|
||||
|
||||
|
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -40,6 +40,23 @@
|
|||
|
||||
extern CFrame* main_frame;
|
||||
|
||||
// keep these in sync with CConfigMain::InitializeGUILists
|
||||
static const wxLanguage langIds[] =
|
||||
{
|
||||
wxLANGUAGE_DEFAULT,
|
||||
wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED,
|
||||
wxLANGUAGE_ENGLISH,
|
||||
wxLANGUAGE_FRENCH,
|
||||
wxLANGUAGE_GERMAN,
|
||||
wxLANGUAGE_HEBREW,
|
||||
wxLANGUAGE_ITALIAN,
|
||||
wxLANGUAGE_KOREAN,
|
||||
wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL,
|
||||
wxLANGUAGE_POLISH,
|
||||
wxLANGUAGE_RUSSIAN,
|
||||
wxLANGUAGE_SPANISH,
|
||||
};
|
||||
|
||||
// Strings for Device Selections
|
||||
#define DEV_NONE_STR "<Nothing>"
|
||||
#define DEV_DUMMY_STR "Dummy"
|
||||
|
@ -258,7 +275,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists()
|
|||
arrayStringFor_WiiSystemLang.Add(_("Korean"));
|
||||
|
||||
// GUI language arrayStrings
|
||||
// keep those in sync with DolphinApp::InitLanguageSupport
|
||||
// keep these in sync with the langIds array at the beginning of this file
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("<System>"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Chinese (Simplified)"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("English"));
|
||||
|
@ -309,8 +326,12 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues()
|
|||
UsePanicHandlers->SetValue(startup_params.bUsePanicHandlers);
|
||||
Theme->SetSelection(startup_params.iTheme);
|
||||
// need redesign
|
||||
InterfaceLang->SetSelection(SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage);
|
||||
|
||||
for (unsigned int i = 0; i < sizeof(langIds) / sizeof(wxLanguage); i++)
|
||||
if (langIds[i] == SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage)
|
||||
{
|
||||
InterfaceLang->SetSelection(i);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Gamecube - IPL
|
||||
GCSystemLang->SetSelection(startup_params.SelectedLanguage);
|
||||
|
@ -883,9 +904,9 @@ void CConfigMain::DisplaySettingsChanged(wxCommandEvent& event)
|
|||
main_frame->InitBitmaps();
|
||||
break;
|
||||
case ID_INTERFACE_LANG:
|
||||
if (SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage != InterfaceLang->GetSelection())
|
||||
if (SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage != langIds[InterfaceLang->GetSelection()])
|
||||
SuccessAlert("You must restart Dolphin in order for the change to take effect.");
|
||||
SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage = InterfaceLang->GetSelection();
|
||||
SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage = langIds[InterfaceLang->GetSelection()];
|
||||
bRefreshList = true;
|
||||
break;
|
||||
case ID_HOTKEY_CONFIG:
|
||||
|
|
|
@ -411,32 +411,14 @@ void DolphinApp::InitLanguageSupport()
|
|||
{
|
||||
unsigned int language = 0;
|
||||
|
||||
// keep those in sync with CConfigMain::InitializeGUILists
|
||||
const wxLanguage langIds[] =
|
||||
{
|
||||
wxLANGUAGE_DEFAULT,
|
||||
wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED,
|
||||
wxLANGUAGE_ENGLISH,
|
||||
wxLANGUAGE_FRENCH,
|
||||
wxLANGUAGE_GERMAN,
|
||||
wxLANGUAGE_HEBREW,
|
||||
wxLANGUAGE_ITALIAN,
|
||||
wxLANGUAGE_KOREAN,
|
||||
wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL,
|
||||
wxLANGUAGE_POLISH,
|
||||
wxLANGUAGE_RUSSIAN,
|
||||
wxLANGUAGE_SPANISH,
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
IniFile ini;
|
||||
ini.Load(File::GetUserPath(F_DOLPHINCONFIG_IDX));
|
||||
ini.Get("Interface", "Language", &language, 0);
|
||||
ini.Get("Interface", "Language", &language, wxLANGUAGE_DEFAULT);
|
||||
|
||||
// Load language if possible, fall back to system default otherwise
|
||||
if(language >= 0 && language < sizeof(langIds) / sizeof(wxLanguage) && wxLocale::IsAvailable(langIds[language]))
|
||||
if(wxLocale::IsAvailable(language))
|
||||
{
|
||||
m_locale = new wxLocale(langIds[language]);
|
||||
m_locale = new wxLocale(language);
|
||||
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
m_locale->AddCatalogLookupPathPrefix(wxT("Languages"));
|
||||
|
|
|
@ -76,13 +76,18 @@ elif sys.platform == 'darwin' and env['HAVE_WX']:
|
|||
env.Install(env['data_dir'],
|
||||
'#Source/Core/DolphinWX/resources/Dolphin.icns')
|
||||
|
||||
mo_files = Glob('#Data/Languages/*/dolphin-emu.mo', strings=True)
|
||||
for mo in mo_files:
|
||||
index_lo = mo.find("Languages/") + len("Languages/")
|
||||
index_hi = mo.find("/dolphin-emu.mo")
|
||||
lang = mo[index_lo:index_hi]
|
||||
lproj = env['data_dir'] + '/' + lang + ".lproj/dolphin-emu.mo"
|
||||
env.InstallAs(lproj, mo)
|
||||
msgfmt = env.WhereIs('msgfmt')
|
||||
if not msgfmt == None:
|
||||
po_files = Glob('#Languages/*.po', strings=True)
|
||||
for po in po_files:
|
||||
index_lo = po.find('Languages/') + len('Languages/')
|
||||
index_hi = po.find('.po')
|
||||
lang = po[index_lo:index_hi]
|
||||
mo_dir = env['build_dir'] + '/Languages/' + lang + '.lproj'
|
||||
mo_file = mo_dir + '/dolphin-emu.mo'
|
||||
env.Command('#' + mo_file, po, 'mkdir -p ' + mo_dir +
|
||||
' && msgfmt -o ' + mo_file + ' ' + po)
|
||||
env.Install(env['data_dir'] + '/' + lang + '.lproj', '#' + mo_file)
|
||||
|
||||
from plistlib import writePlist
|
||||
def createPlist(target, source, env):
|
||||
|
|
|
@ -657,10 +657,14 @@ Global
|
|||
{56C4B06E-F2C9-4729-A15A-DD327A9AA465}.Release|x64.Build.0 = Release|x64
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|x64.Build.0 = Debug|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|x64.ActiveCfg = Debug|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|x64.Build.0 = Debug|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.ActiveCfg = Release|Win32
|
||||
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.Build.0 = Release|Win32
|
||||
EndGlobalSection
|
||||
GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution
|
||||
HideSolutionNode = FALSE
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue