Build mo translation files on all platforms. Had to import msgfmt executable in the Externals to do this on windows.

Save wxLanguage enumeration value in ini file so that users are not surprised when a language is added and dolphin-emu is suddenly translated in a different language.
Update Spanish, Korean, and Simplified Chinese translations.


git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@6804 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
Glenn Rice 2011-01-10 19:26:36 +00:00
parent 601eab79e1
commit 83eed62449
35 changed files with 1680 additions and 1779 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

BIN
Externals/gettext/libgettextlib.dll vendored Normal file

Binary file not shown.

BIN
Externals/gettext/libgettextsrc.dll vendored Normal file

Binary file not shown.

BIN
Externals/gettext/libiconv2.dll vendored Normal file

Binary file not shown.

BIN
Externals/gettext/libintl3.dll vendored Normal file

Binary file not shown.

BIN
Externals/gettext/msgfmt.exe vendored Normal file

Binary file not shown.

View File

@ -11,9 +11,6 @@
<Platform
Name="Win32"
/>
<Platform
Name="x64"
/>
</Platforms>
<ToolFiles>
<ToolFile
@ -91,77 +88,6 @@
Name="VCPostBuildEventTool"
/>
</Configuration>
<Configuration
Name="Debug|x64"
OutputDirectory="$(SolutionDir)$(PlatformName)\$(ConfigurationName)"
IntermediateDirectory="$(PlatformName)\$(ConfigurationName)"
ConfigurationType="1"
CharacterSet="2"
>
<Tool
Name="VCPreBuildEventTool"
/>
<Tool
Name="VCCustomBuildTool"
/>
<Tool
Name="msgfmt"
/>
<Tool
Name="VCXMLDataGeneratorTool"
/>
<Tool
Name="VCWebServiceProxyGeneratorTool"
/>
<Tool
Name="VCMIDLTool"
TargetEnvironment="3"
/>
<Tool
Name="VCCLCompilerTool"
Optimization="0"
MinimalRebuild="true"
BasicRuntimeChecks="3"
RuntimeLibrary="3"
WarningLevel="3"
DebugInformationFormat="3"
/>
<Tool
Name="VCManagedResourceCompilerTool"
/>
<Tool
Name="VCResourceCompilerTool"
/>
<Tool
Name="VCPreLinkEventTool"
/>
<Tool
Name="VCLinkerTool"
GenerateDebugInformation="true"
TargetMachine="17"
/>
<Tool
Name="VCALinkTool"
/>
<Tool
Name="VCManifestTool"
/>
<Tool
Name="VCXDCMakeTool"
/>
<Tool
Name="VCBscMakeTool"
/>
<Tool
Name="VCFxCopTool"
/>
<Tool
Name="VCAppVerifierTool"
/>
<Tool
Name="VCPostBuildEventTool"
/>
</Configuration>
<Configuration
Name="Release|Win32"
OutputDirectory="$(SolutionDir)$(ConfigurationName)"
@ -186,32 +112,6 @@
Name="VCPostBuildEventTool"
/>
</Configuration>
<Configuration
Name="Release|x64"
OutputDirectory="$(SolutionDir)$(PlatformName)\$(ConfigurationName)"
IntermediateDirectory="$(PlatformName)\$(ConfigurationName)"
ConfigurationType="10"
CharacterSet="0"
WholeProgramOptimization="0"
>
<Tool
Name="VCPreBuildEventTool"
/>
<Tool
Name="msgfmt"
OutputName="../Binary/$(PlatformName)/Languages/$(InputName)\dolphin-emu.mo"
/>
<Tool
Name="VCCustomBuildTool"
/>
<Tool
Name="VCMIDLTool"
TargetEnvironment="3"
/>
<Tool
Name="VCPostBuildEventTool"
/>
</Configuration>
</Configurations>
<References>
</References>

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:45+0100\n"
"Last-Translator: JackyCola <jackycola@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "3D Vision [Benötigt Vollbild]"
msgid "<Insert name here>"
msgstr "<Namen hier eingeben>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr "<keine Auflösungen gefunden>"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<keine Auflösungen gefunden>"
msgid "<Press Key>"
msgstr "<Taste drücken>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr "<Systemsprache>"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Patch hinzufügen"
msgid "Add new pane"
msgstr "Neue Palette hinzufügen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren."
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Alle GC/Wii Dateien (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Alle GC/Wii Abbilder (gcm, iso, ciso, gcz)"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)"
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Anisotropische Filterung:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr "Apploader:"
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
"Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben."
msgid "Audio Backend"
msgstr "Audio Backend"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Buffer:"
msgid "Buttons"
msgstr "Tasten"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "CPU Emulator Engine"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Disc &wechseln"
msgid "Change Game"
msgstr "Spiel wechseln"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -568,23 +568,23 @@ msgstr "Cheat Suche"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheat Manager"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Standard ISO auswählen:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Ordner zum Hinzufügen auswählen."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Wähle eine Memory Card:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Komprimiere ISO"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr "Einstellungen"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Konfigurieren..."
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Überschreiben Bestätigen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Bestätigung beim Beenden"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB-Keyboard anschließen"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Verbunden mit %i Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
@ -789,21 +789,21 @@ msgstr "AR-Code erstellen"
msgid "Create new perspective"
msgstr "Neue Perspektive erstellen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Erstellt von KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Erstellt von Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Erstellt von VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
"Erstellt von black_rider und veröffentlicht auf ForumW.org > Web Developments"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Zuschneiden"
msgid "DList Cache"
msgstr "DList Cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings"
msgstr "DSP Einstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE in eigenem Thread"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD Verzeichnis:"
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr "Standard ISO:"
@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "Erkenne"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr "Geräteeinstellungen"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Disc"
msgid "Disconnected"
msgstr "Nicht Verbunden"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Texturen als Datei ausgeben"
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr "Spieltexturen nach User/Dump/Textures/<game id>/ ausgeben"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Emulierte Wiimote"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Emulierbarkeit:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Anzeige Einstellungen"
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Block Merging aktivieren"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "CPU-Zugriff aktivieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Cheats aktivieren"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern"
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Dual Core aktivieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Tastenkürzel aktivieren"
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Idle-Skipping aktivieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Idle-Skipping aktivieren (Beschleunigung)"
@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr "MMU aktivieren"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr "OpenCL aktivieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Progressive Scan aktivieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Bildschirmschoner erlauben"
@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr "Englisch"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Eintrag 1/%d"
msgid "Equal"
msgstr "Gleich"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Fractional"
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimit :"
@ -1511,8 +1511,8 @@ msgstr "Framelimit :"
msgid "Free Look"
msgstr "Frei Umsehen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr "Französisch"
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Französisch"
msgid "FullScr"
msgstr "Vollbild"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Vollbildauflösung:"
@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen"
msgid "GameConfig"
msgstr "Spieleinstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
@ -1573,18 +1573,18 @@ msgstr "Gamecube Pad Einstellungen"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko Codes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "Generell"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Grafik Einstellungen"
msgid "Greater Than"
msgstr "Größer als"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "Hebräisch"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Mauszeiger verstecken"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Tastenkürzel Einstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastenkürzel"
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Hybrid Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL Einstellungen"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "IPL Einstellungen"
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR-Zeiger"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "IR-Empfindlichkeit"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit"
msgid "ISO Details"
msgstr "ISO Details"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr "ISO Verzeichnisse"
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin "
"Abstürzt, könnte diese Option das beheben."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Einfügen"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Verschlüsselten oder Unverschlüsselten Code hier eingeben..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr "SD-Karte einlegen"
@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..."
msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Integral [empfohlen]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr "Interface Einstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr "Interpreter (SEHR langsam)"
@ -1758,8 +1758,8 @@ msgstr "Interpreter (SEHR langsam)"
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
@ -1768,15 +1768,15 @@ msgstr "Italienisch"
msgid "JAPAN"
msgstr "JAPAN"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (empfohlen)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr "JITIL experimenteller Recompiler"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
@ -1799,8 +1799,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Taste"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Koreanisch"
msgid "L Button"
msgstr "L Taste"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Läd die ausgewählte Datei (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Threads an Cores binden"
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr "Sonstige Einstellungen"
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Keine"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "Norwegisch"
@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Ungleich"
msgid "Not Set"
msgstr "Nicht Festgelegt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht Verbunden"
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Nunchuck Beschleunigung"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr "Aus"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Partition %i"
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Bitte Bestätigen..."
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Bitte legen sie vor dem Speichern eine Perspektive fest"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Plus-Minus"
msgstr "Plus-Minus"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "DSP-LEE einbinden"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr ""
"Szene als Drahtgittermodell rendern.\n"
"Dies ist nur für Debugging nützlich."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Im Hauptfenster Rendern"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
msgid "Rendering"
msgstr "Rendern"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt."
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Run"
msgstr "Start"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
msgid "Running script...\n"
msgstr "Script ausführen...\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Rollen Feststell"
msgid "Search Filter"
msgstr "Suchfilter"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Unterordner Durchsuchen"
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Speicher-Datei zum Importieren auswählen"
msgid "Select floating windows"
msgstr "Wähle unverankerte Fenster"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus"
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position der Sensorleiste:"
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:"
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Konsole auf NTSC-J einstellen"
@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "Wad anzeigen"
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii anzeigen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr ""
"Zeige verschiedene Statistiken.\n"
"Dies ist nur fürs Debugging nützlich."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Größe"
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "Skies of Arcadia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "GC-BIOS überspringen"
@ -2839,8 +2839,8 @@ msgstr "&DSP Einstelungen"
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "Starte &NetPlay"
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Aufn&ahme starten"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten."
@ -2923,8 +2923,8 @@ msgstr "An Fenstergröße anpassen"
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Textur"
msgid "Texture Format"
msgstr "Texturformat"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste"
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Der Name kann nicht leer bleiben."
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
"Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die globalen Einstellungen benutzt "
"werden."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen."
@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Wird zur Wiedergabe von Musik (z.B. Hintergrundmusik) benutzt"
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "Wird zur Wiedergabe für Sprach- und Soundeffekten verwendet"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "Vollbildmodus Wechseln"
msgid "Toggle all"
msgstr "Alle umschalten"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) verwenden"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Durch FPS begrenzen"
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Durch FPS begrenzen"
msgid "Use Hex"
msgstr "Hex verwenden"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Warnmeldungen anzeigen"
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
@ -3242,15 +3242,15 @@ msgstr ""
"oder die Wiimote war zulange inaktiv oder andere Ursachen.\n"
"Soll die Wiimote jetzt wieder verbunden werden?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote Verbunden"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Wiimote Motor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Wiimote Einstellungen"
@ -3258,20 +3258,20 @@ msgstr "Wiimote Einstellungen"
msgid "Wiimote settings"
msgstr "Wiimote Einstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
"Aktiviert das Vollbildverfahren, wenn dies von der Software unterstüzt wird."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr "Fenstergröße:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus."
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "[ warte ]"
msgid "^ ADD"
msgstr "^ HINZUF."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr "Apploader (.img)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "<Insert name here>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr ""
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "<Press Key>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Backend"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr ""
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr ""
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr ""
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@ -754,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr ""
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr ""
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr ""
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr ""
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr ""
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr ""
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr ""
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr ""
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr ""
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr ""
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr ""
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr ""
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr ""
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr ""
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr ""
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr ""
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr ""
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr ""
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
msgid "Intro"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
msgid "JAPAN"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr ""
@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr ""
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr ""
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr ""
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle all"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "<Insert name here>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr ""
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "<Press Key>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Backend"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr ""
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr ""
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr ""
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@ -754,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr ""
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr ""
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr ""
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr ""
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr ""
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr ""
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr ""
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr ""
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr ""
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr ""
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr ""
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr ""
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr ""
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr ""
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr ""
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr ""
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr ""
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr ""
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
msgid "Intro"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
msgid "JAPAN"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr ""
@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr ""
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr ""
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr ""
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle all"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Translation of dolphin-emu.pot to Spanish
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:00-0300\n"
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Spanish\n"
"Language-Team: DARIO_FF <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "3D Vision (Requiere Pantalla completa)"
msgid "<Insert name here>"
msgstr "<Inserte nombre aquí>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr "<No se encontraron resoluciones>"
@ -231,9 +231,9 @@ msgstr "<No se encontraron resoluciones>"
msgid "<Press Key>"
msgstr "<Presionar Tecla>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr ""
msgstr "<Sistema>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:85
msgid ""
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir Parche"
msgid "Add new pane"
msgstr "Añadir nueva ventana"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Configuración avanzada"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)"
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Todos los archivos ISOs comprimidos de GC/Wii (gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Filtro anisotrópico:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Alias:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr "Apploader:"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relación de aspecto:"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Al menos una ventana debe permancer abierta."
msgid "Audio Backend"
msgstr "Backend de Audio"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración Básica"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "Emulador de CPU"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..."
msgid "Change Game"
msgstr "Cambiar Juego"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -568,23 +568,23 @@ msgstr "Búscar Trucos"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Manager de Trucos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
msgstr "Chino Simplificado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Escoge una ISO por defecto:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Escoge un directorio a añadir"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escoge un archivo a abrir"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Escoge una memory card:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO"
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr "Configuración..."
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Configurar..."
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Confirmar al Detenerse"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Conectado a %i Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
@ -789,21 +789,21 @@ msgstr "Crear Código AR"
msgid "Create new perspective"
msgstr "Crear nueva perspectiva"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Creado por KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Creado por VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Cortar"
msgid "DList Cache"
msgstr "Caché DList"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings"
msgstr "Configuración DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE en un proceso"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr "Raíz DVD:"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO"
msgid "Default"
msgstr "Defecto"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr "ISO por defecto:"
@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "Detectar"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr "Configuración del dispositivo"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr "Display"
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Volcar Texturas"
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr "Volcar texturas de juego a User/Dump/Textures/<id del juego>/"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr "Alemán"
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Wiimote emulado"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Estado de emulación:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Configuración del Display del Emulador"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Habilitar Acceso al CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Habilitar Trucos"
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays"
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Habilitar Doble Núcleo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys"
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)"
@ -1205,12 +1205,12 @@ msgstr "Habilitar MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Habilitar OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr "Inglés"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d"
msgid "Equal"
msgstr "Igual"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Rápido"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312
msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game."
msgstr "Versión Rápida del MMU. No funcion para todos los juegos."
msgstr "Versión Rápida del MMU. No funciona para todos los juegos."
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83
msgid ""
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Fraccional"
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Salteado de Frames(&k)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr "Límite de Frames:"
@ -1510,8 +1510,8 @@ msgstr "Límite de Frames:"
msgid "Free Look"
msgstr "Cámara libre"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr "Francés"
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Francés"
msgid "FullScr"
msgstr "Pant. Compl."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Resolución en Pantalla Completa:"
@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego"
msgid "GameConfig"
msgstr "ConfigJuego"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)"
@ -1572,18 +1572,18 @@ msgstr "Configuración del Pad de Gamecube"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Códigos Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "General"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
@ -1596,25 +1596,25 @@ msgstr "Configuración gráfica"
msgid "Greater Than"
msgstr "Mayor Que"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Hebreo"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Esconder cursor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
msgstr ""
"Esconde el cursor cuando este sobre la ventana de renderizado\n"
" y que esté en foco."
"Esconde el cursor cuando este se encuentre sobre la ventana\n"
"de renderizado, y que esté actualmente en foco."
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:51
msgid "Home"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Hostear"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Configuración de Hotkey"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Hotkeys"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Wiimote híbrido"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr "Configuración IPL"
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Configuración IPL"
msgid "IR Pointer"
msgstr "Puntero IR"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Sensibilidad IR:"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:"
msgid "ISO Details"
msgstr "Detalles del ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr "Directorios de ISOs"
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene "
"errores, esta opción puede arreglar el juego."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Insertar"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Insertar Tarjeta SD"
@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..."
msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Integral [recomendado]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr "Configuración de la Interfaz"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr "Intérprete (MUY lento)"
@ -1757,8 +1757,8 @@ msgstr "Intérprete (MUY lento)"
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
@ -1767,15 +1767,15 @@ msgstr "Italiano"
msgid "JAPAN"
msgstr "JAPÓN"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomendado)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr "Recompilador experimental JITIL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
@ -1798,8 +1798,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Clave"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Coreano"
msgid "L Button"
msgstr "Botón L"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Trabar procesos en Núcleos"
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc"
msgstr "Misceláneo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr "Configuración Misc."
@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "Nada"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
msgstr "Noruego Bokmal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
msgid "Not Equal"
@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "No Igual"
msgid "Not Set"
msgstr "No Definido"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr "Sin conectar"
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Aceleración Nunchuk"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr "Off"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Partición %i"
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr "Directorios"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..."
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@ -2303,10 +2303,9 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Plus-Minus"
msgstr "Mas-Menos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#, fuzzy
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
msgid "Polish"
msgstr "Inglés"
msgstr "Polaco"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:106
@ -2408,7 +2407,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Actualizar lista de juegos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2422,11 +2421,11 @@ msgstr ""
"Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n"
"Esto es útil sólamente para depurar."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar a Ventana Principal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr "Renderizar a ventana principal."
@ -2434,9 +2433,9 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal."
msgid "Rendering"
msgstr "Renderizando"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa."
msgstr "Requerido para usar la fuente ROM Japonesa."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:939
msgid "Reset"
@ -2458,7 +2457,7 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Run"
msgstr "Arrancar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
@ -2466,9 +2465,9 @@ msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
msgid "Running script...\n"
msgstr "Ejecutando script...\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "Ruso"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:156
msgid "Sa&ve State"
@ -2537,7 +2536,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento"
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro de búsqueda"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Buscar en subcarpetas"
@ -2567,7 +2566,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar"
msgid "Select floating windows"
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa"
@ -2620,7 +2619,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
@ -2628,7 +2627,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2639,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Definir Consola como NTSC-J"
@ -2736,11 +2735,11 @@ msgstr "Mostrar WAD"
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2800,7 +2799,7 @@ msgstr ""
"Mostrar varias estadísticas.\n"
"Esto es útil sólamente para depurar."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
@ -2812,7 +2811,7 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "Skies of Arcadia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Saltear BIOS de GC"
@ -2838,8 +2837,8 @@ msgstr "Configuración de Sonido"
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
@ -2895,11 +2894,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay"
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Comenzar graba&ción"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa."
@ -2922,8 +2921,8 @@ msgstr "Estirar a la Ventana"
msgid "Subtract"
msgstr "Sustraer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:"
@ -2957,7 +2956,7 @@ msgstr "Textura"
msgid "Texture Format"
msgstr "Formato de Textura"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista"
@ -2975,7 +2974,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío"
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr "Tema Visual"
@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n"
"Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
"Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos."
@ -3018,7 +3017,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3048,11 +3047,11 @@ msgstr "Cambiar Pantalla Completa"
msgid "Toggle all"
msgstr "Cambiar Todos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino Tradicional"
@ -3093,11 +3092,11 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Usar FPS para limitar"
@ -3105,7 +3104,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar"
msgid "Use Hex"
msgstr "Usar Hexadecimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Usar Controladores de Pánico"
@ -3205,7 +3204,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
@ -3238,15 +3237,15 @@ msgstr ""
"o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n"
"Desea reconectarlo inmediatamente?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote conectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Motor Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Configuración Wiimote"
@ -3254,21 +3253,21 @@ msgstr "Configuración Wiimote"
msgid "Wiimote settings"
msgstr "Configuración Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr "Tamaño de Ventana:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Alto de la ventana en modo ventana"
msgstr "Alto de la ventana"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana"
msgstr "Ancho de la ventana"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:131
msgid "Windows Left"
@ -3329,7 +3328,7 @@ msgstr "[ esperando ]"
msgid "^ ADD"
msgstr "^ ADD"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr "apploader (.img)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "<Insert name here>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr ""
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "<Press Key>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Backend"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr ""
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Changer disque"
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr ""
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr ""
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@ -754,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr ""
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr ""
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr ""
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr ""
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr ""
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr ""
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr ""
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr ""
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr ""
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr ""
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr ""
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr ""
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr ""
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codes Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr ""
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr ""
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr ""
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr ""
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr ""
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
msgid "Intro"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
msgid "JAPAN"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr ""
@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr ""
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr ""
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr ""
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Commencer l'enregistrement"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle all"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -2936,11 +2936,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3062,15 +3062,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3078,19 +3078,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

View File

@ -12,11 +12,4 @@ PO_FILES=$(find ./Languages -name '*.po')
for PO in $PO_FILES
do
msgmerge --quiet --update --backup=none -s $PO $POTFILE
LANGUAGE=$(echo $PO | sed -e 's/^.*\/Languages\///' -e 's/\.po$//')
if [ ! -d ./Data/Languages/$LANGUAGE ]; then
mkdir ./Data/Languages/$LANGUAGE
fi
msgfmt -o ./Data/Languages/$LANGUAGE/$(basename ${POTFILE/pot/mo}) $PO
done

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "<Insert name here>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr ""
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "<Press Key>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Backend"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr ""
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -535,23 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr ""
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr ""
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@ -754,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "קול"
@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "קול"
msgid "DSP settings"
msgstr "הגדרות קול"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr ""
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr ""
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr ""
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr ""
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr ""
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr ""
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr ""
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr ""
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr ""
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr ""
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr ""
@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr ""
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr ""
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr ""
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr ""
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr ""
@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr ""
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr ""
msgid "Intro"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr ""
msgid "JAPAN"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr ""
@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr ""
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr ""
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr ""
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle all"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n"
"Last-Translator: RebuMan\n"
"Language-Team: \n"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Visione 3D Vision (Richiede Fullscreen)"
msgid "<Insert name here>"
msgstr "<Inserisci qui il nome>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr "<Risoluzione non trovata>"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "<Risoluzione non trovata>"
msgid "<Press Key>"
msgstr "<Premi Key>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr ""
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Aggiunge Patch"
msgid "Add new pane"
msgstr "Aggiunge nuovo riquadro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr "Apploader:"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspect Ratio:"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto."
msgid "Audio Backend"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di Base"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Buffer:"
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "CPU Emulator Engine"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Cambia &Disc..."
msgid "Change Game"
msgstr "Cambia Gioco"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -576,23 +576,23 @@ msgstr "Cerca Cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheats Manager"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Scegli una DVD directory:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Scegli una ISO di default:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Scegli una cartella da aggiungere"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Scegli un file da aprire"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Scegli una memory card:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Compressione ISO"
msgid "Config"
msgstr "Config"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr "Config..."
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Configura..."
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Conferma la sovrascrittura del file"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Confermare su Stop"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Confermare su Stop"
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connect USB Keyboard"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Collegato"
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Connessi %i Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..."
@ -797,21 +797,21 @@ msgstr "Crea codice AR"
msgid "Create new perspective"
msgstr "Crea nuova prospettiva"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Creata da KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Creata da VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Crop"
msgid "DList Cache"
msgstr "DList Cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings"
msgstr "Impostazioni DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE on thread"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD Root:"
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Decompressione ISO"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr "Default ISO:"
@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Rilevare"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr "Impostazioni Dispositivo"
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disconnected"
msgstr "Scollegato"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr "Display"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Dump Textures"
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr "Olanda"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Emulata Wiimote"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Stato dell'emulazione:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Impostazioni Emulatore Display"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Attiva CPU Access"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Attiva Cheats"
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching"
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Attiva Dual Core"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Attiva Dual Core (speedup)"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Attiva Hotkeys"
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Attiva Idle Skipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)"
@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr "Attiva MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Attiva OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Attiva Progressive Scan"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)"
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr "Inglese"
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Infgresso 1/%d"
msgid "Equal"
msgstr "Uguale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Fractional"
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimit :"
@ -1519,8 +1519,8 @@ msgstr "Framelimit :"
msgid "Free Look"
msgstr "Framelimit :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr "Francese"
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Francese"
msgid "FullScr"
msgstr "FullScr"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display"
@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco"
msgid "GameConfig"
msgstr "GameConfig"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
@ -1583,18 +1583,18 @@ msgstr "Impostazioni Gamecube Pad"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codici Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Impostazioni Grafiche"
msgid "Greater Than"
msgstr "Maggiore di"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Nascondi il cursore del mouse"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Home"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Configurazione Hotkey"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Hotkeys"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Hybrid Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr "Impostazioni IPL"
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL"
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR Pointer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Sensibilità IR:"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:"
msgid "ISO Details"
msgstr "Dettagli ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr "ISO Directories"
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in "
"crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Inserisci"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Inserisci SD Card"
@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Installa WAD per Wii Menu..."
msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Integrale [consigliato]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr "Interpreter (Molto lento)"
@ -1767,8 +1767,8 @@ msgstr "Interpreter (Molto lento)"
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
@ -1777,15 +1777,15 @@ msgstr "Italiano"
msgid "JAPAN"
msgstr "GIAPPONE"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Ricompilatore (Consigliato)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr "JITIL Ricompilatore sperimentale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
@ -1808,8 +1808,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Key"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Koreano"
msgid "L Button"
msgstr "Bottone L"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Lock threads to cores"
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr "Impostazioni Misc"
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr ""
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Inglese"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2427,11 +2427,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2825,8 +2825,8 @@ msgstr "&Impostazioni DSP"
msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2898,8 +2898,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3010,11 +3010,11 @@ msgstr ""
msgid "Toggle all"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3182,15 +3182,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3198,19 +3198,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
#, fuzzy
msgid "apploader (.img)"
msgstr "Apploader:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Knut <e-k-nut@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "&3D Vision (Krever Fullskjerm)"
msgid "<Insert name here>"
msgstr "<Sett inn navn her>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr "<Ingen oppløsning funnet>"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<Ingen oppløsning funnet>"
msgid "<Press Key>"
msgstr "<Trykk Knapp>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr ""
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Legg til Patch"
msgid "Add new pane"
msgstr "Legg til ny rute"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte Innstillinger"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)"
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "Alle filer (*.*)|*.*"
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Anisotropisk Filtrering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Kantutjevning:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr "Applikasjonslaster:"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n"
"Den vil være borte for alltid!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspektforhold:"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Minst ett panel må stå åpent."
msgid "Audio Backend"
msgstr "Audio Backend"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokker"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Buffer:"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "CPU Emulator Motor"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Endre &Disk..."
msgid "Change Game"
msgstr "Endre Spill"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -567,23 +567,23 @@ msgstr "Juksekodesøk"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Juksekode Manager"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Velg en DVD-rotmappe"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Velg en standard ISO:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Velg en mappe å legge til"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Velg en fil å åpne"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Velg et minnekort:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO"
msgid "Config"
msgstr "Konfigurasjon"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr "Konfigurasjon..."
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Konfigurér..."
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Bekreft Filoverskrivning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Bekreft På Stopp"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Bekreft På Stopp"
msgid "Connect"
msgstr "Koble Til"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Koble tiL USB-tastatur"
@ -731,11 +731,11 @@ msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:11
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Koblet til . Windows"
msgstr "Koblet til %i Windows"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..."
@ -788,21 +788,21 @@ msgstr "Lag AR-kode"
msgid "Create new perspective"
msgstr "Lag nytt perspektiv"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Laget av KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Laget av VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Krum"
msgid "DList Cache"
msgstr "DList Cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings"
msgstr "Innstillinger for DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD-rot:"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr "Standard ISO:"
@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Finn automatisk"
msgid "Device"
msgstr "Innretning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr "Innstillinger for device"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disconnected"
msgstr "Frakoblet"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr "Visning"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Dump teksturer"
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr "Dump spillteksturer til User/Dump/Textures/<game id>/"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlansk"
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Emulért Wii-kontroll"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Emulasjonsstatus:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Aktiver CPU Access"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Aktiver Juksekoder"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching"
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster"
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Aktiver Idle Skipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)"
@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr "Aktiver MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Aktiver OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Aktiver Progressiv Skanning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)"
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Entry 1/%d"
msgid "Equal"
msgstr "Erlik"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Desimal"
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimit :"
@ -1509,8 +1509,8 @@ msgstr "Framelimit :"
msgid "Free Look"
msgstr "Fri Utkikk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr "Fransk"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Fransk"
msgid "FullScr"
msgstr "FullSkj"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:"
@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger"
msgid "GameConfig"
msgstr "SpillKonfigurering"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)"
@ -1571,18 +1571,18 @@ msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko Juksekoder"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk"
msgid "Greater Than"
msgstr "Større Enn"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Gjem Musepeker"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Konfigurér Snarveier"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snarveistaster"
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Snarveistaster"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Hybrid Wii-kontroll"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr "Innstillinger for IPL"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL"
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR-peker"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "IR-sensitivitet:"
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:"
msgid "ISO Details"
msgstr "ISO-detaljer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr "ISO-mapper"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin "
"krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Sett Inn"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Sett In SD-kort"
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Menu..."
msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Heltallig [anbefalt]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr "Innstillinger for kontrollpanel"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr "Interpreter (VELDIG treg)"
@ -1756,8 +1756,8 @@ msgstr "Interpreter (VELDIG treg)"
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
@ -1766,15 +1766,15 @@ msgstr "Italiensk"
msgid "JAPAN"
msgstr "JAPAN"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Rekompilerer (anbefalt)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr "JITIL eksperimentiell rekompilerer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
@ -1796,8 +1796,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Tast"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Koreansk"
msgid "L Button"
msgstr "L-Knappen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner"
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr "Diverse Innstillinger"
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Ikke Lik"
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke Satt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Nunchuk Aksellerasjon"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr "av"
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Partisjon %i"
msgid "Patches"
msgstr "Patcher"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr "Mappestier"
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..."
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr "Programvareutvidelser"
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Programvareutvidelser"
msgid "Plus-Minus"
msgstr "Plus-Minus"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Engelsk"
@ -2403,7 +2403,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Oppdater spilliste"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"Render scenen som en wireframe.\n"
"Dette er kun nyttig for debugging."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Render til Hovedvindu."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr "Render til Hovedvindu."
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu."
msgid "Rendering"
msgstr "Renderer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten."
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Høyre"
msgid "Run"
msgstr "Kjør"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
msgid "Running script...\n"
msgstr "Kjører script...\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search Filter"
msgstr "Søkefilter"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søk i Undermapper"
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere"
msgid "Select floating windows"
msgstr "Velg flytvindu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus"
@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Valgt font"
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
msgid "Separator"
msgstr "Separatør"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr "Sett"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Sett konsoll til NTSC-J"
@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr "Vis WAD"
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr ""
"Vis diverse statistikker.\n"
"Dette er kun nyttig for debugging."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplifisert Kinesisk"
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "Skies of Arcadia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Hopp over GC BIOS"
@ -2832,8 +2832,8 @@ msgstr "Innstillinger for lyd"
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Begynn &Opptak"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Start rendereren i Fullskjerm"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus."
@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "Strekk til Vindu"
msgid "Subtract"
msgstr "trekk Fra"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Tekstur"
msgid "Texture Format"
msgstr "Teksturformat"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen"
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
"Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n"
"Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill."
@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "Vippe Mellom Vidu/Fullskjerm"
msgid "Toggle all"
msgstr "Vipp alle alternativer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell Kinesisk"
@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr "Opp"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
msgid "Use Hex"
msgstr "Bruk Hex"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Bruk Panikkhåndtering"
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
@ -3230,15 +3230,15 @@ msgstr ""
"eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n"
"Vil du koble til igjen øyeblikkelig?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wii-kontroll tilkoblet"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Wii-kontrll Motor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
@ -3246,19 +3246,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
msgid "Wiimote settings"
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr "Vindusstørrelse:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Vindushøyde for vindusmodus"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Vinduslengde for vindusmodus"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "[venter]"
msgid "^ ADD"
msgstr "^ LEGG TIL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr "applikasjonslaster (.img)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Baszczok <baszta2@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Wizja 3D (pełny ekran wymagany)"
msgid "<Insert name here>"
msgstr "<Podaj nazwę>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr "<Brak rozdzielczości>"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "<Brak rozdzielczości>"
msgid "<Press Key>"
msgstr "<Naciśnij klawisz>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr "<System>"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Dodaj łatkę"
msgid "Add new pane"
msgstr "Dodaj nowy panel"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków."
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)"
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antyaliasing:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr "Apploader:"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporcje ekranu:"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Przynajmniej jeden manel musi pozostać otwarty."
msgid "Audio Backend"
msgstr "Audio Backend"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Baner:"
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr "Spód"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Bufor:"
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "Silnik emulacji CPU"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Zmień &dysk"
msgid "Change Game"
msgstr "Zmień grę"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -563,23 +563,23 @@ msgstr "Szukaj cheatów"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Menadżer cheatów"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Wybierz domyślne ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Wybierz folder do dodania"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Wybierz kartę pamięci:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Kompresowanie ISO"
msgid "Config"
msgstr "Konfig"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr "Konfiguracja..."
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Konfiguruj..."
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Potwierdź nadpis pliku"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Potwierdź przy wyjściu"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Potwierdź przy wyjściu"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Podłącz klawiaturę USB"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "polaczony"
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Połączony z %i Wiilotami"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączę..."
@ -784,22 +784,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR"
msgid "Create new perspective"
msgstr "Utwórz nową perspektywę"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart."
"com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
"Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Obcięcie"
msgid "DList Cache"
msgstr "DList Cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings"
msgstr "Ustawienia DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "Wątek DSPLEE"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr "Źródło DVD:"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO"
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr "Domyślne ISO:"
@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Wykryj"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr "Ustawienia urządzenia"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Dysk"
msgid "Disconnected"
msgstr "rozlaczony"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Zrzut tekstur"
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr "Zrzuć tekstury gry do User/Dump/Textures/<game id>/"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Emulowany Wiilot"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Stan emulacji:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Ustawienia ekranu emulatora"
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Włącz dostęp CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Włącz kody"
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Włącz Display List Caching"
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Włącz 2 rdzenie"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)"
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Włącz skróty klawiszowe"
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Włącz Idle Skipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Włącz Idle Skipping (przyspieszenie)"
@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "Włącz MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Włącz OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Włącz Progressive Scan"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (burn-in reduction)"
@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr "Angielski"
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Wejście 1/%d"
msgid "Equal"
msgstr "Równy"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Fractional"
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr "Limit ramek"
@ -1503,8 +1503,8 @@ msgstr "Limit ramek"
msgid "Free Look"
msgstr "Free Look"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr "Francuski"
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Francuski"
msgid "FullScr"
msgstr "FullScr"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Rozdzielczości pełnego ekranu"
@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry"
msgid "GameConfig"
msgstr "Konfiguracja gry"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)"
@ -1565,18 +1565,18 @@ msgstr "Ustawienia pada GC"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Kody Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "Główne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Ustawienia graficzne"
msgid "Greater Than"
msgstr "Większy niż"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
@ -1597,11 +1597,11 @@ msgstr "Hebrajski"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Ukryj kursor myszy"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Skróty klawiszowe"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Hybrydowy Wiilot"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr "Ustawienia IPL"
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Ustawienia IPL"
msgid "IR Pointer"
msgstr "Wskaźnik IR"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Czułość IR"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Czułość IR"
msgid "ISO Details"
msgstr "Szczegóły ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr "Foldery ISO"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpretatorze lub Dolphin się "
"zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Wstaw"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Włóż kartę SD"
@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Instalacja WAD do Wii Menu..."
msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Integral [zalecany]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr "Ustawienia interfejsu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)"
@ -1747,8 +1747,8 @@ msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)"
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
@ -1757,15 +1757,15 @@ msgstr "Włoski"
msgid "JAPAN"
msgstr "Japonia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr "Eksperymentalny rekompilator JITIL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
@ -1786,8 +1786,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Klawisz"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Koreański"
msgid "L Button"
msgstr "L Button"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local"
msgstr "Lokalny"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Przypisz wątki do rdzeni"
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr "Ustawienia różne"
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Żadne"
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "Norweski"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Nie równe"
msgid "Not Set"
msgstr "Nie ustawiono"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr "Nie połączono"
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Acelerator Nunchak'a"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Partycja %i"
msgid "Patches"
msgstr "Patche"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Potwierdź..."
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Wtyczki"
msgid "Plus-Minus"
msgstr "Plus-Minus"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Odśwież listę gier"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2408,11 +2408,11 @@ msgstr ""
"Generuje scene jako wireframe.\n"
"Przydatne tylko do debugowania."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Generuj w oknie głównym"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr "Generuj w oknie głównym"
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Generuj w oknie głównym"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Wymagane dla użycia ROMu japońskich czcionek"
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Right"
msgid "Run"
msgstr "Odpal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
msgid "Running script...\n"
msgstr "Wykonuję skrypt...\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtr wyszukiwania"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania"
msgid "Select floating windows"
msgstr "Select floating windows"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "Wybierz rozdzielczość pełnego ekranu"
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Wybrana czcionka"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Ustaw konsolę jako NTSC-J"
@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "Pokaż WAD"
msgid "Show Wii"
msgstr "Pokaż Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Pokazuje rózne statystyki.\n"
"Przydatne tylko do debugowania."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chiński uproszczony"
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Rozmiar"
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "Skies of Arcadia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Pomiń GC BIOS"
@ -2817,8 +2817,8 @@ msgstr "Ustawienia dźwięku"
msgid "Space"
msgstr "Space"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
msgid "Start Re&cording"
msgstr "&Rozpocznij nagrywanie"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Rozpocznij na pełnym ekranie"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Rozpocznij rendering w trybie pełnoekranowym."
@ -2898,8 +2898,8 @@ msgstr "Rozciągnij do okna"
msgid "Subtract"
msgstr "Wyciągnij"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr "Język systemu:"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Tekstura"
msgid "Texture Format"
msgstr "Format tekstur"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Wybrany folder jest już na liście"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Nazwa nie może być pusta"
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr "Styl"
@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia Dolphina.\n"
"Nieokreślone ustawienia odczytywane są z źródłowych."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach."
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM."
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3022,11 +3022,11 @@ msgstr "Przełącz na pełny ekran"
msgid "Toggle all"
msgstr "Przełącz wszystko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chiński tradycyjny"
@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "Up"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Użyj limitu FPS"
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Użyj limitu FPS"
msgid "Use Hex"
msgstr "Użyj HEX"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Użyj obsługi błędów"
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
@ -3212,15 +3212,15 @@ msgstr ""
"lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n"
"Połączyć ponownie?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiilot połączony"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Wiilot Motor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Ustawienia Wiilota"
@ -3228,19 +3228,19 @@ msgstr "Ustawienia Wiilota"
msgid "Wiimote settings"
msgstr "Ustawienia Wiilota"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "Włączy skanowanie progresywne jeśli wspierane przez program."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr "Rozmiar okna:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Wysokość okna dla trybu oknowego"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Szerokość okna dla trybu oknowego"
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "[ czekam ]"
msgid "^ ADD"
msgstr "^ ADD"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr "apploader (.img)"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<CustomBuildRule
Name="msgfmt"
DisplayName="Compile Locale"
CommandLine="msgfmt [AllOptions] [AdditionalOptions] [inputs]"
CommandLine="..\Externals\gettext\msgfmt [AllOptions] [AdditionalOptions] [inputs]"
Outputs="[$OutputName]"
FileExtensions="*.po"
ExecutionDescription="Compiling $(InputName) locale"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "<Insert name here>"
msgstr "<Обзовите_свой_патч_как-нибудь>"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
msgid "<No resolutions found>"
msgstr ""
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "<Press Key>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
msgid "<System>"
msgstr ""
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Добавление патча"
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Расширенные настройки"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Файлы образов Wii (iso)"
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "Все файлы (*.*)|*.*"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Соотношение сторон:"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Backend"
msgstr "Система вывода"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Логотип:"
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Bottom"
msgstr "снизу"
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "Режим эмуляции CPU"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Сменить &диск..."
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -555,23 +555,23 @@ msgstr "Поиск кодов"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Менеджер чит-кодов"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Выберите основной DVD-диск:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Выберите файл образа:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Выберите папку для добавления в список"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Выберите файл карты памяти"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Выберите карту памяти:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -648,8 +648,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr "Настройки"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767
msgid "Config..."
msgstr "Настроить..."
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Настройка эмулятора..."
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
@ -717,11 +717,11 @@ msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:11
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Подключен к . Wiimotes"
msgstr "Подключен к %i Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..."
@ -774,21 +774,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код"
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Стиль от KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Стиль от VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
"Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "Аудио"
@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Аудио"
msgid "DSP settings"
msgstr "Настройка аудио (DSP)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD-диск:"
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Умолчания"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723
msgid "Default ISO:"
msgstr "Образ по умолчанию:"
@ -886,8 +886,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
msgid "Device Settings"
msgstr "Настройки устройств"
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Display"
msgstr "Изображение"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
msgid "Dutch"
msgstr ""
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Качество эмуляции:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Настройки изображения"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Включить доступ CPU к EFB"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Включить чит-коды"
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Включить DualCore-режим"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Включить IdleSkipping-режим"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)"
@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "Включить MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Включить прогрессивную развертку"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Включить хранитель экрана"
@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr ""
msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "&Пропуск кадров"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
msgid "Framelimit :"
msgstr "Лимит кадров :"
@ -1460,8 +1460,8 @@ msgstr "Лимит кадров :"
msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr "ПолнЭкран"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Разрешение полноэкранного режима:"
@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр"
msgid "GameConfig"
msgstr "Настройки игры"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)"
@ -1519,18 +1519,18 @@ msgstr "Настройка контроллера GameCube"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-коды"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Видео"
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Настройка видео"
msgid "Greater Than"
msgstr "Больше чем"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Скрывать курсор мыши"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Создать"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Клавиши"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Клавиши"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Гибридный Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545
msgid "IPL Settings"
msgstr "Настройки консоли (IPL)"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)"
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
msgid "ISO Details"
msgstr "Данные образа"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716
msgid "ISO Directories"
msgstr "Папки с файлами образов"
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n"
"или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Вставить SD-карту"
@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491
msgid "Interface Settings"
msgstr "Настройки интерфейса"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235
msgid "Interpreter (VERY slow)"
msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)"
@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)"
msgid "Intro"
msgstr "Заставка"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1715,15 +1715,15 @@ msgstr ""
msgid "JAPAN"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
msgid "JITIL experimental recompiler"
msgstr "JITIL-рекомпилятор (экспериментальный)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Japanese"
msgstr ""
@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr ""
msgid "Key"
msgstr "Комбинация"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502
msgid "Language:"
msgstr "Язык"
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам"
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672
msgid "Misc Settings"
msgstr "Разное"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Отсутствует"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Не равно"
msgid "Not Set"
msgstr "Неизвестно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637
msgid "Not connected"
msgstr "Не подключено"
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr "Патчи"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429
msgid "Paths"
msgstr "Папки"
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Плагины"
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Обновление списка игр"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2349,11 +2349,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Выводить изображение в главное окно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
msgid "Render to main window."
msgstr ""
"Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в "
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов."
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном по
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr "Фильтр поиска"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Искать в подпапках"
@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
"Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для "
@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Месторасположение сенсора:"
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:"
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J"
@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "WAD-файлы"
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Размер"
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC"
@ -2757,8 +2757,8 @@ msgstr "Настройки эмуляции звука"
msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2803,11 +2803,11 @@ msgstr "&Сетевая игра"
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Начать &запись процесса"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме."
@ -2830,8 +2830,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
msgid "System Language:"
msgstr "Язык системы:"
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
msgid "Theme"
msgstr "Стиль"
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной "
"опции)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
"Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и "
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
"Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "Включение полноэкранного режима"
msgid "Toggle all"
msgstr "Включить все"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
msgid "Top"
msgstr "сверху"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Использовать FPS для ограничения"
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения"
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)"
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3133,15 +3133,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639
msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote подключен"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669
msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Включить поддержку мотора"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664
msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Настройки Wiimote"
@ -3149,21 +3149,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote"
msgid "Wiimote settings"
msgstr "Настройка Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
"Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его "
"поддерживает)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
msgid "Window Size:"
msgstr "Разрешение оконного режима"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима."
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -40,6 +40,23 @@
extern CFrame* main_frame;
// keep these in sync with CConfigMain::InitializeGUILists
static const wxLanguage langIds[] =
{
wxLANGUAGE_DEFAULT,
wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED,
wxLANGUAGE_ENGLISH,
wxLANGUAGE_FRENCH,
wxLANGUAGE_GERMAN,
wxLANGUAGE_HEBREW,
wxLANGUAGE_ITALIAN,
wxLANGUAGE_KOREAN,
wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL,
wxLANGUAGE_POLISH,
wxLANGUAGE_RUSSIAN,
wxLANGUAGE_SPANISH,
};
// Strings for Device Selections
#define DEV_NONE_STR "<Nothing>"
#define DEV_DUMMY_STR "Dummy"
@ -258,7 +275,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists()
arrayStringFor_WiiSystemLang.Add(_("Korean"));
// GUI language arrayStrings
// keep those in sync with DolphinApp::InitLanguageSupport
// keep these in sync with the langIds array at the beginning of this file
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("<System>"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Chinese (Simplified)"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("English"));
@ -309,8 +326,12 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues()
UsePanicHandlers->SetValue(startup_params.bUsePanicHandlers);
Theme->SetSelection(startup_params.iTheme);
// need redesign
InterfaceLang->SetSelection(SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage);
for (unsigned int i = 0; i < sizeof(langIds) / sizeof(wxLanguage); i++)
if (langIds[i] == SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage)
{
InterfaceLang->SetSelection(i);
break;
}
// Gamecube - IPL
GCSystemLang->SetSelection(startup_params.SelectedLanguage);
@ -883,9 +904,9 @@ void CConfigMain::DisplaySettingsChanged(wxCommandEvent& event)
main_frame->InitBitmaps();
break;
case ID_INTERFACE_LANG:
if (SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage != InterfaceLang->GetSelection())
if (SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage != langIds[InterfaceLang->GetSelection()])
SuccessAlert("You must restart Dolphin in order for the change to take effect.");
SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage = InterfaceLang->GetSelection();
SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage = langIds[InterfaceLang->GetSelection()];
bRefreshList = true;
break;
case ID_HOTKEY_CONFIG:

View File

@ -411,32 +411,14 @@ void DolphinApp::InitLanguageSupport()
{
unsigned int language = 0;
// keep those in sync with CConfigMain::InitializeGUILists
const wxLanguage langIds[] =
{
wxLANGUAGE_DEFAULT,
wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED,
wxLANGUAGE_ENGLISH,
wxLANGUAGE_FRENCH,
wxLANGUAGE_GERMAN,
wxLANGUAGE_HEBREW,
wxLANGUAGE_ITALIAN,
wxLANGUAGE_KOREAN,
wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL,
wxLANGUAGE_POLISH,
wxLANGUAGE_RUSSIAN,
wxLANGUAGE_SPANISH,
};
IniFile ini;
ini.Load(File::GetUserPath(F_DOLPHINCONFIG_IDX));
ini.Get("Interface", "Language", &language, 0);
ini.Get("Interface", "Language", &language, wxLANGUAGE_DEFAULT);
// Load language if possible, fall back to system default otherwise
if(language >= 0 && language < sizeof(langIds) / sizeof(wxLanguage) && wxLocale::IsAvailable(langIds[language]))
if(wxLocale::IsAvailable(language))
{
m_locale = new wxLocale(langIds[language]);
m_locale = new wxLocale(language);
#ifdef _WIN32
m_locale->AddCatalogLookupPathPrefix(wxT("Languages"));

View File

@ -76,13 +76,18 @@ elif sys.platform == 'darwin' and env['HAVE_WX']:
env.Install(env['data_dir'],
'#Source/Core/DolphinWX/resources/Dolphin.icns')
mo_files = Glob('#Data/Languages/*/dolphin-emu.mo', strings=True)
for mo in mo_files:
index_lo = mo.find("Languages/") + len("Languages/")
index_hi = mo.find("/dolphin-emu.mo")
lang = mo[index_lo:index_hi]
lproj = env['data_dir'] + '/' + lang + ".lproj/dolphin-emu.mo"
env.InstallAs(lproj, mo)
msgfmt = env.WhereIs('msgfmt')
if not msgfmt == None:
po_files = Glob('#Languages/*.po', strings=True)
for po in po_files:
index_lo = po.find('Languages/') + len('Languages/')
index_hi = po.find('.po')
lang = po[index_lo:index_hi]
mo_dir = env['build_dir'] + '/Languages/' + lang + '.lproj'
mo_file = mo_dir + '/dolphin-emu.mo'
env.Command('#' + mo_file, po, 'mkdir -p ' + mo_dir +
' && msgfmt -o ' + mo_file + ' ' + po)
env.Install(env['data_dir'] + '/' + lang + '.lproj', '#' + mo_file)
from plistlib import writePlist
def createPlist(target, source, env):

View File

@ -657,10 +657,14 @@ Global
{56C4B06E-F2C9-4729-A15A-DD327A9AA465}.Release|x64.Build.0 = Release|x64
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|x64.Build.0 = Debug|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|x64.ActiveCfg = Debug|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|x64.Build.0 = Debug|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.ActiveCfg = Release|Win32
{0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.Build.0 = Release|Win32
EndGlobalSection
GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution
HideSolutionNode = FALSE