diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 845b571a9a..322a2c504f 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -7,9 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-16 11:25-0500\n" "Last-Translator: mansoor\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 13:33+0300\n" +"Last-Translator: \n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -418,6 +424,10 @@ msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -529,9 +539,15 @@ msgstr "أضف باتش" msgid "Add new pane" msgstr "إضافة جزء جديد" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "أضف" @@ -585,8 +601,13 @@ msgstr "" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)" @@ -615,8 +636,14 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +<<<<<<< HEAD msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "بديل ويموت" +======= +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "محاكاة ويموت" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -671,7 +698,11 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملف؟ " msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملفات؟" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبة العرض :" @@ -692,7 +723,11 @@ msgstr "صوت الخلفية :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" @@ -807,7 +842,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "اليمين أزرق" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "أسفل" @@ -840,7 +879,11 @@ msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج" msgid "Buffer:" msgstr "العازلة :" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1082,7 +1125,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -1191,7 +1238,11 @@ msgstr "توصيل ويموت 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "توصيل ويموت 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "توصيل" @@ -1384,7 +1435,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي الصوت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulation (سريع)" @@ -1613,7 +1668,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "انقسام" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد اغلق اللعبة الحالية؟" @@ -1642,12 +1701,21 @@ msgstr "إعدادات تحكم الوي" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دولفين" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "إعدادات تحكم الجيم كيوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "إعدادات تحكم الجيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1741,9 +1809,15 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1879,15 +1953,22 @@ msgstr "BAT تمكين" msgid "Enable Block Merging" msgstr "تمكين منع الدمج" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "تمكين التخزين المؤقت" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "تمكين الاسرار " @@ -2035,9 +2116,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "نهاية" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "English" @@ -2066,6 +2153,7 @@ msgstr "المساواة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -2077,6 +2165,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "خطأ في تحميل اللغة المختارة. يتراجع إلى النظام الافتراضية." @@ -2511,9 +2605,15 @@ msgstr "إطارات لتسجيل" msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "French" @@ -2580,7 +2680,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "إعدادات تحكم جيم كيوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "بطاقه ذاكره الجيم كيوب (*.raw,*.gcp) " @@ -2603,8 +2707,12 @@ msgstr "" "(إما غير رمز سيئة أو نوع رمز غير مدعومة حتى الآن.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "عام" @@ -2613,9 +2721,15 @@ msgstr "عام" msgid "General Settings" msgstr "الإعدادات العامة" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "German" @@ -2637,6 +2751,10 @@ msgid "Greater Than" msgstr "أكبر من" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2745,8 +2863,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "إعدادات الاختصارات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "الاختصارات" @@ -2955,7 +3077,11 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "wad تثبيت" @@ -3034,9 +3160,15 @@ msgstr "تسجيل الملف غير صالح" msgid "Invalid state" msgstr "غير صالح حالة" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -3189,11 +3321,19 @@ msgstr "8 تحميل حالة" msgid "Load State..." msgstr "تحميل حالة" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "تحميل قائمة نظام الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %d%c" @@ -3273,7 +3413,11 @@ msgstr "MMU سرعة هاك" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "العصا الأيسر" @@ -3304,7 +3448,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "ذاكرة بايت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" @@ -3500,7 +3648,11 @@ msgstr "التبويب" msgid "NP Up" msgstr "فوق" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3587,7 +3739,11 @@ msgstr "لا يساوي" msgid "Not Set" msgstr "غير مجموعة" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "غير متصل" @@ -3648,7 +3804,10 @@ msgstr "فقط %d كتل متاحة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "فتح" @@ -3779,8 +3938,13 @@ msgstr "باتش" msgid "Paths" msgstr "مسارات" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "وقفة" @@ -3800,8 +3964,13 @@ msgstr "مشهد %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "بدأ اللعبه" @@ -3827,7 +3996,11 @@ msgstr "خيارات التشغيل" msgid "Players" msgstr "لاعبين" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "يرجى تأكيد" @@ -4038,10 +4211,17 @@ msgstr "تحديث قائمة" msgid "Refresh game list" msgstr "تحديث القائمة" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "إزالة" @@ -4060,7 +4240,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "إعادة ضبط" @@ -4103,7 +4286,11 @@ msgstr "حفظ الحالة" msgid "Safe" msgstr "آمنة" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "معدل العينة :" @@ -4185,9 +4372,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Scaled EFB Copy" +<<<<<<< HEAD msgstr "EFB Copia a escala" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "فحص %s" @@ -4227,12 +4420,21 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "حدد" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "اختر ملف تسجيل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "اختر ملف تسجيل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "لتثبيت wad حدد ملف" @@ -4258,6 +4460,7 @@ msgstr "اختر النوافذ العائمة" msgid "Select the file to load" msgstr "حدد الملف لتحميل" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -4267,6 +4470,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "حدد حالة التحميل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "حدد حفظ الملف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "حدد حالة التحميل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "حدد حالة الحفظ" @@ -4640,9 +4854,15 @@ msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s" msgid "Space" msgstr "مجال" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4686,7 +4906,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "وحدة تحكم القياسية" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4721,7 +4945,10 @@ msgstr "عصا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "اغلق اللعبه" @@ -4798,7 +5025,10 @@ msgstr "الجدول الأيمن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "اخذ لقطه من الشاشه" @@ -4811,12 +5041,23 @@ msgid "Test" msgstr "اختبار" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +<<<<<<< HEAD msgid "Texture" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Texture Cache" msgstr "" +======= +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Texturesتعطيل " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "إزالة التخزين المؤقت" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 msgid "Texture Format Overlay" @@ -5031,12 +5272,19 @@ msgstr "تبديل جميع أنواع السجل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "اللعب بالشاشة كاملة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "أعلى" @@ -5143,6 +5391,18 @@ msgstr "تلقى رسالة مجهولة مع معرف : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"مؤشر غير معروف %#08x\n" +"مواصلة?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5365,7 +5625,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "استيراد حفظ الوي" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)|*.bin" @@ -5396,7 +5660,11 @@ msgstr "" "أو ربما هو بسبب الخمول وقت مستقطع أو لسبب آخر.\n" "هل تريد إعادة الاتصال على الفور?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "ويموت متصل" @@ -5428,9 +5696,15 @@ msgstr "نوافذ اليمين" msgid "Word Wrap" msgstr "كلمة ختامية" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "العمل" @@ -5661,10 +5935,13 @@ msgstr "أو" #~ msgid "< as Default Profile >" #~ msgstr "< الوضع الافتراضي >" +<<<<<<< HEAD #, fuzzy #~ msgid "AOSound" #~ msgstr "&الصوت" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Accurate Texture Cache" #~ msgstr "دقة المظهر السطحي المؤقت" @@ -5702,6 +5979,7 @@ msgstr "أو" #~ "the EFB scale.\n" #~ "ومن الأفضل ل تعيين نسبة العرض إلى الارتفاع لتمتد عند استخدامه." +<<<<<<< HEAD #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Nombre de archivo gameini incorrecto" @@ -5736,6 +6014,8 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Config..." #~ msgstr "إعدادات" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Configuration profile" #~ msgstr "التكوين الشخصي" @@ -5836,6 +6116,7 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "CPU Access تمكين" +<<<<<<< HEAD #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Habilitar Copiado al EFB" @@ -5851,12 +6132,15 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Enable JIT Dynarec" #~ msgstr "تمكين صفحات" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Enable OpenCL" #~ msgstr "OpenCL تمكين " #~ msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" #~ msgstr "تمكين شاشة التوقف" +<<<<<<< HEAD #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enables dynamic recompilation of DSP code.\n" @@ -5930,6 +6214,8 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" #~ msgstr "Forzar Filtro Bi/Tri-linear" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Fractional" #~ msgstr "جزئي" @@ -6072,6 +6358,7 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Required for using the Japanese ROM font." #~ msgstr "اللازمة لاستعمال الخط القرص اليابانية." +<<<<<<< HEAD #, fuzzy #~ msgid "Run" #~ msgstr "Enter" @@ -6079,6 +6366,8 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Running script...\n" #~ msgstr "Ejecutando script...\n" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Scale:" #~ msgstr "النطاق :" @@ -6136,6 +6425,7 @@ msgstr "أو" #~ "عرض إحصاءات مختلفة.\n" #~ "وهذا مفيد فقط لأغراض التصحيح." +<<<<<<< HEAD #~ msgid "Skies of Arcadia" #~ msgstr "Skies of Arcadia" @@ -6175,12 +6465,15 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "حدد الخلفية ملف فيديو" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" #~ msgstr "بدء في كمال ملء الشاشة" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "بدء التقديم في إطار وضع ملء الشاشة." +<<<<<<< HEAD #~ msgid "The file " #~ msgstr "El archivo " @@ -6201,6 +6494,8 @@ msgstr "أو" #~ "مؤشر غير معروف %#08x\n" #~ "مواصلة?" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "لحد عدد الاطارات" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index f78b52303b..bb6dd4f690 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:36-0500\n" "Last-Translator: Jordi Coma \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -564,9 +568,15 @@ msgstr "Afegeix Pegat" msgid "Add new pane" msgstr "Afegeix un nou panell" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Afegir ..." @@ -634,8 +644,13 @@ msgstr "Totes les imatges GC / Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tots els Estats (savi, s##\")" @@ -724,7 +739,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Estàs segur d'eliminar aquest fitxer? Aquesta acció serà irrecuperable!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" @@ -745,7 +764,11 @@ msgstr "Suport d'àudio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error en obrir el dispositiu AO \n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -861,7 +884,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blau dret" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Abaix" @@ -894,7 +921,11 @@ msgstr "Examineu el directori de sortida" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1151,7 +1182,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Tancar" @@ -1260,7 +1295,11 @@ msgstr "Connectar Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Connectar Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Connectant ..." @@ -1451,7 +1490,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulació DSP HLE (ràpid)" @@ -1682,7 +1725,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divideix" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" @@ -1711,12 +1758,21 @@ msgstr "Configuració de Wiimote emulat" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "FIFO Dolphin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuració del control GC Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Configuració del control GC Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -1813,9 +1869,15 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -1960,15 +2022,22 @@ msgstr "Habilitar les millors tècniques disponibles" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Habilitar fusió de Bloc" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Habilitar memòria cau" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Trucs" @@ -2121,9 +2190,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fi" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -2152,6 +2227,7 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2163,6 +2239,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2621,9 +2703,15 @@ msgstr "Imatges a Enregistrar" msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Francès" @@ -2690,7 +2778,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Configuració control «&Gamecube»" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Targetes de memòria per GameCube (*.raw, *.gcp)" @@ -2713,8 +2805,12 @@ msgstr "" "(Pot ser un codi incorrecte o el tipus de codi encara no està suportat.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "General" @@ -2723,9 +2819,15 @@ msgstr "General" msgid "General Settings" msgstr "Configuració General" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -2859,8 +2961,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Tecla d'accés de configuració" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" @@ -3085,7 +3191,11 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler cridat, però aquesta plataforma no està suportada " "encara." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Instal·lant WAD ..." @@ -3167,9 +3277,15 @@ msgstr "Enregistrament de fitxer invàlid" msgid "Invalid state" msgstr "Estat invàlid" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -3327,11 +3443,19 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estat..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar el menú del sistema Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Carregar el menú del sistema Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar menú del sistema Wii %d%c" @@ -3413,7 +3537,11 @@ msgstr "Modificació de velocitat MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" @@ -3444,7 +3572,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de memòria" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" @@ -3644,7 +3776,11 @@ msgstr "NP Tabulador" msgid "NP Up" msgstr "NP Amunt" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3731,7 +3867,11 @@ msgstr "No igual" msgid "Not Set" msgstr "Sense establir" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "No està connectat" @@ -3792,7 +3932,10 @@ msgstr "Només queden %d blocs disponibles" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Obrir" @@ -3923,8 +4066,13 @@ msgstr "Pegats" msgid "Paths" msgstr "Camins" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3944,8 +4092,13 @@ msgstr "Perspectiva %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Executar" @@ -3971,7 +4124,11 @@ msgstr "Opcions de reproducció" msgid "Players" msgstr "Jugadors" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Confirmeu ..." @@ -4183,10 +4340,17 @@ msgstr "Actualitzar llista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualitza la llista de jocs" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Treure" @@ -4205,7 +4369,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderitzar a la finestra principal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -4248,7 +4415,11 @@ msgstr "&Desa l'estat" msgid "Safe" msgstr "Segur" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Freqüència de mostreig:" @@ -4332,7 +4503,11 @@ msgstr "La pal·lícula guardada %s és corrupta, s'atura la gravació..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB escalada" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escanejant %s" @@ -4372,12 +4547,21 @@ msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar el fitxer de gravació" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Seleccionar el fitxer de gravació" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccionar un fitxer WAD de Wii per instal·lar" @@ -4402,6 +4586,7 @@ msgstr "Seleccioneu finestres flotants" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccioneu el fitxer a carregar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioneu el fitxer de partida desada" @@ -4411,6 +4596,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccioneu l'estat a carregar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Seleccioneu el fitxer de partida desada" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Seleccioneu l'estat a carregar" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccioneu l'estat a desar" @@ -4793,9 +4989,15 @@ msgstr "Ha fallat la creació del buffer de so: %s" msgid "Space" msgstr "Espai" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -4840,7 +5042,11 @@ msgstr "Palanca quadrada" msgid "Standard Controller" msgstr "Control estàndard" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4875,7 +5081,10 @@ msgstr "Palanca" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Aturar" @@ -4952,7 +5161,10 @@ msgstr "Taula dreta" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -5198,12 +5410,19 @@ msgstr "Activar tots els tipus de registre de Log" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activar pantalla completa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Dalt" @@ -5313,6 +5532,18 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Punter desconegud %#08x\n" +"Voleu continuar?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5538,7 +5769,11 @@ msgstr "Arrel de la NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar partida guardada Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arxius de partida guardada Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5569,7 +5804,11 @@ msgstr "" "o potser és perquè l'esteu fent servir fora de temps o una altra raó. \n" "Vols tornar a connectar-lo immediatament?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote connectat" @@ -5601,9 +5840,15 @@ msgstr "Finestra dreta" msgid "Word Wrap" msgstr "Envoltant de paraula" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Treballant ..." @@ -6175,6 +6420,7 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Iniciar la finestra de renderitzat a pantalla completa." +<<<<<<< HEAD #~ msgid "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" #~ "Continue?" @@ -6182,6 +6428,8 @@ msgstr "| O" #~ "Punter desconegud %#08x\n" #~ "Voleu continuar?" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Limitar imatges/s (FPS)" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 1937128a37..b441cc4434 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -7,8 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-15 14:50+0100\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-10 20:37+0100\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: \n" "Language: Czech\n" @@ -427,6 +432,10 @@ msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Precizní emulace VBeam" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -552,9 +561,15 @@ msgstr "Přidat Záplatu" msgid "Add new pane" msgstr "Přidat nový panel" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -622,8 +637,13 @@ msgstr "Všechny obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Všechny soubory Gamecube GCM )gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)" @@ -652,8 +672,14 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +<<<<<<< HEAD msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Střídat časování Wiimote" +======= +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Emulovaný Wiimote" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -710,7 +736,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor? Bude navždy ztracen!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Poměr Stran:" @@ -731,7 +761,11 @@ msgstr "Backend Zvuku:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Chyba při otevírání zařízení zvukového výstupu.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -846,7 +880,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Modrá vpravo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -879,7 +917,11 @@ msgstr "Procházet pro výstupní adresář" msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1122,7 +1164,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -1231,7 +1277,11 @@ msgstr "Připojit Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Připojit Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji..." @@ -1421,7 +1471,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulace (rychlé)" @@ -1652,7 +1706,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Rozdělit" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" @@ -1681,12 +1739,21 @@ msgstr "Nastavení Emulovaného Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin GCPad Nastavení" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1782,9 +1849,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" @@ -1927,15 +2000,22 @@ msgstr "Zapnout BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Zapnout Slučování Bloků" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Povolit vyrovnávací paměť" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" @@ -2091,9 +2171,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -2122,6 +2208,7 @@ msgstr "Rovná se" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2133,6 +2220,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2589,9 +2682,15 @@ msgstr "Snímky k Nahrání" msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myši" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Francouzština" @@ -2658,7 +2757,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Nastavení Gamecube &Pad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Paměťové karty Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2681,8 +2784,12 @@ msgstr "" "(buď špatný kód, nebo typ kódu není ještě podporován.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2691,9 +2798,15 @@ msgstr "Obecné" msgid "General Settings" msgstr "Obecná Nastavení" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Němčina" @@ -2715,6 +2828,10 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Větší než" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2823,8 +2940,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Nastavení klávesových zkratek" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" @@ -3045,7 +3166,11 @@ msgstr "" "Byl zavolán InstallExceptionHandler, ale tato platforma toto ještě " "nepodporuje." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Instaluji WAD..." @@ -3127,9 +3252,15 @@ msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" msgid "Invalid state" msgstr "Neplatný stav" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italština" @@ -3287,11 +3418,19 @@ msgstr "Nahrát Slot Stavu 8" msgid "Load State..." msgstr "Nahrát Stav..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii %d%c" @@ -3373,7 +3512,11 @@ msgstr "MMU Hack Rychlosti" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní Stick" @@ -3404,7 +3547,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Bajt Paměti" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" @@ -3602,7 +3749,11 @@ msgstr "NK Tab" msgid "NP Up" msgstr "NK Nahoru" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3689,7 +3840,11 @@ msgstr "Nerovná se" msgid "Not Set" msgstr "Nenastaven" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojen" @@ -3750,7 +3905,10 @@ msgstr "Pouze bloky %d jsou dostupné" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -3880,8 +4038,13 @@ msgstr "Záplaty" msgid "Paths" msgstr "Cesty" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3901,8 +4064,13 @@ msgstr "Perspektiva %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Spustit" @@ -3928,7 +4096,11 @@ msgstr "Možnosti Přehrávání" msgid "Players" msgstr "Hráči" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Prosím potvrďte..." @@ -4139,10 +4311,17 @@ msgstr "Obnovit Seznam" msgid "Refresh game list" msgstr "Obnovit seznam her" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -4161,7 +4340,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -4204,7 +4386,11 @@ msgstr "Uložit Sta&v" msgid "Safe" msgstr "Bezpečná" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Vzorkovací frekvence:" @@ -4288,7 +4474,11 @@ msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno... msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Skenuji %s" @@ -4328,12 +4518,21 @@ msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena" msgid "Select" msgstr "Vybrat" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování" @@ -4359,6 +4558,7 @@ msgstr "Vybrat plovoucí okna" msgid "Select the file to load" msgstr "Vyberte soubor k nahrání" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -4368,6 +4568,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Vyberte stav k nahrání" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Vyberte stav k nahrání" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Vyberte stav k uložení" @@ -4746,9 +4957,15 @@ msgstr "Vytvoření vyrovnávací paměti zvuku selhalo: %s" msgid "Space" msgstr "Mezerník" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Španělština" @@ -4792,7 +5009,11 @@ msgstr "Čtvercový Stick" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardní Ovladač" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4827,7 +5048,10 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -4904,7 +5128,10 @@ msgstr "Deska vpravo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -5148,12 +5375,19 @@ msgstr "Zapnout Všechny Typy Záznamů" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Nahoře" @@ -5262,6 +5496,18 @@ msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Neznámý ukazatel %#08x\n" +"Pokračovat?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5484,7 +5730,11 @@ msgstr "Wii Kořen NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Import uložených pozic Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)|*.bin" @@ -5515,7 +5765,11 @@ msgstr "" "nebo je to vypršení limitu neaktivity, nebo z jiného důvodu.\n" "Chcete ho hned znovu připojit?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Připojen" @@ -5547,9 +5801,15 @@ msgstr "Klávesa Windows Vpravo" msgid "Word Wrap" msgstr "Zalamování textu" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Pracuji..." @@ -6163,6 +6423,7 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Spustí vykreslovací okno v režimu celé obrazovky." +<<<<<<< HEAD #~ msgid "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" #~ "Continue?" @@ -6170,6 +6431,8 @@ msgstr "| NEBO" #~ "Neznámý ukazatel %#08x\n" #~ "Pokračovat?" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Použít SzS pro Omezení" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index e33919c10f..8772af3d05 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-02-17 01:23+0100\n" "Last-Translator: LucasX \n" "Language-Team: \n" @@ -551,9 +555,15 @@ msgstr "Patch hinzufügen" msgid "Add new pane" msgstr "Neue Palette hinzufügen" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -622,8 +632,13 @@ msgstr "Alle GC/Wii Images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM Dateien (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)" @@ -706,7 +721,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -727,7 +746,11 @@ msgstr "Audio Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Fehler beim öffnen des AO-Gerätes.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -841,7 +864,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blau rechts" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -874,7 +901,11 @@ msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1113,7 +1144,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1223,7 +1258,11 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1415,7 +1454,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulation (schnell)" @@ -1632,7 +1675,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividieren" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" @@ -1662,12 +1709,21 @@ msgstr "Dolphin Emulierte-Wiimote Einstellungen" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Konfiguration" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin GCPad Konfiguration" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filme (*.dtm)" @@ -1755,9 +1811,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -1885,16 +1947,23 @@ msgstr "BAT aktivieren" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blockvereinigung aktivieren" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Cache verwenden" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" @@ -2033,9 +2102,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Ende" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -2064,6 +2139,7 @@ msgstr "Gleich" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2075,6 +2151,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2535,9 +2617,15 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Frei Umsehen" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -2606,7 +2694,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube-&Pad Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -2630,8 +2722,12 @@ msgstr "" "unterstützt.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2641,9 +2737,15 @@ msgstr "Allgemein" msgid "General Settings" msgstr "Interface Einstellungen" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -2768,8 +2870,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" @@ -2984,7 +3090,11 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler aufgerufen, aber diese Platform unterstüzt diesn " "noch nicht." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..." @@ -3070,9 +3180,15 @@ msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" msgid "Invalid state" msgstr "Ungültiger Status" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -3231,12 +3347,20 @@ msgstr "Status aus Slot 8 laden" msgid "Load State..." msgstr "Status laden..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii-Menü laden (%d %c)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii-Menü laden (%d %c)" @@ -3321,7 +3445,11 @@ msgstr "MMU Speed Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark Dateien(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" @@ -3353,7 +3481,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Speicher" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -3540,7 +3672,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Hoch" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3628,7 +3764,11 @@ msgstr "Ungleich" msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Nicht Verbunden" @@ -3689,7 +3829,10 @@ msgstr "Nur %d Blöcke verfügbar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -3821,8 +3964,13 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Pfade" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3843,8 +3991,13 @@ msgstr "Perspektive %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Start" @@ -3871,7 +4024,11 @@ msgstr "Optionen" msgid "Players" msgstr "Spieler" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Bitte Bestätigen..." @@ -4087,10 +4244,17 @@ msgstr "Liste aktualisieren" msgid "Refresh game list" msgstr "Spieleliste aktualisieren" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -4109,7 +4273,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster Rendern" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -4152,7 +4319,11 @@ msgstr "S&tatus speichern" msgid "Safe" msgstr "Sicher" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Abtastrate:" @@ -4237,7 +4408,11 @@ msgstr "Film-Status %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Scaled Copy" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Suche..." @@ -4277,12 +4452,21 @@ msgstr "Ausgewähltes %s nicht gefunden in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Auswählen" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Aufnahmedatei auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Speicherdatei zum Importieren auswählen" @@ -4309,6 +4493,7 @@ msgstr "Wähle unverankerte Fenster" msgid "Select the file to load" msgstr "Datei zum Laden auswählen" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -4318,6 +4503,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Status zum Laden auswählen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Wii-Spielstand auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Status zum Laden auswählen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Status zum Speichern auswählen" @@ -4673,9 +4869,15 @@ msgstr "Erstellen des Sound-Buffer fehlgeschlagen: %s" msgid "Space" msgstr "Leertaste" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -4711,7 +4913,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standard-Controller" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4746,7 +4952,10 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -4819,7 +5028,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -5065,12 +5277,19 @@ msgstr "Alle umschalten" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus wechseln" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -5175,6 +5394,18 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Unbekannte Meldung mit ID %d erhalten von Spieler %d, Spieler herausgeworfen!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Unbekanter Pointer %#08x\n" +"Fortfahren?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5385,7 +5616,11 @@ msgstr "DVD Laufwerk:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Spielstand importieren" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii Speicherdateien (*.bin)|*.bin" @@ -5416,7 +5651,11 @@ msgstr "" "oder die Wiimote war zulange inaktiv oder andere Ursachen.\n" "Soll die Wiimote jetzt wieder verbunden werden?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Verbunden" @@ -5449,9 +5688,15 @@ msgstr "Windows Rechts" msgid "Word Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Arbeite..." diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index ea882faa37..dd44453140 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -506,9 +510,15 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "" @@ -562,8 +572,13 @@ msgstr "" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -641,7 +656,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -662,7 +681,11 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "" @@ -770,7 +793,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "" @@ -803,7 +830,11 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1025,7 +1056,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "" @@ -1134,7 +1169,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1309,7 +1348,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1519,7 +1562,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -1548,12 +1595,21 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1636,9 +1692,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1761,15 +1823,22 @@ msgstr "" msgid "Enable Block Merging" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1895,9 +1964,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "" @@ -1926,6 +2001,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "" @@ -1937,6 +2013,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2351,9 +2433,15 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "" @@ -2419,7 +2507,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2440,8 +2532,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "" @@ -2450,9 +2546,15 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "" @@ -2567,8 +2669,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -2758,7 +2864,11 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -2835,9 +2945,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "" @@ -2988,11 +3104,19 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" @@ -3069,7 +3193,11 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "" @@ -3100,7 +3228,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3277,7 +3409,11 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3364,7 +3500,11 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3425,7 +3565,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "" @@ -3551,8 +3694,13 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3572,8 +3720,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "" @@ -3599,7 +3752,11 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3805,10 +3962,17 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "" @@ -3824,7 +3988,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "" @@ -3867,7 +4034,11 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "" @@ -3951,7 +4122,11 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" @@ -3991,12 +4166,21 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4019,6 +4203,7 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -4028,6 +4213,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -4361,9 +4557,15 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4399,7 +4601,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4434,7 +4640,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4506,7 +4715,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -4718,12 +4930,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "" @@ -4825,6 +5044,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5026,7 +5255,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5053,7 +5286,11 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -5085,9 +5322,15 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 81814c796e..30b56b762f 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -7,8 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:28+0200\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Last-Translator: Linktothepast \n" "Language-Team: Gpower2 \n" "Language: Greek\n" @@ -426,13 +431,21 @@ msgstr "Επιτάχυνση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 msgid "Accuracy:" +<<<<<<< HEAD msgstr "Ακρίβεια:" +======= +msgstr "" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Ακριβής VBeam εξομοίωση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -560,9 +573,15 @@ msgstr "Προσθήκη Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Προσθήκη νέου pane" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -618,8 +637,13 @@ msgstr "Όλες οι εικόνες GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Όλα τα αρχεία Gamecube GCM (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)" @@ -648,8 +672,14 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +<<<<<<< HEAD msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Εναλλακτικός Χρονισμός Wiimote" +======= +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Εξομοιωμένο Wiimote" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -708,7 +738,11 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για " "πάντα!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" @@ -729,7 +763,11 @@ msgstr "Backend Ήχου:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Σφάλμα ανοίγματος AO συσκευής.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" @@ -764,11 +802,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Δημιουργεί αυτόματα τα mipmaps αντί να τα αποκωδικοποιεί από την μνήμη.\n" "Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μπορεί να προκαλέσει μικρά ελαττώματα στις " "υφές.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -846,7 +887,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Δεξί Μπλε" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -879,7 +924,11 @@ msgstr "Εύρεση φακέλου προορισμού" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1082,7 +1131,11 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Επιλέξτε μια κάρτα μνήμης:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:759 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1124,7 +1177,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -1233,7 +1290,11 @@ msgstr "Σύνδεση Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Σύνδεση Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Γίνεται Σύνδεση..." @@ -1352,7 +1413,11 @@ msgstr "Δημιουργία νέας οπτικής" msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Δημιουργήθηκε από KDE-Look.org" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" @@ -1429,7 +1494,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE εξομοίωση (γρήγορη)" @@ -1660,7 +1729,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" @@ -1689,12 +1762,21 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Εξοιμοιωμένου Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin GCPad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin GCPad" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -1706,7 +1788,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin στο &Google Code" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1714,7 +1800,11 @@ msgstr "" "Το Dolphin δεν μπόρεσε να βρει GC/Wii ISO. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για εύρεση " "αρχείων..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1792,9 +1882,15 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -1939,6 +2035,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Ενεργοποίηση Block Merging" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" @@ -1948,6 +2045,14 @@ msgid "Enable Cache" msgstr "Ενεργοποίηση Cache" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Enable Cache" +msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" @@ -2048,7 +2153,11 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2104,9 +2213,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Τέλος" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Αγγλικά" @@ -2135,6 +2250,7 @@ msgstr "Ίσο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -2146,11 +2262,18 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " "συστήματος." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:180 #, c-format @@ -2158,6 +2281,8 @@ msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:279 #, c-format @@ -2431,11 +2556,19 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής της κεφαλίδας για το #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:475 msgid "Fast" +<<<<<<< HEAD msgstr "Γρήγορη" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "Fast Mipmaps" msgstr "Γρήγορα Mipmaps" +======= +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 +msgid "Fast Mipmaps" +msgstr "" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." @@ -2605,9 +2738,15 @@ msgstr "Καρέ Προς Εγγραφή" msgid "Free Look" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -2674,7 +2813,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Gamecube &Pad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Κάρτες Μνήμης Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2697,8 +2840,12 @@ msgstr "" "(ή είναι ένας κακός κωδικός ή ο τύπος του κωδικού δεν υποστηρίζεται.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -2707,9 +2854,15 @@ msgstr "Γενικά" msgid "General Settings" msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -2733,6 +2886,10 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Μεγαλύτερο από" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2843,8 +3000,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" @@ -2925,7 +3086,11 @@ msgstr "" "Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μπορείο να βοηθήσει. (Ενεργό = " "Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " "also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -3071,7 +3236,11 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόρμα δεν το υποστηρίζει " "ακόμα." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." @@ -3153,9 +3322,15 @@ msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" msgid "Invalid state" msgstr "Μη έγκυρο κατάσταση" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -3313,11 +3488,19 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State..." msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii %d%c" @@ -3399,7 +3582,11 @@ msgstr "MMU Speed Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" @@ -3430,7 +3617,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Memory Byte" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" @@ -3630,7 +3821,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3717,7 +3912,11 @@ msgstr "Όχι ίσο" msgid "Not Set" msgstr "Μη Ορισμένο" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" @@ -3778,7 +3977,10 @@ msgstr "Διαθέσιμα μόνο %d μπλοκ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -3910,8 +4112,13 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -3931,8 +4138,13 @@ msgstr "Οπτική %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -3958,7 +4170,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" msgid "Players" msgstr "Παίχτες" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." @@ -4169,10 +4385,17 @@ msgstr "Ανανέωση Λίστας" msgid "Refresh game list" msgstr "Ανανέωση λίστας παιχνιδιών" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -4191,7 +4414,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -4232,9 +4458,15 @@ msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 msgid "Safe" +<<<<<<< HEAD msgstr "Ασφαλής" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας:" @@ -4318,7 +4550,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Scaled EFB Copy" +<<<<<<< HEAD msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" +======= +msgstr "" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 #, c-format @@ -4360,12 +4596,21 @@ msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση" @@ -4391,6 +4636,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα" msgid "Select the file to load" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -4400,6 +4646,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης" @@ -4475,7 +4732,11 @@ msgstr "Διαχωριστής" msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:510 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4704,6 +4965,7 @@ msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +<<<<<<< HEAD msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4729,9 +4991,29 @@ msgstr "" "Μερικές φορές μπορεί να βελτιώσει την οπτική ποιότητα.\n" "Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ακρίβεια της cache " "υφών ή απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" +======= +msgid "" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " +"effects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Παράλειψη του destination alpha pass που χρησιμοποιείται από πολλά παιχνίδια " +"σε διάφορα γραφικά εφέ.\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 #, c-format @@ -4785,9 +5067,15 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας buffer ήχου: %s" msgid "Space" msgstr "Space" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" @@ -4832,7 +5120,11 @@ msgstr "Τετράγωνο Stick" msgid "Standard Controller" msgstr "Τυπικός Controller" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4867,7 +5159,10 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" @@ -4880,11 +5175,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Αποθήκευση των EFB αντιγράφων σε GPU αντικείμενα υφών.\n" "Αυτό δεν είναι τόσο ακριβές, αλλά δουλεύει αρκετά καλά για τα περισσότερα " "παιχνίδια και προσφέρει μεγάλη επιτάχυνση σε σχέση με EFB σε RAM.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Stretch to Window" @@ -4944,7 +5242,10 @@ msgstr "Δεξί Table" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -4957,12 +5258,23 @@ msgid "Test" msgstr "Τέστ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +<<<<<<< HEAD msgid "Texture" msgstr "Υφή" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Υφών" +======= +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Εξαγωγή Υφών" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Texture Cache" +msgstr "Καθαρισμός Cache" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530 msgid "Texture Format Overlay" @@ -5034,10 +5346,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, use the second-fastest value from the right." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ρύθμιση, τόσο λιγότερο πιθανό ο εξομοιωτής να " "χάσει ανανεώσεις των υφών από την RAM.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την δεύτερη γρηγορότερη τιμή από δεξιά." +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -5199,12 +5514,19 @@ msgstr "Εναλλαγή Όλων Τύπων Καταγραφής " #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Κορυφή" @@ -5314,6 +5636,18 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Άγνωστος δείκτης %#08x\n" +"Συνέχεια;" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5540,7 +5874,11 @@ msgstr "Wii NAND Ρίζα:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Αρχεία αποθήκευσης Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5571,7 +5909,11 @@ msgstr "" "ή πιθανόν να οφείλεται σε χρόνο αδράνειας ή κάποιον άλλο λόγο.\n" "Θέλετε να γίνει άμεση επανασύνδεση;" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Συνδεδεμένο Wiimote" @@ -5603,9 +5945,15 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Σε εργασία..." @@ -5817,6 +6165,7 @@ msgstr "zNear Διόρθωση: " msgid "| OR" msgstr "| OR" +<<<<<<< HEAD #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "" #~ "Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή ταινιών σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση." @@ -5827,3 +6176,7 @@ msgstr "| OR" #~ msgstr "" #~ "Άγνωστος δείκτης %#08x\n" #~ "Συνέχεια;" +======= +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση Ηχείου Wiimote" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index f08b1e1cdf..2563333e4e 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -505,9 +509,15 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "" @@ -561,8 +571,13 @@ msgstr "" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -640,7 +655,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -661,7 +680,11 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "" @@ -769,7 +792,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "" @@ -802,7 +829,11 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1024,7 +1055,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "" @@ -1133,7 +1168,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1308,7 +1347,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1518,7 +1561,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -1547,12 +1594,21 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1635,9 +1691,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1760,15 +1822,22 @@ msgstr "" msgid "Enable Block Merging" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1894,9 +1963,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "" @@ -1925,6 +2000,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "" @@ -1936,6 +2012,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2350,9 +2432,15 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "" @@ -2418,7 +2506,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2439,8 +2531,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "" @@ -2449,9 +2545,15 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "" @@ -2566,8 +2668,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -2757,7 +2863,11 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -2834,9 +2944,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "" @@ -2987,11 +3103,19 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" @@ -3068,7 +3192,11 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "" @@ -3099,7 +3227,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3276,7 +3408,11 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3363,7 +3499,11 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3424,7 +3564,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "" @@ -3550,8 +3693,13 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3571,8 +3719,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "" @@ -3598,7 +3751,11 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3804,10 +3961,17 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "" @@ -3823,7 +3987,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "" @@ -3866,7 +4033,11 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "" @@ -3950,7 +4121,11 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" @@ -3990,12 +4165,21 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4018,6 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -4027,6 +4212,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -4360,9 +4556,15 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4398,7 +4600,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4433,7 +4639,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4505,7 +4714,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -4717,12 +4929,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "" @@ -4824,6 +5043,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5025,7 +5254,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5052,7 +5285,11 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -5084,9 +5321,15 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index f989ce37bf..10b8c05209 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -7,8 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 00:28+0100\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 15:30+0100\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Last-Translator: Petiso Carambanal \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" "Language: Spanish\n" @@ -431,6 +436,10 @@ msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulación de VBeam Precisa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -559,9 +568,15 @@ msgstr "Añadir Parche" msgid "Add new pane" msgstr "Añadir nueva ventana" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -630,8 +645,13 @@ msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)" @@ -660,8 +680,14 @@ msgstr "" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +<<<<<<< HEAD msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Sincronización alternativa del Wiimote" +======= +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Wiimote emulado" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -718,7 +744,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "¿Seguro que quiere borrar este archivo? ¡Desaparecerá para siempre!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -739,7 +769,11 @@ msgstr "Motor de Audio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error al abrir dispositivo AO.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -855,7 +889,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul derecha" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -888,7 +926,11 @@ msgstr "Busca un directorio de salida" msgid "Buffer:" msgstr "Búfer" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1095,7 +1137,11 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escoge una tarjeta de memoria:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:759 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1137,7 +1183,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1246,7 +1296,11 @@ msgstr "Conectar Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -1364,7 +1418,11 @@ msgstr "Crear nueva perspectiva" msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creado por KDE-Look.org" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" @@ -1438,7 +1496,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de emulación DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulación DSP HLE (rápido)" @@ -1669,7 +1731,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación actual?" @@ -1698,12 +1764,21 @@ msgstr "Configuración de wiimote emulado de Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuración de GCPad Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Configuración de GCPad Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Películas TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -1715,7 +1790,11 @@ msgstr "Configuración de wiimote de Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin en &Google Code" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1723,7 +1802,11 @@ msgstr "" "Dolphin no pudo encontrar ninguna ISO de GC/Wii. Haz doble clic aquí para " "buscar..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1799,9 +1882,15 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Holandés" @@ -1940,15 +2029,22 @@ msgstr "Habilitar BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Habilitar asociación de bloques" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Habilitar caché" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Habilitar trucos" @@ -2048,7 +2144,11 @@ msgstr "" "\n" "Si está inseguro, déjelo sin marcar." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2103,9 +2203,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -2134,6 +2240,7 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2145,6 +2252,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2153,6 +2266,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:180 #, c-format msgid "" +<<<<<<< HEAD "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" @@ -2160,6 +2274,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:279 #, c-format msgid "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " "fonts correctly, or crash." msgstr "" @@ -2603,9 +2719,15 @@ msgstr "Frames a grabar" msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Francés" @@ -2672,7 +2794,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "&Configuración del mando Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Tarjetas de memoria de Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2695,8 +2821,12 @@ msgstr "" "(puede ser un código incorrecto o su tipo no es soportado todavía.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "General" @@ -2705,9 +2835,15 @@ msgstr "General" msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -2730,6 +2866,10 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Mayor que" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2739,10 +2879,17 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Mejora bastante la calidad de las texturas generadas usando los efectos de " "renderización para la textura.\n" "Aumentar la resolución interna va a mejorar el efecto de este ajuste.\n" "Reduce ligeramente el desempeño y posiblemente cause fallos (altamente " +======= +"Aumenta bastante la calidad de las texturas generadas utilizando los efectos " +"de renderización para la textura.\n" +"Aumentar la resolución interna va a mejorar el efecto de esta definición.\n" +"Diminuye ligeramente el desempenño y probablemente provoca fallos (aunque es " +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "improbable).\n" "\n" "Si está inseguro, déjelo marcado." @@ -2840,8 +2987,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuración de atajos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" @@ -2922,7 +3073,11 @@ msgstr "" "Si los FPS son erróneos, esta opción puede ayudar. (ON = Compatible, OFF = " "Rápido)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " "also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -3066,7 +3221,11 @@ msgstr "" "Se ha llamado InstallExceptionHandler, pero esta plataforma no lo soporta " "todavía." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." @@ -3148,9 +3307,15 @@ msgstr "Archivo de grabación no válido" msgid "Invalid state" msgstr "Estado no válido" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3308,11 +3473,19 @@ msgstr "&Cargar estado 8" msgid "Load State..." msgstr "Cargar estado..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Cargar Menú de sistema Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii %d %c" @@ -3394,7 +3567,11 @@ msgstr "Hack de velocidad MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" @@ -3425,7 +3602,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de memoria" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" @@ -3523,9 +3704,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mueva el puntero del ratón sobre una opción para obtener una descripción " "detallada.\n" +<<<<<<< HEAD "\n" "\n" "\n" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "\n" "\n" "\n" @@ -3626,7 +3810,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Arriba" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3713,7 +3901,11 @@ msgstr "No Igual" msgid "Not Set" msgstr "No Definido" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Sin conectar" @@ -3774,7 +3966,10 @@ msgstr "Solo %d bloques disponibles" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -3906,8 +4101,13 @@ msgstr "Parches" msgid "Paths" msgstr "Directorios" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3927,8 +4127,13 @@ msgstr "Perspectiva %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3954,7 +4159,11 @@ msgstr "Opciones de reproducción" msgid "Players" msgstr "Jugadores" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Confirme, por favor..." @@ -4165,10 +4374,17 @@ msgstr "Actualizar lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de juegos" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -4187,7 +4403,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar a ventana principal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -4230,7 +4449,11 @@ msgstr "Guardar estado" msgid "Safe" msgstr "Seguro" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Frecuencia del sonido:" @@ -4356,12 +4579,21 @@ msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Seleccionar archivo de grabación" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar" @@ -4387,6 +4619,7 @@ msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecciona el archivo para cargar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -4396,6 +4629,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Selecciona el estado para cargar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Selecciona el archivo de guardado" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Selecciona el estado para cargar" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona el estado para guardar" @@ -4470,7 +4714,11 @@ msgstr "Separador" msgid "Serbian" msgstr "Serbio" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:510 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4699,6 +4947,7 @@ msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +<<<<<<< HEAD msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4719,6 +4968,28 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +======= +msgid "" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " +"effects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Salta el destino del pase alfa usado en muchos juegos para varios efectos " +"gráficos.\n" +"\n" +"Si está inseguro, déjelo sin marcar." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Aumenta ligeramente las copias de EFB a la RAM al sacrificar exactitud de " "emulación.\n" "A veces también aumenta la calidad visual.\n" @@ -4779,9 +5050,15 @@ msgstr "Falló la creación del búfer de sonido: %s" msgid "Space" msgstr "Espacio" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -4825,7 +5102,11 @@ msgstr "Stick cuadrado" msgid "Standard Controller" msgstr "Control estándar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4860,7 +5141,10 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -4940,7 +5224,10 @@ msgstr "Tabla derecha" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -5191,12 +5478,19 @@ msgstr "Alternar todos los tipos de registro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -5303,6 +5597,17 @@ msgstr "Se recibió un mensaje desconocido de id: %d" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" +<<<<<<< HEAD +======= +msgstr "" +"Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgstr "" "Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!" @@ -5532,7 +5837,11 @@ msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar guardado de Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Archivos de guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5563,7 +5872,11 @@ msgstr "" "o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n" "¿Desea reconectarlo inmediatamente?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote conectado" @@ -5595,9 +5908,15 @@ msgstr "Windows Derecha" msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Trabajando..." diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index fcd5a4244f..56cb368da8 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -7,8 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-28 23:40+0100\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-10 17:42+0100\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Last-Translator: Pascal\n" "Language-Team: \n" "Language: French\n" @@ -429,6 +434,10 @@ msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulation fidèle VBeam" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -556,9 +565,15 @@ msgstr "Ajouter un patch" msgid "Add new pane" msgstr "Ajouter un nouveau panneau" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -627,8 +642,13 @@ msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tous les fichiers GameCube GCM (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)" @@ -657,8 +677,14 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +<<<<<<< HEAD msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Délai alternatif de communication avec la Wiimote" +======= +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Wiimote émulée" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -718,7 +744,11 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Il sera supprimé " "définitivement !" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" @@ -739,7 +769,11 @@ msgstr "Moteur audio :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon : impossible d'ouvrir le périphérique AO.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -858,7 +892,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Bleu Droite" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -891,7 +929,11 @@ msgstr "Parcourir un dossier de destination" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1099,7 +1141,11 @@ msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Choisir une carte mémoire :" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:759 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1141,7 +1187,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1250,7 +1300,11 @@ msgstr "Connecter la 3è Wiimote" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Connecter la 4è Wiimote" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." @@ -1369,7 +1423,11 @@ msgstr "Créer une nouvelle perspective" msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Créé par KDE-Look.org" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" @@ -1443,7 +1501,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulation du DSP en HLE (rapide)" @@ -1674,7 +1736,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Diviser" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" @@ -1703,12 +1769,21 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuration de la manette GC pour Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Configuration de la manette GC pour Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1720,7 +1795,11 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin dans &Google Code" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1728,7 +1807,11 @@ msgstr "" "Dolphin n'a pas trouvé d'ISO GC/Wii. Double-cliquez ici pour chercher des " "fichiers..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1805,9 +1888,15 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -1951,15 +2040,22 @@ msgstr "Activer BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activer l'assemblage de blocs" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Activer le cache" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" @@ -2060,7 +2156,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2116,9 +2216,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -2147,6 +2253,7 @@ msgstr "Egal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2158,6 +2265,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2167,6 +2280,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:180 #, c-format msgid "" +<<<<<<< HEAD "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" @@ -2174,6 +2288,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:279 #, c-format msgid "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " "fonts correctly, or crash." msgstr "" @@ -2619,9 +2735,15 @@ msgstr "Images à enregistrer :" msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Français" @@ -2688,7 +2810,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Paramètres de la &manette GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Carte mémoires de GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -2711,8 +2837,12 @@ msgstr "" "(ou c'est un mauvais code, ou il n'est pas encore pris en charge.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2721,9 +2851,15 @@ msgstr "Général" msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -2746,6 +2882,10 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Plus grand que" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2759,8 +2899,11 @@ msgstr "" "effets de rendu vers texture.\n" "Le fait d'augmenter la résolution interne améliore l'impact de cette " "option.\n" +<<<<<<< HEAD "Baisse légèrement les performances et peut provoquer quelques pépins (mais " "peu probable).\n" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "\n" "Dans le doute, cochez cette case." @@ -2859,8 +3002,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuration des raccourcis clavier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" @@ -2941,7 +3088,11 @@ msgstr "" "Si les FPS ne sont pas corrects, cette option peut résoudre le souci. (ON = " "Compatible, OFF = Vitesse)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " "also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -3085,7 +3236,11 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler a été appelé, mais cette plateforme ne le prend pas " "encore en charge." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Installation du WAD..." @@ -3167,9 +3322,15 @@ msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" msgid "Invalid state" msgstr "Etat non valide" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -3327,11 +3488,19 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Charger un état..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Charger le Menu Système Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Charger le Menu Système Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Charger le Menu Système Wii %d%c" @@ -3415,7 +3584,11 @@ msgstr "Hack de vitesse pour le MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" @@ -3446,7 +3619,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Octet mémoire" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" @@ -3647,7 +3824,11 @@ msgstr "NP Tabulation" msgid "NP Up" msgstr "NP Haut" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3734,7 +3915,11 @@ msgstr "Différent" msgid "Not Set" msgstr "Non défini" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Non connectée" @@ -3795,7 +3980,10 @@ msgstr "%d blocs disponibles seulement" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -3927,8 +4115,13 @@ msgstr "Patchs" msgid "Paths" msgstr "Chemins" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3948,8 +4141,13 @@ msgstr "Perspective %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Démarrer" @@ -3975,7 +4173,11 @@ msgstr "Options de lecture" msgid "Players" msgstr "Joueurs" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Veuillez confirmer..." @@ -4187,10 +4389,17 @@ msgstr "Rafraîchir la liste" msgid "Refresh game list" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Retirer" @@ -4209,7 +4418,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -4252,7 +4464,11 @@ msgstr "Sau&vegarder l'état" msgid "Safe" msgstr "Sûr " +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Echantillonnage :" @@ -4378,12 +4594,21 @@ msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Select" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer" @@ -4409,6 +4634,7 @@ msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Sélectionner le fichier à charger" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -4418,6 +4644,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Sélectionner l'état à charger" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Sélectionner l'état à charger" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer" @@ -4493,7 +4730,11 @@ msgstr "Séparateur" msgid "Serbian" msgstr "Serbe" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:510 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4722,6 +4963,7 @@ msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +<<<<<<< HEAD msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4742,6 +4984,28 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +======= +msgid "" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " +"effects.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Saute la passe alpha de destination, utilisée dans beaucoup de jeux pour " +"divers effets graphiques.\n" +"\n" +"Dans le doute, décochez cette case." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +msgid "" +"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" +"Sometimes also increases visual quality.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " +"disable this option.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Accélère légèrement les copies d'EFB vers la RAM en sacrifiant la précision " "de l'émulation.\n" "Améliore parfois la qualité visuelle.\n" @@ -4803,9 +5067,15 @@ msgstr "Echec de la création du buffer audio : %s" msgid "Space" msgstr "Espace" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -4849,7 +5119,11 @@ msgstr "Stick carré" msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4884,7 +5158,10 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" @@ -4961,7 +5238,10 @@ msgstr "Table Droite" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -5211,12 +5491,19 @@ msgstr "Activer tous les types de journaux" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer le plein écran" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Haut" @@ -5323,6 +5610,17 @@ msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" +<<<<<<< HEAD +======= +msgstr "" +"Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgstr "" "Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !" @@ -5551,7 +5849,11 @@ msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importer une sauvegarde Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5582,7 +5884,11 @@ msgstr "" "ou bien c'est dû à un temps d'attente trop long, ou encore autre chose.\n" "Voulez-vous la reconnecter tout de suite ?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote connectée" @@ -5614,9 +5920,15 @@ msgstr "Windows Droit" msgid "Word Wrap" msgstr "Casse" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Travail..." diff --git a/Languages/po/he.po b/Languages/po/he.po index 498fb36d91..857ec27567 100644 --- a/Languages/po/he.po +++ b/Languages/po/he.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n" "Last-Translator: Ely \n" "Language-Team: \n" @@ -506,9 +510,15 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "" @@ -562,8 +572,13 @@ msgstr "" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -641,7 +656,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -662,7 +681,11 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "" @@ -771,7 +794,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "" @@ -804,7 +831,11 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1026,7 +1057,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "" @@ -1135,7 +1170,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1310,7 +1349,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1520,7 +1563,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -1549,13 +1596,22 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1638,9 +1694,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1763,15 +1825,22 @@ msgstr "" msgid "Enable Block Merging" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1897,9 +1966,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "" @@ -1928,6 +2003,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "" @@ -1939,6 +2015,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2353,9 +2435,15 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "" @@ -2424,7 +2512,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "הגדרות קול" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2445,8 +2537,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "" @@ -2456,9 +2552,15 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "הגדרות קול" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "" @@ -2573,8 +2675,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -2764,7 +2870,11 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -2841,9 +2951,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "" @@ -2994,11 +3110,19 @@ msgstr "" msgid "Load State..." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" @@ -3076,7 +3200,11 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "" @@ -3107,7 +3235,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3284,7 +3416,11 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3371,7 +3507,11 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3432,7 +3572,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "" @@ -3558,8 +3701,13 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3579,8 +3727,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "" @@ -3606,7 +3759,11 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3812,10 +3969,17 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "" @@ -3831,7 +3995,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "" @@ -3874,7 +4041,11 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "" @@ -3958,7 +4129,11 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" @@ -3998,12 +4173,21 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4026,6 +4210,7 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -4035,6 +4220,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -4370,9 +4566,15 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4408,7 +4610,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4443,7 +4649,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4515,7 +4724,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -4727,12 +4939,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "" @@ -4834,6 +5053,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5036,7 +5265,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5063,7 +5296,11 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -5095,9 +5332,15 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index d39eec28db..2a61a06212 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -7,8 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 13:41-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 14:29+0100\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: Delirious \n" "Language: Hungarian\n" @@ -74,7 +79,11 @@ msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "%s tisztítása sikertelen. Valószínűleg a képfájl sérült." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:97 +<<<<<<< HEAD #, c-format +======= +#, fuzzy, c-format +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" @@ -83,7 +92,11 @@ msgstr "" " A kártya fájlmérete nem megfelelő (0x%x bájt)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:112 +<<<<<<< HEAD #, c-format +======= +#, fuzzy, c-format +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" @@ -429,6 +442,10 @@ msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Pontos VBeam emuláció" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -554,9 +571,15 @@ msgstr "Patch hozzáadása" msgid "Add new pane" msgstr "Új mező hozzáadása" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." @@ -626,8 +649,13 @@ msgstr "Minden GC/Wii képfájl (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Minden Gamecube GCM fájl (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)" @@ -656,8 +684,14 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +<<<<<<< HEAD msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Változtatható Wiimote időzítés" +======= +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Emulált Wiimote" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -715,7 +749,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Biztos törlöd ezt a fájlt? Végleg el fog veszni!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" @@ -736,7 +774,11 @@ msgstr "Hang feldolgozó:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Hiba az AO eszköz megnyitásakor.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" @@ -853,7 +895,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Kék jobbra" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Lent" @@ -886,7 +932,11 @@ msgstr "Kimeneti könyvtár tallózása" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1132,7 +1182,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -1241,7 +1295,11 @@ msgstr "Wiimote 3 csatlakoztatása" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4 csatlakoztatása" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás..." @@ -1431,7 +1489,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP emulátor motor" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emuláció (gyors)" @@ -1664,7 +1726,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Megosztás" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Le akarod állítani az éppen működő emulációt?" @@ -1693,12 +1759,21 @@ msgstr "Dolphin emulált Wiimote beállítások" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin GCPad beállítások" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -1795,9 +1870,15 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -1941,15 +2022,22 @@ msgstr "BAT használata" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blokk csatlakozás használata" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Gyorsítótár használata" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" @@ -2105,9 +2193,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Vége" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Angol" @@ -2136,6 +2230,7 @@ msgstr "Egyenlő" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2147,6 +2242,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2606,9 +2707,15 @@ msgstr "Rögzítendő képkockák" msgid "Free Look" msgstr "Szabad nézet" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Francia" @@ -2675,7 +2782,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube &irányító beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube memóriakártyák (*.raw,*.gcp)" @@ -2698,8 +2809,12 @@ msgstr "" "(vagy rossz a kód vagy a kód típus még nem támogatott.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -2708,9 +2823,15 @@ msgstr "Általános" msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Német" @@ -2732,6 +2853,10 @@ msgid "Greater Than" msgstr "Nagyobb mint" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2842,8 +2967,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Gyorsbillentyű beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbill." @@ -3068,7 +3197,11 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler előidézve, de ez a platform még nem támogatja azt." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD telepítése..." @@ -3150,9 +3283,15 @@ msgstr "Nem megfelelő rögzített fájl" msgid "Invalid state" msgstr "Nem megfelelő mentés" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -3310,11 +3449,19 @@ msgstr "Állás betöltése a 8. helyről" msgid "Load State..." msgstr "Állás betöltése..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii rendszer menü betöltése" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Wii rendszer menü betöltése" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii rendszer menü betöltése %d%c" @@ -3396,7 +3543,11 @@ msgstr "MMU sebesség növelő hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" @@ -3427,7 +3578,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Memória bájt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" @@ -3625,7 +3780,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3712,7 +3871,11 @@ msgstr "Nem egyenlő" msgid "Not Set" msgstr "Nincs beállítva" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" @@ -3773,7 +3936,10 @@ msgstr "Csak %d blokk szabad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -3904,8 +4070,13 @@ msgstr "Javítások" msgid "Paths" msgstr "Mappák" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3925,8 +4096,13 @@ msgstr "%d perspektíva" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Indítás" @@ -3952,7 +4128,11 @@ msgstr "Visszajátszási lehetőségek" msgid "Players" msgstr "Játékosok" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Változtatás jóváhagyása..." @@ -4163,10 +4343,17 @@ msgstr "A lista frissítése" msgid "Refresh game list" msgstr "Játéklista frissítése" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Törlés" @@ -4185,7 +4372,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Megjelenítés a főablakban" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Alapra állítás" @@ -4228,7 +4418,11 @@ msgstr "Ál&lás mentése" msgid "Safe" msgstr "Biztonságos" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Mintavételezési frekvencia:" @@ -4312,7 +4506,11 @@ msgstr "%s állásmentés videója sérült, videó rögzítése leáll..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Méretezett EFB másolat" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Keresés %s" @@ -4352,12 +4550,21 @@ msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban" msgid "Select" msgstr "Választás" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Válassz rögzítendő fájlt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Válassz rögzítendő fájlt" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt" @@ -4383,6 +4590,7 @@ msgstr "Válassz lebegő ablakokat" msgid "Select the file to load" msgstr "Betöltendő fájl kiválasztása" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -4392,6 +4600,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Válassz betöltendő állásmentést" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Válassz mentési fájlt" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Válassz betöltendő állásmentést" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Válassz mentendő állást" @@ -4773,9 +4992,15 @@ msgstr "Hang puffer létrehozása sikertelen: %s" msgid "Space" msgstr "Szóköz" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -4819,7 +5044,11 @@ msgstr "Negyzetes kar" msgid "Standard Controller" msgstr "Normál irányító" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4854,7 +5083,10 @@ msgstr "Kar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" @@ -4910,6 +5142,10 @@ msgstr "TAJVAN" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" @@ -4932,7 +5168,10 @@ msgstr "Tábla jobbra" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -5178,12 +5417,19 @@ msgstr "Minden napló típus kijelölése" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Váltás teljes nézetre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Fent" @@ -5294,6 +5540,18 @@ msgstr "" "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval:%d ettől a játékostól:%d " "Játékos kirúgása!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Ismeretlen mutató %#08x\n" +"Folytatod?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5517,7 +5775,11 @@ msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii mentés importálása" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii mentés fájlok (*.bin)|*.bin" @@ -5548,7 +5810,11 @@ msgstr "" "esetleg az üresjárati időkorlát letelt vagy egyéb ok miatt történt.\n" "Újra akarod csatlakoztatni most?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote csatlakoztatva" @@ -5580,9 +5846,15 @@ msgstr "Jobb Windows" msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Folyamatban..." diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 6be9fd979c..c27de2da97 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-04-08 20:40+0100\n" "Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n" "Language-Team: \n" @@ -552,9 +556,15 @@ msgstr "Aggiungi Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Aggiungi nuovo riquadro" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -626,8 +636,13 @@ msgstr "Tutti i file di immagine GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tutti i file GCM GameCube (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tutti gli Stati di Gioco Salvati (sav, s##)" @@ -711,7 +726,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sarà cancellato definitivamente!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspetto:" @@ -732,7 +751,11 @@ msgstr "Interfaccia Audio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "Audiocommon: Errore nell'apertura della periferica AO.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -845,7 +868,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blu Destro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -878,7 +905,11 @@ msgstr "Cerca una directory di destinazione" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1116,7 +1147,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1226,7 +1261,11 @@ msgstr "Collega Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Collega Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -1415,7 +1454,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motore di Emulazione DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)" @@ -1635,7 +1678,11 @@ msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." msgid "Divide" msgstr "/" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" @@ -1664,12 +1711,21 @@ msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote Emulato" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Controlli GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin - Configurazione Controlli GC" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1758,9 +1814,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -1889,16 +1951,23 @@ msgstr "Attiva BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Attiva Unione Blocchi" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Attiva Cache" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" @@ -2039,9 +2108,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fine" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -2070,6 +2145,7 @@ msgstr "Uguale" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Errore/i" @@ -2081,6 +2157,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Errore/i" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2545,9 +2627,15 @@ msgstr "Fotogrammi da Registrare:" msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Francese" @@ -2615,7 +2703,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Impostazioni &Controlli GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Schede di Memoria GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -2638,8 +2730,12 @@ msgstr "" "(codice corrotto oppure tipo di codice non ancora supportato.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2649,9 +2745,15 @@ msgstr "Generale" msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -2776,8 +2878,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configurazione Tasti di Scelta Rapida" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" @@ -2991,7 +3097,11 @@ msgstr "" "E' stata sollevata un'Eccezione all'Installazione, tuttavia questa " "piattaforma non la supporta ancora." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Installazione WAD..." @@ -3075,9 +3185,15 @@ msgstr "File di registrazione non valido" msgid "Invalid state" msgstr "Stato non valido" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3236,12 +3352,20 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 8" msgid "Load State..." msgstr "Carica Stato di Gioco..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" @@ -3324,7 +3448,11 @@ msgstr "Hack Velocità MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "File MadCatz Gameshark(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" @@ -3355,7 +3483,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Byte" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Scheda di Memoria" @@ -3541,7 +3673,11 @@ msgstr "TN Tab" msgid "NP Up" msgstr "TN Su" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3628,7 +3764,11 @@ msgstr "Diverso" msgid "Not Set" msgstr "Non Impostato" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Non collegato" @@ -3689,7 +3829,10 @@ msgstr "Solo %d blocchi disponibili" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -3823,8 +3966,13 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Percorsi" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3845,8 +3993,13 @@ msgstr "Prospettiva %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Gioca" @@ -3872,7 +4025,11 @@ msgstr "Opzioni di Riproduzione" msgid "Players" msgstr "Giocatori" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Per favore confermare..." @@ -4086,10 +4243,17 @@ msgstr "Aggiorna Elenco" msgid "Refresh game list" msgstr "Aggiorna elenco giochi" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -4108,7 +4272,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendering nella finestra Principale" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Resetta" @@ -4151,7 +4318,11 @@ msgstr "Sa&lva Stato di Gioco" msgid "Safe" msgstr "Accurata" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Frequenza di Campionamento:" @@ -4236,7 +4407,11 @@ msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scala Copie EFB" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Ricerca..." @@ -4276,12 +4451,21 @@ msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleziona" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleziona il File di Registrazione" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Seleziona il File di Registrazione" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare" @@ -4307,6 +4491,7 @@ msgstr "Seleziona finestre libere/mobili" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleziona il file da caricare" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -4316,6 +4501,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Seleziona il file di salvataggio" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare" @@ -4670,9 +4866,15 @@ msgstr "Creazione buffer audio non riuscita: %s" msgid "Space" msgstr "Spazio" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -4708,7 +4910,11 @@ msgstr "Levetta Quadrata" msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4743,7 +4949,10 @@ msgstr "Levetta" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Arresta" @@ -4816,7 +5025,10 @@ msgstr "Semipiano destro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Genera un'Istantanea di Gioco" @@ -5061,12 +5273,19 @@ msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Commuta a Schermo Intero" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Sopra" @@ -5172,6 +5391,18 @@ msgstr "" "Messaggio sconosciuto avente id:%d ricevuto dal giocatore:%d Giocatore " "espluso!!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Puntatore %#08x sconosciuto\n" +"Continuare?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5384,7 +5615,11 @@ msgstr "Origine DVD:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importa Salvataggi Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Salva i file Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5415,7 +5650,11 @@ msgstr "" " o forse è dovuto ad altri motivi. \n" "Vuoi riconnettersi immediatamente?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Collegato" @@ -5448,9 +5687,15 @@ msgstr "Windows Destro" msgid "Word Wrap" msgstr "Adatta Testo" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Attività in corso..." diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index d0e94ebb39..dc9751b1b1 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -7,8 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:45+0900\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:37-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Last-Translator: DanbSky\n" "Language-Team: \n" "Language: Japanese\n" @@ -426,6 +431,10 @@ msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulation" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -550,9 +559,15 @@ msgstr "パッチを追加" msgid "Add new pane" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "追加" @@ -618,8 +633,13 @@ msgstr "全ての GC/Wii イメージ (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "GC GCMファイル (gcm)|*.gcm" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)" @@ -648,8 +668,14 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +<<<<<<< HEAD msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wii リモコンの同期調整" +======= +#, fuzzy +msgid "Alternate Wiimote Timing" +msgstr "Wii リモコンをエミュレート" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -707,7 +733,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" @@ -728,7 +758,11 @@ msgstr "出力API (Audio Backend)" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error opening AO device.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -843,7 +877,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "青 - 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "下部" @@ -876,7 +914,11 @@ msgstr "出力先を選択" msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1123,7 +1165,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -1232,7 +1278,11 @@ msgstr "3PのWii リモコンを接続/切断" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "4PのWii リモコンを接続/切断" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." @@ -1423,7 +1473,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSPエミュレーション方式" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP-HLE エミュレーション (高速)" @@ -1654,7 +1708,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" @@ -1683,12 +1741,21 @@ msgstr "Wii リモコンのエミュレーション設定" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "GCコントローラ設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "GCコントローラ設定" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -1785,9 +1852,15 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -1931,15 +2004,22 @@ msgstr "Enable BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Enable Block Merging" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Enable Cache" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "チートコードを有効化" @@ -2093,9 +2173,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "英語" @@ -2124,6 +2210,7 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2135,6 +2222,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2593,9 +2686,15 @@ msgstr "録画フレーム数設定" msgid "Free Look" msgstr "フリールック" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -2662,7 +2761,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "ゲームキューブ入力設定(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "メモリーカードファイル (*.raw,*.gcp)|*.raw;*.gcp" @@ -2685,8 +2788,12 @@ msgstr "" "(コードに問題があるか、まだサポートされていないタイプのコードです)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2695,9 +2802,15 @@ msgstr "一般" msgid "General Settings" msgstr "一般" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -2720,6 +2833,10 @@ msgid "Greater Than" msgstr "より大きい" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +<<<<<<< HEAD +======= +#, fuzzy +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2829,8 +2946,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "ホットキーの設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" @@ -3053,7 +3174,11 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler が呼び出されましたが、このプラットフォームはまだサ" "ポートされていません" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "WADファイルを追加しています..." @@ -3135,9 +3260,15 @@ msgstr "不正な録画ファイル" msgid "Invalid state" msgstr "不正なセーブ/ロードファイル" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -3295,11 +3426,19 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State..." msgstr "ファイルからロード" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wiiメニューを起動" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Wiiメニューを起動" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wiiメニューを起動 ( バージョン:%d %c )" @@ -3382,7 +3521,11 @@ msgstr "MMU Speed Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" @@ -3413,7 +3556,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "メモリバイト" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" @@ -3609,7 +3756,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3696,7 +3847,11 @@ msgstr "に一致しない" msgid "Not Set" msgstr "未確認" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "未接続" @@ -3757,7 +3912,10 @@ msgstr "残り %d ブロックしかありません!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "開く" @@ -3888,8 +4046,13 @@ msgstr "パッチ" msgid "Paths" msgstr "フォルダ" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3909,8 +4072,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "開始" @@ -3936,7 +4104,11 @@ msgstr "再生オプション" msgid "Players" msgstr "プレイヤー一覧" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "確認" @@ -4148,10 +4320,17 @@ msgstr "ゲームリストを再更新" msgid "Refresh game list" msgstr "ゲームリストを再更新します" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -4170,7 +4349,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "メインウィンドウ部分に描画" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "初期化" @@ -4213,7 +4395,11 @@ msgstr "ステートセーブ(&V)" msgid "Safe" msgstr "Safe" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "サンプルレート" @@ -4297,7 +4483,11 @@ msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止し msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "確認中... .%s" @@ -4337,12 +4527,21 @@ msgstr "Section %s not found in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "選択" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "録画ファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "追加するWADファイルを選択" @@ -4368,6 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "ロードするファイルを選択" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -4377,6 +4577,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "セーブファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "ステートセーブの保存先を選択" @@ -4755,9 +4966,15 @@ msgstr "Sound buffer creation failed: %s" msgid "Space" msgstr "Space" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" @@ -4801,7 +5018,11 @@ msgstr "丸み" msgid "Standard Controller" msgstr "標準コントローラ" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4836,7 +5057,10 @@ msgstr "スティック" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4913,7 +5137,10 @@ msgstr "右テーブル" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "スクリーンショット" @@ -5164,12 +5391,19 @@ msgstr "全てのログ情報を選択/解除" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "フルスクリーン表示切り替え" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "上部" @@ -5278,6 +5512,18 @@ msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"不明なポインタ %#08x\n" +"続けますか?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5501,7 +5747,11 @@ msgstr "Wii NANDルート" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wiiのセーブデータをインポート" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wiiセーブデータ (*.bin)|*.bin" @@ -5532,7 +5782,11 @@ msgstr "" "またはしばらく入力がなかったため省電力モードに入ったのかもしれません\n" "再接続しますか?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wii リモコン接続中" @@ -5564,9 +5818,15 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "ワードラップ" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "動作中..." @@ -6263,6 +6523,7 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "音声や効果音の再生によく使用されます" +<<<<<<< HEAD #~ msgid "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" @@ -6270,6 +6531,8 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgstr "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" #~ "Continue?" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "有効化" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 3f8323714e..6378880eee 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-07-07 10:24+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -549,9 +553,15 @@ msgstr "패치 추가" msgid "Add new pane" msgstr "새로운 창 추가" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -619,8 +629,13 @@ msgstr "모든 GC/Wii 이미지들 (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "모든 게임큐브 GCM 파일들 (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "모든 상태들 저장 (sav, s##)" @@ -708,7 +723,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "이 파일을 정말로 지우고 싶습니까? 그것은 영원히 사라집니다!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" @@ -729,7 +748,11 @@ msgstr "오디오 백엔드:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: AO 장치를 열기 에러.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -844,7 +867,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "파랑 오른쪽" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -877,7 +904,11 @@ msgstr "출력 디렉토리 둘러보기" msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1118,7 +1149,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -1227,7 +1262,11 @@ msgstr "위모트 3 연결" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "위모트 4 연결" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "연결중..." @@ -1418,7 +1457,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 에뮬레이터 엔진" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 에뮬레이션 (빠름)" @@ -1647,7 +1690,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "나누기" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "현재 에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" @@ -1676,12 +1723,21 @@ msgstr "돌핀 에뮬된 위모트 환경설정" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "돌핀 FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "돌핀 GC패드 환경설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "돌핀 GC패드 환경설정" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 동영상 (*.dtm)" @@ -1777,9 +1833,15 @@ msgstr "" "\n" "확신 없다면, 이것을 언체크로 두세요." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -1922,15 +1984,22 @@ msgstr "BAT 활성" msgid "Enable Block Merging" msgstr "블록 합치기 활성" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "캐쉬 활성" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 활성" @@ -2081,9 +2150,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "끝" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "영어" @@ -2112,6 +2187,7 @@ msgstr "같음" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -2123,6 +2199,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "에러" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "선택된 언어 로딩 에러. 시스템 기본으로 돌아갑니다." @@ -2577,9 +2659,15 @@ msgstr "녹화할 프레임" msgid "Free Look" msgstr "자유로운 보기" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -2646,7 +2734,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "게임큐브 패드 설정(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드들 (*.raw,*.gcp)" @@ -2669,8 +2761,12 @@ msgstr "" "(잘못된 코드이거나 코드 타입이 아직 지원않된다.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "일반" @@ -2679,9 +2775,15 @@ msgstr "일반" msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "독일어" @@ -2811,8 +2913,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "단축키 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "단축키들" @@ -3034,7 +3140,11 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler 호출됨, 하지만 이 플랫폼은 아직 그것을 지원하지 않습" "니다." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD 설치하기..." @@ -3116,9 +3226,15 @@ msgstr "비적합 기록 파일" msgid "Invalid state" msgstr "비적합 상태" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -3276,11 +3392,19 @@ msgstr "슬롯8 상태 로드" msgid "Load State..." msgstr "상태 로드..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %d %c 로드" @@ -3362,7 +3486,11 @@ msgstr "MMU 스피드 핵" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz 게임샤크 파일들(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" @@ -3393,7 +3521,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "메모리 바이트" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" @@ -3591,7 +3723,11 @@ msgstr "NP 탭" msgid "NP Up" msgstr "NP 위" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3678,7 +3814,11 @@ msgstr "같지 않음" msgid "Not Set" msgstr "설정 안함" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" @@ -3739,7 +3879,10 @@ msgstr "%d 블럭들만 유용한" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "열기" @@ -3867,8 +4010,13 @@ msgstr "패치" msgid "Paths" msgstr "경로" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "일시정지" @@ -3888,8 +4036,13 @@ msgstr "관점 %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr " 실행 " @@ -3915,7 +4068,11 @@ msgstr "재생 옵션" msgid "Players" msgstr "플레이어" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "확인해주세요..." @@ -4127,10 +4284,17 @@ msgstr "목록 새로 고침" msgid "Refresh game list" msgstr "게임 목록 새로 고침" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -4149,7 +4313,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "메인 윈도우에 렌더" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "리셋" @@ -4192,7 +4359,11 @@ msgstr "상태 저장(&v) " msgid "Safe" msgstr "안전" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "샘플율:" @@ -4276,7 +4447,11 @@ msgstr "%s 영상 상태저장이 손상되었습니다, 영상 기록 중지... msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "스케일된 EFB 복사" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "스캐닝 %s" @@ -4316,12 +4491,21 @@ msgstr "섹션 %s를 SYSCONF에서 찾을 수 없음" msgid "Select" msgstr "선택" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "기록 파일 선택" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "기록 파일 선택" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택" @@ -4347,6 +4531,7 @@ msgstr "유동적인 윈도우즈 선택" msgid "Select the file to load" msgstr "로드할 파일 선택" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -4356,6 +4541,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "로드할 상태 선택" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "저장 파일을 선택" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "로드할 상태 선택" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "저장할 상태 선택" @@ -4730,9 +4926,15 @@ msgstr "사운드 버퍼 생성 실패했습니다: %s" msgid "Space" msgstr "스페이스" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -4776,7 +4978,11 @@ msgstr "스퀘어 스틱" msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4811,7 +5017,10 @@ msgstr "스틱" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "중지" @@ -4887,7 +5096,10 @@ msgstr "테이블 오른쪽" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -5129,12 +5341,19 @@ msgstr "모든 로그 타입 토글" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면 토글" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "위" @@ -5242,6 +5461,18 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "id:%d의 알려지지 않은 메시지, 플레이어:%d 플레이어 킥킹으로 부터 전달된!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"알려지지 않은 포인터 %#08x\n" +"계속합니까?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5463,7 +5694,11 @@ msgstr "Wii NAND 루트:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii 저장 가져오기" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 저장 파일들 (*.bin)|*.bin" @@ -5494,7 +5729,11 @@ msgstr "" "혹은 아마도 아이들 타임 아웃이거나 다른 원인 때문인 것 같습니다.\n" "당신은 즉시 재연결 하고 싶습니까?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "위모트가 연결됨" @@ -5527,9 +5766,15 @@ msgstr "윈도우즈 오른쪽" msgid "Word Wrap" msgstr "자동 줄바꿈" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "작동중..." diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index d922644cbf..f916e21416 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-06-06 20:15+0100\n" "Last-Translator: Knut \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -555,9 +559,15 @@ msgstr "Legg til Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Legg til ny rute" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Legg til..." @@ -625,8 +635,13 @@ msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Save States (sav, s##)" @@ -718,7 +733,11 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n" "Den vil bli borte for alltid!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektforhold:" @@ -739,7 +758,11 @@ msgstr "Audio Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Feil ved åpning av AO-device.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" @@ -854,7 +877,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blå Høyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -887,7 +914,11 @@ msgstr "Bla etter lagringssted" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1130,7 +1161,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1239,7 +1274,11 @@ msgstr "Koble til Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Koble til Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til..." @@ -1429,7 +1468,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatormotor" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE-emulering (raskt)" @@ -1660,7 +1703,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Del" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" @@ -1689,12 +1736,21 @@ msgstr "Dolphin Emulert Wiimote Konfigurasjon" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC-kontroll konfigurasjon" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin GC-kontroll konfigurasjon" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -1790,9 +1846,15 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -1935,15 +1997,22 @@ msgstr "Aktiver BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Aktiver Block Merging" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Aktiver cache" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver Juksekoder" @@ -2098,9 +2167,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Slutt" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -2129,6 +2204,7 @@ msgstr "Lik" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2140,6 +2216,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." @@ -2595,9 +2677,15 @@ msgstr "Bilder Til Opptak" msgid "Free Look" msgstr "Fri Utkikk" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -2664,7 +2752,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Innstillinger for &GameCube-kontroll" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube-minnekort (*.raw,*.gcp)" @@ -2687,8 +2779,12 @@ msgstr "" "(Enten en dårlig kode, eller så støttes ikke kodeformatet.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2697,9 +2793,15 @@ msgstr "Generelt" msgid "General Settings" msgstr "Generelle Innstillinger" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -2830,8 +2932,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfigurer Snarveistaster" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Snarveistaster" @@ -3050,7 +3156,11 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "InstallExceptionHandler kalt, men denne plattformen støtter den ikke." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Installer WAD..." @@ -3132,9 +3242,15 @@ msgstr "Ugyldig opptaksfil" msgid "Invalid state" msgstr "Ugyldig save state" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -3292,11 +3408,19 @@ msgstr "Last Inn Save State Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Last Inn Save State..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Last inn Wii System Meny" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Last inn Wii System Meny" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Last inn Wii System Meny %d %c" @@ -3378,7 +3502,11 @@ msgstr "Ytelses-hack for MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" @@ -3409,7 +3537,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Memory Byte" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" @@ -3607,7 +3739,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Opp" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3694,7 +3830,11 @@ msgstr "Ikke Lik" msgid "Not Set" msgstr "Ikke Satt" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -3755,7 +3895,10 @@ msgstr "Kun %d blokker tilgjengelig" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -3886,8 +4029,13 @@ msgstr "Patcher" msgid "Paths" msgstr "Mappestier" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3907,8 +4055,13 @@ msgstr "Perspektiv %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3934,7 +4087,11 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver" msgid "Players" msgstr "Spillere" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Vennligst bekreft..." @@ -4147,10 +4304,17 @@ msgstr "Oppdater liste" msgid "Refresh game list" msgstr "Oppdater spilliste" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -4169,7 +4333,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til Hovedvindu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Restart" @@ -4212,7 +4379,11 @@ msgstr "Lagre Sa&ve State" msgid "Safe" msgstr "Sikker" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Samplingsratio:" @@ -4296,7 +4467,11 @@ msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalert EFB-kopi" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Søker i %s" @@ -4336,12 +4511,21 @@ msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Velg" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Velg Opptaksfil" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Velg Opptaksfil" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere" @@ -4367,6 +4551,7 @@ msgstr "Velg flytvindu" msgid "Select the file to load" msgstr "Velg fil å laste" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -4376,6 +4561,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Velg en save state å laste" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Velg lagringsfil" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Velg en save state å laste" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Velg en save state å lagre" @@ -4752,9 +4948,15 @@ msgstr "Laging av lydbuffer mislyktes: %s" msgid "Space" msgstr "Mellomrom" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -4797,7 +4999,11 @@ msgstr "Kvadrat-joystick" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroller" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4832,7 +5038,10 @@ msgstr "Joystick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -4910,7 +5119,10 @@ msgstr "Tabell Høyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta Skjermbilde" @@ -5153,12 +5365,19 @@ msgstr "Vipp Alle Loggtyper" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vipp Mellom Vindu/Fullskjerm" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Topp" @@ -5265,6 +5484,18 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Ukjent peker %#08x\n" +"Fortsett?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5487,7 +5718,11 @@ msgstr "Wii NAND-rot:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importer Wii-lagringsfil" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin)|*.bin" @@ -5518,7 +5753,11 @@ msgstr "" "eller kanskje den koblet seg fra pga. inaktivitet.\n" "Vil du koble til igjen øyeblikkelig?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Tilkoblet" @@ -5551,9 +5790,15 @@ msgstr "Windows Høyre" msgid "Word Wrap" msgstr "Ordkrumning" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Arbeider..." diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index e77719aeb3..76e2b607fc 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:43+0100\n" "Last-Translator: Goost \n" "Language-Team: DevPro Team. \n" @@ -556,9 +560,15 @@ msgstr "Voeg Patch toe" msgid "Add new pane" msgstr "Voeg een nieuwe paneel toe" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." @@ -626,8 +636,13 @@ msgstr "Alle GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM bestanden (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Opgeslagen Staten (sav, s##)" @@ -718,7 +733,11 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet " "terug te halen!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" @@ -739,7 +758,11 @@ msgstr "Geluid Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Fout bij het openen van een AO toestel. \n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -850,7 +873,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blauw Rechts" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -883,7 +910,11 @@ msgstr "Zoek een uitvoer folder" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1128,7 +1159,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -1238,7 +1273,11 @@ msgstr "Verbind Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Verbind Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1429,7 +1468,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Motor" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulatie (snel)" @@ -1662,7 +1705,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Verdelen" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wil je de emulatie stoppen?" @@ -1691,12 +1738,21 @@ msgstr "Dolphin Geëmuleerde Wiimote configuratie" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Configuratie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin GCPad Configuratie" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" @@ -1791,9 +1847,15 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -1936,16 +1998,23 @@ msgstr "Activeer BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activeer Block Merging" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Activeer Cache" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" @@ -2101,9 +2170,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Einde" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Engels" @@ -2132,6 +2207,7 @@ msgstr "Gelijk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Error (Fout)" @@ -2143,6 +2219,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Error (Fout)" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2605,9 +2687,15 @@ msgstr "Frames om op te nemen" msgid "Free Look" msgstr "Vrije kijk" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Frans" @@ -2675,7 +2763,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube &Pad Instellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Kaarten (*.raw,*.gcp)" @@ -2698,8 +2790,12 @@ msgstr "" "(ofwel een onjuiste code of het type code is nog niet ondersteund.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2708,9 +2804,15 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Duits" @@ -2841,8 +2943,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Sneltoets Configuratie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -3067,7 +3173,11 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler opgeroepen, maar dit platform ondersteund dit nog " "niet." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD aan het installeren..." @@ -3150,9 +3260,15 @@ msgstr "Onjuist opname bestand" msgid "Invalid state" msgstr "Onjuiste staat" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italië" @@ -3310,12 +3426,20 @@ msgstr "Laad staat 8" msgid "Load State..." msgstr "Laad staat..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Laad Wii System Menu(%d %c)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Laad Wii System Menu(%d %c)" @@ -3397,7 +3521,11 @@ msgstr "MMU Snelheids Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "" @@ -3428,7 +3556,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Geheugen Byte" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Geheugen Kaart" @@ -3627,7 +3759,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Omhoog" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3714,7 +3850,11 @@ msgstr "Niet gelijk" msgid "Not Set" msgstr "Niet ingesteld" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" @@ -3775,7 +3915,10 @@ msgstr "Er zijn maar %d blocks beschikaarr" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Open" @@ -3907,8 +4050,13 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Pad" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3928,8 +4076,13 @@ msgstr "Perspectief %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Speel" @@ -3955,7 +4108,11 @@ msgstr "Terugspeel Opties" msgid "Players" msgstr "Spelers" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Bevestig alsjeblieft..." @@ -4168,10 +4325,17 @@ msgstr "Lijst Verversen" msgid "Refresh game list" msgstr "Ververs de speellijst" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -4191,7 +4355,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Geef weer op hoofdscherm" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Opnieuw" @@ -4234,7 +4401,11 @@ msgstr "S&la Staat Op" msgid "Safe" msgstr "Opslaan" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Sample Rate:" @@ -4319,7 +4490,11 @@ msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Verkleinde Kopie" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Scannen van %s" @@ -4359,12 +4534,21 @@ msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Selecteer" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecteer de opname Bestand" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Selecteer de opname Bestand" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren" @@ -4390,6 +4574,7 @@ msgstr "Selecteer zwevende vensters" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecteer het bestand om het te laden" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save - bestand" @@ -4399,6 +4584,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Selecteer de Staat om te laden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Selecteer het save - bestand" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Selecteer de Staat om te laden" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan" @@ -4771,9 +4967,15 @@ msgstr "Het aanmaken van de geluids buffer is mislukt: %s" msgid "Space" msgstr "Ruimte" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -4817,7 +5019,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4852,7 +5058,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4924,7 +5133,10 @@ msgstr "Rechter Tabel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Neem een Schermafdruk" @@ -5170,12 +5382,19 @@ msgstr "Zet Alle Log Types Aan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm Inschakelen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Boven" @@ -5285,6 +5504,18 @@ msgstr "" "Onbekend bericht ontvagen met id : %d ontvangen van speler: %d Speler " "eruitgeschopt!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Onbekende pointer %#08x\n" +"Doorgaan?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5508,7 +5739,11 @@ msgstr "Wii NAND basismap:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Save Importeren" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii save bestanden (*.bin)|*.bin" @@ -5539,7 +5774,11 @@ msgstr "" "of misschien is het te wijten aan een time-out of een andere reden.\n" "Wilt u meteen opnieuw verbinden?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Connected" @@ -5572,9 +5811,15 @@ msgstr "Venster Rechts" msgid "Word Wrap" msgstr "Regelafbreking" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Werken..." diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 6aab51aec9..39aa254b51 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:04+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -554,9 +558,15 @@ msgstr "Dodaj łatkę" msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nowy panel" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -624,8 +634,13 @@ msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Pliki GCM" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Stany zapisu (sav, s##)" @@ -713,7 +728,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje ekranu:" @@ -734,7 +753,11 @@ msgstr "Audio Backend :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Błąd otwarcia urządzenia AO.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -849,7 +872,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Niebieski prawo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -882,7 +909,11 @@ msgstr "Szukaj folderu wyjściowego" msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1083,7 +1114,11 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wybierz kartę pamięci:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:759 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1125,7 +1160,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1234,7 +1273,11 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Łączę..." @@ -1350,7 +1393,11 @@ msgstr "Utwórz nową perspektywę" msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" @@ -1426,7 +1473,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulacja (szybkie)" @@ -1657,7 +1708,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Podziel" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" @@ -1686,12 +1741,21 @@ msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Konfiguracja GCPad'a" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Konfiguracja GCPad'a" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1703,7 +1767,11 @@ msgstr "Konfiguracja Wiilot'a" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin na &Google Code" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1711,7 +1779,11 @@ msgstr "" "Program nie mógł znaleść żadnych obrazów GC/Wii ISO. Kliknij tutaj by " "przeglądać pliki..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1787,9 +1859,15 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -1933,15 +2011,22 @@ msgstr "Włącz BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Włącz łączenie bloków" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Włącz cache" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz kody" @@ -2040,7 +2125,11 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2096,9 +2185,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Koniec" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -2127,6 +2222,7 @@ msgstr "Równy" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2138,6 +2234,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Błąd wczytywania wybranego języka. Ustawienia domyślne." @@ -2145,6 +2247,7 @@ msgstr "Błąd wczytywania wybranego języka. Ustawienia domyślne." #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:180 #, c-format msgid "" +<<<<<<< HEAD "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" @@ -2152,6 +2255,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:279 #, c-format msgid "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " "fonts correctly, or crash." msgstr "" @@ -2592,9 +2697,15 @@ msgstr "Ramki do nagrania" msgid "Free Look" msgstr "Free Look" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -2661,7 +2772,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Ustawienia &pada GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)" @@ -2684,8 +2799,12 @@ msgstr "" "(zły kod albo typ kodu nie jest jeszcze wspierany)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -2694,9 +2813,15 @@ msgstr "Główne" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -2825,8 +2950,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -2906,7 +3035,11 @@ msgstr "" "Jeśli FPS jest niezrównoważony, ta opcja może pomóc. (ON = kompatybilny, OFF " "= szybko)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " "also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -3047,7 +3180,11 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler wywołany, ale ta platforma nie wspiera go jeszcze." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalacja WAD..." @@ -3129,9 +3266,15 @@ msgstr "Newłaściwy plik nagrania" msgid "Invalid state" msgstr "Niewłaściwy stan" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -3289,11 +3432,19 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Wczytaj stan..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wczytaj Wii System Menu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Wczytaj Wii System Menu" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c" @@ -3375,7 +3526,11 @@ msgstr "MMU Speed Hack" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" @@ -3406,7 +3561,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Bajt pamięci" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" @@ -3604,7 +3763,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3691,7 +3854,11 @@ msgstr "Nie równe" msgid "Not Set" msgstr "Nie ustawiono" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Nie połączono" @@ -3752,7 +3919,10 @@ msgstr "Dostępnych tylko %d bloków" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -3883,8 +4053,13 @@ msgstr "Patche" msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3904,8 +4079,13 @@ msgstr "Perspekrtywa %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3931,7 +4111,11 @@ msgstr "Opcje playback'u" msgid "Players" msgstr "Gracze" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Potwierdź..." @@ -4142,10 +4326,17 @@ msgstr "Odśwież listę" msgid "Refresh game list" msgstr "Odśwież listę gier" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -4164,7 +4355,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Generuj w oknie głównym" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -4207,7 +4401,11 @@ msgstr "Zapisz &stan" msgid "Safe" msgstr "Bezpieczny" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Wskaźnik próbkowania:" @@ -4291,7 +4489,11 @@ msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Sknauję %s" @@ -4331,12 +4533,21 @@ msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Select" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Wybierz plik nagrania" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Wybierz plik nagrania" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania" @@ -4362,6 +4573,7 @@ msgstr "Select floating windows" msgid "Select the file to load" msgstr "Wybierz plik do wczytania" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -4371,6 +4583,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Wybierz stan do wczytania" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Wybierz plik do zapisu" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Wybierz stan do wczytania" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Wybierz stan do zapisu" @@ -4443,7 +4666,11 @@ msgstr "Separator" msgid "Serbian" msgstr "Serbski" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:510 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" @@ -4745,9 +4972,15 @@ msgstr "Utworzenie bufora dźwięku nie powiodło się: %s" msgid "Space" msgstr "Space" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -4791,7 +5024,11 @@ msgstr "Square Stick" msgid "Standard Controller" msgstr "Standard Controller" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4826,7 +5063,10 @@ msgstr "Gałka" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4903,7 +5143,10 @@ msgstr "Talerz prawo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zdjęcie" @@ -5148,12 +5391,19 @@ msgstr "Przełącz wszystkie typy logów" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Przełącz na pełny ekran" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Góra" @@ -5262,6 +5512,18 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Nieznany wskaźnik %#08x\n" +"Kontynuować?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5484,7 +5746,11 @@ msgstr "Źródło Wii NAND:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Import zapisów Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5515,7 +5781,11 @@ msgstr "" "lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n" "Połączyć ponownie?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiilot połączony" @@ -5547,9 +5817,15 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Pracuję..." diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 84a31dafc3..62025d0da8 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-07-23 15:53-0000\n" "Last-Translator: Zilaan \n" "Language-Team: Zilaan \n" @@ -556,9 +560,15 @@ msgstr "Adicionar Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Adicionar novo painel" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -627,8 +637,13 @@ msgstr "Todas as imagens GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos os ficheiros Gamecube GCM (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)" @@ -718,7 +733,11 @@ msgstr "" "Tem a certeza que quer eliminar este ficheiro? Será eliminado " "permanentemente!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de ecrã:" @@ -739,7 +758,11 @@ msgstr "Áudio Backend :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Erro ao abrir dispositivo AO.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -855,7 +878,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direita" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -888,7 +915,11 @@ msgstr "Procurar por pasta de destino" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1136,7 +1167,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1245,7 +1280,11 @@ msgstr "Conectar Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "A conectar..." @@ -1436,7 +1475,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de Emulador DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação de DSP HLE (rápido)" @@ -1667,7 +1710,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" @@ -1696,12 +1743,21 @@ msgstr "Configuração da emulação de Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuração de GCPad " #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Configuração de GCPad " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -1798,9 +1854,15 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -1944,15 +2006,22 @@ msgstr "Activar BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Activar Fusão de blocos" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Activar Cache" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Cheats" @@ -2108,9 +2177,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fim" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -2139,6 +2214,7 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2150,6 +2226,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2610,9 +2692,15 @@ msgstr "Quadros para Gravar" msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2679,7 +2767,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Definições de Comando &Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Cartões de memória Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2702,8 +2794,12 @@ msgstr "" "(Ou é um código com erros ou o tipo de código não é suportado.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2712,9 +2808,15 @@ msgstr "Geral" msgid "General Settings" msgstr "Definições Gerais" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -2844,8 +2946,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuração de Teclas de atalho" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" @@ -3069,7 +3175,11 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler chamado, mas esta plataforma ainda não a suporta." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "A Instalar WAD..." @@ -3151,9 +3261,15 @@ msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" msgid "Invalid state" msgstr "Estado Inválido" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3311,11 +3427,19 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estado..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii %d%c" @@ -3397,7 +3521,11 @@ msgstr "MMU Hack de velocidade" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" @@ -3428,7 +3556,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de Memória" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" @@ -3627,7 +3759,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Cima" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3714,7 +3850,11 @@ msgstr "Não igual" msgid "Not Set" msgstr "Não definido" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" @@ -3775,7 +3915,10 @@ msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -3906,8 +4049,13 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Caminhos" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3927,8 +4075,13 @@ msgstr "Perspectiva %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Começar" @@ -3954,7 +4107,11 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Por favor confirme..." @@ -4167,10 +4324,17 @@ msgstr "Actualizar Lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de Jogos" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -4189,7 +4353,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar para a Janela Principal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -4232,7 +4399,11 @@ msgstr "Gua&rdar Estado" msgid "Safe" msgstr "Seguro" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Taxa de Amostragem:" @@ -4316,7 +4487,11 @@ msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia EFB Escalada" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "A procurar %s" @@ -4356,12 +4531,21 @@ msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar" @@ -4387,6 +4571,7 @@ msgstr "Seleccionar janelas flutuantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -4396,6 +4581,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccione o estado para carregar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Seleccione o estado para carregar" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccione o estado para gravar" @@ -4776,9 +4972,15 @@ msgstr "Criação do buffer de som falhou: %s" msgid "Space" msgstr "Espaço" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -4822,7 +5024,11 @@ msgstr "Stick quadrado" msgid "Standard Controller" msgstr "Comando padrão" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4857,7 +5063,10 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -4934,7 +5143,10 @@ msgstr "Table Direita" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -5185,12 +5397,19 @@ msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Topo" @@ -5299,6 +5518,18 @@ msgstr "" "Mensagem desconhecida com a id:%d recebida pelo jogador:%d Excluindo o " "jogador!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Apontador desconhecido %#08x\n" +"Continuar?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5524,7 +5755,11 @@ msgstr "Raiz de NAND Wii:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importação de Jogo Guardado Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Ficheiros de jogo guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5556,7 +5791,11 @@ msgstr "" "razão.\n" "Quer reconectar imediatamente?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Conectado" @@ -5589,9 +5828,15 @@ msgstr "Janelas Direita" msgid "Word Wrap" msgstr "Moldar o texto" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "A trabalhar..." @@ -6204,6 +6449,7 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." #~ msgstr "Começar a janela renderizada em ecrã inteiro" +<<<<<<< HEAD #~ msgid "" #~ "Unknown pointer %#08x\n" #~ "Continue?" @@ -6211,6 +6457,8 @@ msgstr "| OU" #~ "Apontador desconhecido %#08x\n" #~ "Continuar?" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Usar FPS como limitador" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 81320cdc3f..8f2c968751 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -7,8 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 13:38-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-11 23:35-0300\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Last-Translator: Runo \n" "Language-Team: Portuguese (BR) \n" "Language: \n" @@ -558,9 +563,15 @@ msgstr "Adicionar Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Adicionar novo painél" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -628,8 +639,13 @@ msgstr "Todas as imagens CG/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos os arquivos Gamecube CGM (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Pontos de Jogo Salvos (sav, s##)" @@ -719,7 +735,11 @@ msgstr "" "Você tem certeza que quer deletar este arquivo? Ele ficará perdido para " "sempre!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção:" @@ -740,7 +760,11 @@ msgstr "Backend de Audio" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Erro ao abrir o dispositivo AO.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -856,7 +880,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direito" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -889,7 +917,11 @@ msgstr "Procurar por um diretório de saída" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1094,7 +1126,11 @@ msgstr "Escolher um arquivo para abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escolher um cartão de memória:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:759 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1136,7 +1172,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1245,7 +1285,11 @@ msgstr "Conectar Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -1362,7 +1406,11 @@ msgstr "Criar nova perspectiva" msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Criado por KDE-Look.org" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" @@ -1436,7 +1484,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Engine de Emulação do DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação HLE do DSP (rápido)" @@ -1667,7 +1719,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Você quer parar a emulação atual?" @@ -1696,12 +1752,21 @@ msgstr "Configuração de Wiimote Emulado do Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuração do GCPad do Dolphin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Configuração do GCPad do Dolphin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmes TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1713,7 +1778,11 @@ msgstr "Configuração de Wiimote Dolphin" msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin no &Google Code" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:339 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." @@ -1721,7 +1790,11 @@ msgstr "" "Dolphin não pôde encontrar ISOs GC/Wii. Duplo-clique aqui para procurar por " "arquivos..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:343 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." @@ -1797,9 +1870,15 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -1943,15 +2022,22 @@ msgstr "Ativar BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Ativar Block Merging" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Ativar Cache" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Ativar Cheats" @@ -2051,7 +2137,11 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." @@ -2107,9 +2197,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fim" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -2138,6 +2234,7 @@ msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2149,6 +2246,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." @@ -2156,6 +2259,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:180 #, c-format msgid "" +<<<<<<< HEAD "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" @@ -2163,6 +2267,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:279 #, c-format msgid "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " "fonts correctly, or crash." msgstr "" @@ -2605,9 +2711,15 @@ msgstr "QUadros para Capturar" msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2674,7 +2786,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Configurações de &Controle de Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Memory Cards do Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2697,8 +2813,12 @@ msgstr "" "(É um código ruim ou um tipo de código não suportado.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2707,9 +2827,15 @@ msgstr "Geral" msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -2840,8 +2966,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuração de hotkey" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -2921,7 +3051,11 @@ msgstr "" "Se a taxa de FPS estiver instável, esta opção pode ajudar. (ON = Compatível, " "OFF = Rápido)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " "also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -3065,7 +3199,11 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler foi chamado, mas esta plataforma ainda não tem " "suporte a ele." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." @@ -3147,9 +3285,15 @@ msgstr "Arquivo de gravação inválido" msgid "Invalid state" msgstr "Estado Salvo Inválido" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3307,11 +3451,19 @@ msgstr "Carregar Estado do Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Carregar State..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii %d %c" @@ -3394,7 +3546,11 @@ msgstr "Hack de velocidade MMU" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arquivos de Gameshark MadCatz(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Analógico Principal" @@ -3425,7 +3581,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de Memória" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memoria" @@ -3624,7 +3784,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Cima" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3711,7 +3875,11 @@ msgstr "Não igual" msgid "Not Set" msgstr "Indefinido" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" @@ -3772,7 +3940,10 @@ msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -3903,8 +4074,13 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Diretórios" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3924,8 +4100,13 @@ msgstr "Perspectiva %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Executar" @@ -3951,7 +4132,11 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Favor confirmar..." @@ -4162,10 +4347,17 @@ msgstr "Atualizar Lista" msgid "Refresh game list" msgstr "Atualizar a lista de jogos" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -4184,7 +4376,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar na Janela Principal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -4227,7 +4422,11 @@ msgstr "Sal&var estado atual" msgid "Safe" msgstr "Seguro" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Taxa de Amostragem:" @@ -4311,7 +4510,11 @@ msgstr "O Estado Salvo capturado %s está corrompido, parando captura..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia Escalada do EFB" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Escaneando %s" @@ -4351,12 +4554,21 @@ msgstr "A seção %s não foi encontrada no SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Selecionar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecione o arquivo de Gravação" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Selecione o arquivo de Gravação" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecione um arquivo WAD de Wii para instalar" @@ -4381,6 +4593,7 @@ msgstr "Selecionar Janelas flutuantes" msgid "Select the file to load" msgstr "Selecione um arquivo para carregar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Selecione o arquivo de salva" @@ -4390,6 +4603,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Selecione um estado para carregar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Selecione o arquivo de salva" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Selecione um estado para carregar" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Selecione um estado para salvar" @@ -4463,7 +4687,11 @@ msgstr "Separador" msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:510 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4770,9 +4998,15 @@ msgstr "Falha na criação do buffer de som: %s" msgid "Space" msgstr "Barra de Espaço" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -4816,7 +5050,11 @@ msgstr "Analógico Quadrado" msgid "Standard Controller" msgstr "Controle Padrão" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4851,7 +5089,10 @@ msgstr "Analógico" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -4928,7 +5169,10 @@ msgstr "Direita da Mesa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar Tela" @@ -5176,12 +5420,19 @@ msgstr "Ligar/Desligar Todos os Logs" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Ir para Tela Cheia" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Topo" @@ -5289,6 +5540,17 @@ msgstr "Menssagem desconhecida recebida com identificação: %d" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" +<<<<<<< HEAD +======= +msgstr "" +"Menssagem desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d Expulsando jogador!" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgstr "" "Menssagem desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d Expulsando jogador!" @@ -5517,7 +5779,11 @@ msgstr "Raiz do Wii NAND" msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar Save de Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arquivos de Salva do Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5548,7 +5814,11 @@ msgstr "" "ou talvez tenha sido pelo tempo parado ou por outra razão.\n" "Você quer reconectar imediatamente?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Conectado" @@ -5580,9 +5850,15 @@ msgstr "Janelas da Direita" msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Funcionando..." diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index be14918713..02636c4777 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-01-20 14:40+0300\n" "Last-Translator: firnis \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -539,9 +543,15 @@ msgstr "Добавление патча" msgid "Add new pane" msgstr "Добавить панель" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -596,8 +606,13 @@ msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Все GCM-файлы Gamecube (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)" @@ -678,7 +693,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл? Он исчезнет навсегда!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" @@ -700,7 +719,11 @@ msgstr "Система вывода" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Ошибка открытия устройства вывода звука.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -815,7 +838,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Синяя справа" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -848,7 +875,11 @@ msgstr "Укажите папку для сохранения" msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1082,7 +1113,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1192,7 +1227,11 @@ msgstr "Подключить Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Подключить Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." @@ -1378,7 +1417,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Режим эмуляции CPU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1594,7 +1637,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "/" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить эмуляцию?" @@ -1624,12 +1671,21 @@ msgstr "Настройки эмулируемого Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Настройки Dolphin GCPad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Настройки Dolphin GCPad" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1717,9 +1773,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1847,16 +1909,23 @@ msgstr "Включить BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Включить совмещение блоков" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "кэшировать" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" @@ -1997,9 +2066,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "English" msgstr "English" @@ -2029,6 +2104,7 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Ошибки" @@ -2040,6 +2116,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Ошибки" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Ошибка загрузки выбранного языка. Возвращаемся к стандартному." @@ -2474,9 +2556,15 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "French" msgstr "French" @@ -2546,7 +2634,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Опции &контроллера Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2567,8 +2659,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2578,9 +2674,15 @@ msgstr "Общие" msgid "General Settings" msgstr "Настройки интерфейса" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "German" msgstr "German" @@ -2708,8 +2810,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" @@ -2926,7 +3032,11 @@ msgid "" msgstr "" "Вызван InstallExceptionHandler, но ваша платформа его еще не поддерживает." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "Устанавливается WAD в меню Wii..." @@ -3011,9 +3121,15 @@ msgstr "Неверный файл записи" msgid "Invalid state" msgstr "Неверное сохранение" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -3179,12 +3295,20 @@ msgstr "Быстрая &загрузка" msgid "Load State..." msgstr "Загрузить игру..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Загрузить Wii System Menu (%d %c)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Загрузить Wii System Menu (%d %c)" @@ -3268,7 +3392,11 @@ msgstr "Ускорить MMU (спидхак)" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "" @@ -3300,7 +3428,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Па&мять" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" @@ -3478,7 +3610,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Вверх" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3567,7 +3703,11 @@ msgstr "Не равно" msgid "Not Set" msgstr "Неизвестно" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" @@ -3628,7 +3768,10 @@ msgstr "Доступно только %d блоков" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -3754,8 +3897,13 @@ msgstr "Патчи" msgid "Paths" msgstr "Папки" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3776,8 +3924,13 @@ msgstr "Точка %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Запуск" @@ -3805,7 +3958,11 @@ msgstr "Опции" msgid "Players" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -4030,10 +4187,17 @@ msgstr "&Обновить список игр" msgid "Refresh game list" msgstr "Обновление списка игр" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -4052,7 +4216,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Сброс настроек" @@ -4095,7 +4262,11 @@ msgstr "Быстрое &сохранение" msgid "Safe" msgstr "безопасное" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Sample Rate:" msgstr "Частота" @@ -4188,7 +4359,11 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Поиск..." @@ -4228,12 +4403,21 @@ msgstr "Секция %s не найдена в SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Выбрать" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Выберите файл для записи игрового процесса" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Выберите файл для записи игрового процесса" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Выберите файл сохранения для импорта" @@ -4260,6 +4444,7 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "Выберите файл для запуска..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранений Wii" @@ -4269,6 +4454,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Выберите файл сохранений Wii" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения" @@ -4629,9 +4825,15 @@ msgstr "Ошибка создания аудио-буфера %s." msgid "Space" msgstr "Пробел" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4669,7 +4871,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4706,7 +4912,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -4778,7 +4987,10 @@ msgstr "Правая панель" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -5023,12 +5235,19 @@ msgstr "Включить все" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Включение полноэкранного режима" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "сверху" @@ -5132,6 +5351,18 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Неизвестный указатель %#08x\n" +"Продолжить?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5342,7 +5573,11 @@ msgstr "DVD-диск:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Импорт сохранений Wii" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5369,7 +5604,11 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote подключен" @@ -5405,9 +5644,15 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Перенос строк" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Подождите..." diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 7f9c8580a6..098435044b 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:58+0100\n" "Last-Translator: nikolassj\n" "Language-Team: \n" @@ -508,9 +512,15 @@ msgstr "Dodaj Patch " msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nova okna" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -564,8 +574,13 @@ msgstr "" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -645,7 +660,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Jesi li siguran da zelis da obrises ovaj fajl? Nestace zauvek!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -666,7 +685,11 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -777,7 +800,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blue right " #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -810,7 +837,11 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1037,7 +1068,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1146,7 +1181,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Povezivanje..." @@ -1321,7 +1360,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" @@ -1533,7 +1576,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -1563,12 +1610,21 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1651,9 +1707,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1776,15 +1838,22 @@ msgstr "" msgid "Enable Block Merging" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1910,9 +1979,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Kraj" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "" @@ -1941,6 +2016,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1952,6 +2028,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2368,9 +2450,15 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "" @@ -2438,7 +2526,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2459,8 +2551,12 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "" @@ -2470,9 +2566,15 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -2589,8 +2691,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -2786,7 +2892,11 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -2864,9 +2974,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italianski " @@ -3018,12 +3134,20 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State..." msgstr "Ucitaj State" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Ucitaj Wii Sistem Meni (%d %c)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Ucitaj Wii Sistem Meni (%d %c)" @@ -3100,7 +3224,11 @@ msgstr "" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "" @@ -3132,7 +3260,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "&Memorija" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -3309,7 +3441,11 @@ msgstr "" msgid "NP Up" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3396,7 +3532,11 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3457,7 +3597,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Otvori " @@ -3583,8 +3726,13 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Pauza " @@ -3605,8 +3753,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Pokreni " @@ -3633,7 +3786,11 @@ msgstr "Opcije " msgid "Players" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3841,10 +3998,17 @@ msgstr "" msgid "Refresh game list" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "" @@ -3860,7 +4024,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " @@ -3903,7 +4070,11 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "Siguran " +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "" @@ -3987,7 +4158,11 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Skeniranje..." @@ -4027,12 +4202,21 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Izaberi " +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Izaberi Snimani fajl" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Izaberi Snimani fajl" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Izaberi \"Snimani fajl/Save file\" za importovanje " @@ -4059,6 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Select the file to load" msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje " +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -4068,6 +4253,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Izaberi state za ucitavanje " #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Izaberi state za ucitavanje " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Izaberi state za snimanje/save" @@ -4403,9 +4599,15 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4441,7 +4643,11 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4476,7 +4682,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" @@ -4548,7 +4757,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -4762,12 +4974,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "" @@ -4869,6 +5088,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5076,7 +5305,11 @@ msgstr "" msgid "Wii Save Import" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5103,7 +5336,11 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -5136,9 +5373,15 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Radi..." diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 31ca12822d..fe7e7a4688 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:38-0500\n" "Last-Translator: nlgzrgn \n" "Language-Team: nlgzrgn \n" @@ -555,9 +559,15 @@ msgstr "Yama Ekle" msgid "Add new pane" msgstr "Bölme ekle" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -627,8 +637,13 @@ msgstr "Tüm GC/Wii kalıpları (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tüm GameCube GCM Dosyaları (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)" @@ -717,7 +732,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Bu dosyayı gerçekten silmek istiyor musunuz? Ama geri döndürülemeyecektir!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En-boy Oranı:" @@ -738,7 +757,11 @@ msgstr "Ses Arka Ucu:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: AO sürücüyü açarken hata.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -853,7 +876,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Mavi Sağ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -886,7 +913,11 @@ msgstr "Çıkış klasörü için gözat" msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1131,7 +1162,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1240,7 +1275,11 @@ msgstr "Wiimote 3'ü Bağla" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4'ü Bağla" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." @@ -1434,7 +1473,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Ses Emülatörü Motoru" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emülasyonu (Hızlı)" @@ -1665,7 +1708,11 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Böl" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" @@ -1694,12 +1741,21 @@ msgstr "Dolphin Taklit Wiimote Yapılandırması" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC Kolu Yapılandırması" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin GC Kolu Yapılandırması" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -1796,9 +1852,15 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" @@ -1942,15 +2004,22 @@ msgstr "BAT'a İzin Ver" msgid "Enable Block Merging" msgstr "Blok Birleşimine İzin Ver" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 msgid "Enable Cache" msgstr "Önbelleğe izin ver" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "Hilelere İzin Ver" @@ -2106,9 +2175,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Son" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "İngilizce" @@ -2137,6 +2212,7 @@ msgstr "Eşit" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2148,6 +2224,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor." @@ -2602,9 +2684,15 @@ msgstr "Çekilecek Kareler" msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -2671,7 +2759,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube Kolu Ayarları (&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube Hafıza Kartları (*.raw,*.gcp)" @@ -2694,8 +2786,12 @@ msgstr "" "(kötü bir kod veya türü henüz desteklenmiyor.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2704,9 +2800,15 @@ msgstr "Genel" msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -2835,8 +2937,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Kısayol Tuşu Yapılandırması" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "Tuşlar" @@ -3059,7 +3165,11 @@ msgstr "" "Kurulum Özel Durum İşleyici çağrıldı, ama bu platform henüz bunu " "desteklemiyor." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD kuruluyor..." @@ -3141,9 +3251,15 @@ msgstr "Hatalı çekim dosyası" msgid "Invalid state" msgstr "Hatalı durum" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" @@ -3301,11 +3417,19 @@ msgstr "Durumu Yükle : 8" msgid "Load State..." msgstr "Durumu Yükle..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +msgid "Load Wii System Menu" +msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %d%c" @@ -3387,7 +3511,11 @@ msgstr "MMU Hız Hilesi" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" @@ -3418,7 +3546,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "Hafıza Baytı" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" @@ -3616,7 +3748,11 @@ msgstr "NP Sekme" msgid "NP Up" msgstr "NP Yukarı" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3703,7 +3839,11 @@ msgstr "Eşit Değil" msgid "Not Set" msgstr "Ayarlanmamış" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "Bağlı değil" @@ -3764,7 +3904,10 @@ msgstr "Sadece %d blok kullanılabilir" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -3895,8 +4038,13 @@ msgstr "Yamalar" msgid "Paths" msgstr "Yollar" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3916,8 +4064,13 @@ msgstr "Perspektif %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -3943,7 +4096,11 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri" msgid "Players" msgstr "Oyuncular" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "Lütfen onaylayın..." @@ -4154,10 +4311,17 @@ msgstr "Listeyi Yenile" msgid "Refresh game list" msgstr "Oyun Listesini Yenile" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -4176,7 +4340,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "Ana pencerede yorumla" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -4219,7 +4386,11 @@ msgstr "Durumu Kaydet (&V)" msgid "Safe" msgstr "Güvenli" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "Örnek Oran:" @@ -4303,7 +4474,11 @@ msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Taranıyor %s" @@ -4343,12 +4518,21 @@ msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı" msgid "Select" msgstr "Seç" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "Çekim Dosyasını Seç" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "Çekim Dosyasını Seç" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin" @@ -4374,6 +4558,7 @@ msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin" msgid "Select the file to load" msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -4383,6 +4568,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "Yüklemek için durum seçin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "Kayıt dosyasını seçin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "Yüklemek için durum seçin" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "Kaydetmek için durum seçin" @@ -4759,9 +4955,15 @@ msgstr "Ses tamponu oluşturulamadı: %s" msgid "Space" msgstr "Boşluk" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" @@ -4805,7 +5007,11 @@ msgstr "Kare Çubuk" msgid "Standard Controller" msgstr "Varsayılan Denetim Aygıtı" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4840,7 +5046,10 @@ msgstr "Çubuk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -4917,7 +5126,10 @@ msgstr "Tablo Sağ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -5160,12 +5372,19 @@ msgstr "Tüm Geçmiş Türlerini Seç" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "Üst" @@ -5274,6 +5493,18 @@ msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Bilinmeyen işaretleyici %#08x\n" +"Devam?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5496,7 +5727,11 @@ msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Kaydı Al" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)|*.bin" @@ -5527,7 +5762,11 @@ msgstr "" "bir zaman aşımı olabilir veya başka bir şey olabilir. \n" "Tekrar bağlamak istiyor musunuz?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Bağlandı" @@ -5559,9 +5798,15 @@ msgstr "Pencereleri Sağa Döşe" msgid "Word Wrap" msgstr "Heceleme" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "Çalışıyor..." diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 10e394fc88..331fbb422d 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0800\n" "Last-Translator: thegfw \n" "Language-Team: \n" @@ -536,9 +540,15 @@ msgstr "添加补丁" msgid "Add new pane" msgstr "添加新面板" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -592,8 +602,13 @@ msgstr "所有 GC/Wii 镜像 (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "所有 Gamecube GCM 文件 (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有存档状态 (sav, s##)" @@ -674,7 +689,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "请确认真的要删除这些文件?这将是永久性的删除!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "高宽比:" @@ -695,7 +714,11 @@ msgstr "音频后端:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: 打开 AO 设备错误.\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -807,7 +830,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "蓝 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -840,7 +867,11 @@ msgstr "浏览输出目录" msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1075,7 +1106,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -1185,7 +1220,11 @@ msgstr "连接 Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "连接 Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." @@ -1371,7 +1410,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "音频模拟引擎" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "音频 HLE 模拟(很快)" @@ -1591,7 +1634,11 @@ msgstr "按模拟器显示输入读取" msgid "Divide" msgstr "Divide" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" @@ -1621,12 +1668,21 @@ msgstr "Dolphin 模拟 Wiimote 设置" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC 手柄设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin GC 手柄设置" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -1710,9 +1766,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" @@ -1840,16 +1902,23 @@ msgstr "启用 BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "启用区块合并" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "启用缓存" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "启用作弊" @@ -1984,9 +2053,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "英语" @@ -2015,6 +2090,7 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2026,6 +2102,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -2480,9 +2562,15 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "自由视点" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "法语" @@ -2550,7 +2638,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube 手柄设置(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube 内存卡 (*.raw,*.gcp)" @@ -2573,8 +2665,12 @@ msgstr "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "常规" @@ -2584,9 +2680,15 @@ msgstr "常规" msgid "General Settings" msgstr "界面设置" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "德语" @@ -2708,8 +2810,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "热键设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "热键" @@ -2919,7 +3025,11 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "安装 WAD 到 Wii 菜单中..." @@ -3004,9 +3114,15 @@ msgstr "无效录制文件" msgid "Invalid state" msgstr "Invalid state" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -3165,12 +3281,20 @@ msgstr "载入存档插槽 8" msgid "Load State..." msgstr "载入状态..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "载入 Wii 系统菜单(%d %c)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "载入 Wii 系统菜单(%d %c)" @@ -3251,7 +3375,11 @@ msgstr "MMU 速度破解" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" @@ -3283,7 +3411,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "内存(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "内存卡" @@ -3467,7 +3599,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3555,7 +3691,11 @@ msgstr "不等于" msgid "Not Set" msgstr "未设置" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "未连接" @@ -3616,7 +3756,10 @@ msgstr "只有 %d 区块有效" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "打开" @@ -3747,8 +3890,13 @@ msgstr "补丁" msgid "Paths" msgstr "路径" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3769,8 +3917,13 @@ msgstr "Perspective %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "开始" @@ -3797,7 +3950,11 @@ msgstr "选项" msgid "Players" msgstr "玩家" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "请确认..." @@ -4012,10 +4169,17 @@ msgstr "刷新列表" msgid "Refresh game list" msgstr "刷新游戏列表" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -4034,7 +4198,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "附加到主窗口" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -4077,7 +4244,11 @@ msgstr "保存状态(&V)" msgid "Safe" msgstr "安全" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "采样率:" @@ -4162,7 +4333,11 @@ msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB 比例复制" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "扫描中..." @@ -4202,12 +4377,21 @@ msgstr "Section %s not found in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "选择" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "选择录制文件" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "选择录制文件" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "选择要导入的存档" @@ -4234,6 +4418,7 @@ msgstr "选择浮动窗口" msgid "Select the file to load" msgstr "选择要载入的文件" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -4243,6 +4428,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "选择要载入的状态" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "选择一个存档文件" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "选择要载入的状态" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "选择要保存的状态" @@ -4591,9 +4787,15 @@ msgstr "声音缓冲区创建失败: %s" msgid "Space" msgstr "空格" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" @@ -4629,7 +4831,11 @@ msgstr "方块键" msgid "Standard Controller" msgstr "标准控制器" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4664,7 +4870,10 @@ msgstr "摇杆" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4737,7 +4946,10 @@ msgstr "Table Right" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图(&T)" @@ -4973,12 +5185,19 @@ msgstr "切换所有日志类型" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切换全屏" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "顶部" @@ -5082,6 +5301,18 @@ msgstr "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"未知指针 %#08x\n" +"继续?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5292,7 +5523,11 @@ msgstr "DVD 根目录:" msgid "Wii Save Import" msgstr "导入 Wii 存档" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)|*.bin" @@ -5323,7 +5558,11 @@ msgstr "" "or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" "Do you want to reconnect immediately?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote 已连接" @@ -5356,9 +5595,15 @@ msgstr "窗口右侧" msgid "Word Wrap" msgstr "自动换行" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "工作中..." diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 9c59bbbd6d..ab270c846f 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2011-12-18 13:39-0600\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n" +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. "PO-Revision-Date: 2011-03-15 02:51+0800\n" "Last-Translator: khiav \n" "Language-Team: khiav&yrbn \n" @@ -536,9 +540,15 @@ msgstr "新增修正" msgid "Add new pane" msgstr "新增面版" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:437 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -605,8 +615,13 @@ msgstr "所有 GC/Wii 映像檔 (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "所有 Gamecube GCM 檔案 (gcm)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1475 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1489 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1473 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)" @@ -687,7 +702,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "是否真的要刪除這些檔案?刪了之後就回不來了哦!" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "畫面比例:" @@ -708,7 +727,11 @@ msgstr "聲音裝置:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon:開啟 AO 裝置出錯。\n" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:282 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -820,7 +843,11 @@ msgid "Blue Right" msgstr "藍 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -853,7 +880,11 @@ msgstr "瀏覽輸出的資料夾" msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:89 msgid "Buttons" @@ -1084,7 +1115,11 @@ msgstr "在遊戲執行時客戶端斷開連接!!網路對戰已經被關閉 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:244 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:559 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:592 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1194,7 +1229,11 @@ msgstr "連接 Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "連接 Wiimote 4" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Connecting..." msgstr "正在連接..." @@ -1379,7 +1418,11 @@ msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 模擬引擎" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:249 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 模擬器 (快)" @@ -1599,7 +1642,11 @@ msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" msgid "Divide" msgstr "Divide" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1068 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1052 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" @@ -1629,12 +1676,21 @@ msgstr "Dolphin 模擬 Wiimote 設定" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1220 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC 控制器設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:751 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1160 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1204 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "Dolphin GC 控制器設定" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1144 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -1718,9 +1774,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:485 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -1846,16 +1908,23 @@ msgstr "開啟 BAT" msgid "Enable Block Merging" msgstr "開啟塊合併" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "開啟快取" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Enable Cheats" msgstr "開啟作弊" @@ -1987,9 +2056,15 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "English" msgstr "English" @@ -2018,6 +2093,7 @@ msgstr "等於" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:153 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2029,6 +2105,12 @@ msgid "" "Sorry, Wii recording is temporarily broken." msgstr "" +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1169 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" @@ -2481,9 +2563,15 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "自由視點" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:482 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "French" msgstr "French" @@ -2551,7 +2639,11 @@ msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube 控制器設定(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1007 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube 記憶卡 (*.raw,*.gcp)" @@ -2574,8 +2666,12 @@ msgstr "" "(一個損毀的代碼或不支援的代碼類型。)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2585,9 +2681,15 @@ msgstr "一般" msgid "General Settings" msgstr "界面設定" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:481 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:477 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "German" msgstr "German" @@ -2709,8 +2811,12 @@ msgid "Hotkey Configuration" msgstr "快捷鍵設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:570 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" @@ -2912,7 +3018,11 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "調用 InstallExceptionHandler,但是這個平台尚未支援此功能。" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1379 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1363 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..." @@ -2996,9 +3106,15 @@ msgstr "無效的錄像檔" msgid "Invalid state" msgstr "無效的狀態" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -3157,12 +3273,20 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State..." msgstr "讀取進度檔..." +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1418 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1413 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1397 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)" @@ -3243,7 +3367,11 @@ msgstr "MMU 速度修正" msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:47 msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" @@ -3275,7 +3403,11 @@ msgid "Memory Byte" msgstr "記憶卡(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:85 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" @@ -3459,7 +3591,11 @@ msgstr "NP Tab" msgid "NP Up" msgstr "NP Up" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:49 msgid "Name:" @@ -3547,7 +3683,11 @@ msgstr "不相等" msgid "Not Set" msgstr "未設定" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Not connected" msgstr "未連接" @@ -3608,7 +3748,10 @@ msgstr "僅 %d 個區塊可用" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Open" msgstr "開啟" @@ -3737,8 +3880,13 @@ msgstr "修正" msgid "Paths" msgstr "路徑" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1622 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1606 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -3759,8 +3907,13 @@ msgstr "版式 %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:153 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1631 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1615 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Play" msgstr "執行" @@ -3787,7 +3940,11 @@ msgstr "選項" msgid "Players" msgstr "玩家" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1069 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1053 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Please confirm..." msgstr "請確認..." @@ -4001,10 +4158,17 @@ msgstr "更新列表" msgid "Refresh game list" msgstr "更新遊戲列表" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -4023,7 +4187,10 @@ msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染至主視窗" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -4066,7 +4233,11 @@ msgstr "儲存進度(&V)" msgid "Safe" msgstr "安全" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Sample Rate:" msgstr "取樣率:" @@ -4151,7 +4322,11 @@ msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB 縮放複製" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "正在掃瞄..." @@ -4191,12 +4366,21 @@ msgstr "項目 %s 在 SYSCONF 中找不到" msgid "Select" msgstr "選擇" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:749 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1158 msgid "Select The Recording File" msgstr "選擇已錄製的檔案" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1367 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1142 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "選擇已錄製的檔案" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1351 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD" @@ -4222,6 +4406,7 @@ msgstr "選擇浮動視窗" msgid "Select the file to load" msgstr "選擇要讀取的檔案" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1324 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -4231,6 +4416,17 @@ msgid "Select the state to load" msgstr "選擇要讀取的進度" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1308 +msgid "Select the save file" +msgstr "選擇存檔" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1457 +msgid "Select the state to load" +msgstr "選擇要讀取的進度" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1471 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Select the state to save" msgstr "選擇要儲存的進度" @@ -4578,9 +4774,15 @@ msgstr "聲音緩衝建立失敗:%s" msgid "Space" msgstr "Space" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4616,7 +4818,11 @@ msgstr "Square Stick" msgid "Standard Controller" msgstr "標準控制器" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 msgid "Start" @@ -4651,7 +4857,10 @@ msgstr "搖桿" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:315 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4724,7 +4933,10 @@ msgstr "Table 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -4950,12 +5162,19 @@ msgstr "全選/全部取消" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 +======= +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切換全螢幕" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Top" msgstr "上方" @@ -5059,6 +5278,18 @@ msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" +<<<<<<< HEAD +======= +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" +"未知的指示器 %#08x\n" +"是否繼續?" + +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "Up" @@ -5269,7 +5500,11 @@ msgstr "DVD 根:" msgid "Wii Save Import" msgstr "匯入 Wii 存檔" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1326 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1310 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存檔 (*.bin)|*.bin" @@ -5300,7 +5535,11 @@ msgstr "" "或閒置的時間太久。\n" "是否要重新連接?" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:599 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote 已連接" @@ -5333,9 +5572,15 @@ msgstr "視窗 右" msgid "Word Wrap" msgstr "自動換行" +<<<<<<< HEAD #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1380 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1149 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1282 +======= +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1327 +>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code. msgid "Working..." msgstr "執行中..."