Update Arabic and Japanese translations.

This commit is contained in:
Glenn Rice 2011-10-17 16:36:56 -05:00
parent 6fef0b9a8f
commit 510450999d
2 changed files with 104 additions and 4 deletions

View File

@ -13,9 +13,14 @@ msgstr ""
"Last-Translator: mansoor\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n"
<<<<<<< HEAD
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 13:33+0300\n"
"Last-Translator: \n"
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 11:25-0500\n"
"Last-Translator: mansoor\n"
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -425,9 +430,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
#, fuzzy
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
msgid ""
"Accurately emulate EFB copies.\n"
"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay "
@ -637,6 +645,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
msgid "Alternate Wiimote Timing"
msgstr "بديل ويموت"
=======
@ -644,6 +653,10 @@ msgstr "بديل ويموت"
msgid "Alternate Wiimote Timing"
msgstr "محاكاة ويموت"
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
msgid "Alternate Wiimote Timing"
msgstr "بديل ويموت"
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372
msgid "Anisotropic Filtering:"
@ -947,11 +960,22 @@ msgstr "إلغاء"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "لا يمكن فتح %s"
<<<<<<< HEAD
=======
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:721
msgid "Cannot record movies in read-only mode."
msgstr "لا يمكن تسجيل الأفلام في وضع للقراءة فقط."
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122
msgid "Cannot unregister events with events pending"
msgstr "لا يمكن إلغاء تسجيل الأحداث مع الأحداث المعلقة"
<<<<<<< HEAD
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1020
=======
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1016
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
@ -2752,9 +2776,12 @@ msgstr "أكبر من"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
#, fuzzy
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
msgid ""
"Greatly increases quality of textures generated using render to texture "
"effects.\n"
@ -4373,11 +4400,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401
msgid "Scaled EFB Copy"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
msgstr "EFB Copia a escala"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:634
=======
msgstr ""
=======
msgstr "EFB Copia a escala"
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:598
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
@ -5042,6 +5073,7 @@ msgstr "اختبار"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
msgid "Texture"
msgstr ""
@ -5050,14 +5082,19 @@ msgid "Texture Cache"
msgstr ""
=======
#, fuzzy
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
msgid "Texture"
msgstr "Texturesتعطيل "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Texture Cache"
<<<<<<< HEAD
msgstr "إزالة التخزين المؤقت"
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
msgstr ""
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:530
msgid "Texture Format Overlay"
@ -5556,6 +5593,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ولها نفس اسم الملف على بطاقة ذاكرة الخاصة بك\n"
"تستمر?"
<<<<<<< HEAD
#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:629
#, c-format
@ -5591,6 +5629,8 @@ msgid ""
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d"
msgstr ""
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120
@ -5936,12 +5976,18 @@ msgstr "أو"
#~ msgstr "< الوضع الافتراضي >"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#, fuzzy
#~ msgid "AOSound"
#~ msgstr "&الصوت"
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Accurate Texture Cache"
#~ msgstr "دقة المظهر السطحي المؤقت"
@ -5980,6 +6026,9 @@ msgstr "أو"
#~ "ومن الأفضل ل تعيين نسبة العرض إلى الارتفاع لتمتد عند استخدامه."
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Bad gameini filename"
#~ msgstr "Nombre de archivo gameini incorrecto"
@ -6007,15 +6056,21 @@ msgstr "أو"
#~ msgid "Can't open %s, it has a missing function"
#~ msgstr "No se puede abrir %s, no tiene una función"
<<<<<<< HEAD
#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode."
#~ msgstr "لا يمكن تسجيل الأفلام في وضع للقراءة فقط."
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#, fuzzy
#~ msgid "Config..."
#~ msgstr "إعدادات"
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Configuration profile"
#~ msgstr "التكوين الشخصي"
@ -6117,6 +6172,9 @@ msgstr "أو"
#~ msgstr "CPU Access تمكين"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Enable Copy to EFB"
#~ msgstr "Habilitar Copiado al EFB"
@ -6132,8 +6190,11 @@ msgstr "أو"
#~ msgid "Enable JIT Dynarec"
#~ msgstr "تمكين صفحات"
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Enable OpenCL"
#~ msgstr "OpenCL تمكين "
@ -6141,6 +6202,9 @@ msgstr "أو"
#~ msgstr "تمكين شاشة التوقف"
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enables dynamic recompilation of DSP code.\n"
@ -6214,8 +6278,11 @@ msgstr "أو"
#~ msgid "Force Bi/Trilinear Filtering"
#~ msgstr "Forzar Filtro Bi/Tri-linear"
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Fractional"
#~ msgstr "جزئي"
@ -6359,6 +6426,9 @@ msgstr "أو"
#~ msgstr "اللازمة لاستعمال الخط القرص اليابانية."
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#, fuzzy
#~ msgid "Run"
#~ msgstr "Enter"
@ -6366,8 +6436,11 @@ msgstr "أو"
#~ msgid "Running script...\n"
#~ msgstr "Ejecutando script...\n"
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Scale:"
#~ msgstr "النطاق :"
@ -6426,6 +6499,9 @@ msgstr "أو"
#~ "وهذا مفيد فقط لأغراض التصحيح."
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Skies of Arcadia"
#~ msgstr "Skies of Arcadia"
@ -6465,8 +6541,11 @@ msgstr "أو"
#~ msgid "Specify an audio plugin"
#~ msgstr "حدد الخلفية ملف فيديو"
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Start Renderer in Fullscreen"
#~ msgstr "بدء في كمال ملء الشاشة"
@ -6474,6 +6553,9 @@ msgstr "أو"
#~ msgstr "بدء التقديم في إطار وضع ملء الشاشة."
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "The file "
#~ msgstr "El archivo "
@ -6487,6 +6569,7 @@ msgstr "أو"
#~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s"
#~ msgstr "Configuración de tipo %d no soportado en el plugin %s"
<<<<<<< HEAD
#~ msgid ""
#~ "Unknown pointer %#08x\n"
#~ "Continue?"
@ -6496,6 +6579,8 @@ msgstr "أو"
=======
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#~ msgid "Use FPS For Limiting"
#~ msgstr "لحد عدد الاطارات"

View File

@ -12,8 +12,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:45+0900\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 23:25-0500\n"
<<<<<<< HEAD
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:37-0500\n"
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 20:45+0900\n"
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
"Last-Translator: DanbSky\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Japanese\n"
@ -432,9 +436,12 @@ msgstr "Accurate VBeam emulation"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
#, fuzzy
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
msgid ""
"Accurately emulate EFB copies.\n"
"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay "
@ -669,6 +676,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
msgid "Alternate Wiimote Timing"
msgstr "Wii リモコンの同期調整"
=======
@ -676,6 +684,10 @@ msgstr "Wii リモコンの同期調整"
msgid "Alternate Wiimote Timing"
msgstr "Wii リモコンをエミュレート"
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
msgid "Alternate Wiimote Timing"
msgstr "Wii リモコンの同期調整"
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:372
msgid "Anisotropic Filtering:"
@ -2834,9 +2846,12 @@ msgstr "より大きい"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87
<<<<<<< HEAD
<<<<<<< HEAD
=======
#, fuzzy
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
=======
>>>>>>> Update Arabic and Japanese translations.
msgid ""
"Greatly increases quality of textures generated using render to texture "
"effects.\n"
@ -5520,8 +5535,8 @@ msgid ""
"Unknown pointer %#08x\n"
"Continue?"
msgstr ""
"不明なポインタ %#08x\n"
"続けますか?"
"Unknown pointer %#08x\n"
"Continue?"
>>>>>>> Update translation files for recent changes in the code.
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274