Automatic translation template update

This commit is contained in:
Dolphin i18n Bot 2014-02-05 00:00:10 +00:00
parent fee35cc546
commit 3ca1d0fce1
26 changed files with 1430 additions and 1430 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(عرض أشياء كثير جدًا)"
msgid " Game : "
msgstr " لعبة : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! لا"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "%sاستيراد GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& و"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "(معروف)"
msgid "(off)"
msgstr "(ايقاف)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة لتنشيط الأزرار."
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "جميع الملفات (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "تحليل"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "الزاوية"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "الخلفية:"
msgid "Background Input"
msgstr "خلفية الإدخال"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "الى الوراء"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "اليمين أزرق"
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "يلزم التحكم: %lu"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "الكاتالونية"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "مركز"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "اختيار مجلد لاستخراج"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "دائرة العصا"
@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr "الكلاسيكية"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "أزال"
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "إعدادات"
msgid "Configure"
msgstr "إعدادات"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "إعدادات التحكم"
@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr "التاريخ :"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "المنطقة الميتة"
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "فك ايزو"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "تقليل حدود الإطار"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "الخط الافتراضي"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "كشف"
@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "أداة"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "إلى الأمام"
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "عنوان اختباري فشل"
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"الوداع!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "معلومات"
msgid "Information"
msgstr "المعلومات"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "معلومات"
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
@ -3215,14 +3215,14 @@ msgstr ""
"انقر الأيسر لاكتشاف مفاتيح الاختصار.\n"
"أدخل لمسح المساحة."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "أقل من"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
@ -3500,8 +3500,8 @@ msgstr "متفرقات"
msgid "Misc Settings"
msgstr "إعدادات منوعة"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "معدل"
@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"العميل قطع أخرى في حين يتم تشغيل اللعبة! تم تعطيل تشغيل نت. كنت يدويا إيقاف "
"اللعبة."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "الإخراج"
@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "القيمة السابقة"
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
@ -4116,11 +4116,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "روسيا"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "قوه"
@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
@ -4225,7 +4225,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "إعادة ضبط"
@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:"
msgstr "الاصدار:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "آمنة"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "حدد"
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذاغير متأكد حدد التلقائي."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "تسريع معدل نقل القرص"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "مربع العصا"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "اخذ لقطه من الشاشه"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "اختبار"
@ -5192,8 +5192,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "هذا تسمح لك التعديل اليدوي رسائل كتبها هذا المؤلف ملف التكوين"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "بداية"
@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "تلقى رسالة مجهولة مع معرف : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "الضربة"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "شاشة واسعة هاك"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "عرض"
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "يجب إدخال اسم!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قيمة ثماني."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "يجب إدخال اسم الملف صالح."
@ -5772,8 +5772,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[انتظار]"
@ -5822,6 +5822,6 @@ msgstr "zFar تصحيح: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear تصحيح: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "أو"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(massa per ensenyar)"
msgid " Game : "
msgstr "Joc:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NO"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%sImportar GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocs lliures; %u entrades de dir. lliures"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& I"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "(DESCONEGUT)"
msgid "(off)"
msgstr "(Deshabilitat)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ Afegir"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NOTA: Comproveu la finestra de Log o consola dels valors adquirits."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Ajustar la pressió de control analògic per activar els botons."
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analitzar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Estàs segur que vols suprimir \"%s\"?"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Suport:"
msgid "Background Input"
msgstr "Suport d'entrada"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Suport"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Blau dret"
msgid "Bottom"
msgstr "Fons"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controls enllaçats: %lu"
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Bloc Maj."
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Centre"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Selecciona la carpeta on extreure"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Palanca Cercle"
@ -1128,8 +1128,8 @@ msgstr "Clàssic"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Configuració"
msgid "Configure"
msgstr "Configuració"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Configurar Control"
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Arxius Datel MaxDrive/Pro (*. sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona morta"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Descomprimint ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Reduir límit de Frames"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Font per defecte"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
@ -1548,8 +1548,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Detectat intent de llegir més dades des del DVD que caben dins de la memòria."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"Duplica la velocitat de rellotge de la GPU emulada. Pot accelerar alguns "
"jocs (ON = Ràpid, OFF = Compatible)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Avall"
@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"Format ascii (NTSC \\PAL)? \n"
"Tria no per sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Comprovació de la checksum de capçalera ha fallat"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara! \n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Últim %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Latència:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"Clic esquerre per detectar tecles d'accés. \n"
"Entrar a l'espai per esborrar."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"Clic mig per desactivar. \n"
"Clic det per més opcions."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Menys de"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limitar per FPS "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
@ -3638,8 +3638,8 @@ msgstr "Varis"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Varies Configuracions"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr ""
"Un altre client s'ha desconnectat mentre el joc s'estava executant! NetPlay "
"s'ha desactivat. Aturar manualment el joc."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RÚSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Radi"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Rang"
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitzar"
@ -4373,7 +4373,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderitzar a la finestra principal"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Tornar"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisió:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Segur"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Desar"
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no n'estàs segur, selecciona Automàtic."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Palanca quadrada"
@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "Capturar pantalla"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Prova"
@ -5379,8 +5379,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Li permetrà editar manualment el fitxer de configuració INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Llindar"
@ -5550,7 +5550,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
"Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Modificació de pantalla panoràmica"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Ample"
@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "Heu d'introduir un nom!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Heu d'introduir un nom de perfil vàlid."
@ -5992,8 +5992,8 @@ msgstr "Codi Zero 3 no està suportat"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Codi Zero desconegut per Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ Esperant ]"
@ -6042,6 +6042,6 @@ msgstr "Correcció zLluny:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correcció ZAprop"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| O"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "(příliš mnoho pro zobrazení)"
msgid " Game : "
msgstr " Hra : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NE"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sImportovat GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Volných Bloků; %u Volných Záznamů Adr"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& A"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "(NEZNÁMÝ)"
msgid "(off)"
msgstr "(vypnuto)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ PŘIDAT"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka: Zkontrolujte Konzoli/Okno protokolu pro získané hodnoty\""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Upravte tlak analogového ovládání potřebný k aktivaci tlačítek."
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyzovat"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Úhel"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Podpůrná vrstva:"
msgid "Background Input"
msgstr "Zadní Vstup"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Dozadu"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Modrá vpravo"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Spojené ovladače: %lu"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Střed"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Kruhová páčka"
@ -1135,8 +1135,8 @@ msgstr "Klasické"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Nastavit Ovládání"
@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Soubory Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Mrtvá Zóna"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Dekomprimuji ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Snížit limit snímků"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Výchozí typ písma"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Zjistit"
@ -1562,8 +1562,8 @@ msgstr ""
"Zjištěn pokus o přečtení více dat z DVD, než se vejde do výstupní paměti. "
"Zásek."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Zdvojnásobí taktovací frekvenci emulovaného GPU. Může zrychlit některé hry "
"(Zapnuto = Rychlé, Vypnuto = Kompatibilní)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"Formátovat jako ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Zvolte ne pro sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Dopředu"
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Kontrolní součet hlavičky selhal"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Výška"
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sajonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Poslední %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Zpoždění:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"Levé kliknutí pro detekci zkratky.\n"
"Zadejte mezerník pro vyčištění."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
"Prostřední kliknutí pro vyčištění.\n"
"Pravé kliknutí pro více možností."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Menší než"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limitovat podle SzS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
@ -3687,8 +3687,8 @@ msgstr "Ostatní"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Ostatní Nastavení"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"
@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jiný klient odpojen při běhu hry!! NetPlay je vypnut. Hru ukončete ručně."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Předchozí Hodnota"
msgid "Print"
msgstr "Vytisknout"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4309,11 +4309,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSKO"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Rádius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Vykreslit do Hlavního okna"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:"
msgstr "Revize:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Bezpečná"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"Vynutit 4:3: Roztáhne obraz na poměr4:3.\n"
"Roztáhnout do okna: Roztáhne obraz do velikosti okna."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Čtvercová páčka"
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bonga)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -5434,8 +5434,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Tohle Vám umožní Ručně Upravovat konfigurační soubory INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"Musíte zadat platnou hodnotu v desítkové, šestnáctkové nebo osmičkové "
"soustavě."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Musíte zadat platné jméno profilu."
@ -6058,8 +6058,8 @@ msgstr "Kód Zero 3 není podporován"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Nulový kód, který dolphin nezná: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ čekám ]"
@ -6108,6 +6108,6 @@ msgstr "Korekce z Far:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "Korekce zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| NEBO"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:03+0000\n"
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr " (zu viele anzuzeigen)"
msgid " Game : "
msgstr " Spiel: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NICHT"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%sGCI importieren%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u freie Blöcke; %u freie Verzeichniseinträge"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& UND"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "(UNBEKANNT)"
msgid "(off)"
msgstr "(aus)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ HINZUF."
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NOTIZ: Prüfe im Logfenster/Konsole die ermittelten Werte."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Einstellung des benötigten analogen Drucks um Tasten zu aktivieren."
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analysiere"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Möchtest du \"%s\" wirklich löschen?"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Hintergrundeingabe"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Blau rechts"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Steuerung festlegen: %lu"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Feststelltaste"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Zielordner für Extraktion auswählen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick"
@ -1150,8 +1150,8 @@ msgstr "Klassik"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Configure"
msgstr "Einstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Steuerung konfigurieren"
@ -1504,11 +1504,11 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro Dateien(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Tote Zone"
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Framebegrenzung reduzieren"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Standardschriftart"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Vorhandende Datei '%s' löschen?"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Erkenne"
@ -1584,8 +1584,8 @@ msgstr ""
"Versuch erkannt, mehr Daten von der DVD zu lesen als in den Out Buffer "
"passen. Abgeklemmt."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Verdoppelt die Taktfrequenz der emulierten GPU. Kann einige Spiele "
"beschleunigen (AN = Geschwindigkeit, AUS = Kompatibilität) "
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Unten"
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"Als ASCII-Zeichensatz formatieren (NTSC/PAL)?\n"
"Wähle 'Nein' für SJIS (NTSC-J)."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Header-Prüfsumme fehlerhaft"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Letzte %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Latenz:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Links"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"Zum Erkennen der Tastenkürzel linksklicken.\n"
"Leertaste zum Löschen."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr ""
"Mittlere Maustaste zum Löschen.\n"
"Rechtsklick für weitere Optionen."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Kleiner als"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPS beschränken"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Laden"
@ -3727,8 +3727,8 @@ msgstr "Sonstiges"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator"
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr ""
"Der andere Client wurde während des laufenden Spiels getrennt! NetPlay ist "
"deaktiviert. Beenden Sie das Spiel manuell."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Vorheriger Wert"
msgid "Print"
msgstr "Druck"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4352,11 +4352,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSLAND"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Reichweite"
@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Im Hauptfenster rendern"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "Eingabe"
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sicher"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Abschnitt %s nicht gefunden in SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel, wähle \"Auto\"."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Quadrat-Stick"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Screenshot erstellen"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Testen"
@ -5492,8 +5492,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Erlaubt manuelles Editieren der INI-Konfigurationsdatei"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Schwelle"
@ -5667,7 +5667,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
"Unbekannte Meldung mit ID %d erhalten von Spieler %d, Spieler herausgeworfen!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Breitbild-Hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Breite"
@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "Du musst einen Namen eingeben!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du musst eine gültige Dezimal-, Hexadezimal- oder Oktalzahl eingeben."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Du musst einen gültigen Profilnamen eingeben!"
@ -6120,8 +6120,8 @@ msgstr "Zero 3-Code wird nicht unterstützt"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Der Zero-Code ist Dolphin unbekannt: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ warte ]"
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "zFar-Korrektur:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear-Korrektur:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ODER"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid " Game : "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr ""
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr ""
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "(off)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -572,7 +572,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr ""
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr ""
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr ""
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr ""
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr ""
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr ""
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr ""
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr ""
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "Default font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr ""
@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr ""
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr ""
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr ""
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr ""
@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid ""
"Sayonara!\n"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr ""
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr ""
@ -3060,14 +3060,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit by FPS"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr ""
@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr ""
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr ""
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgid ""
"manually stop the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr ""
@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "Print"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr ""
msgid "RUSSIA"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr ""
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -4036,7 +4036,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr ""
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgid "Safe"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr ""
@ -4219,7 +4219,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr ""
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr ""
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr ""
@ -4948,8 +4948,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr ""
@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr ""
@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr ""
@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr ""
@ -5505,8 +5505,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr ""
@ -5551,6 +5551,6 @@ msgstr ""
msgid "zNear Correction: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(πολλά αποτελέσματα για να εμφανιστούν)
msgid " Game : "
msgstr "Παιχνίδι : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NOT"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%sΕισαγωγή GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Ελεύθερα μπλοκ; %u Ελεύθερες Θέσεις Φακέλων"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "(ΑΓΝΩΣΤΟ)"
msgid "(off)"
msgstr "(ανενεργό)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD"
@ -628,7 +628,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την "
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Ανάλυση"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Γωνεία"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";"
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Πίσω"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Δεξί Μπλε"
msgid "Bottom"
msgstr "Βάση"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Δεσμευμένοι Χειρισμοί: %lu"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Κυκλικό Stick"
@ -1137,8 +1137,8 @@ msgstr "Κλασικό Χειριστήριο"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισ."
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Configure"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίου"
@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr "Ημερομηνία:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Αρχεία Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Νεκρή Ζώνη"
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Μείωση Ορίου Καρέ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλ."
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Ανίχνευση"
@ -1568,8 +1568,8 @@ msgstr ""
"Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα "
"χωράνε μέσα στο buffer. Clamp."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Διπλασιάζει την συχνότητα του ρολογιού της εξομοιωμένης GPU. Μπορεί να "
"επιταχύνει ορισμένα παιχνίδια (ΕΝΕΡΓΟ = Ταχύτητα, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατότητα)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Διαμόρφωση ως ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Επιλέξτε όχι για sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά"
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Αποτυχία ελέγχου κεφαλίδας"
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αντίο!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Πληροφορίες"
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Τελευταίο %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Χρονοκαθυστέρηση: "
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"Αριστερό κλίκ για εντοπισμό των πλήκτρων συντόμευσης.\n"
"Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για καθαρισμό."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"Μεσαίο κλικ για καθάρισμα.\n"
"Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Μικρότερο από"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωσ."
@ -3715,8 +3715,8 @@ msgstr "Διάφορα"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr ""
"Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει "
"απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Προηγούμενη Τιμή"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
@ -4341,11 +4341,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "ΡΩΣΙΑ"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Ακτίνα"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Εύρος"
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Επανεκκίνηση"
@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Ασφαλής"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκ."
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι επιλέξτε Αυτόματα."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Τετράγωνο Stick"
@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Τέστ"
@ -5476,8 +5476,8 @@ msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr ""
"Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Κατώφλι"
@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική ή δεκαεξαδική τιμή."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα προφίλ."
@ -6108,8 +6108,8 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο Zero 3 code"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Άγνωστος Zero code: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ σε αναμονή ]"
@ -6158,6 +6158,6 @@ msgstr "zFar Διόρθωση: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear Διόρθωση: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid " Game : "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr ""
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr ""
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "(off)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr ""
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr ""
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr ""
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr ""
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr ""
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr ""
@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr ""
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr ""
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Default font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr ""
@ -1458,8 +1458,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr ""
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr ""
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr ""
@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr ""
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid ""
"Sayonara!\n"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr ""
@ -3059,14 +3059,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit by FPS"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr ""
@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr ""
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr ""
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgid ""
"manually stop the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr ""
@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr ""
msgid "Print"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -3934,11 +3934,11 @@ msgstr ""
msgid "RUSSIA"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr ""
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr ""
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgid "Safe"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr ""
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr ""
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr ""
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr ""
@ -4947,8 +4947,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr ""
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr ""
@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr ""
@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr ""
@ -5504,8 +5504,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr ""
@ -5550,6 +5550,6 @@ msgstr ""
msgid "zNear Correction: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "(demasiados para mostrar)"
msgid " Game : "
msgstr " Juego:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NO"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%sImportar GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de dir. libres"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& Y"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "(DESCONOCIDO)"
msgid "(off)"
msgstr "(off)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NOTA: Consulta LogWindow/Consola para ver los valores adquiridos."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Ajusta la presión requerida del control analógico para activar los botones."
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar \"%s\"?"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Motor:"
msgid "Background Input"
msgstr "Entrada sin foco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Atrás"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Azul derecha"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controles asignados: %lu"
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Bloq Mayús"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Escoge la carpeta de destino"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick"
@ -1152,8 +1152,8 @@ msgstr "Clásico"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Configurar control"
@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "Fecha:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona muerta"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Reducir límite de frames"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Resetear"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Fuente por defecto"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "¿Borrar el archivo existente '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
@ -1582,8 +1582,8 @@ msgstr ""
"Se detectó un intento de leer más datos del DVD de los que entran en el "
"búfer. Truncando."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Duplica la velocidad de reloj de la GPU emulada. Puede acelerar algunos "
"juegos (ON = Rápido, OFF = Compatible)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"¿Dar formato como ASCII (NTSC\\PAL)?\n"
"Elige no para sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Falló la suma de verificación de cabecera"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Altura"
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¡Adiós!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Información"
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Último %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Latencia:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"Clic izquierdo para detectar atajos.\n"
"Introduce espacio para limpiar."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"Clic medio para borrar.\n"
"Clic der. para más opciones."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Menor que"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Usar FPS para limitar"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@ -3722,8 +3722,8 @@ msgstr "Varios"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Configuraciones varias"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
"¡¡El otro cliente se ha desconectado mientras el juego estaba ejecutándose!! "
"NetPlay ha sido deshabilitado. Debes detener el juego manualmente."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Salida"
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@ -4347,11 +4347,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Rango"
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar a ventana principal"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Volver"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Seguro"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro, elige Automático."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador escogido no existe"
@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Acelerar la transferencia de disco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Stick cuadrado"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Captura de pantalla"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
@ -5486,8 +5486,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Esto te permitirá editar manualmente el archivo de configuración INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Límite"
@ -5660,7 +5660,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
"Mensaje desconocido con id:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al jugador!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "¡Debes escribir un nombre!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Debes introducir un nombre de perfil válido."
@ -6113,8 +6113,8 @@ msgstr "Código Zero 3 no soportado"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Código cero desconocido para Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ esperando ]"
@ -6163,6 +6163,6 @@ msgstr "Correción zFar:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correción zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "(برای نمایش دادن بسیار زیاد است)"
msgid " Game : "
msgstr "بازی :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! نه"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sوارد کردن جی سی آی%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u بلوک های آزاد; %u ورودی های پوشه آزاد"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& و"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "(ناشناخته)"
msgid "(off)"
msgstr "(خاموش)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"توجه: پنجره/کنسول ثبت وقایع را برای بدست آوردن مقادیر برسی کنید."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "تنظیم فشار کنترل آنالوگ برای فعال کردن دکمه ها لازم است."
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "همه فایل ها (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "تحلیل کردن"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "زاویه"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید \"%s\" را حذف کنید؟"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "پشتوانه:"
msgid "Background Input"
msgstr "ورودی پس زمینه"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "به عقب"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "آبی راست"
msgid "Bottom"
msgstr "پائین"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "کنترل های محدودیت: %lu"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "کپس لاک"
msgid "Catalan"
msgstr "کاتالان"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "استیک دایره"
@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr "کلاسیک"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "پیکربندی"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "کنترل پیکربندی"
@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "تاریخ:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "فایل های داتل مکس درایو/حرفه ای (*,sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "منطقه مرده"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "در حال ناهمفشرده کردن آیزو"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "پیش فرز"
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "دست خط پیش فرز"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "فایل موجود '%s' حذف شود؟"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "شناسایی"
@ -1544,8 +1544,8 @@ msgstr ""
"کوشش برای خواند داده بیشتر از دی وی دی نسبت به داده ای که در حافظه میانجی "
"گنجانده شده یافت شد. مهار کردن."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "پائین"
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"قالب بندی بعنوان اسکی (NTSC\\PAL)?\n"
"انتخاب پاسخ منفی برای SJIS (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "جلو"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "چک کردن سر خط برای یافتن خطا با شکست موا
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"\n"
"سایونارا!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "مخفی"
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "مشخصات"
msgid "Information"
msgstr "مشخصات"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr "زمان بيکارى:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "چپ"
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"کلیک چپ برای کشف کلیدهای فوری.\n"
"کلید فاصله برای پاک کردن."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"کلیک وسط برای پاک کردن.\n"
"کلیک راست برای گزینه های بیشتر."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "کمتر از"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "محدود کردن توسط تعداد فریم ها بر ثانیه"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr "متفرقه"
msgid "Misc Settings"
msgstr "تنظیمات متفرقه"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "پیراینده"
@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"مشتری دیگری در حالی که بازی در حال اجراست قطع شد!! نت پلی غیر فعال است. بازی "
"را دستی متوقف کنید."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "مقدار قبلی"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "پروفایل"
@ -4227,11 +4227,11 @@ msgstr "حافطه رم"
msgid "RUSSIA"
msgstr "روسیه"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "محدوده"
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "به روز کردن"
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "نمایش در پنجره اصلی"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "شروع دوباره"
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "برگشت"
msgid "Revision:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "راست"
@ -4385,7 +4385,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "بی خطر"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "بخش %s در SYSCONF پیدا نشد"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"اگر در این مورد اطمینان ندارید، اتوماتیک را انتخاب کنید."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "بالا بردن نرخ نقل و انتقال دادهای دیسک"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "استیک مربع"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "گرفتن عکس فوری"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "تارو کونگا (بنگوس)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "آزمودن"
@ -5337,8 +5337,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "این مورد به شما اجازه خواهد داد تا فایل پیکربندی INI را ویرایش کنید"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "سرحد"
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "بالا"
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "بد شانسی"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "هک کردن صفحه عریض"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "عرض"
@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "شما باید یک اسم وارد کنید!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "شما باید یک مقدار صحیح برای دسیمال، هگزادسیمال یا اکتال وارد کنید."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "شما باید یک اسم معتبر برای پروفایل وارد کنید."
@ -5941,8 +5941,8 @@ msgstr "کد صفر ۳ پشتیبانی نمی شود"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "کد ناشناخته صفر به دلفین: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ منتظر بمانید ]"
@ -5991,6 +5991,6 @@ msgstr "اصلاح z دور:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "اصلاح z نزدیک:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| یا"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr " (trop nombreux pour être affichés)"
msgid " Game : "
msgstr "Jeu :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NOT"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%sImporter GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u blocs libres, %u entrées de rép. libres"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "(Inconnu)"
msgid "(off)"
msgstr "(aucun)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NOTE: Consultez LogWindow/Console pour les valeurs acquises."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons."
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Moteur :"
msgid "Background Input"
msgstr "Entrée en arrière-plan"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Arrière"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Bleu Droite"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Contrôles liés : %lu"
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Verr Maj"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Centre"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Stick circulaire"
@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr "Classique"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Configurer le contrôle"
@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr "Date :"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zone morte"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Décompression de l'ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Baisser la limite d'image/s"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Police par défaut"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Détecter"
@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr ""
"Détecté que le DVD a essayé de lire plus de données que ce que peut contenir "
"le buffer de sortie."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"Double la fréquence d'horloge du GPU émulé. Peut accélérer certains jeux "
"(Coché = rapide, Décoché = compatible)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Bas"
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"Formater comme ASCII (NTSC\\PAL)?\n"
"Choisir Non pour sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara !\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Dernier %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Latence :"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr ""
"Clic gauche pour détecter le raccourci clavier.\n"
"Touche Espace pour effacer."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr ""
"Clic du milieu pour effacer.\n"
"Clic droit pour plus d'options."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Plus petit que"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Nb de FPS comme limite"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Charger"
@ -3738,8 +3738,8 @@ msgstr "Divers"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Paramètres divers"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modif."
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
"Autre client déconnecté pendant que le jeu est en cours d'exécution !! "
"NetPlay est désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "Valeur précédente"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4364,11 +4364,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "Russie"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Etendue"
@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Rendu dans la fenêtre principale"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Entrée"
msgid "Revision:"
msgstr "Révision :"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Droite"
@ -4524,7 +4524,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sûr "
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
@ -4661,7 +4661,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, choisissez Auto."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Le profil de controleur sélectionné n'existe pas"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Stick carré"
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr "Capture d'écran"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -5503,8 +5503,8 @@ msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr ""
"Ceci vous permettra de modifier manuellement le fichier de configuration INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
@ -5677,7 +5677,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
"Message inconnu avec l'ID %d reçue du lecteur %d. Banissement du lecteur !"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Haut"
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack écran large (16/9è)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Vous devez entrer un nom !"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Vous devez entrer un nom de profil valide."
@ -6131,8 +6131,8 @@ msgstr "Code Zero 3 non pris en charge"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code inconnu pour Dolphin : %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ attente ]"
@ -6181,6 +6181,6 @@ msgstr "Correction zFar :"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correction zNear :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OU"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "(ארוך מידי)"
msgid " Game : "
msgstr "משחק:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! לא"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr ""
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
msgid "(off)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -574,7 +574,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr ""
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr ""
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr ""
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr ""
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr ""
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
@ -1052,8 +1052,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr ""
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr ""
@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr ""
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr ""
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Default font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr ""
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr ""
@ -1461,8 +1461,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr ""
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr ""
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr ""
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr ""
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgid ""
"Sayonara!\n"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr ""
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr ""
@ -3062,14 +3062,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit by FPS"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr ""
@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr ""
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr ""
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgid ""
"manually stop the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr ""
@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr ""
msgid "Print"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr ""
@ -3937,11 +3937,11 @@ msgstr ""
msgid "RUSSIA"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr ""
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr ""
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgid "Safe"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr ""
@ -4221,7 +4221,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr ""
@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr ""
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr ""
@ -4950,8 +4950,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr ""
@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr ""
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr ""
@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr ""
@ -5507,8 +5507,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr ""
@ -5553,6 +5553,6 @@ msgstr ""
msgid "zNear Correction: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " (túl sok kijelző)"
msgid " Game : "
msgstr "Játék:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NEM"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sGCI importálás%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u szabad blokk; %u szabad könyvtár bejegyzés"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& ÉS"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "(ISMERETLEN)"
msgid "(off)"
msgstr "(ki)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MEGJEGYZÉS: Ellenőrizd a napló ablakot/konzolt a kapott értékekhez."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Az analóg irányító gombok aktiválásához szükséges lenyomás érzékenységének "
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Elemzés"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Szög"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Biztos törlöd ezt: \"%s\"?"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Feldolgozó:"
msgid "Background Input"
msgstr "Háttér bemenet"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Vissza"
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Kék jobbra"
msgid "Bottom"
msgstr "Gomb"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Összekötött irányítások: %lu"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Közép"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Körös kar"
@ -1126,8 +1126,8 @@ msgstr "Klasszikus"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "Configure"
msgstr "Beállítások"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Irányítás beállítás"
@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "Dátum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Holtsáv"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "ISO kitömörítés"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Alap"
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Alap betűtípus"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Törlöd a meglévő '%s' fájlt?"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Észlelés"
@ -1547,8 +1547,8 @@ msgstr ""
"A kimeneti puffernél nagyobb adamennyiség kiolvasására történő probálkozás "
"észlelve a DVD lemezről. Beszabályozás."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Le"
@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"Formázás ascii kódra (NTSC\\PAL)?\n"
"Válassz nemet sjis kódhoz (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "A fejléc ellenőrző összege hibás"
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Infó"
msgid "Information"
msgstr "Információk"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr "Késleltetés:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Balra"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"Bal kattintás a gyorsbillentyű megadásához.\n"
"Szóköz lenyomásával törlés."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"Középső kattintás a törléshez.\n"
"Jobb kattintás további beállításokhoz."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Kevesebb mint"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPS alapú korlátozás"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
@ -3627,8 +3627,8 @@ msgstr "Egyebek"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Egyéb beállítások"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Változó"
@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"A másik kliens kapcsolata megszakadt játék közben! A NetPlay kikapcsolva. "
"Kézileg kell leállítanod a játékot."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Előző érték"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4244,11 +4244,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "OROSZORSZÁG"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Hatótáv"
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Megjelenítés a főablakban"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Alapra állítás"
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Biztonságos"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Választás"
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: Automatikus."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "A megadott irányító profil nem létezik"
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "A lemez adatátviteli arány gyorsítása"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Négyzetes kar"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Pillanatkép készítése"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
@ -5355,8 +5355,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Ez által kézileg szerkesztheted az INI konfigurációs fájlt"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Küszöbérték"
@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
"Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval:%d ettől a játékostól:%d "
"Játékos kirúgása!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Fel"
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Szélesvásznú hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr ""
"Be kell írnod egy érvényes decimális, hexadecimális vagy oktális értéket."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Meg kell adnod egy érvényes profil nevet."
@ -5970,8 +5970,8 @@ msgstr "Zero 3 kód nem támogatott"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero ismeretlen az emulátor számára: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ várakozás ]"
@ -6020,6 +6020,6 @@ msgstr "zFar javítás:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear javítás: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| VAGY"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " (troppi per la visualizzazione)"
msgid " Game : "
msgstr " Gioco : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NOT"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%sImporta GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(SCONOSCIUTO)"
msgid "(off)"
msgstr "(nessuno)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NOTA: Controlla la Finestra di Log o la Console per i valori acquisiti."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Imposta la pressione del comando analogico necessaria per attivare i "
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizza"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Motore:"
msgid "Background Input"
msgstr "Input in Background"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "all'Indietro"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Blu Destro"
msgid "Bottom"
msgstr "Sotto"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controlli Associati: %lu"
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Bloc Maiusc"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Area Centrale"
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Stick Circolare"
@ -1151,8 +1151,8 @@ msgstr "Classic Controller"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Configurazione"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Configura Controlli"
@ -1500,11 +1500,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "File Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona Morta"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Decompressione ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Diminuisci limite Frame"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Default"
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Font predefinito"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Eliminare il file esistente '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Rileva"
@ -1580,8 +1580,8 @@ msgstr ""
"Rilevato tentativo di leggere dal DVD più dati rispetto a quanti il buffer "
"in uscita è capace di ospitarne. Corretto."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Periferica"
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"Raddoppia la velocità di clock della GPU emulata. Potrebbe velocizzare "
"alcuni giochi (ON = Velocità. OFF = Compatibilità)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Giù"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"Formattare come ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Scegli 'no' per sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "in Avanti"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Somma di controllo dell'intestazione non riuscita"
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreaico"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Input"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Salvataggio in %i Posizione"
msgid "Latency:"
msgstr "Latenza:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"Click sinistro del mouse per rilevare l'identità del tasto premuto.\n"
"Premi 'spazio' per cancellare."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"Click centrale del mouse per cancellare.\n"
"Click destro del mouse per altre opzioni."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Minore di"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limita per FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Carica"
@ -3726,8 +3726,8 @@ msgstr "Varie"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Impostazioni Varie"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Mezza Incl."
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
"Altro client disconnesso a gioco in corso!! La modalità di Gioco-Online "
"viene disabilitata. Arrestare manualmente il gioco."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Output"
@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "Valore Precedente"
msgid "Print"
msgstr "Stamp"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
@ -4350,11 +4350,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Intensità"
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizza nella Finestra Principale"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Resetta"
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Invio"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisione:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Destra"
@ -4508,7 +4508,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sicura"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, seleziona Auto."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento dal Disco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Squadratura"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Cattura uno Screenshot"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongo)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Prova"
@ -5483,8 +5483,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Permette di modificare manualmente il file di configurazione INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Sensibilità"
@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"Messaggio sconosciuto avente id:%d ricevuto dal giocatore:%d Giocatore "
"espluso!!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Su"
@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "Tremolo"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Widescreen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "È necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Devi inserire un nome valido per il profilo."
@ -6111,8 +6111,8 @@ msgstr "Zero 3 codice non supportato"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero codice sconosciuto per dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ in attesa ]"
@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Correzione zFar: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correzione zNear: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(該当数が多すぎます)"
msgid " Game : "
msgstr "タイトル:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! (...で無い)"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%s インポート GCI %s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u ブロック空き | %u エントリ空き"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& (...と...)"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(不明)"
msgid "(off)"
msgstr "オフ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ (...に加えて)"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
"\n"
"補足:取得値はログウィンドウ/コンソールで確認します"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "ボタンが反応する感度を調整します"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "全てのファイル (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "角度"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "描画API"
msgid "Background Input"
msgstr "バックグラウンド入力を許可"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "後方"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "青 - 右"
msgid "Bottom"
msgstr "下部"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "コマンド数: %lu"
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "カタルーニャ語"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Center"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "保存先のフォルダを選択してください"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "丸み"
@ -1137,8 +1137,8 @@ msgstr "クラシックコントローラ"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "全消去"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "本体設定"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "コントロールの設定"
@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "発売日"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "'遊び'の調整"
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "復元中..."
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "フレームリミットを下げる"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "既定"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "既定のフォント"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "検出"
@ -1566,8 +1566,8 @@ msgstr ""
"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out "
"buffer. Clamp."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"GPUのクロックレートを2倍にして動作させます。いくつかのタイトルで速度の向上が"
"狙えます。[有効=動作速度向上/無効=互換性重視]"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "下"
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"ASCII コードでフォーマットしますか? (NTSC もしくは PAL)\n"
"Shift_JIS (NTSC-J) ではフォーマットできません"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "前方"
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Header checksum failed"
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "範囲(縦)"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"\n"
"さよなら!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "情報"
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "入力"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "%iつ前のステートをロード"
msgid "Latency:"
msgstr "レイテンシー:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "左"
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"左クリックでキーの入力待ち\n"
"スペースキーを入力で消去します"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"中クリックで消去\n"
"右クリックで詳細設定に入ります"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "より小さい"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPSによる制限を有効化"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "読込"
@ -3684,8 +3684,8 @@ msgstr "その他"
msgid "Misc Settings"
msgstr "その他の設定"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "感度変更"
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
"ゲーム中に他のプレーヤーが切断されてしまいました!手動でゲームを停止させてく"
"ださい"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "出力"
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "ここより前"
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
@ -4305,11 +4305,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "ロシア"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "範囲"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "範囲/強さ"
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "再更新"
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "メインウィンドウ部分に描画"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "初期化"
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:"
msgstr "リビジョン"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "右"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Safe"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "保存"
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Section %s not found in SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "選択"
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、【自動】を選択してください。"
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Speed up Disc Transfer Rate"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "丸み"
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "画面撮影"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "タルコンガ"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "テスト"
@ -5433,8 +5433,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "このゲームの設定をテキストエディタで編集します"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "しきい値"
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "上"
@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "ワーミー"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "疑似ワイドスクリーン化"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "範囲(横)"
@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "名前が入力されていません!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力してください。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "有効なプロファイル名を入力してください"
@ -6031,8 +6031,8 @@ msgstr "03コードはサポートされていません"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ 入力を待機... ]"
@ -6081,6 +6081,6 @@ msgstr "zFar 補正値:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear 補正値:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| (...もしくは)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " (표시하기에 너무 많은)"
msgid " Game : "
msgstr "게임 :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NOT"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sGCI 가져오기%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u 빈 블럭; %u 빈 디렉토리 엔트리"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "(알려지지 않음)"
msgid "(off)"
msgstr "(끔)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"\n"
"알아두기: 얻어진 값들에 대해 로그윈도우/콘솔을 체크하세요."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "버튼들 활성화에 필요한 아날로그 컨트롤 압력을 조정하세요."
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "모든 파일 (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "분석"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "각도"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 를 정말로 지우고 싶습니까?"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "백엔드:"
msgid "Background Input"
msgstr "백그라운드 입력"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "뒤로"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "파랑 오른쪽"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "바운드 컨트롤들: %lu"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "중앙"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "압축해제할 폴더를 선택"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "서클 스틱"
@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr "클래식"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "깨끗이"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr " 환경 "
msgid "Configure"
msgstr "환경설정"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "컨트롤 설정"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr "날짜:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일들(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "데드 존"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "ISO 압축해제하기"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "프레임 제한 감소"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "기본"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "기본 폰트"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "기존 '%s'파일을 삭제합니까?"
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "감지"
@ -1558,8 +1558,8 @@ msgstr ""
"출력 버퍼 안에 적합한 것보다 더 많은 데이터 읽기 시도가 감지되었습니다. 고정"
"(Clamp)."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "장비"
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"에뮬된 GPU 클럭 속도를 두배로 합니다. 일부 게임들이 빨라질지도 (켬 = 빠름, "
"끔 = 호환성)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "아래"
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"ascii (NTSC\\PAL)로 포멧?\n"
"sjis (NTSC-J)에 대해서 선택하지 마세요"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "앞으로"
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "헤더 체크섬 실패했습니다"
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "높이"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"\n"
"사요나라!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "숨김"
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "정보"
msgid "Information"
msgstr "정보"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "입력"
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "최근 %i"
msgid "Latency:"
msgstr "지연:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"단축키를 감지하려면 좌 클릭하세요.\n"
"지우려면 스페이스를 입력하세요."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
"중-클릭 지우기.\n"
"우-클릭 더 많은 옵션들."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "보다 더 적은"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPS로 제한"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "로드"
@ -3674,8 +3674,8 @@ msgstr "기타"
msgid "Misc Settings"
msgstr "기타 설정"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "수정자"
@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"게임이 구동되는 중에 다른 클라이언트가 연결해제됨!! 넷플레이 불가능됨. 수동으"
"로 게임을 중지하라."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "출력"
@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "이전 값"
msgid "Print"
msgstr "프린트"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "프로파일"
@ -4294,11 +4294,11 @@ msgstr "램"
msgid "RUSSIA"
msgstr "러시아"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "반지름"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "범위"
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "갱신"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "메인 윈도우에 렌더"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "리셋"
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:"
msgstr "개정판:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "안전"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "저장"
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "섹션 %s를 SYSCONF에서 찾을 수 없음"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "선택"
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"모르겠으면, 자동을 선택하세요."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "디스크 전송율 속도 상승"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "스퀘어 스틱"
@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr "스크린샷 찍기"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "타루콩가 (봉고스)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "테스트"
@ -5412,8 +5412,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "이것은 수동으로 INI 환경파일을 수정하게 해줄겁니다"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "한계점"
@ -5586,7 +5586,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
"id:%d의 알려지지 않은 메시지, 플레이어:%d 플레이어 킥킹으로 부터 전달된!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "위"
@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "훼미"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "와이드스크린 핵"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "너비"
@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "이름을 넣어야 합니다!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "적합한 프로파일 이름을 넣어야 합니다."
@ -6031,8 +6031,8 @@ msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ 대기 ]"
@ -6081,6 +6081,6 @@ msgstr "z원거리 정정:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "z근거리 정정:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(for mange å vise)"
msgid " Game : "
msgstr "Spill :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! IKKE"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%sImporter GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Ledige Blokker; %u Ledige Dir Entries"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& OG"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(UKJENT)"
msgid "(off)"
msgstr "(av)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ LEGG TIL"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MERKNAD: Sjekk Loggvindu/Konsoll for de oppnådde verdier."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper."
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Alle filer (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Bakgrunnsinndata"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Bakover"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Blå Høyre"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Bundede Kontroller: %lu"
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Senter"
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Velg mappen å ekstrahere til"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Sirkel-joystick"
@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Klassisk"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Konfig"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Konfigurer Kontroller"
@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr "Dato:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Dødsone"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Reduser bilder i sekundet begrensning"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Standard tekst-font"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Finn automatisk"
@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr ""
"Forsøkte å lese mer data fra DVD-en enn det som får plass i ut-bufferen. "
"Clamp-krasj."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Device"
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Dobler den emulerte klokkehastigheten for GPU'en. Dette kan øke hastigheten "
"i noen spill (PÅ = Kjapp, AV = Kompatiblitet)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Ned"
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
"Formater som ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Velg nei for sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Send frem"
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Header-sjekksum feilet"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Gjem"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Inndata"
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Siste %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Forsinkelse:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"Venstreklikk for å oppdage hot-taster.\n"
"Trykk space for å klarere."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"Middelklikk for å tømme.\n"
"Høyreklikk for flere alternativer."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Mindre enn"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Last inn"
@ -3749,8 +3749,8 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Diverse Innstillinger"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modifiserer"
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"Den andre klienten koblet fra mens spillet kjøret! NetPlay er frakoblet. Du "
"må stoppe spillet manuelt."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Forrige verdi"
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4371,11 +4371,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSLAND"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Rekkevidde"
@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Spill i hovedvinduet"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Restart"
@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Tilbake"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisjon:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Sikker"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Velg"
@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, velg Automatisk."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgt kontrolprofil eksisterer ikke"
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Øk diskoverføringshatighet"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Kvadrat-joystick"
@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "Ta skjermbilde"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongoer)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -5494,8 +5494,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Dette lar deg manuelt endre INI-konfigurasjonsfilen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Terskel"
@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Opp"
@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
@ -6071,7 +6071,7 @@ msgstr "Du må skrive inn et navn!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Du må skrive inn et gyldig profilnavn."
@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "Zero 3-kode støttes ikke"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ venter ]"
@ -6168,6 +6168,6 @@ msgstr "zFar korreksjon: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear korreksjon: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ELLER"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(te veel om weer te geven)"
msgid " Game : "
msgstr " Spel :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NIET"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%sImporteer GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Vrije Blokken; %u Vrije Bestands Invoer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& EN"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "(ONBEKEND)"
msgid "(off)"
msgstr "(uit) "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NB: Controleer de uiteindelijke waardes in LogWindow/Console."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Stel de vereiste analoge control drukgevoeligheid in om de knop te activeren."
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyseer"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je \"%s\"? wilt verwijderen?"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Geluids backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Achtergrond invoer"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Terug"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Blauw Rechts"
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Gekoppelde controls: %lu"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Middelpunt"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Kies de folder om naar uit te pakken"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Cirkel Stick"
@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr "Klassiek"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Legen"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Config"
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Configureer Besturing"
@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Dode Zone"
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Decomprimeer ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Verlaag framelimit"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Standaard font"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Detect"
@ -1560,8 +1560,8 @@ msgstr ""
"Poging gedecteerd om meer data af te lezen van een DVD dan dat er in de "
"buffer past. Klem"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"Verdubbelt de geemuleerde GPU clock snelheid. Kan de emulatie versnellen. "
"(AAN = Snel, UIT = Compatibel)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"Formateer als ascii (NTSC\\{AL)? \n"
"Kies nee voor sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Header checksum is mislukt"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Laatste %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Wachttijd:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Links"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"Links-klik om sneltoetsen te detecteren.\n"
"Druk op spatie om te legen."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"Midden-klik om te wissen.\n"
"Klik met de rechtermuisknop voor meer opties."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Minder dan"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limiteer met behulp van FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Laad"
@ -3652,8 +3652,8 @@ msgstr "Overig"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Overige Instellingen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Aanpasser"
@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"De andere client is losgekoppeld terwijl het spel draait!! NetPlay is "
"uitgeschakeld. Je moet het spel handmatig stoppen."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Uitgang"
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Vorige waarden"
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
@ -4276,11 +4276,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSLAND"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Afstand"
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Geef weer op hoofdscherm"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisie:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Betrouwbaar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@ -4571,7 +4571,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr ""
"Force 4:3: Strek de afbeelding naar een beeldverhouding van 4:3\n"
"Stretch naar het venster: Stretch de afbeelding naar je venster grootte."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Geselecteerd controller profiel bestaat niet"
@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Versnel Disc Transfer Rate"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Vierkante knuppel"
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Neem een Schermafdruk"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -5392,8 +5392,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Dit laat je handmatig het INI configuratie bestand wijzigen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Drempelwaarde"
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr ""
"Onbekend bericht ontvagen met id : %d ontvangen van speler: %d Speler "
"eruitgeschopt!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Breedbeeld Hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr "Je moet een naam invoeren!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Je moet een geldige profiel naam invoeren!"
@ -6008,8 +6008,8 @@ msgstr "Zero 3 code niet ondersteund"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ wachten ]"
@ -6058,6 +6058,6 @@ msgstr "zVer correctie:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zDichtbij correctie:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OF"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:08+0000\n"
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "(za dużo do wyświetlenia)"
msgid " Game : "
msgstr "Gra :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NOT"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%sImportuj GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "(Nieznany)"
msgid "(off)"
msgstr "(wyłączone)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ DODAJ"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Notka: Sprawdź LogWindow/Konsola dla ustwaionych wartości."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków."
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizuj"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Kąt"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc \"%s\"?"
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Backend :"
msgid "Background Input"
msgstr "Wejście w tle"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "W tył"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Niebieski prawo"
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Bound Controls: %lu"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Środek"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Wypakuj do"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick"
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr "Classic"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Konfig"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguracja"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Konfiguracja sterowania"
@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Dead Zone"
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Zmniejsz limit klatek"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Domyślna czcionka"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Wykryj"
@ -1569,8 +1569,8 @@ msgstr ""
"Wykryto próbę odczytu więcej danych z DVD niż mieści się w buforze "
"wyjściowym. Zapchało się."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Podwaja emulowane taktowania GPU. Może przyspieszyć niektóre gry (ON = "
"szybko, OFF = kompatybilne)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Dół"
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"Formatować jako ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Wybierz nie dla sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "W przód"
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodła się"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pozdro i poćwicz!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Ostatni %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Opóźnienie:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"LPM by wykryc skróty klawiszowe.\n"
"Wciśnij spację by wyczyścic."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"ŚPM by wyczyścic.\n"
"PPM więcej opcji."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Mniej niż"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limit FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
@ -3691,8 +3691,8 @@ msgstr "Różne"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Ustawienia różne"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Zmiennik"
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
"Inny klient rozłączony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyłączony. Musisz "
"ręcznie zatrzymać grę."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Poprzednia wartość"
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "Rosja"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Zasięg"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Zasięg"
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Generuj w oknie głównym"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:"
msgstr "Rewizja:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Bezpieczny"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@ -4605,7 +4605,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Select"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, wybierz Auto."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Wybrany progil kontrolera nie istnieje"
@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Square Stick"
@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Zrób zdjęcie"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -5434,8 +5434,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Pozwala na ręczną edycję pliku konfiguracyjnego."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Góra"
@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
@ -6009,7 +6009,7 @@ msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr ""
"Musisz wprowadzić poprawną wartość dziesiętną, szestnastkową lub ósemkową."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu."
@ -6055,8 +6055,8 @@ msgstr "Kod 3 zero niewspierany"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Kod zero nieznany dla programu: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ czekam ]"
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "zFar Correction: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear Correction: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "(demasiados para mostrar)"
msgid " Game : "
msgstr "Jogo: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NÃO"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%sImportar GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocos livres; %u Entradas de directórios livres"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& E"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "(DESCONHECIDO)"
msgid "(off)"
msgstr "(desligado)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NOTA: Verifique a Janela de Relatórios/Consola para os valores adquiridos."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Ajustar a pressão de controlo analógico necessária para activar os botões."
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Todos os ficheiros (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analisar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Introdução em segundo plano"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Retroceder"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Azul Direita"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controlos agregados: %lu"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Escolha a pasta para extrair"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Stick circular"
@ -1108,8 +1108,8 @@ msgstr "Clássico"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Configure"
msgstr "Configuração"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Configuração de Controlos"
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona morta"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "A descomprimir ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Tipo de letra Padrão"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr ""
"Detectada tentativa de leitura excessiva de dados do DVD, mais do que pode "
"caber dentro do buffer externo."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"Formatar como ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Escolha não para sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Frente"
@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Verificação de Cabeçalho falhou"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Altura"
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Informação"
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"Clique esquerdo para detectar teclas de atalho. \n"
"Prima barra de espaço para limpar."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr ""
"Clique botão do meio para limpar.\n"
"Clique botão direito para mais opções."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Inferior que"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limitar por FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
@ -3566,8 +3566,8 @@ msgstr "Diversos"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Configurações Diversas"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"O outro cliente desligou enquanto o jogo corria!! Netplay está desactivado. "
"Manualmente parou o jogo."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Destino"
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@ -4183,11 +4183,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Alcance"
@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar para a Janela Principal"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisão:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Direita"
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Seguro"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr ""
"da sua proporção.\n"
"Em caso de dúvida, seleccione Automático."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Stick quadrado"
@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "Tirar Screenshot"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Teste"
@ -5277,8 +5277,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Isto permite a edição manual do ficheiro de configuração INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr ""
"Mensagem desconhecida com a id:%d recebida pelo jogador:%d Excluindo o "
"jogador!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Cima"
@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Largura"
@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Tem que introduzir um nome!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Tem que introduzir um nome de perfil válido."
@ -5864,8 +5864,8 @@ msgstr "Código Zero 3 não é suportado"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Código Zero desconhecido para o Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ em espera ]"
@ -5914,6 +5914,6 @@ msgstr "Correcção zFar: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correcção zNear: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OU"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 15:03+0000\n"
"Last-Translator: david.proweb <david.proweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(muitos para mostrar)"
msgid " Game : "
msgstr " Jogo : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NÃO"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%sImportar GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocos Livres; %u Entradas de Diretórios Livres"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& E"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "(DESCONHECIDO)"
msgid "(off)"
msgstr "(desligado)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADD"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NOTA: Confira a Janela de Log/Console para ver os valores adquiridos."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Ajustar o controle de pressão análogo requerido para ativar os botões"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Todos os arquivos (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Você tem certeza de que quer apagar \"%s\"?"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Input em Background"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Para trás"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Azul Direito"
msgid "Bottom"
msgstr "Embaixo"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controles Acoplados: %lu"
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Centralizar"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Escolha a pasta para extrair"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Analógico Circular"
@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "Clássico"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Configurar Controle"
@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr "Data:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Arquivos Datel Maxdrive/Pro (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona Morta"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Descomprimindo ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Diminuir limite de Quadros"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Fonte Padrão"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Apagar o arquivo existente '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr ""
"Foi detectada a tentativa de ler mais dados do DVD do que cabem no buffer de "
"saída. Segurando."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Duplica a taxa de emulação da GPU. Pode acelerar alguns jogos (ON = Rápido, "
"OFF = Compatível)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Para Baixo"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"Formatar como ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Escolha não para sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Para frente"
@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "A checagem do header falhou"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Altura"
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Último %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Latência:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr ""
"Clique com o botão esquerdo para detectar teclas de atalho.\n"
"Pressione Enter para deixar vazio."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"Clique do meio para limpar.\n"
"Clique direito para mais opções."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Menor que"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Limitar por FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
@ -3706,8 +3706,8 @@ msgstr "Diversas"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Opções diversas"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"Outro Client desconectou enquanto o jogo rodava!! O Netplay foi "
"desabilitado. Você deve parar o jogo manualmente."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@ -4329,11 +4329,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RÚSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Alcance"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Alcance"
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar na Janela Principal"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Retornar"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisão:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Direita"
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Seguro"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@ -4623,7 +4623,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "A seção %s não foi encontrada no SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se estiver em dúvida, selecione Automático."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "O perfil de controle especificado não existe"
@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Aumentar a velocidade de transferência do disco"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Analógico Quadrado"
@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "Capturar Tela"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Testar"
@ -5459,8 +5459,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Isto vai deixar você editar manualmente o arquivo de configuração .INI"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
@ -5634,7 +5634,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
"Menssagem desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d Expulsando jogador!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr "Distorção"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Widescreen"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Largura"
@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "Você deve digitar um nome!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Você deve digitar um valor válido decimal, hexadecimal ou octal."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Você deve digitar um nome válido para o perfil."
@ -6085,8 +6085,8 @@ msgstr "Código Zero 3 não é suportado"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Código Zero desconhecido pelo Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ Aguardando ]"
@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "Correção do zFar:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "Correção do zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(слишком много)"
msgid " Game : "
msgstr " Игра : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! НЕТ"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%sИмпортировать GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Свободных блоков; %u Свободных папок"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& И"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(НЕИЗВЕСТНЫЙ)"
msgid "(off)"
msgstr "(отключен)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -602,7 +602,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Настройка давления аналога, необходима для активации кнопок."
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Все файлы (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Анализ"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Ракурс"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \"%s\"?"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Вывод:"
msgid "Background Input"
msgstr "Фоновой ввод"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Взмах"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Синяя справа"
msgid "Bottom"
msgstr "снизу"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Элементы управления с привязкой: %lu"
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Центр"
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Выберите папку для сохранения файлов"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick"
@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "Circle Stick"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Настройка управления"
@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr "Дата:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Мертвая зона"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Распаковка ISO..."
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Сброс"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Шрифт по умолчанию"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Удалить существующий файл '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Определить"
@ -1505,8 +1505,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"Формат в ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Выберите \"no\" для sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Ошибка контрольной суммы заголовка"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Высота"
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayonara!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Информация"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr "Задержка:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Влево"
@ -3152,14 +3152,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Меньше чем"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Лимитировать FPS"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Загр."
@ -3429,8 +3429,8 @@ msgstr "Разное"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Разное"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Определение"
@ -3801,7 +3801,7 @@ msgid ""
"manually stop the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Предыдущее значение"
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
@ -4032,11 +4032,11 @@ msgstr "Память"
msgid "RUSSIA"
msgstr "РОССИЯ"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Выводить изображение в главное окно"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Сброс настроек"
@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:"
msgstr "Ревизия:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
@ -4181,7 +4181,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "безопасное"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Сохр."
@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Секция %s не найдена в SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Ускорить чтение с диска"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Квадратный стик"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Сделать скриншот"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Проверить"
@ -5069,8 +5069,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Это позволит вам вручную править INI файл с конфигурацией"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"
@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "Сглаз"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Форсировать \"Широкоформатный экран\""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Введите название!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Нужно ввести десятичное или шестнадцатиричное число."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Введите правильное имя профиля."
@ -5634,8 +5634,8 @@ msgstr "Zero 3 code не поддерживается"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code неизвестен dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ жду ]"
@ -5680,6 +5680,6 @@ msgstr "zFar Коррекция: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear Коррекция: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ИЛИ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "&"
msgid " Game : "
msgstr "Igra"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! NE"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%sImportuj GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& I"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "(NEPOZNAT/O)"
msgid "(off)"
msgstr "(iskljucen/o)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgid ""
"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr ""
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?"
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "U nazad"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Blue right "
msgid "Bottom"
msgstr "Donji deo/dno"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Centar "
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes "
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
@ -1059,8 +1059,8 @@ msgstr "Klasik/a"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Ocisti"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Podesi"
msgid "Configure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr ""
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Mrtva Zona "
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr ""
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "Default font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Obrisi"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?"
msgid "Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Detekuj"
@ -1470,8 +1470,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Uredjaj "
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr ""
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgid ""
"Choose no for sjis (NTSC-J)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr ""
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr ""
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgid ""
"Sayonara!\n"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr ""
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Info "
msgid "Information"
msgstr "Informacija "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr ""
@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr ""
@ -3071,14 +3071,14 @@ msgid ""
"Enter space to clear."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit by FPS"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Ucitaj "
@ -3343,8 +3343,8 @@ msgstr ""
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr ""
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgid ""
"manually stop the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr ""
@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Print"
msgstr "Stampaj "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -3946,11 +3946,11 @@ msgstr "RAM "
msgid "RUSSIA"
msgstr "Rusija"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr ""
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -4047,7 +4047,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Reset/Restart "
@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr ""
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Siguran "
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Snimaj"
@ -4230,7 +4230,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Izaberi "
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr ""
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr ""
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr ""
@ -4959,8 +4959,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr ""
@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr ""
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr ""
@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr ""
@ -5521,8 +5521,8 @@ msgstr ""
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ cekanje ]"
@ -5567,6 +5567,6 @@ msgstr ""
msgid "zNear Correction: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ILI"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 13:31+0000\n"
"Last-Translator: DolphinPhoenix <anton_r_3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "(för många att visa)"
msgid " Game : "
msgstr "Spel: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! INTE"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sImportera GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%uFria block; %u fria mappingångar"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& OCH"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "(OKÄND)"
msgid "(off)"
msgstr "(av)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADDERA"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OBS: Kontrollera LogWindow/Console för de erhållna värdena."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "Justerar analoga kontrolltrycket som krävs för att aktivera knappar."
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Alla filer (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Vill du verkligen radera \"%s\"?"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Bakgrundsindata"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Tillbaka"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Blå höger"
msgid "Bottom"
msgstr "Under"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Bundna kontroller: %lu"
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Centrum"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Välj mappen att extrahera till"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Cirkelspak"
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr "Klassisk"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Konfig."
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Konfigurera kontroll"
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "Datum:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Död zon"
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Avkomprimerar ISO"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Sänk bildrutegräns"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Standardtypsnitt"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Radera den existerande filen '%s'?"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Sök"
@ -1572,8 +1572,8 @@ msgstr ""
"Upptäckte försök att läsa mer data från DVD än vad som får plats i "
"utmatningsbufferten. Trunkerar."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"Fördubblar den emulerade grafikprocessorns klockfrekvens. Kan öka "
"hastigheten för en del spel (PÅ = snabb, AV = kompatibel)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Ned"
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"Formatera som ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"Välj nej för sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Kontrollsumma för header misslyckades"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Simma lugnt!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Info"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Indata"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Senaste %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Latens:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr ""
"Vänsterklicka för att ange kortkommando.\n"
"Tryck på mellanslag för att rensa."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"Mittenklicka för att rensa.\n"
"Högerklicka för fler alternativ."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Mindre än"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "Begränsa efter bildrutefrekvens"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Läs in"
@ -3705,8 +3705,8 @@ msgstr "Övrigt"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Övriga inställningar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Redigerare"
@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
"En annan klient bröt anslutningen under tiden spelet kördes!! Nätspel är "
"inaktiverat. Du stoppar spelet manuellt."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Föregående värde"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4327,11 +4327,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RYSSLAND"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Radie"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Räckvidd"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Rendera till huvudfönstret"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Höger"
@ -4485,7 +4485,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Säker"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "Sektion %s hittades inte i SYSCONF"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Välj"
@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja Auto."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Snabba upp disköverförningshastigheten"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Fyrkantsspak"
@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Ta en skärmdump"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongotrummor)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -5458,8 +5458,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "Detta låter redigera INI-kofigueringsfilen manuellt"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskel"
@ -5632,7 +5632,7 @@ msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
"Ett okänt meddelande togs emot med ID:%d från spelare:%d Sparkar spelare!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "Svajarm"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Bredbildshack"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "Du måste ange ett namn!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du måste ange en giltig decimal, hexadecimal eller oktalt värde."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Du måste ange ett giltigt profilnamn."
@ -6083,8 +6083,8 @@ msgstr "Zero 3-kod stöds inte"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero-kod okänd för Dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ väntar ]"
@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "zFar-korrektion: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear-korrektion: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ELLER"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:24+0000\n"
"Last-Translator: mustafacan <m.can.elmaci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "(göstermek için çok fazla öğe var)"
msgid " Game : "
msgstr "Oyun :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! DEĞİL"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sGCI al%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Boş Blok; %u Boş Dizin Girişi"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& VE"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "(BİLİNMEYEN)"
msgid "(off)"
msgstr "(kapalı)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ EKLE"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"NOT: Ulaşılan değerler için Giriş Penceresi veya Konsolu denetleyin."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Düğmeleri etkinleştirmek için gerekli olan analog denetim basıncını "
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "Analiz et"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "Açı"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?"
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Çözücü:"
msgid "Background Input"
msgstr "Arkaplan Girişi"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "Geri"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Mavi Sağ"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Bağlı Denetimler: %lu"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Büyük Harf Kilidi"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Çember Çubuk"
@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "Klasik"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Yapılandırma"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "Denetimleri Yapılandır"
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "Tarih:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "Ölü Bölge"
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Kalıp genişletiliyor..."
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "Çerçeve Sınırını Azalt"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "Varsayılan yazı tipi"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Varolan '%s' dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "Belirle"
@ -1571,8 +1571,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"DVD'nin alabileceği veriden daha fazlasını sığdırma girişimi algılandı."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Emüle edilen GPU'nun çekirdek hızını 2 katına çıkarır. Bazı oyunları "
"hızlandırabilir (Açık = Hızlı, Kapalı = Uyumlu)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"ASCII olarak biçimlendir (NTSC\\PAL)?\n"
"SJJS (NTSC-J) için Hayır seçin."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "Başlık sağlama hatası"
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sayanora!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Bilgi"
msgid "Information"
msgstr "Bilgilendirme"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Son %i"
msgid "Latency:"
msgstr "Gecikme:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "Sol"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"Tuş belirlemek için sol tıklatın. \n"
"Temizlemek için space'ye basın."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"temizlemek için orta, \n"
"daha çok seçenek için sağ tıklatın."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Daha Az"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "FPS Sınırlaması"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
@ -3698,8 +3698,8 @@ msgstr "Çeşitli"
msgid "Misc Settings"
msgstr "Çeşitli Ayarlar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Değiştirici"
@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"Oyun çalışırken diğer istemcinin bağlantısı kesildi!! NetPlay iptal edildi. "
"Oyunu elle durdurmalısınız."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "Çıkış"
@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Önceki Değer"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@ -4319,11 +4319,11 @@ msgstr "Bellek"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSYA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Etki alanı"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "Aralık"
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "Ana pencerede yorumla"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Revision:"
msgstr "Revizyon:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
@ -4478,7 +4478,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "Güvenli"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "Seç"
@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin değilseniz, otomatik seçin."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Disk Aktarım Oranını hızlandır"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Kare Çubuk"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü Al"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (Bongos)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "Sınama"
@ -5441,8 +5441,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "INI Yapılandırma dosyasını elle düzenlemeye izin verir."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "Darbe"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Geniş Ekran Hilesi"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "Bir isim girmelisiniz!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Doğru bir sekizlik, onluk veya onaltılık değer girmelisiniz."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Geçerli bir profil ismi girmelisiniz."
@ -6062,8 +6062,8 @@ msgstr "Sıfır 3 kodu desteklenmemektedir."
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ bekleniyor ]"
@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "zFar Düzeltmesi:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear Düzeltmesi:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| VEYA"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr " (项目太多,无法完全显示)"
msgid " Game : "
msgstr " 游戏 : "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! 非"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%s导入 GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u 空闲区块; %u 空闲目录项目"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "&& 与"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "(未知)"
msgid "(off)"
msgstr "(关)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr "+ 加"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"\n"
"注意: 可在“日志窗口/控制台”中查看系统捕捉值。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "调整激活按钮所需的模拟控制压力。"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "所有文件 (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr "角度"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "您确定要删除 \"%s\" ?"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "后端:"
msgid "Background Input"
msgstr "后台输入"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "后"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "蓝 右"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "绑定控制器: %lu"
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "中心"
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "选择要作为应用加载器的文件: (仅适用于由文件夹构成
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "选择提取目标文件夹"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "圆形杆"
@ -1125,8 +1125,8 @@ msgstr "传统控制器"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "清除"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "设置"
msgid "Configure"
msgstr "设置"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "设置面板"
@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "日期:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "死区"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "正在解压缩镜像"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr "减少帧数限制"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "默认"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "默认字体"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "删除已经存在的文件 '%s' 么?"
msgid "Description"
msgstr "说明"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "检测"
@ -1547,8 +1547,8 @@ msgid ""
"buffer. Clamp."
msgstr "检测到尝试从DVD读取比合适的输出缓冲区内更多的数据。堆存。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "设备"
@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr "加倍模拟GPU的时钟频率。将会提高一些游戏的速度 (开 = 快速,关 = 兼容)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "下"
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"使用ASCII格式 (NTSC\\PAL)?\n"
"选择“否”将使用Shift- (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "前"
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "头部校检失败"
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "高度"
@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"\n"
"感谢您的使用!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "信息"
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "输入"
@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "最近 %i"
msgid "Latency:"
msgstr "延迟:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "左"
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"左键单击检测热键。\n"
"按空格清除。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"中键单击清除。\n"
"右键单击得到更多选项。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "小于"
msgid "Limit by FPS"
msgstr "依据 FPS 限速"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "载入"
@ -3640,8 +3640,8 @@ msgstr "其它"
msgid "Misc Settings"
msgstr "其它设置"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "修改者"
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgid ""
"manually stop the game."
msgstr "游戏运行期间其他客户端断开连接!网络对战已禁用。您需要手动停止游戏。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "输出"
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "上一个值"
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "预设"
@ -4256,11 +4256,11 @@ msgstr "内存"
msgid "RUSSIA"
msgstr "俄罗斯"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "半径"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "范围"
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "渲染到主窗口"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "重置"
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "回车"
msgid "Revision:"
msgstr "修订版:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "右"
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "安全"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "保存"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "未在SYSCONF中找到部分%s"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "选择"
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择【自动】。"
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "所选控制器预设不存在"
@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "提升光盘传输率"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "方块键"
@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "屏幕截图"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr "TaruKonga (森喜刚鼓)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "测试"
@ -5360,8 +5360,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "这将允许你手动编辑 INI 配置文件"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "阈值"
@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "收到未知的消息ID %d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "收到未知的消息ID%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "上"
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "颤音"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "宽屏修正"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "宽度"
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "您必须输入一个名称!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "您必须输入一个有效的十进制、十六进制或八进制值。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "您必须输入一个有效的预设名称。"
@ -5971,8 +5971,8 @@ msgstr "Zero 3 代码不支持"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Dophin 未知的 Zero 代码: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ 等待中 ]"
@ -6021,6 +6021,6 @@ msgstr "远剪裁平面修正: "
msgid "zNear Correction: "
msgstr "近剪裁平面修正: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| 或"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " (要顯示的項目太多)"
msgid " Game : "
msgstr " 遊戲:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:542
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
msgid "! NOT"
msgstr "! 非"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "%s匯入 GCI%s"
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "剩餘 %u 個區塊;剩餘 %u 個目錄項目"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:558
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:544
msgid "&& AND"
msgstr "和(&&)"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "(未知)"
msgid "(off)"
msgstr "(關閉)"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:559
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
msgid "+ ADD"
msgstr ""
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
"\n"
"注意:檢查日誌/控制台視窗檢視取得的值。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:808
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:780
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr "調整模擬搖桿控制壓力需要活動的按鈕。"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "所有檔案 (*.*)|*.*"
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:286
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:202
msgid "Angle"
msgstr ""
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯語"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:667
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:653
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "是否確認刪除 \"%s\" "
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr "背景輸入"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:267
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:183
msgid "Backward"
msgstr "向後"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "藍 右"
msgid "Bottom"
msgstr "下方"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:229
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:217
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "綁定控制器:%lu"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Caps Lock"
msgid "Catalan"
msgstr "加泰隆尼亞語"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:299
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
msgid "Center"
msgstr "中心"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "選擇作為程式讀取器的檔案:(僅用於來讀取 光碟的目
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "選擇提取的資料夾存放位置"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:285
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
msgid "Circle Stick"
msgstr "Circle Stick"
@ -1081,8 +1081,8 @@ msgstr "Classic"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:537
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:968
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:932
msgid "Clear"
msgstr "清除"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:98
msgid "Configure Control"
msgstr "設定控制器"
@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "日期:"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 檔案(*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:247
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:255
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:269
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:284
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:146
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:171
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:185
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:200
msgid "Dead Zone"
msgstr "非作用區"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "ISO 解壓中"
msgid "Decrease Frame limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:967
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:931
msgid "Default"
msgstr "預設值"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Default font"
msgstr "預設的字型"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:981
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:945
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' "
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Detect"
msgstr "檢測"
@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr ""
"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out "
"buffer. Clamp."
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:953
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:917
msgid "Device"
msgstr "裝置"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid ""
"= Compatible)"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:263
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
msgid "Down"
msgstr "下"
@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"格式為 ascii (NTSC\\PAL)?\n"
"否為 sjis (NTSC-J)"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:266
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:182
msgid "Forward"
msgstr "向前"
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "檔頭校驗失敗"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:301
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
msgid "Height"
msgstr "高度"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"再見!\n"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:297
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "訊息"
msgid "Information"
msgstr "訊息"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Input"
msgstr "輸入"
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:264
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
msgid "Left"
msgstr "左"
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"按左鍵檢測快捷鍵。\n"
"按鍵盤空白鍵為清除。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:718
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"中鍵清除。\n"
"右鍵取得更多選項。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:747
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:723
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "小於"
msgid "Limit by FPS"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:979
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:943
msgid "Load"
msgstr "讀取"
@ -3417,8 +3417,8 @@ msgstr "雜項"
msgid "Misc Settings"
msgstr "其它設定"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:227
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:282
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:143
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgid ""
"manually stop the game."
msgstr "其它客戶端在遊戲執行時連接埠口!!已關閉網路對戰。您需要手動停止遊戲。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:528
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:514
msgid "Output"
msgstr "輸出"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "上一個數值"
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:913
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"
@ -4027,11 +4027,11 @@ msgstr "RAM"
msgid "RUSSIA"
msgstr "RUSSIA"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:229
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:563
msgid "Range"
msgstr "範圍"
@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:958
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:922
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
@ -4128,7 +4128,7 @@ msgid "Render to Main Window"
msgstr "渲染至主視窗"
#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:970
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:934
msgid "Reset"
msgstr "重置"
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Revision:"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:265
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
msgid "Right"
msgstr "右"
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid "Safe"
msgstr "安全"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:980
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:944
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:183
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "Section %s not found in SYSCONF"
msgstr "項目 %s 在 SYSCONF 中找不到"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:539
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:525
msgid "Select"
msgstr "選擇"
@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:51
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "加速光碟傳輸率"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:147
msgid "Square Stick"
msgstr "Square Stick"
@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "截取畫面"
msgid "TaruKonga (Bongos)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:535
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:521
msgid "Test"
msgstr "測試"
@ -5049,8 +5049,8 @@ msgstr ""
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgstr "這將允許您手工編輯 INI 設定檔案"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:237
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:242
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:158
msgid "Threshold"
msgstr "閾值"
@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d"
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:262
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:178
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
msgid "Up"
msgstr "上"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "Whammy"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "寬螢幕修正"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:300
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
msgid "Width"
msgstr "寬度"
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "您必須輸入一個名稱!"
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數值。"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:641
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "您必須輸入一個有效的設定檔名稱。"
@ -5617,8 +5617,8 @@ msgstr "不支援 Zero 3 代碼"
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
msgstr "Zero code 未知於 dolphin: %08x"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:480
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:504
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:490
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ 等候中 ]"
@ -5663,6 +5663,6 @@ msgstr "zFar 修正:"
msgid "zNear Correction: "
msgstr "zNear 修正:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| 或"