From 12a8f590f8f1300780ca2e8e3e46316a3cb4321b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Thu, 25 Aug 2011 04:02:11 -0500 Subject: [PATCH 001/252] Remove immediate mode from the Texture converter, probably need to redo this for texcache rewrite :/ --- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp | 48 ++++++++++++++----- 1 file changed, 35 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index c715775194..ad457996b2 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -213,13 +213,24 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar PixelShaderCache::SetCurrentShader(shader.glprogid); - // Draw... - glBegin(GL_QUADS); - glTexCoord2f((float)sourceRc.left, (float)sourceRc.top); glVertex2f(-1,-1); - glTexCoord2f((float)sourceRc.left, (float)sourceRc.bottom); glVertex2f(-1,1); - glTexCoord2f((float)sourceRc.right, (float)sourceRc.bottom); glVertex2f(1,1); - glTexCoord2f((float)sourceRc.right, (float)sourceRc.top); glVertex2f(1,-1); - glEnd(); + GL_REPORT_ERRORD(); + + GLfloat tex1[] = { + (float)sourceRc.left, (float)sourceRc.top, + (float)sourceRc.left, (float)sourceRc.bottom, + (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.bottom, + (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.top + }; + GLfloat vtx1[] = { + -1, -1, 1, + -1, 1, 1, + 1, 1, 1, + 1, -1, 1 + }; + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + GL_REPORT_ERRORD(); // .. and then read back the results. @@ -458,12 +469,23 @@ void DecodeToTexture(u32 xfbAddr, int srcWidth, int srcHeight, GLuint destTextur GL_REPORT_ERRORD(); - glBegin(GL_QUADS); - glTexCoord2f((float)srcFmtWidth, (float)srcHeight); glVertex2f(1,-1); - glTexCoord2f((float)srcFmtWidth, 0); glVertex2f(1,1); - glTexCoord2f(0, 0); glVertex2f(-1,1); - glTexCoord2f(0, (float)srcHeight); glVertex2f(-1,-1); - glEnd(); + GLfloat tex1[] = { + (float)srcFmtWidth, (float)srcHeight, + (float)srcFmtWidth, 0, + 0, 0, + 0, (float)srcHeight + }; + GLfloat vtx1[] = { + 1, -1, 1, + 1, 1, 1, + -1, 1, 1, + -1, -1, 1 + }; + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + + GL_REPORT_ERRORD(); // reset state glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0); From d021f9e3b65f507273d0a9b8bea2db46db9f062c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Thu, 25 Aug 2011 04:28:29 -0500 Subject: [PATCH 002/252] Here we go with the texture cache --- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 24 ++++++++++++++----- 1 file changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 4a9431a563..55e20c0b05 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -302,12 +302,24 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo TargetRectangle targetSource = g_renderer->ConvertEFBRectangle(srcRect); - glBegin(GL_QUADS); - glTexCoord2f((GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.bottom); glVertex2f(-1, 1); - glTexCoord2f((GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.top ); glVertex2f(-1, -1); - glTexCoord2f((GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.top ); glVertex2f( 1, -1); - glTexCoord2f((GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom); glVertex2f( 1, 1); - glEnd(); + GL_REPORT_ERRORD(); + + GLfloat tex1[] = { + (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.bottom, + (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.top, + (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.top, + (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom + }; + GLfloat vtx1[] = { + -1, 1, 1, + -1, -1, 1, + 1, -1, 1, + 1, 1, 1 + }; + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + GL_REPORT_ERRORD(); From 31fd25bf6138fae81af19d7c264cdefe3c5086a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Thu, 25 Aug 2011 04:41:45 -0500 Subject: [PATCH 003/252] Move on to XFB drawing --- .../Src/FramebufferManager.cpp | 33 +++++++++++-------- 1 file changed, 20 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp index 0e37c3adb6..79189d4309 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp @@ -305,23 +305,30 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, texture); - glBegin(GL_QUADS); - glTexCoord2f(sourcerc.left, sourcerc.bottom); + GLfloat vtx1[] = { + drawrc.left, drawrc.bottom, 1, + drawrc.left, drawrc.top, 1, + drawrc.right, drawrc.top, 1, + drawrc.right, drawrc.bottom, 1 + }; + GLfloat tex1[] = { // For TEXTURE0 + sourcerc.left, sourcerc.bottom, + sourcerc.left, sourcerc.top, + sourcerc.right, sourcerc.top, + sourcerc.right, sourcerc.bottom + }; + + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); + + // Is this correct? glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 0, 0); - glVertex2f(drawrc.left, drawrc.bottom); - - glTexCoord2f(sourcerc.left, sourcerc.top); glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 0, 1); - glVertex2f(drawrc.left, drawrc.top); - - glTexCoord2f(sourcerc.right, sourcerc.top); glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 1, 1); - glVertex2f(drawrc.right, drawrc.top); - - glTexCoord2f(sourcerc.right, sourcerc.bottom); glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 1, 0); - glVertex2f(drawrc.right, drawrc.bottom); - glEnd(); + + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); GL_REPORT_ERRORD(); } From 5a6a2b2bec29e71efd8dda61bf6fb5aad4a45020 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Thu, 25 Aug 2011 05:20:41 -0500 Subject: [PATCH 004/252] Do clearscreen and swap, probably won't do debug text nonsense since it looks like trash anyway. maybe later. --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 95 +++++++++++-------- 1 file changed, 55 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 0c9d904cad..a0640d7294 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -888,16 +888,39 @@ void Renderer::ClearScreen(const EFBRectangle& rc, bool colorEnable, bool alphaE glViewport(targetRc.left, targetRc.bottom, targetRc.GetWidth(), targetRc.GetHeight()); glDepthRange(0.0, (float)(z & 0xFFFFFF) / float(0xFFFFFF)); - glColor4f((float)((color >> 16) & 0xFF) / 255.0f, - (float)((color >> 8) & 0xFF) / 255.0f, - (float)(color & 0xFF) / 255.0f, - (float)((color >> 24) & 0xFF) / 255.0f); - glBegin(GL_QUADS); - glVertex3f(-1.f, -1.f, 1.f); - glVertex3f(-1.f, 1.f, 1.f); - glVertex3f( 1.f, 1.f, 1.f); - glVertex3f( 1.f, -1.f, 1.f); - glEnd(); + GLfloat vtx1[] = { + -1, -1, 1, + -1, 1, 1, + 1, 1, 1, + 1, -1, 1 + }; + GLfloat col1[] = { // This looks terrible + (float)((color >> 16) & 0xFF) / 255.0f, + (float)((color >> 8) & 0xFF) / 255.0f, + (float)(color & 0xFF) / 255.0f, + (float)((color >> 24) & 0xFF) / 255.0f, + + (float)((color >> 16) & 0xFF) / 255.0f, + (float)((color >> 8) & 0xFF) / 255.0f, + (float)(color & 0xFF) / 255.0f, + (float)((color >> 24) & 0xFF) / 255.0f, + + (float)((color >> 16) & 0xFF) / 255.0f, + (float)((color >> 8) & 0xFF) / 255.0f, + (float)(color & 0xFF) / 255.0f, + (float)((color >> 24) & 0xFF) / 255.0f, + + (float)((color >> 16) & 0xFF) / 255.0f, + (float)((color >> 8) & 0xFF) / 255.0f, + (float)(color & 0xFF) / 255.0f, + (float)((color >> 24) & 0xFF) / 255.0f + }; + glPushClientAttrib(GL_CLIENT_ALL_ATTRIB_BITS); // Only need this to not overwrite the GL_COLOR_ARRAY state + glEnableClientState(GL_COLOR_ARRAY); + glColorPointer(4, GL_FLOAT, 0 ,col1); + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + glPopClientAttrib(); RestoreAPIState(); } @@ -1115,43 +1138,35 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons // Render to the real buffer now. glBindFramebufferEXT(GL_FRAMEBUFFER_EXT, 0); // switch to the window backbuffer glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, read_texture); + + GLfloat vtx1[] = { + -1, -1, 1, + -1, 1, 1, + 1, 1, 1, + 1, -1, 1 + }; + GLfloat tex1[] = { // For TEXTURE0 + targetRc.left, targetRc.bottom, + targetRc.left, targetRc.top, + targetRc.right, targetRc.top, + targetRc.right, targetRc.bottom + }; + + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); + if (applyShader) { - glBegin(GL_QUADS); - glTexCoord2f(targetRc.left, targetRc.bottom); glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 0, 0); - glVertex2f(-1, -1); - - glTexCoord2f(targetRc.left, targetRc.top); glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 0, 1); - glVertex2f(-1, 1); - - glTexCoord2f(targetRc.right, targetRc.top); glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 1, 1); - glVertex2f( 1, 1); - - glTexCoord2f(targetRc.right, targetRc.bottom); glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 1, 0); - glVertex2f( 1, -1); - glEnd(); + } + + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + if(applyShader) PixelShaderCache::DisableShader(); - } - else - { - glBegin(GL_QUADS); - glTexCoord2f(targetRc.left, targetRc.bottom); - glVertex2f(-1, -1); - - glTexCoord2f(targetRc.left, targetRc.top); - glVertex2f(-1, 1); - - glTexCoord2f(targetRc.right, targetRc.top); - glVertex2f( 1, 1); - - glTexCoord2f(targetRc.right, targetRc.bottom); - glVertex2f( 1, -1); - glEnd(); - } } glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0); From 6e4a61a991a29f32367accc2aa8a6d1e575b2090 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Fri, 28 Sep 2012 23:19:50 +0200 Subject: [PATCH 005/252] Minor cleanups. --- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h | 6 ++++++ Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 4 ++-- 5 files changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index 0bd1c89118..bf0eaa79f9 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -313,7 +313,7 @@ void Renderer::DrawDebugText() void Renderer::CalculateXYScale(const TargetRectangle& dst_rect) { - if (g_ActiveConfig.bUseXFB && g_ActiveConfig.bUseRealXFB) + if (g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) { xScale = 1.0f; yScale = 1.0f; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index 7653972ec8..da760e48b9 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -162,6 +162,12 @@ struct VideoConfig bool bSupportsFormatReinterpretation; bool bSupportsPixelLighting; } backend_info; + + // Utility + bool RealXFBEnabled() const { return bUseXFB && bUseRealXFB; } + bool VirtualXFBEnabled() const { return bUseXFB && !bUseRealXFB; } + bool EFBCopiesToTextureEnabled() const { return bEFBCopyEnable && bCopyEFBToTexture; } + bool EFBCopiesToRamEnabled() const { return bEFBCopyEnable && !bCopyEFBToTexture; } }; extern VideoConfig g_Config; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 1b7cfb25bb..857688ceec 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -898,7 +898,7 @@ void formatBufferDump(const char *in, char *out, int w, int h, int p) // This function has the final picture. We adjust the aspect ratio here. void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,const EFBRectangle& rc,float Gamma) { - if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && (!g_ActiveConfig.bUseXFB || !g_ActiveConfig.bUseRealXFB)) || !fbWidth || !fbHeight) + if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && !g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) || !fbWidth || !fbHeight) { if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) AVIDump::AddFrame(frame_data); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index fda9a02d25..c2e1c46bfd 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -831,7 +831,7 @@ bool Renderer::SaveScreenshot(const std::string &filename, const TargetRectangle // This function has the final picture. We adjust the aspect ratio here. void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,const EFBRectangle& rc,float Gamma) { - if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && (!g_ActiveConfig.bUseXFB || !g_ActiveConfig.bUseRealXFB)) || !fbWidth || !fbHeight) + if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && !g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) || !fbWidth || !fbHeight) { if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) AVIDump::AddFrame(frame_data); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 19e4002b7e..4bdee8e198 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -990,7 +990,7 @@ void Renderer::SetBlendMode(bool forceUpdate) void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,const EFBRectangle& rc,float Gamma) { static int w = 0, h = 0; - if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && (!g_ActiveConfig.bUseXFB || !g_ActiveConfig.bUseRealXFB)) || !fbWidth || !fbHeight) + if (g_bSkipCurrentFrame || (!XFBWrited && !g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) || !fbWidth || !fbHeight) { if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) { @@ -1010,7 +1010,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (field == FIELD_LOWER) xfbAddr -= fbWidth * 2; u32 xfbCount = 0; const XFBSourceBase* const* xfbSourceList = FramebufferManager::GetXFBSource(xfbAddr, fbWidth, fbHeight, xfbCount); - if ((!xfbSourceList || xfbCount == 0) && g_ActiveConfig.bUseXFB && !g_ActiveConfig.bUseRealXFB) + if (g_ActiveConfig.VirtualXFBEnabled() && (!xfbSourceList || xfbCount == 0)) { if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && frame_data) { From 8f5223d0e66bf3fa3c1fe314b8e40c19555d3b09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Fri, 28 Sep 2012 23:21:09 +0200 Subject: [PATCH 006/252] More cleanups. --- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 16 ++++++++-------- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 16 ++++++++-------- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 17 ++++++++--------- 3 files changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 857688ceec..5b031a850f 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -974,7 +974,14 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons MathUtil::Rectangle drawRc; - if (g_ActiveConfig.bUseXFB && !g_ActiveConfig.bUseRealXFB) + if (g_ActiveConfig.bUseRealXFB) + { + drawRc.top = 1; + drawRc.bottom = -1; + drawRc.left = -1; + drawRc.right = 1; + } + else { // use virtual xfb with offset int xfbHeight = xfbSource->srcHeight; @@ -995,13 +1002,6 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons //drawRc.left *= hScale; //drawRc.right *= hScale; } - else - { - drawRc.top = 1; - drawRc.bottom = -1; - drawRc.left = -1; - drawRc.right = 1; - } xfbSource->Draw(sourceRc, drawRc, 0, 0); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index c2e1c46bfd..ea2afab345 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -949,7 +949,14 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons MathUtil::Rectangle drawRc; - if (!g_ActiveConfig.bUseRealXFB) + if (g_ActiveConfig.bUseRealXFB) + { + drawRc.top = -1; + drawRc.bottom = 1; + drawRc.left = -1; + drawRc.right = 1; + } + else { // use virtual xfb with offset int xfbHeight = xfbSource->srcHeight; @@ -970,13 +977,6 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons //drawRc.left *= hScale; //drawRc.right *= hScale; } - else - { - drawRc.top = -1; - drawRc.bottom = 1; - drawRc.left = -1; - drawRc.right = 1; - } xfbSource->Draw(sourceRc, drawRc, Width, Height); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 4bdee8e198..cf81459245 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -1067,7 +1067,14 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons MathUtil::Rectangle drawRc; - if (!g_ActiveConfig.bUseRealXFB) + if (g_ActiveConfig.bUseRealXFB) + { + drawRc.top = 1; + drawRc.bottom = -1; + drawRc.left = -1; + drawRc.right = 1; + } + else { // use virtual xfb with offset int xfbHeight = xfbSource->srcHeight; @@ -1088,14 +1095,6 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons //drawRc.left *= hScale; //drawRc.right *= hScale; } - else - { - drawRc.top = 1; - drawRc.bottom = -1; - drawRc.left = -1; - drawRc.right = 1; - } - // Tell the OSD Menu about the current internal resolution OSDInternalW = xfbSource->sourceRc.GetWidth(); OSDInternalH = xfbSource->sourceRc.GetHeight(); From 035840e7b57d8056c1b8546aa5d2ae3a8b65d6e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Fri, 28 Sep 2012 23:48:18 +0200 Subject: [PATCH 007/252] Move last XFB size from Render to FramebufferManager. --- .../VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp | 3 +++ .../VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h | 8 ++++++++ Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp | 15 ++++++--------- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h | 3 --- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 16 +++++++--------- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 16 +++++++--------- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 17 ++++++++--------- 7 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp index b234a7c865..fbb042c227 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp @@ -10,6 +10,9 @@ XFBSourceBase *FramebufferManagerBase::m_realXFBSource; // Only used in Real XFB FramebufferManagerBase::VirtualXFBListType FramebufferManagerBase::m_virtualXFBList; // Only used in Virtual XFB mode const XFBSourceBase* FramebufferManagerBase::m_overlappingXFBArray[MAX_VIRTUAL_XFB]; +unsigned int FramebufferManagerBase::s_last_xfb_width; +unsigned int FramebufferManagerBase::s_last_xfb_height; + FramebufferManagerBase::FramebufferManagerBase() { m_realXFBSource = NULL; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h index 26d360647d..a28a941e5b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h @@ -50,6 +50,11 @@ public: static void CopyToXFB(u32 xfbAddr, u32 fbWidth, u32 fbHeight, const EFBRectangle& sourceRc,float Gamma); static const XFBSourceBase* const* GetXFBSource(u32 xfbAddr, u32 fbWidth, u32 fbHeight, u32 &xfbCount); + static void SetLastXfbWidth(unsigned int width) { s_last_xfb_width = width; } + static void SetLastXfbHeight(unsigned int height) { s_last_xfb_height = height; } + static unsigned int LastXfbWidth() { return s_last_xfb_width; } + static unsigned int LastXfbHeight() { return s_last_xfb_height; } + protected: struct VirtualXFB { @@ -85,6 +90,9 @@ private: static VirtualXFBListType m_virtualXFBList; // Only used in Virtual XFB mode static const XFBSourceBase* m_overlappingXFBArray[MAX_VIRTUAL_XFB]; + + static unsigned int s_last_xfb_width; + static unsigned int s_last_xfb_height; }; extern FramebufferManagerBase *g_framebuffer_manager; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index bf0eaa79f9..d968ab5fbb 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -71,9 +71,6 @@ int Renderer::s_backbuffer_height; float Renderer::xScale; float Renderer::yScale; -unsigned int Renderer::s_XFB_width; -unsigned int Renderer::s_XFB_height; - int Renderer::s_LastEFBScale; bool Renderer::s_skipSwap; @@ -121,14 +118,14 @@ void Renderer::RenderToXFB(u32 xfbAddr, u32 fbWidth, u32 fbHeight, const EFBRect VideoFifo_CheckSwapRequestAt(xfbAddr, fbWidth, fbHeight); XFBWrited = true; - // XXX: Without the VI, how would we know what kind of field this is? So - // just use progressive. if (g_ActiveConfig.bUseXFB) { FramebufferManagerBase::CopyToXFB(xfbAddr, fbWidth, fbHeight, sourceRc,Gamma); } else { + // XXX: Without the VI, how would we know what kind of field this is? So + // just use progressive. g_renderer->Swap(xfbAddr, FIELD_PROGRESSIVE, fbWidth, fbHeight,sourceRc,Gamma); Common::AtomicStoreRelease(s_swapRequested, false); } @@ -323,13 +320,13 @@ void Renderer::CalculateXYScale(const TargetRectangle& dst_rect) if (g_ActiveConfig.b3DVision) { // This works, yet the version in the else doesn't. No idea why. - xScale = (float)(s_backbuffer_width-1) / (float)(s_XFB_width-1); - yScale = (float)(s_backbuffer_height-1) / (float)(s_XFB_height-1); + xScale = (float)(s_backbuffer_width-1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbWidth()-1); + yScale = (float)(s_backbuffer_height-1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbHeight()-1); } else { - xScale = (float)(dst_rect.right - dst_rect.left - 1) / (float)(s_XFB_width-1); - yScale = (float)(dst_rect.bottom - dst_rect.top - 1) / (float)(s_XFB_height-1); + xScale = (float)(dst_rect.right - dst_rect.left - 1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbWidth()-1); + yScale = (float)(dst_rect.bottom - dst_rect.top - 1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbHeight()-1); } } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h index e8d4c55a20..7f5e4743e6 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h @@ -163,9 +163,6 @@ protected: static float xScale; static float yScale; - static unsigned int s_XFB_width; - static unsigned int s_XFB_height; - // can probably eliminate this static var static int s_LastEFBScale; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 5b031a850f..b89226b410 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -345,8 +345,8 @@ Renderer::Renderer() s_backbuffer_width = D3D::GetBackBufferWidth(); s_backbuffer_height = D3D::GetBackBufferHeight(); - s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; + FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(MAX_XFB_WIDTH); + FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); TargetRectangle dst_rect; ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); @@ -1131,15 +1131,13 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons bool xfbchanged = false; - if (s_XFB_width != fbWidth || s_XFB_height != fbHeight) + if (FramebufferManagerBase::LastXfbWidth() != fbWidth || FramebufferManagerBase::LastXfbHeight() != fbHeight) { xfbchanged = true; - s_XFB_width = fbWidth; - s_XFB_height = fbHeight; - if (s_XFB_width < 1) s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - if (s_XFB_width > MAX_XFB_WIDTH) s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - if (s_XFB_height < 1) s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; - if (s_XFB_height > MAX_XFB_HEIGHT) s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; + unsigned int w = (fbWidth < 1 || fbWidth > MAX_XFB_WIDTH) ? MAX_XFB_WIDTH : fbWidth; + unsigned int h = (fbHeight < 1 || fbHeight > MAX_XFB_HEIGHT) ? MAX_XFB_HEIGHT : fbHeight; + FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(w); + FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(h); } // update FPS counter diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index ea2afab345..66656d5022 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -274,8 +274,8 @@ Renderer::Renderer() s_backbuffer_width = D3D::GetBackBufferWidth(); s_backbuffer_height = D3D::GetBackBufferHeight(); - s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; + FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(MAX_XFB_WIDTH); + FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); TargetRectangle dst_rect; ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); @@ -1124,15 +1124,13 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons bool xfbchanged = false; - if (s_XFB_width != fbWidth || s_XFB_height != fbHeight) + if (FramebufferManagerBase::LastXfbWidth() != fbWidth || FramebufferManagerBase::LastXfbHeight() != fbHeight) { xfbchanged = true; - s_XFB_width = fbWidth; - s_XFB_height = fbHeight; - if (s_XFB_width < 1) s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - if (s_XFB_width > MAX_XFB_WIDTH) s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - if (s_XFB_height < 1) s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; - if (s_XFB_height > MAX_XFB_HEIGHT) s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; + unsigned int w = (fbWidth < 1 || fbWidth > MAX_XFB_WIDTH) ? MAX_XFB_WIDTH : fbWidth; + unsigned int h = (fbHeight < 1 || fbHeight > MAX_XFB_HEIGHT) ? MAX_XFB_HEIGHT : fbHeight; + FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(w); + FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(h); } u32 newAA = g_ActiveConfig.iMultisampleMode; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index cf81459245..16d3af59cc 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -359,8 +359,9 @@ Renderer::Renderer() if (!GLEW_ARB_texture_non_power_of_two) WARN_LOG(VIDEO, "ARB_texture_non_power_of_two not supported."); - s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; + // TODO: Move these somewhere else? + FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(MAX_XFB_WIDTH); + FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); TargetRectangle dst_rect; ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); @@ -1288,15 +1289,13 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons bool xfbchanged = false; - if (s_XFB_width != fbWidth || s_XFB_height != fbHeight) + if (FramebufferManagerBase::LastXfbWidth() != fbWidth || FramebufferManagerBase::LastXfbHeight() != fbHeight) { xfbchanged = true; - s_XFB_width = fbWidth; - s_XFB_height = fbHeight; - if (s_XFB_width < 1) s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - if (s_XFB_width > MAX_XFB_WIDTH) s_XFB_width = MAX_XFB_WIDTH; - if (s_XFB_height < 1) s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; - if (s_XFB_height > MAX_XFB_HEIGHT) s_XFB_height = MAX_XFB_HEIGHT; + unsigned int w = (fbWidth < 1 || fbWidth > MAX_XFB_WIDTH) ? MAX_XFB_WIDTH : fbWidth; + unsigned int h = (fbHeight < 1 || fbHeight > MAX_XFB_HEIGHT) ? MAX_XFB_HEIGHT : fbHeight; + FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(w); + FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(h); } bool WindowResized = false; From a366521d130e2996cfb628aa842507c4b5c8993e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 03:30:44 -0400 Subject: [PATCH 008/252] Correct the hotkey labels for undo load state, and load last overwritten state buttons --- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index d24bd2f23e..8215b68efc 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -162,7 +162,7 @@ void CFrame::CreateMenu() emulationMenu->Append(IDM_SAVESTATE, _("Sa&ve State"), saveMenu); saveMenu->Append(IDM_SAVESTATEFILE, _("Save State...")); - loadMenu->Append(IDM_UNDOSAVESTATE, _("Last Overwritten State") + wxString(wxT("\tShift+F12"))); + loadMenu->Append(IDM_UNDOSAVESTATE, _("Last Overwritten State") + wxString(wxT("\tF12"))); saveMenu->AppendSeparator(); loadMenu->Append(IDM_LOADSTATEFILE, _("Load State...")); @@ -173,7 +173,7 @@ void CFrame::CreateMenu() else loadMenu->Append(IDM_LOADLASTSTATE, _("Last Saved State") + wxString(wxT("\tF11"))); - loadMenu->Append(IDM_UNDOLOADSTATE, _("Undo Load State") + wxString(wxT("\tF12"))); + loadMenu->Append(IDM_UNDOLOADSTATE, _("Undo Load State") + wxString(wxT("\tShift+F12"))); loadMenu->AppendSeparator(); for (int i = 1; i <= 8; i++) { From 7f624cda104215c4e941c8bed07f936a054e707d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:03:12 -0400 Subject: [PATCH 009/252] fix recording from save state --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 22 +++++++++++++++------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 1 + Source/Core/Core/Src/State.cpp | 2 +- 3 files changed, 17 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index ba489dfcf6..435694c32d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -217,6 +217,11 @@ bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState() return IsRecordingInputFromSaveState() && g_currentFrame == 0; } +bool IsJustStartingPlayingInputFromSaveState() +{ + return tmpHeader.bFromSaveState && g_currentFrame == 1; +} + bool IsPlayingInput() { return (g_playMode == MODE_PLAYING); @@ -287,6 +292,13 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) if(g_playMode != MODE_NONE || controllers == 0) return false; + g_numPads = controllers; + g_currentFrame = g_totalFrames = 0; + g_currentLagCount = g_totalLagCount = 0; + g_currentInputCount = g_totalInputCount = 0; + g_recordingStartTime = Common::Timer::GetLocalTimeSinceJan1970(); + g_rerecords = 0; + if (Core::IsRunning()) { if(File::Exists(tmpStateFilename)) @@ -295,13 +307,6 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) State::SaveAs(tmpStateFilename.c_str()); g_bRecordingFromSaveState = true; } - - g_numPads = controllers; - g_currentFrame = g_totalFrames = 0; - g_currentLagCount = g_totalLagCount = 0; - g_currentInputCount = g_totalInputCount = 0; - g_recordingStartTime = Common::Timer::GetLocalTimeSinceJan1970(); - g_rerecords = 0; g_playMode = MODE_RECORDING; delete [] tmpInput; @@ -548,6 +553,8 @@ bool PlayInput(const char *filename) if(File::Exists(stateFilename)) Core::SetStateFileName(stateFilename); g_bRecordingFromSaveState = true; + Movie::LoadInput(filename); + g_currentFrame = 0; } /* TODO: Put this verification somewhere we have the gameID of the played game @@ -877,6 +884,7 @@ void EndPlayInput(bool cont) g_currentByte = 0; g_playMode = MODE_NONE; Core::DisplayMessage("Movie End.", 2000); + tmpHeader.bFromSaveState = 0; // we don't clear these things because otherwise we can't resume playback if we load a movie state later //g_totalFrames = g_totalBytes = 0; //delete tmpInput; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 09a0f5d84a..ac28733221 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -113,6 +113,7 @@ bool IsAutoFiring(); bool IsRecordingInput(); bool IsRecordingInputFromSaveState(); bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState(); +bool IsJustStartingPlayingInputFromSaveState(); bool IsPlayingInput(); bool IsReadOnly(); u64 GetRecordingStartTime(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 8ef47467e8..f7d6523b05 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -413,7 +413,7 @@ void LoadAs(const std::string& filename) Core::DisplayMessage(StringFromFormat("Loaded state from %s", filename.c_str()).c_str(), 2000); if (File::Exists(filename + ".dtm")) Movie::LoadInput((filename + ".dtm").c_str()); - else if (!Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) + else if (!Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState() && !Movie::IsJustStartingPlayingInputFromSaveState()) Movie::EndPlayInput(false); } else From 6b99b746c822d85d65618b163d52c289550e276d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:11:14 -0400 Subject: [PATCH 010/252] fix undo load state and load last overwritten state while recording --- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 27 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 20 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index f7d6523b05..9b5ae9edb3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -196,9 +196,16 @@ void CompressAndDumpState(CompressAndDumpState_args save_args) { if (File::Exists(File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")) File::Delete((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")); + if (File::Exists(File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")) + File::Delete((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")); - if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")) + if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav") || !File::Rename(filename + ".dtm", File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")) Core::DisplayMessage("Failed to move previous state to state undo backup", 1000); + + if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) + Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); + else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) + File::Delete(filename + ".dtm"); } File::IOFile f(filename, "wb"); @@ -273,10 +280,6 @@ void SaveAs(const std::string& filename) if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_WRITE) { Core::DisplayMessage("Saving State...", 1000); - if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) - Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); - else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) - File::Delete(filename + ".dtm"); CompressAndDumpState_args save_args; save_args.buffer_vector = &g_current_buffer; @@ -386,6 +389,7 @@ void LoadAs(const std::string& filename) { std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); SaveToBuffer(g_undo_load_buffer); + Movie::SaveRecording("undo.dtm"); } bool loaded = false; @@ -534,7 +538,16 @@ void UndoLoadState() { std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); if (!g_undo_load_buffer.empty()) - LoadFromBuffer(g_undo_load_buffer); + { + if (File::Exists("undo.dtm") || (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput())) + { + LoadFromBuffer(g_undo_load_buffer); + if (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) + Movie::LoadInput("undo.dtm"); + } + else + PanicAlert("No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"); + } else PanicAlert("There is nothing to undo!"); } @@ -542,7 +555,7 @@ void UndoLoadState() // Load the state that the last save state overwritten on void UndoSaveState() { - LoadAs((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav").c_str()); + LoadAs((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav").c_str()); } } // namespace State From 783409c765b9a0b83bf3057536b94f388259f826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:14:25 -0400 Subject: [PATCH 011/252] clear the save state loaded from a previous movie when starting emulation --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 435694c32d..79c1cfd023 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -114,6 +114,8 @@ void Init() g_bFrameStop = false; g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); + if (!tmpHeader.bFromSaveState) + Core::SetStateFileName(""); for (int i = 0; i < 8; ++i) g_InputDisplay[i].clear(); From 79692a6c78879f9b199fca7bb0585a167b5f4cf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:18:40 -0400 Subject: [PATCH 012/252] save settings necessary for syncing a movie to the .dtm, and load them upon playback --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 15 ++ Source/Core/Core/Src/Core.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp | 5 + .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 3 + Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 138 +++++++++++++++++- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 31 +++- 6 files changed, 189 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index 120355f029..709053a5e2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -45,6 +45,7 @@ #include "Core.h" #include "Host.h" #include "VideoBackendBase.h" +#include "Movie.h" namespace BootManager @@ -115,6 +116,20 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) game_ini.Get("Core", "GFXBackend", &StartUp.m_strVideoBackend, StartUp.m_strVideoBackend.c_str()); VideoBackend::ActivateBackend(StartUp.m_strVideoBackend); + if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved()) + { + Movie::Init(); + StartUp.bCPUThread = Movie::IsDualCore(); + StartUp.bSkipIdle = Movie::IsSkipIdle(); + StartUp.bDSPHLE = Movie::IsDSPHLE(); + StartUp.bProgressive = Movie::IsProgressive(); + StartUp.bFastDiscSpeed = Movie::IsFastDiscSpeed(); + if (Movie::g_bMemcard && Movie::g_bBlankMC) + { + if (File::Exists("Movie.raw")) + File::Delete("Movie.raw"); + } + } // Wii settings if (StartUp.bWii) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index ec3d0e8f70..da9b5795fa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -434,7 +434,7 @@ void EmuThread() CBoot::BootUp(); // Setup our core, but can't use dynarec if we are compare server - if (_CoreParameter.iCPUCore && (!_CoreParameter.bRunCompareServer || + if (Movie::g_CPUCore && (!_CoreParameter.bRunCompareServer || _CoreParameter.bRunCompareClient)) PowerPC::SetMode(PowerPC::MODE_JIT); else diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp index f760abcec6..a7a272e263 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/CPU.cpp @@ -24,6 +24,7 @@ #include "../Core.h" #include "CPU.h" #include "DSP.h" +#include "Movie.h" #include "VideoBackendBase.h" @@ -36,6 +37,10 @@ namespace void CCPU::Init(int cpu_core) { + if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved()) + { + cpu_core = Movie::GetCPUMode(); + } PowerPC::Init(cpu_core); m_SyncEvent = 0; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 6f4bc502b6..106e41b16c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -52,6 +52,9 @@ CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) , m_bDirty(false) { m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; + if (Movie::g_bMemcard && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::g_bBlankMC) + m_strFilename = "Movie.raw"; + // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential et_this_card = CoreTiming::RegisterEvent((card_index == 0) ? "memcardA" : "memcardB", FlushCallback); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 79c1cfd023..94edd9dedf 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -30,6 +30,10 @@ #include "VideoBackendBase.h" #include "State.h" #include "Timer.h" +#include "VideoConfig.h" +#include "HW/EXI.h" +#include "HW/EXI_Device.h" +#include "HW/EXI_Channel.h" // large enough for just over 24 hours of single-player recording #define MAX_DTM_LENGTH (40 * 1024 * 1024) @@ -55,6 +59,16 @@ u64 g_currentFrame = 0, g_totalFrames = 0; // VI u64 g_currentLagCount = 0, g_totalLagCount = 0; // just stats u64 g_currentInputCount = 0, g_totalInputCount = 0; // just stats u64 g_recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started +bool g_bSaveConfig = false; +bool g_bSkipIdle = false; +bool g_bDualCore = false; +bool g_bProgressive = false; +bool g_bDSPHLE = false; +bool g_bFastDiscSpeed = false; +std::string g_videoBackend = "opengl"; +int g_CPUCore = 1; +bool g_bMemcard; +bool g_bBlankMC = false; bool g_bRecordingFromSaveState = false; bool g_bPolled = false; @@ -112,6 +126,30 @@ void Init() g_bPolled = false; g_bFrameStep = false; g_bFrameStop = false; + g_bSaveConfig = false; + g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + g_bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; + if (IsRecordingInput() || (!tmpHeader.bSaveConfig && IsPlayingInput())) + { + g_bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + g_bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + g_bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + g_bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + g_bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); + } + else if (IsPlayingInput() && tmpHeader.bSaveConfig) + { + g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; + g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; + g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; + g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; + g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; + g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + g_bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; + } g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); if (!tmpHeader.bFromSaveState) @@ -249,6 +287,40 @@ bool IsUsingWiimote(int wiimote) return ((g_numPads & (1 << (wiimote + 4))) != 0); } +bool IsConfigSaved() +{ + return g_bSaveConfig; +} +bool IsDualCore() +{ + return g_bDualCore; +} + +bool IsProgressive() +{ + return g_bProgressive; +} + +bool IsSkipIdle() +{ + return g_bSkipIdle; +} + +bool IsDSPHLE() +{ + return g_bDSPHLE; +} + +bool IsFastDiscSpeed() +{ + return g_bFastDiscSpeed; +} + +int GetCPUMode() +{ + return g_CPUCore; +} + void ChangePads(bool instantly) { if (Core::GetState() == Core::CORE_UNINITIALIZED) @@ -311,10 +383,18 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) } g_playMode = MODE_RECORDING; + g_bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + g_bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + g_bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + g_bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; g_currentByte = g_totalBytes = 0; - + Core::DisplayMessage("Starting movie recording", 2000); return true; } @@ -580,6 +660,14 @@ bool PlayInput(const char *filename) g_totalInputCount = tmpHeader.inputCount; g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; + g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; + g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; + g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; + g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; + g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; + g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + g_currentFrame = 0; g_currentLagCount = 0; g_currentInputCount = 0; @@ -720,6 +808,7 @@ void LoadInput(const char *filename) t_record.Close(); g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; + g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; if (!afterEnd) { @@ -756,6 +845,21 @@ static void CheckInputEnd() void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { + if (IsPlayingInput() && IsConfigSaved()) + { + SetGraphicsConfig(); + } + if (g_currentFrame == 1) + { + if (tmpHeader.bMemcard) + { + ExpansionInterface::ChangeDevice(0, EXIDEVICE_MEMORYCARD, 0); + } + else if (!tmpHeader.bMemcard) + { + ExpansionInterface::ChangeDevice(0, EXIDEVICE_NONE, 0); + } + } // Correct playback is entirely dependent on the emulator polling the controllers // in the same order done during recording if (!IsPlayingInput() || !IsUsingPad(controllerID) || tmpInput == NULL) @@ -913,11 +1017,28 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.inputCount = g_totalInputCount; header.numRerecords = g_rerecords; header.recordingStartTime = g_recordingStartTime; - + + header.bSaveConfig = true; + header.bSkipIdle = g_bSkipIdle; + header.bDualCore = g_bDualCore; + header.bProgressive = g_bProgressive; + header.bDSPHLE = g_bDSPHLE; + header.bFastDiscSpeed = g_bFastDiscSpeed; + strncpy((char *)header.videoBackend, g_videoBackend.c_str(),ARRAYSIZE(header.videoBackend)); + header.CPUCore = g_CPUCore; + header.bEFBAccessEnable = g_ActiveConfig.bEFBAccessEnable; + header.bEFBCopyEnable = g_ActiveConfig.bEFBCopyEnable; + header.bCopyEFBToTexture = g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture; + header.bEFBCopyCacheEnable = g_ActiveConfig.bEFBCopyCacheEnable; + header.bEFBEmulateFormatChanges = g_ActiveConfig.bEFBEmulateFormatChanges; + header.bUseXFB = g_ActiveConfig.bUseXFB; + header.bUseRealXFB = g_ActiveConfig.bUseRealXFB; + header.bMemcard = g_bMemcard; + header.bBlankMC = g_bBlankMC; + // TODO header.uniqueID = 0; // header.author; - // header.videoBackend; // header.audioEmulator; save_record.WriteArray(&header, 1); @@ -947,4 +1068,15 @@ void CallInputManip(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) if (mfunc) (*mfunc)(PadStatus, controllerID); } + +void SetGraphicsConfig() +{ + g_Config.bEFBAccessEnable = tmpHeader.bEFBAccessEnable; + g_Config.bEFBCopyEnable = tmpHeader.bEFBCopyEnable; + g_Config.bCopyEFBToTexture = tmpHeader.bCopyEFBToTexture; + g_Config.bEFBCopyCacheEnable = tmpHeader.bEFBCopyCacheEnable; + g_Config.bEFBEmulateFormatChanges = tmpHeader.bEFBEmulateFormatChanges; + g_Config.bUseXFB = tmpHeader.bUseXFB; + g_Config.bUseRealXFB = tmpHeader.bUseRealXFB; +} }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index ac28733221..6a4cc6bbb1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -60,6 +60,8 @@ struct ControllerState { // Global declarations extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly; +extern bool g_bSaveConfig, g_bSkipIdle, g_bDualCore, g_bProgressive, g_bDSPHLE, g_bFastDiscSpeed, g_bMemcard, g_bBlankMC; +extern bool g_bEFBAccessEnable, g_bEFBCopyEnable; extern PlayMode g_playMode; extern u32 g_framesToSkip, g_frameSkipCounter; @@ -73,6 +75,8 @@ extern u64 g_currentByte, g_totalBytes; extern u64 g_currentFrame, g_totalFrames; extern u64 g_currentLagCount, g_totalLagCount; extern u64 g_currentInputCount, g_totalInputCount; +extern std::string g_videoBackend; +extern int g_CPUCore; extern u32 g_rerecords; @@ -99,7 +103,23 @@ struct DTMHeader { u64 recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started (used for RTC) - u8 reserved[119]; // Make heading 256 bytes, just because we can + bool bSaveConfig; + bool bSkipIdle; + bool bDualCore; + bool bProgressive; + bool bDSPHLE; + bool bFastDiscSpeed; + u8 CPUCore; + bool bEFBAccessEnable; + bool bEFBCopyEnable; + bool bCopyEFBToTexture; + bool bEFBCopyCacheEnable; + bool bEFBEmulateFormatChanges; + bool bUseXFB; + bool bUseRealXFB; + bool bMemcard; + bool bBlankMC; + u8 reserved[103]; // Make heading 256 bytes, just because we can }; #pragma pack(pop) @@ -118,6 +138,15 @@ bool IsPlayingInput(); bool IsReadOnly(); u64 GetRecordingStartTime(); +bool IsConfigSaved(); +bool IsDualCore(); +bool IsProgressive(); +bool IsSkipIdle(); +bool IsDSPHLE(); +bool IsFastDiscSpeed(); +int GetCPUMode(); +void SetGraphicsConfig(); + bool IsUsingPad(int controller); bool IsUsingWiimote(int wiimote); void ChangePads(bool instantly = false); From b1dee5fc233b1a9fc83fdea4dd12a82b8da6b928 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 18 Oct 2012 04:40:56 -0400 Subject: [PATCH 013/252] small fix for undo load state while not recording --- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 9b5ae9edb3..88d7c7720c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -389,7 +389,10 @@ void LoadAs(const std::string& filename) { std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); SaveToBuffer(g_undo_load_buffer); - Movie::SaveRecording("undo.dtm"); + if (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) + Movie::SaveRecording("undo.dtm"); + else if (File::Exists("undo.dtm")) + File::Delete("undo.dtm"); } bool loaded = false; From 0384f61af3ef5427291e404e5b27b1e613580ce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Fri, 19 Oct 2012 19:42:44 -0400 Subject: [PATCH 014/252] re-rearrange movie code so it actually works all of the time --- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 6 +++--- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 9 ++++----- 2 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 6a4cc6bbb1..f7a1fd27e9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -48,10 +48,10 @@ struct ControllerState { bool Start:1, A:1, B:1, X:1, Y:1, Z:1; // Binary buttons, 6 bits bool DPadUp:1, DPadDown:1, // Binary D-Pad buttons, 4 bits DPadLeft:1, DPadRight:1; - bool L:1, R:1; // Binary triggers, 2 bits + bool L:1, R:1; // Binary triggers, 2 bits bool reserved:4; // Reserved bits used for padding, 4 bits - u8 TriggerL, TriggerR; // Triggers, 16 bits + u8 TriggerL, TriggerR; // Triggers, 16 bits u8 AnalogStickX, AnalogStickY; // Main Stick, 16 bits u8 CStickX, CStickY; // Sub-Stick, 16 bits @@ -103,7 +103,7 @@ struct DTMHeader { u64 recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started (used for RTC) - bool bSaveConfig; + bool bSaveConfig; // Loads the settings below on startup if true bool bSkipIdle; bool bDualCore; bool bProgressive; diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 88d7c7720c..3f3e367349 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -201,12 +201,11 @@ void CompressAndDumpState(CompressAndDumpState_args save_args) if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav") || !File::Rename(filename + ".dtm", File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")) Core::DisplayMessage("Failed to move previous state to state undo backup", 1000); - - if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) - Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); - else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) - File::Delete(filename + ".dtm"); } + if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) + Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); + else if (!Movie::IsRecordingInput() && !Movie::IsPlayingInput()) + File::Delete(filename + ".dtm"); File::IOFile f(filename, "wb"); if (!f) From 5230146c7341eec2e541405043a2aa385d206a12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "rodolfoosvaldobogado@gmail.com" Date: Sat, 20 Oct 2012 10:22:15 -0300 Subject: [PATCH 015/252] Hey, long time no commits :). So to compensate lets bring back some speed to the emulation. change a little the way the vertex are send to the gpu, This first implementation changes dx9 a lot and dx11 a little to increase the parallelism between the cpu and gpu. ogl: is my next step in ogl is a little more trickier so i have to take a little more time. the original concept is Marcos idea, with my little touch to make it even more faster. what to look for: SPEEEEEDDD :). please test it a lot and let me know if you see any problem. in dx9 the code is prepared to fall back to the previous implementation if your card does not support the amount of buffers needed. So if you did not experience any speed gains you know where is the problem :). for the ones with more experience and compression of the code please test changing the amount and size of the buffers to tune this for your specific machine. The current values are the sweet spot for my machine. All must Thanks Marcos, I hate him for giving good ideas when I'm full of work. --- .../Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h | 5 +- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp | 96 +++--- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h | 16 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 15 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 298 +++++++++++++++--- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h | 17 + Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp | 6 +- .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 10 + .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h | 3 +- 9 files changed, 377 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h index bc30fa3fba..f3a4aa72e3 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.h @@ -21,7 +21,7 @@ public: // values from DX11 backend MAXVBUFFERSIZE = 0x50000, - MAXIBUFFERSIZE = 0x10000, + MAXIBUFFERSIZE = 0xFFFF, }; VertexManager(); @@ -46,7 +46,8 @@ public: static u8* GetVertexBuffer() { return LocalVBuffer; } static void DoState(PointerWrap& p); - + virtual void CreateDeviceObjects(){}; + virtual void DestroyDeviceObjects(){}; protected: // TODO: make private after Flush() is merged static void ResetBuffer(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index 58bad98cc6..e2a8f4a547 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -39,32 +39,47 @@ namespace DX11 { // TODO: Find sensible values for these two -const UINT IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE*2 * 16; -const UINT VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 16; +const UINT IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE * 12; +const UINT VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 8; +const UINT MAXVBUFFER_COUNT = 4; void VertexManager::CreateDeviceObjects() { D3D11_BUFFER_DESC bufdesc = CD3D11_BUFFER_DESC(IBUFFER_SIZE, D3D11_BIND_INDEX_BUFFER, D3D11_USAGE_DYNAMIC, D3D11_CPU_ACCESS_WRITE); - CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_indexBuffer)), - "Failed to create index buffer."); - D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_indexBuffer, "index buffer of VertexManager"); - - bufdesc.BindFlags = D3D11_BIND_VERTEX_BUFFER; - bufdesc.ByteWidth = VBUFFER_SIZE; - - CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_vertexBuffer)), - "Failed to create vertex buffer."); - D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_vertexBuffer, "vertex buffer of VertexManager"); - m_indexBufferCursor = 0; m_vertexBufferCursor = 0; m_vertexDrawOffset = 0; - m_triangleDrawIndex = 0; m_lineDrawIndex = 0; m_pointDrawIndex = 0; + m_indexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; + m_vertexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; + bool Fail = false; + for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) + { + m_indexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; + m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; + } + for (m_activeIndexBuffer = 0; m_activeIndexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeIndexBuffer++) + { + CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer])), + "Failed to create index buffer."); + D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], "index buffer of VertexManager"); + } + bufdesc.BindFlags = D3D11_BIND_VERTEX_BUFFER; + bufdesc.ByteWidth = VBUFFER_SIZE; + for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) + { + CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer])), + "Failed to create vertex buffer."); + D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], "Vertex buffer of VertexManager"); + } + m_activeVertexBuffer = 0; + m_activeIndexBuffer = 0; + m_LastVertexBuffer = MAXVBUFFER_COUNT; + m_LastIndexBuffer = MAXVBUFFER_COUNT; m_lineShader.Init(); m_pointShader.Init(); @@ -74,9 +89,12 @@ void VertexManager::DestroyDeviceObjects() { m_pointShader.Shutdown(); m_lineShader.Shutdown(); - - SAFE_RELEASE(m_vertexBuffer); - SAFE_RELEASE(m_indexBuffer); + for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) + { + SAFE_RELEASE(m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer]); + SAFE_RELEASE(m_indexBuffers[m_activeVertexBuffer]); + } + } VertexManager::VertexManager() @@ -94,42 +112,41 @@ void VertexManager::LoadBuffers() D3D11_MAPPED_SUBRESOURCE map; UINT vSize = UINT(s_pCurBufferPointer - LocalVBuffer); - if (m_vertexBufferCursor + vSize >= VBUFFER_SIZE) + D3D11_MAP MapType = D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE; + if (m_vertexBufferCursor + vSize >= VBUFFER_SIZE || m_activeVertexBuffer != m_LastVertexBuffer) { // Wrap around - D3D::context->Map(m_vertexBuffer, 0, D3D11_MAP_WRITE_DISCARD, 0, &map); + m_activeVertexBuffer = (m_activeVertexBuffer + 1) % MAXVBUFFER_COUNT; m_vertexBufferCursor = 0; + MapType = D3D11_MAP_WRITE_DISCARD; } - else - { - // Append data - D3D::context->Map(m_vertexBuffer, 0, D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE, 0, &map); - } + + D3D::context->Map(m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], 0, MapType, 0, &map); + memcpy((u8*)map.pData + m_vertexBufferCursor, LocalVBuffer, vSize); - D3D::context->Unmap(m_vertexBuffer, 0); + D3D::context->Unmap(m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], 0); m_vertexDrawOffset = m_vertexBufferCursor; m_vertexBufferCursor += vSize; UINT iCount = IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen() + IndexGenerator::GetPointindexLen(); - if (m_indexBufferCursor + iCount >= IBUFFER_SIZE/2) + MapType = D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE; + if (m_indexBufferCursor + iCount >= IBUFFER_SIZE/2 || m_activeIndexBuffer != m_LastIndexBuffer) { // Wrap around - D3D::context->Map(m_indexBuffer, 0, D3D11_MAP_WRITE_DISCARD, 0, &map); + m_activeIndexBuffer = (m_activeIndexBuffer + 1) % MAXVBUFFER_COUNT; m_indexBufferCursor = 0; + MapType = D3D11_MAP_WRITE_DISCARD; } - else - { - // Append data - D3D::context->Map(m_indexBuffer, 0, D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE, 0, &map); - } + D3D::context->Map(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], 0, MapType, 0, &map); + m_triangleDrawIndex = m_indexBufferCursor; m_lineDrawIndex = m_triangleDrawIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(); m_pointDrawIndex = m_lineDrawIndex + IndexGenerator::GetLineindexLen(); memcpy((u16*)map.pData + m_triangleDrawIndex, TIBuffer, 2*IndexGenerator::GetTriangleindexLen()); memcpy((u16*)map.pData + m_lineDrawIndex, LIBuffer, 2*IndexGenerator::GetLineindexLen()); memcpy((u16*)map.pData + m_pointDrawIndex, PIBuffer, 2*IndexGenerator::GetPointindexLen()); - D3D::context->Unmap(m_indexBuffer, 0); + D3D::context->Unmap(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], 0); m_indexBufferCursor += iCount; } @@ -139,9 +156,11 @@ static const float LINE_PT_TEX_OFFSETS[8] = { void VertexManager::Draw(UINT stride) { - D3D::context->IASetVertexBuffers(0, 1, &m_vertexBuffer, &stride, &m_vertexDrawOffset); - D3D::context->IASetIndexBuffer(m_indexBuffer, DXGI_FORMAT_R16_UINT, 0); - + D3D::context->IASetVertexBuffers(0, 1, &m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], &stride, &m_vertexDrawOffset); + D3D::context->IASetIndexBuffer(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], DXGI_FORMAT_R16_UINT, 0); + m_LastIndexBuffer = m_activeIndexBuffer; + m_LastVertexBuffer = m_activeVertexBuffer; + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { D3D::context->IASetPrimitiveTopology(D3D11_PRIMITIVE_TOPOLOGY_TRIANGLELIST); @@ -260,12 +279,11 @@ void VertexManager::vFlush() GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); goto shader_fail; } - + LoadBuffers(); unsigned int stride = g_nativeVertexFmt->GetVertexStride(); g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); - g_renderer->ApplyState(useDstAlpha); - LoadBuffers(); + Draw(stride); GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h index a387be5155..2e8cfaa388 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h @@ -32,10 +32,11 @@ public: ~VertexManager(); NativeVertexFormat* CreateNativeVertexFormat(); - -private: void CreateDeviceObjects(); void DestroyDeviceObjects(); + +private: + void LoadBuffers(); void Draw(UINT stride); // temp @@ -46,9 +47,14 @@ private: UINT m_vertexDrawOffset; UINT m_triangleDrawIndex; UINT m_lineDrawIndex; - UINT m_pointDrawIndex; - ID3D11Buffer* m_indexBuffer; - ID3D11Buffer* m_vertexBuffer; + UINT m_pointDrawIndex; + UINT m_activeVertexBuffer; + UINT m_activeIndexBuffer; + UINT m_LastVertexBuffer; + UINT m_LastIndexBuffer; + typedef ID3D11Buffer* PID3D11Buffer; + PID3D11Buffer* m_indexBuffers; + PID3D11Buffer* m_vertexBuffers; LineGeometryShader m_lineShader; PointGeometryShader m_pointShader; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 45030c48df..653e387192 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -225,6 +225,7 @@ void SetupDeviceObjects() // To avoid shader compilation stutters, read back all shaders from cache. VertexShaderCache::Init(); PixelShaderCache::Init(); + g_vertex_manager->CreateDeviceObjects(); // Texture cache will recreate themselves over time. } @@ -243,6 +244,7 @@ void TeardownDeviceObjects() VertexShaderCache::Shutdown(); PixelShaderCache::Shutdown(); TextureConverter::Shutdown(); + g_vertex_manager->DestroyDeviceObjects(); } // Init functions @@ -1198,6 +1200,12 @@ void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) { D3D::ChangeRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE, D3DCOLORWRITEENABLE_ALPHA); D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE, false); + if(bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) + { + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZENABLE, TRUE); + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE, false); + D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZFUNC, D3DCMP_EQUAL); + } } } @@ -1205,7 +1213,12 @@ void Renderer::RestoreState() { D3D::RefreshRenderState(D3DRS_COLORWRITEENABLE); D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); - + if(bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) + { + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE); + D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZFUNC); + } // TODO: Enable this code. Caused glitches for me however (neobrain) // for (unsigned int i = 0; i < 8; ++i) // D3D::dev->SetTexture(i, NULL); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index 9f55da15fa..e8e425cc96 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -39,7 +39,6 @@ // internal state for loading vertices extern NativeVertexFormat *g_nativeVertexFmt; - namespace DX9 { @@ -62,49 +61,259 @@ inline void DumpBadShaders() #endif } +void VertexManager::CreateDeviceObjects() +{ + NumVBuffers = 0; + CurrentIBufferIndex = 0; + CurrentVBufferIndex = 0; + CurrentVBufferSize = 8 * MAXVBUFFERSIZE; + CurrentIBufferSize = 12 * MAXIBUFFERSIZE; + D3DCAPS9 DeviceCaps = D3D::GetCaps(); + int maxdevicevbuffersize = DeviceCaps.MaxPrimitiveCount * 3 * DeviceCaps.MaxStreamStride; + if (CurrentVBufferSize > maxdevicevbuffersize) + { + CurrentVBufferSize = maxdevicevbuffersize; + } + if (CurrentIBufferSize > DeviceCaps.MaxVertexIndex) + { + CurrentIBufferSize = DeviceCaps.MaxVertexIndex; + } + if (CurrentIBufferSize < MAXIBUFFERSIZE) + { + return; + } + if (CurrentVBufferSize < MAXVBUFFERSIZE) + { + return; + } + VBuffers = new LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9[MAX_VBufferCount]; + IBuffers = new LPDIRECT3DINDEXBUFFER9[MAX_VBufferCount]; + bool Fail = false; + for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAX_VBufferCount; CurrentVBuffer++) + { + VBuffers[CurrentVBuffer] = NULL; + IBuffers[CurrentVBuffer] = NULL; + } + for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAX_VBufferCount; CurrentVBuffer++) + { + if(FAILED( D3D::dev->CreateVertexBuffer( CurrentVBufferSize, D3DUSAGE_DYNAMIC | D3DUSAGE_WRITEONLY, 0, D3DPOOL_DEFAULT, &VBuffers[CurrentVBuffer], NULL ) ) ) + { + Fail = true; + break; + } + if( FAILED( D3D::dev->CreateIndexBuffer( CurrentIBufferSize * sizeof(u16), D3DUSAGE_DYNAMIC | D3DUSAGE_WRITEONLY, D3DFMT_INDEX16, D3DPOOL_DEFAULT, &IBuffers[CurrentVBuffer], NULL ) ) ) + { + Fail = true; + return; + } + } + NumVBuffers = CurrentVBuffer; + CurrentVBuffer = 0; + CurrentIBuffer = 0; + LastVBuffer = NumVBuffers; + LastIBuffer = NumVBuffers; + if (Fail) + { + NumVBuffers--; + if (NumVBuffers < 2) + { + NumVBuffers = MAX_VBufferCount; + DestroyDeviceObjects(); + } + } + +} +void VertexManager::DestroyDeviceObjects() +{ + D3D::dev->SetStreamSource( 0, NULL, 0, 0); + D3D::dev->SetIndices(NULL); + for (int i = 0; i < MAX_VBufferCount; i++) + { + if(VBuffers) + { + if (VBuffers[i]) + { + VBuffers[i]->Release(); + VBuffers[i] = NULL; + } + } + + if (IBuffers[i]) + { + IBuffers[i]->Release(); + IBuffers[i] = NULL; + } + } + if(VBuffers) + delete [] VBuffers; + if(IBuffers) + delete [] IBuffers; + VBuffers = NULL; + IBuffers = NULL; +} + +VertexManager::VertexManager() +{ + //CreateDeviceObjects(); +} + +VertexManager::~VertexManager() +{ + //DestroyDeviceObjects(); +} + +void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) +{ + if (!NumVBuffers) + { + return; + } + u8* pVertices; + u16* pIndices; + int datasize = IndexGenerator::GetNumVerts() * stride; + int TdataSize = IndexGenerator::GetTriangleindexLen(); + int LDataSize = IndexGenerator::GetLineindexLen(); + int PDataSize = IndexGenerator::GetPointindexLen(); + int IndexDataSize = TdataSize + LDataSize + PDataSize; + DWORD LockMode = D3DLOCK_NOOVERWRITE; + + if (CurrentVBufferIndex > CurrentVBufferSize - datasize || LastVBuffer != CurrentVBuffer) + { + LockMode = D3DLOCK_DISCARD; + CurrentVBufferIndex = 0; + CurrentVBuffer = (CurrentVBuffer + 1) % NumVBuffers; + } + + if(FAILED(VBuffers[CurrentVBuffer]->Lock(CurrentVBufferIndex, datasize,(VOID**)(&pVertices), LockMode))) + { + DestroyDeviceObjects(); + return; + } + memcpy(pVertices, LocalVBuffer, datasize); + VBuffers[CurrentVBuffer]->Unlock(); + + LockMode = D3DLOCK_NOOVERWRITE; + + if (CurrentIBufferIndex > CurrentIBufferSize - IndexDataSize || LastIBuffer != CurrentIBuffer) + { + LockMode = D3DLOCK_DISCARD; + CurrentIBufferIndex = 0; + CurrentIBuffer = (CurrentIBuffer + 1) % NumVBuffers; + } + + if(FAILED(IBuffers[CurrentIBuffer]->Lock(CurrentIBufferIndex * sizeof(u16), IndexDataSize * sizeof(u16), (VOID**)(&pIndices), LockMode ))) + { + DestroyDeviceObjects(); + return; + } + if(TdataSize) + { + memcpy(pIndices, TIBuffer, TdataSize * sizeof(u16)); + pIndices += TdataSize; + } + if(LDataSize) + { + memcpy(pIndices, LIBuffer, LDataSize * sizeof(u16)); + pIndices += LDataSize; + } + if(PDataSize) + { + memcpy(pIndices, PIBuffer, PDataSize * sizeof(u16)); + } + IBuffers[CurrentIBuffer]->Unlock(); +} + void VertexManager::Draw(int stride) { - if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) + if(NumVBuffers) { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_TRIANGLELIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumTriangles(), - TIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { - DumpBadShaders(); + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_TRIANGLELIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex, + IndexGenerator::GetNumTriangles()))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_LINELIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(), + IndexGenerator::GetNumLines()))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_POINTLIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen(), + IndexGenerator::GetNumPoints()))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) + else { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_LINELIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumLines(), - LIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { - DumpBadShaders(); + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_TRIANGLELIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumTriangles(), + TIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_POINTLIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumPoints(), - PIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) + if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) { - DumpBadShaders(); + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_LINELIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumLines(), + LIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_POINTLIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumPoints(), + PIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } } @@ -153,7 +362,7 @@ void VertexManager::vFlush() // set global constants VertexShaderManager::SetConstants(); PixelShaderManager::SetConstants(); - + int stride = g_nativeVertexFmt->GetVertexStride(); if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_NONE,g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); @@ -165,10 +374,18 @@ void VertexManager::vFlush() goto shader_fail; } - - int stride = g_nativeVertexFmt->GetVertexStride(); - g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); - + PrepareVBuffers(stride); + if (NumVBuffers) + { + D3D::dev->SetStreamSource( 0, VBuffers[CurrentVBuffer], CurrentVBufferIndex, stride); + if(LastIBuffer != CurrentIBuffer) + { + LastIBuffer = CurrentIBuffer; + D3D::dev->SetIndices(IBuffers[CurrentIBuffer]); + } + LastVBuffer = CurrentVBuffer; + } + g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); Draw(stride); bool useDstAlpha = !g_ActiveConfig.bDstAlphaPass && bpmem.dstalpha.enable && bpmem.blendmode.alphaupdate && @@ -189,6 +406,11 @@ void VertexManager::vFlush() GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); shader_fail: + if(NumVBuffers) + { + CurrentIBufferIndex += IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen() + IndexGenerator::GetPointindexLen(); + CurrentVBufferIndex += IndexGenerator::GetNumVerts() * stride; + } ResetBuffer(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h index 0d12616ac5..a80f12276d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h @@ -23,6 +23,7 @@ #include "VertexManagerBase.h" +#define MAX_VBufferCount 4 namespace DX9 { @@ -31,8 +32,24 @@ class VertexManager : public ::VertexManager public: NativeVertexFormat* CreateNativeVertexFormat(); void GetElements(NativeVertexFormat* format, D3DVERTEXELEMENT9** elems, int* num); + void CreateDeviceObjects(); + void DestroyDeviceObjects(); + VertexManager(); + ~VertexManager(); private: + u32 CurrentVBufferIndex; + u32 CurrentVBufferSize; + u32 CurrentIBufferIndex; + u32 CurrentIBufferSize; + u32 NumVBuffers; + u32 CurrentVBuffer; + u32 CurrentIBuffer; + u32 LastVBuffer; + u32 LastIBuffer; + LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9 *VBuffers; + LPDIRECT3DINDEXBUFFER9 *IBuffers; + void PrepareVBuffers(int stride); void Draw(int stride); // temp void vFlush(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp index 5aeca6751d..d3fd6050bf 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp @@ -168,9 +168,9 @@ void VideoBackend::Video_Prepare() s_swapRequested = FALSE; // internal interfaces - g_renderer = new Renderer; - g_texture_cache = new TextureCache; g_vertex_manager = new VertexManager; + g_renderer = new Renderer; + g_texture_cache = new TextureCache; // VideoCommon BPInit(); Fifo_Init(); @@ -208,9 +208,9 @@ void VideoBackend::Shutdown() // internal interfaces PixelShaderCache::Shutdown(); VertexShaderCache::Shutdown(); - delete g_vertex_manager; delete g_texture_cache; delete g_renderer; + delete g_vertex_manager; g_renderer = NULL; g_texture_cache = NULL; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index 0a37b0e654..501c4969e5 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -69,6 +69,16 @@ VertexManager::VertexManager() GL_REPORT_ERRORD(); } +void VertexManager::CreateDeviceObjects() +{ + + +} +void VertexManager::DestroyDeviceObjects() +{ + +} + void VertexManager::Draw() { if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h index 0f22054855..5cec1bf97e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.h @@ -33,7 +33,8 @@ public: VertexManager(); NativeVertexFormat* CreateNativeVertexFormat(); - + void CreateDeviceObjects(); + void DestroyDeviceObjects(); private: void Draw(); // temp From a6028b055b23ad998f6f15efda3525b21e3d23a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 20 Oct 2012 14:18:42 -0400 Subject: [PATCH 016/252] Save disc changes to .dtm, and load the full movie header every time it's loaded. --- Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp | 12 +++ Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 95 +++++++++++++++++++----- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 18 +++-- 3 files changed, 99 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp index f2b387fbd6..214fb5dc02 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp @@ -29,6 +29,7 @@ #include "Memmap.h" #include "../VolumeHandler.h" #include "AudioInterface.h" +#include "../Movie.h" // Disc transfer rate measured in bytes per second static const u32 DISC_TRANSFER_RATE_GC = 3125 * 1024; @@ -334,6 +335,17 @@ void ChangeDisc(const char* _newFileName) std::string* _FileName = new std::string(_newFileName); CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(0, ejectDisc); CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(500000000, insertDisc, (u64)_FileName); + if (Movie::IsRecordingInput()) + { + Movie::g_bDiscChange = true; + std::string fileName = _newFileName; + int sizeofpath = fileName.find_last_of("/\\") + 1; + if (fileName.substr(sizeofpath).length() > 40) + { + PanicAlert("Saving iso filename to .dtm failed; max file name length is 40 characters."); + } + Movie::g_discChange = fileName.substr(sizeofpath); + } } void SetLidOpen(bool _bOpen) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 94edd9dedf..03f8752e84 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -34,6 +34,7 @@ #include "HW/EXI.h" #include "HW/EXI_Device.h" #include "HW/EXI_Channel.h" +#include "HW/DVDInterface.h" // large enough for just over 24 hours of single-player recording #define MAX_DTM_LENGTH (40 * 1024 * 1024) @@ -69,6 +70,9 @@ std::string g_videoBackend = "opengl"; int g_CPUCore = 1; bool g_bMemcard; bool g_bBlankMC = false; +bool g_bDiscChange = false; +std::string g_discChange = ""; +std::string author = ""; bool g_bRecordingFromSaveState = false; bool g_bPolled = false; @@ -575,7 +579,8 @@ void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) g_padState.R = ((PadStatus->button & PAD_TRIGGER_R) != 0); g_padState.TriggerL = PadStatus->triggerLeft; g_padState.TriggerR = PadStatus->triggerRight; - + g_padState.disc = g_bDiscChange; + g_padState.AnalogStickX = PadStatus->stickX; g_padState.AnalogStickY = PadStatus->stickY; @@ -588,6 +593,11 @@ void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) g_totalBytes = g_currentByte; SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); + + if (g_bDiscChange) + { + g_bDiscChange = false; + } } void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode) @@ -608,6 +618,36 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf SetWiiInputDisplayString(wiimote, coreData, accelData, irData); } +void ReadHeader() +{ + g_numPads = tmpHeader.numControllers; + g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; + + g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; + + g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; + g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; + g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; + g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; + g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; + g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; + g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + + for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) + { + g_videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; + } + + for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange);i++) + { + g_discChange[i] = tmpHeader.discChange[i]; + } + for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.author);i++) + { + author[i] = tmpHeader.author[i]; + } +} + bool PlayInput(const char *filename) { if(!filename || g_playMode != MODE_NONE) @@ -651,23 +691,11 @@ bool PlayInput(const char *filename) goto cleanup; } */ - - g_numPads = tmpHeader.numControllers; - g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; + ReadHeader(); g_totalFrames = tmpHeader.frameCount; g_totalLagCount = tmpHeader.lagCount; g_totalInputCount = tmpHeader.inputCount; - g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; - - g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; - g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; - g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; - g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; - g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; - g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; - g_currentFrame = 0; g_currentLagCount = 0; g_currentInputCount = 0; @@ -706,7 +734,7 @@ void DoState(PointerWrap &p) void LoadInput(const char *filename) { File::IOFile t_record(filename, "r+b"); - + t_record.ReadArray(&tmpHeader, 1); if(tmpHeader.filetype[0] != 'D' || tmpHeader.filetype[1] != 'T' || tmpHeader.filetype[2] != 'M' || tmpHeader.filetype[3] != 0x1A) @@ -715,7 +743,7 @@ void LoadInput(const char *filename) EndPlayInput(false); return; } - + ReadHeader(); if (!g_bReadOnly) { if (g_rerecords > tmpHeader.numRerecords) @@ -726,8 +754,7 @@ void LoadInput(const char *filename) t_record.Seek(0, SEEK_SET); t_record.WriteArray(&tmpHeader, 1); } - - g_numPads = tmpHeader.numControllers; + ChangePads(true); if (Core::g_CoreStartupParameter.bWii) ChangeWiiPads(true); @@ -925,6 +952,34 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) PadStatus->button |= PAD_TRIGGER_L; if(g_padState.R) PadStatus->button |= PAD_TRIGGER_R; + if (g_padState.disc) + { + // This implementation assumes the disc change will only happen once. Trying to change more than that will cause + // it to load the last disc every time. As far as i know though, there are no 3+ disc games, so this should be fine. + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + int numPaths = (int)SConfig::GetInstance().m_ISOFolder.size(); + bool found = false; + std::string path; + for (int i = 0; i < numPaths; i++) + { + path = SConfig::GetInstance().m_ISOFolder[i]; + if (File::Exists((path + '/' + g_discChange.c_str()).c_str())) + { + found = true; + break; + } + } + if (found) + { + DVDInterface::ChangeDisc((path + '/' + g_discChange.c_str()).c_str()); + Core::SetState(Core::CORE_RUN); + } + else + { + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + PanicAlert("Change the disc to %s", g_discChange.c_str()); + } + } SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); @@ -1001,7 +1056,6 @@ void EndPlayInput(bool cont) void SaveRecording(const char *filename) { File::IOFile save_record(filename, "wb"); - // Create the real header now and write it DTMHeader header; memset(&header, 0, sizeof(DTMHeader)); @@ -1035,10 +1089,11 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bUseRealXFB = g_ActiveConfig.bUseRealXFB; header.bMemcard = g_bMemcard; header.bBlankMC = g_bBlankMC; + strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); + strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); // TODO header.uniqueID = 0; - // header.author; // header.audioEmulator; save_record.WriteArray(&header, 1); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index f7a1fd27e9..46ef457f3f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -49,7 +49,8 @@ struct ControllerState { bool DPadUp:1, DPadDown:1, // Binary D-Pad buttons, 4 bits DPadLeft:1, DPadRight:1; bool L:1, R:1; // Binary triggers, 2 bits - bool reserved:4; // Reserved bits used for padding, 4 bits + bool disc:1; // Checks for disc being changed + bool reserved:3; // Reserved bits used for padding, 4 bits u8 TriggerL, TriggerR; // Triggers, 16 bits u8 AnalogStickX, AnalogStickY; // Main Stick, 16 bits @@ -59,7 +60,7 @@ struct ControllerState { #pragma pack(pop) // Global declarations -extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly; +extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly, g_bDiscChange; extern bool g_bSaveConfig, g_bSkipIdle, g_bDualCore, g_bProgressive, g_bDSPHLE, g_bFastDiscSpeed, g_bMemcard, g_bBlankMC; extern bool g_bEFBAccessEnable, g_bEFBCopyEnable; extern PlayMode g_playMode; @@ -77,6 +78,7 @@ extern u64 g_currentLagCount, g_totalLagCount; extern u64 g_currentInputCount, g_totalInputCount; extern std::string g_videoBackend; extern int g_CPUCore; +extern std::string g_discChange; extern u32 g_rerecords; @@ -96,7 +98,7 @@ struct DTMHeader { u64 uniqueID; // (not implemented) A Unique ID comprised of: md5(time + Game ID) u32 numRerecords; // Number of rerecords/'cuts' of this TAS u8 author[32]; // Author's name (encoded in UTF-8) - + u8 videoBackend[16]; // UTF-8 representation of the video backend u8 audioEmulator[16]; // UTF-8 representation of the audio emulator u8 padBackend[16]; // UTF-8 representation of the input backend @@ -109,7 +111,7 @@ struct DTMHeader { bool bProgressive; bool bDSPHLE; bool bFastDiscSpeed; - u8 CPUCore; + u8 CPUCore; // 0 = interpreter, 1 = JIT, 2 = JITIL bool bEFBAccessEnable; bool bEFBCopyEnable; bool bCopyEFBToTexture; @@ -118,8 +120,11 @@ struct DTMHeader { bool bUseXFB; bool bUseRealXFB; bool bMemcard; - bool bBlankMC; - u8 reserved[103]; // Make heading 256 bytes, just because we can + bool bBlankMC; // Create a new memory card when playing back a movie if true + u8 reserved[16]; + u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. + u8 reserved2[60]; // Make heading 256 bytes, just because we can + }; #pragma pack(pop) @@ -165,6 +170,7 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeature bool PlayInput(const char *filename); void LoadInput(const char *filename); +void ReadHeader(); void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); bool PlayWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode); void EndPlayInput(bool cont); From 92d2f5dee21e19cccdba9d3ef0d10a9097dcb6d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 20 Oct 2012 15:58:29 -0400 Subject: [PATCH 017/252] keeping padding right is so hard --- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 46ef457f3f..f744fab130 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -123,7 +123,7 @@ struct DTMHeader { bool bBlankMC; // Create a new memory card when playing back a movie if true u8 reserved[16]; u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. - u8 reserved2[60]; // Make heading 256 bytes, just because we can + u8 reserved2[47]; // Make heading 256 bytes, just because we can }; #pragma pack(pop) From 9070e7ff8c45a7ca4c0bcb0e728dd4720abab7be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 20 Oct 2012 19:54:38 -0400 Subject: [PATCH 018/252] misc movie cleanup and fixes --- Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp | 8 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 113 ++++++++++---------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 6 +- 3 files changed, 66 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp index b73757cad5..8a568448a3 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp @@ -26,6 +26,7 @@ #include "CoreAudioSoundStream.h" #include "OpenALStream.h" #include "PulseAudioStream.h" +#include "../../Core/Src/Movie.h" namespace AudioCommon { @@ -115,7 +116,12 @@ namespace AudioCommon return backends; } - bool UseJIT() { + bool UseJIT() + { + if (!Movie::IsDSPHLE() && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved()) + { + return true; + } return ac_Config.m_EnableJIT; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 03f8752e84..e17190e1c5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -60,12 +60,12 @@ u64 g_currentFrame = 0, g_totalFrames = 0; // VI u64 g_currentLagCount = 0, g_totalLagCount = 0; // just stats u64 g_currentInputCount = 0, g_totalInputCount = 0; // just stats u64 g_recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started -bool g_bSaveConfig = false; -bool g_bSkipIdle = false; -bool g_bDualCore = false; -bool g_bProgressive = false; -bool g_bDSPHLE = false; -bool g_bFastDiscSpeed = false; +bool bSaveConfig = false; +bool bSkipIdle = false; +bool bDualCore = false; +bool bProgressive = false; +bool bDSPHLE = false; +bool bFastDiscSpeed = false; std::string g_videoBackend = "opengl"; int g_CPUCore = 1; bool g_bMemcard; @@ -130,29 +130,11 @@ void Init() g_bPolled = false; g_bFrameStep = false; g_bFrameStop = false; - g_bSaveConfig = false; - g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; - g_bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; - if (IsRecordingInput() || (!tmpHeader.bSaveConfig && IsPlayingInput())) + bSaveConfig = false; + + if (IsPlayingInput()) { - g_bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; - g_bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; - g_bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; - g_bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; - g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; - g_bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); - } - else if (IsPlayingInput() && tmpHeader.bSaveConfig) - { - g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; - g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; - g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; - g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; - g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; - g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; - g_bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; + ReadHeader(); } g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); @@ -241,7 +223,7 @@ void FrameSkipping() g_frameSkipCounter++; if (g_frameSkipCounter > g_framesToSkip || Core::ShouldSkipFrame(g_frameSkipCounter) == false) g_frameSkipCounter = 0; - + g_video_backend->Video_SetRendering(!g_frameSkipCounter); } } @@ -293,31 +275,31 @@ bool IsUsingWiimote(int wiimote) bool IsConfigSaved() { - return g_bSaveConfig; + return bSaveConfig; } bool IsDualCore() { - return g_bDualCore; + return bDualCore; } bool IsProgressive() { - return g_bProgressive; + return bProgressive; } bool IsSkipIdle() { - return g_bSkipIdle; + return bSkipIdle; } bool IsDSPHLE() { - return g_bDSPHLE; + return bDSPHLE; } bool IsFastDiscSpeed() { - return g_bFastDiscSpeed; + return bFastDiscSpeed; } int GetCPUMode() @@ -387,11 +369,11 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) } g_playMode = MODE_RECORDING; - g_bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; - g_bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; - g_bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; - g_bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; @@ -621,27 +603,45 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf void ReadHeader() { g_numPads = tmpHeader.numControllers; - g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; - g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; + if (g_rerecords < tmpHeader.numRerecords); + g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; - g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; - g_bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; - g_bDualCore = tmpHeader.bDualCore; - g_bProgressive = tmpHeader.bProgressive; - g_bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; - g_bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; - g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + if (tmpHeader.bSaveConfig) + { + bSaveConfig = true; + bSkipIdle = tmpHeader.bSkipIdle; + bDualCore = tmpHeader.bDualCore; + bProgressive = tmpHeader.bProgressive; + bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; + bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; + g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + } + else + { + bSaveConfig = true; + bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + } + + g_videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) { g_videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; } + g_discChange.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange);i++) { g_discChange[i] = tmpHeader.discChange[i]; } + + author.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.author)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.author);i++) { author[i] = tmpHeader.author[i]; @@ -834,8 +834,7 @@ void LoadInput(const char *filename) } t_record.Close(); - g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; - g_bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; + bSaveConfig = tmpHeader.bSaveConfig; if (!afterEnd) { @@ -1073,11 +1072,11 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.recordingStartTime = g_recordingStartTime; header.bSaveConfig = true; - header.bSkipIdle = g_bSkipIdle; - header.bDualCore = g_bDualCore; - header.bProgressive = g_bProgressive; - header.bDSPHLE = g_bDSPHLE; - header.bFastDiscSpeed = g_bFastDiscSpeed; + header.bSkipIdle = bSkipIdle; + header.bDualCore = bDualCore; + header.bProgressive = bProgressive; + header.bDSPHLE = bDSPHLE; + header.bFastDiscSpeed = bFastDiscSpeed; strncpy((char *)header.videoBackend, g_videoBackend.c_str(),ARRAYSIZE(header.videoBackend)); header.CPUCore = g_CPUCore; header.bEFBAccessEnable = g_ActiveConfig.bEFBAccessEnable; @@ -1095,7 +1094,7 @@ void SaveRecording(const char *filename) // TODO header.uniqueID = 0; // header.audioEmulator; - + save_record.WriteArray(&header, 1); bool success = save_record.WriteArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index f744fab130..9ad69e6e64 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -61,8 +61,7 @@ struct ControllerState { // Global declarations extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly, g_bDiscChange; -extern bool g_bSaveConfig, g_bSkipIdle, g_bDualCore, g_bProgressive, g_bDSPHLE, g_bFastDiscSpeed, g_bMemcard, g_bBlankMC; -extern bool g_bEFBAccessEnable, g_bEFBCopyEnable; +extern bool g_bMemcard, g_bBlankMC; extern PlayMode g_playMode; extern u32 g_framesToSkip, g_frameSkipCounter; @@ -124,8 +123,9 @@ struct DTMHeader { u8 reserved[16]; u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. u8 reserved2[47]; // Make heading 256 bytes, just because we can - }; +static_assert(sizeof(DTMHeader) == 256, "DTMHeader should be 256 bytes"); + #pragma pack(pop) void FrameUpdate(); From aece5310f34ec17c967e62b73ec3c0616ba9298d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sun, 21 Oct 2012 17:48:45 -0400 Subject: [PATCH 019/252] more movie cleanup. Removes the remaining globals that didn't need to be global, rearranges some code to make more sense, and removes some redundant code. --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/Core.cpp | 2 +- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 83 +++++++++++-------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 8 +- 5 files changed, 55 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index 709053a5e2..187baf415c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -124,7 +124,7 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) StartUp.bDSPHLE = Movie::IsDSPHLE(); StartUp.bProgressive = Movie::IsProgressive(); StartUp.bFastDiscSpeed = Movie::IsFastDiscSpeed(); - if (Movie::g_bMemcard && Movie::g_bBlankMC) + if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsBlankMemcard()) { if (File::Exists("Movie.raw")) File::Delete("Movie.raw"); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index da9b5795fa..d3c9fb7033 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -434,7 +434,7 @@ void EmuThread() CBoot::BootUp(); // Setup our core, but can't use dynarec if we are compare server - if (Movie::g_CPUCore && (!_CoreParameter.bRunCompareServer || + if (Movie::GetCPUMode() && (!_CoreParameter.bRunCompareServer || _CoreParameter.bRunCompareClient)) PowerPC::SetMode(PowerPC::MODE_JIT); else diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 106e41b16c..f65d8c6b8b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -52,7 +52,7 @@ CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) , m_bDirty(false) { m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; - if (Movie::g_bMemcard && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::g_bBlankMC) + if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::IsBlankMemcard()) m_strFilename = "Movie.raw"; // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index e17190e1c5..4c142a5820 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -66,10 +66,10 @@ bool bDualCore = false; bool bProgressive = false; bool bDSPHLE = false; bool bFastDiscSpeed = false; -std::string g_videoBackend = "opengl"; -int g_CPUCore = 1; -bool g_bMemcard; -bool g_bBlankMC = false; +std::string videoBackend = "opengl"; +int iCPUCore = 1; +bool bMemcard; +bool bBlankMC = false; bool g_bDiscChange = false; std::string g_discChange = ""; std::string author = ""; @@ -138,7 +138,7 @@ void Init() } g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); - if (!tmpHeader.bFromSaveState) + if (!tmpHeader.bFromSaveState || !IsPlayingInput()) Core::SetStateFileName(""); for (int i = 0; i < 8; ++i) g_InputDisplay[i].clear(); @@ -245,7 +245,7 @@ bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState() bool IsJustStartingPlayingInputFromSaveState() { - return tmpHeader.bFromSaveState && g_currentFrame == 1; + return IsRecordingInputFromSaveState() && g_currentFrame == 1 && IsPlayingInput(); } bool IsPlayingInput() @@ -304,7 +304,17 @@ bool IsFastDiscSpeed() int GetCPUMode() { - return g_CPUCore; + return iCPUCore; +} + +bool IsBlankMemcard() +{ + return bBlankMC; +} + +bool IsUsingMemcard() +{ + return bMemcard; } void ChangePads(bool instantly) @@ -374,8 +384,9 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; - g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; - g_CPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; @@ -604,7 +615,7 @@ void ReadHeader() { g_numPads = tmpHeader.numControllers; g_recordingStartTime = tmpHeader.recordingStartTime; - if (g_rerecords < tmpHeader.numRerecords); + if (g_rerecords < tmpHeader.numRerecords) g_rerecords = tmpHeader.numRerecords; if (tmpHeader.bSaveConfig) @@ -615,24 +626,26 @@ void ReadHeader() bProgressive = tmpHeader.bProgressive; bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; - g_CPUCore = tmpHeader.CPUCore; + iCPUCore = tmpHeader.CPUCore; + bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; } else { - bSaveConfig = true; + bSaveConfig = false; bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; - g_videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); } - g_videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); + videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) { - g_videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; + videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; } g_discChange.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange)); @@ -655,19 +668,19 @@ bool PlayInput(const char *filename) if(!File::Exists(filename)) return false; - + File::IOFile g_recordfd; - + if (!g_recordfd.Open(filename, "rb")) return false; - + g_recordfd.ReadArray(&tmpHeader, 1); if(tmpHeader.filetype[0] != 'D' || tmpHeader.filetype[1] != 'T' || tmpHeader.filetype[2] != 'M' || tmpHeader.filetype[3] != 0x1A) { PanicAlertT("Invalid recording file"); goto cleanup; } - + // Load savestate (and skip to frame data) if(tmpHeader.bFromSaveState) { @@ -676,16 +689,15 @@ bool PlayInput(const char *filename) Core::SetStateFileName(stateFilename); g_bRecordingFromSaveState = true; Movie::LoadInput(filename); - g_currentFrame = 0; } - + /* TODO: Put this verification somewhere we have the gameID of the played game // TODO: Replace with Unique ID if(tmpHeader.uniqueID != 0) { PanicAlert("Recording Unique ID Verification Failed"); goto cleanup; } - + if(strncmp((char *)tmpHeader.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str(), 6)) { PanicAlert("The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)", header.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str()); goto cleanup; @@ -708,9 +720,9 @@ bool PlayInput(const char *filename) g_recordfd.ReadArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); g_currentByte = 0; g_recordfd.Close(); - + return true; - + cleanup: g_recordfd.Close(); return false; @@ -736,7 +748,7 @@ void LoadInput(const char *filename) File::IOFile t_record(filename, "r+b"); t_record.ReadArray(&tmpHeader, 1); - + if(tmpHeader.filetype[0] != 'D' || tmpHeader.filetype[1] != 'T' || tmpHeader.filetype[2] != 'M' || tmpHeader.filetype[3] != 0x1A) { PanicAlertT("Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping...", filename); @@ -871,7 +883,12 @@ static void CheckInputEnd() void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { - if (IsPlayingInput() && IsConfigSaved()) + // Correct playback is entirely dependent on the emulator polling the controllers + // in the same order done during recording + if (!IsPlayingInput() || !IsUsingPad(controllerID) || tmpInput == NULL) + return; + + if (IsConfigSaved()) { SetGraphicsConfig(); } @@ -886,10 +903,6 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) ExpansionInterface::ChangeDevice(0, EXIDEVICE_NONE, 0); } } - // Correct playback is entirely dependent on the emulator polling the controllers - // in the same order done during recording - if (!IsPlayingInput() || !IsUsingPad(controllerID) || tmpInput == NULL) - return; if (g_currentByte + 8 > g_totalBytes) { @@ -1044,7 +1057,7 @@ void EndPlayInput(bool cont) g_currentByte = 0; g_playMode = MODE_NONE; Core::DisplayMessage("Movie End.", 2000); - tmpHeader.bFromSaveState = 0; + g_bRecordingFromSaveState = 0; // we don't clear these things because otherwise we can't resume playback if we load a movie state later //g_totalFrames = g_totalBytes = 0; //delete tmpInput; @@ -1077,8 +1090,8 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bProgressive = bProgressive; header.bDSPHLE = bDSPHLE; header.bFastDiscSpeed = bFastDiscSpeed; - strncpy((char *)header.videoBackend, g_videoBackend.c_str(),ARRAYSIZE(header.videoBackend)); - header.CPUCore = g_CPUCore; + strncpy((char *)header.videoBackend, videoBackend.c_str(),ARRAYSIZE(header.videoBackend)); + header.CPUCore = iCPUCore; header.bEFBAccessEnable = g_ActiveConfig.bEFBAccessEnable; header.bEFBCopyEnable = g_ActiveConfig.bEFBCopyEnable; header.bCopyEFBToTexture = g_ActiveConfig.bCopyEFBToTexture; @@ -1086,8 +1099,8 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bEFBEmulateFormatChanges = g_ActiveConfig.bEFBEmulateFormatChanges; header.bUseXFB = g_ActiveConfig.bUseXFB; header.bUseRealXFB = g_ActiveConfig.bUseRealXFB; - header.bMemcard = g_bMemcard; - header.bBlankMC = g_bBlankMC; + header.bMemcard = bMemcard; + header.bBlankMC = bBlankMC; strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 9ad69e6e64..94e63a9e2b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -57,11 +57,11 @@ struct ControllerState { u8 CStickX, CStickY; // Sub-Stick, 16 bits }; // Total: 60 + 4 = 64 bits per frame +static_assert(sizeof(ControllerState) == 8, "ControllerState should be 8 bytes"); #pragma pack(pop) // Global declarations extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly, g_bDiscChange; -extern bool g_bMemcard, g_bBlankMC; extern PlayMode g_playMode; extern u32 g_framesToSkip, g_frameSkipCounter; @@ -75,8 +75,6 @@ extern u64 g_currentByte, g_totalBytes; extern u64 g_currentFrame, g_totalFrames; extern u64 g_currentLagCount, g_totalLagCount; extern u64 g_currentInputCount, g_totalInputCount; -extern std::string g_videoBackend; -extern int g_CPUCore; extern std::string g_discChange; extern u32 g_rerecords; @@ -120,7 +118,7 @@ struct DTMHeader { bool bUseRealXFB; bool bMemcard; bool bBlankMC; // Create a new memory card when playing back a movie if true - u8 reserved[16]; + u8 reserved[16]; // Padding for any new config options u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. u8 reserved2[47]; // Make heading 256 bytes, just because we can }; @@ -150,6 +148,8 @@ bool IsSkipIdle(); bool IsDSPHLE(); bool IsFastDiscSpeed(); int GetCPUMode(); +bool IsBlankMemcard(); +bool IsUsingMemcard(); void SetGraphicsConfig(); bool IsUsingPad(int controller); From f7edfc0118afe02f06ddb5fe6a2462414c7edd79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 22 Oct 2012 12:25:41 +0200 Subject: [PATCH 020/252] FifoPlayer: Copy selected object commands to clipboard when pressing ctrl+c --- Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp | 17 +++++++++++++++++ Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h | 1 + 2 files changed, 18 insertions(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp index cb467389ee..4579af762a 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp @@ -23,6 +23,7 @@ #include "FifoPlayer/FifoRecorder.h" #include "OpcodeDecoding.h" #include +#include DECLARE_EVENT_TYPE(RECORDING_FINISHED_EVENT, -1) DEFINE_EVENT_TYPE(RECORDING_FINISHED_EVENT) @@ -323,6 +324,13 @@ void FifoPlayerDlg::CreateGUIControls() m_searchField->Connect(wxEVT_COMMAND_TEXT_ENTER, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnBeginSearch), NULL, this); m_searchField->Connect(wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnSearchFieldTextChanged), NULL, this); + // Setup command copying + wxAcceleratorEntry entry; + entry.Set(wxACCEL_CTRL, (int)'C', wxID_COPY); + wxAcceleratorTable accel(1, &entry); + m_objectCmdList->SetAcceleratorTable(accel); + m_objectCmdList->Connect(wxID_COPY, wxEVT_COMMAND_MENU_SELECTED, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnObjectCmdListSelectionCopy), NULL, this); + Connect(RECORDING_FINISHED_EVENT, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnRecordingFinished), NULL, this); Connect(FRAME_WRITTEN_EVENT, wxCommandEventHandler(FifoPlayerDlg::OnFrameWritten), NULL, this); @@ -763,6 +771,15 @@ void FifoPlayerDlg::OnObjectCmdListSelectionChanged(wxCommandEvent& event) Fit(); } +void FifoPlayerDlg::OnObjectCmdListSelectionCopy(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)) +{ + if (wxTheClipboard->Open()) + { + wxTheClipboard->SetData(new wxTextDataObject(m_objectCmdList->GetStringSelection())); + wxTheClipboard->Close(); + } +} + void FifoPlayerDlg::OnCloseClick(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)) { Hide(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h index 4e2c24fdd6..eb5f9a33e9 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.h @@ -57,6 +57,7 @@ private: void OnFrameListSelectionChanged(wxCommandEvent& event); void OnObjectListSelectionChanged(wxCommandEvent& event); void OnObjectCmdListSelectionChanged(wxCommandEvent& event); + void OnObjectCmdListSelectionCopy(wxCommandEvent& WXUNUSED(event)); void UpdatePlayGui(); void UpdateRecorderGui(); From b2a01dc348138f2faf1335002e102aadabc436cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 22 Oct 2012 22:59:35 +1100 Subject: [PATCH 021/252] Changed the loop end address detection to an exact match with the current address for ADPCM audio. Fixes the non-looping music in PN03. Fixes issue 3998. --- Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp | 6 +++++- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 3 ++- 2 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp index b1452c249c..92651205a9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp @@ -165,7 +165,11 @@ u16 dsp_read_accelerator() // Somehow, YN1 and YN2 must be initialized with their "loop" values, // so yeah, it seems likely that we should raise an exception to let // the DSP program do that, at least if DSP_FORMAT == 0x0A. - if (Address >= EndAddress) + + if (Address > EndAddress && g_dsp.ifx_regs[DSP_FORMAT] != 0x00) // PCM audio + Address = EndAddress; + + if (Address == EndAddress) { // Set address back to start address. Address = (g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAH] << 16) | g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAL]; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index e6ee063ae3..7649a53091 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -232,7 +232,8 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, temprbuffer[s] += right; // Control the behavior when we reach the end of the sample - if (samplePos >= sampleEnd) + if ((pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM && samplePos >= sampleEnd) || + (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM && samplePos == sampleEnd)) { if (pb.audio_addr.looping == 1) { From 421a75493cd2cd15ca72e9bc254812a6c4f7aa25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Tue, 23 Oct 2012 00:30:01 +1100 Subject: [PATCH 022/252] Removed the fake DMA wait time as it is no longer needed after the aram-dma-fixes branch is merged. This fixes the Resident Evil 2/3 cutscene audio in DSP LLE mode. Fixes issue 2723. Removed the ADPCM format detection from the previous commit as it broke the audio looping in Knockout Kings 2003. --- Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp | 9 +++------ Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 6 ++---- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 6 +++--- 3 files changed, 8 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp index 92651205a9..525750fc7d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp @@ -165,14 +165,11 @@ u16 dsp_read_accelerator() // Somehow, YN1 and YN2 must be initialized with their "loop" values, // so yeah, it seems likely that we should raise an exception to let // the DSP program do that, at least if DSP_FORMAT == 0x0A. - - if (Address > EndAddress && g_dsp.ifx_regs[DSP_FORMAT] != 0x00) // PCM audio - Address = EndAddress; - - if (Address == EndAddress) + if (Address >= EndAddress) { // Set address back to start address. - Address = (g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAH] << 16) | g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAL]; + if (Address == EndAddress) + Address = (g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAH] << 16) | g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAL]; DSPCore_SetException(EXP_ACCOV); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index f2509555ed..e86231db43 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -697,14 +697,12 @@ void UpdateAudioDMA() void Do_ARAM_DMA() { - // Fake the DMA taking time to complete. The delay is not accurate, but - // seems like a good estimate - CoreTiming::ScheduleEvent_Threadsafe(g_arDMA.Cnt.count >> 1, et_GenerateDSPInterrupt, INT_ARAM | (1<<16)); - // Emulating the DMA wait time fixes Knockout Kings 2003 in DSP HLE mode if (!GetDSPEmulator()->IsLLE()) g_dspState.DSPControl.DMAState = 1; + GenerateDSPInterrupt(INT_ARAM, true); + // Real hardware DMAs in 32byte chunks, but we can get by with 8byte chunks if (g_arDMA.Cnt.dir) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 7649a53091..9a058afb83 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -232,12 +232,12 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, temprbuffer[s] += right; // Control the behavior when we reach the end of the sample - if ((pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM && samplePos >= sampleEnd) || - (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM && samplePos == sampleEnd)) + if (samplePos >= sampleEnd) { if (pb.audio_addr.looping == 1) { - samplePos = loopPos; + if (samplePos == sampleEnd || (pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM)) + samplePos = loopPos; if ((!pb.is_stream) && (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM)) { pb.adpcm.yn1 = pb.adpcm_loop_info.yn1; From 72cb1734ee35bb116bd841666338eb969e3d0f07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rodolfoosvaldobogado Date: Mon, 22 Oct 2012 19:37:26 -0300 Subject: [PATCH 023/252] Some code cleaning for my last commit. the amount and size of the buffer is now changed to "new hardware" frienly values and will fall back to the right values if hardware does not support them. my next commit will be to a branch, with my ogl work. --- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp | 35 +-- .../Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h | 2 - Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 5 +- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp | 255 ++++++++---------- .../Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h | 11 +- 5 files changed, 135 insertions(+), 173 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp index e2a8f4a547..7026522cf6 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.cpp @@ -39,31 +39,24 @@ namespace DX11 { // TODO: Find sensible values for these two -const UINT IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE * 12; -const UINT VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 8; -const UINT MAXVBUFFER_COUNT = 4; +const UINT IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE * 16 * sizeof(u16); +const UINT VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 16; +const UINT MAXVBUFFER_COUNT = 2; void VertexManager::CreateDeviceObjects() { D3D11_BUFFER_DESC bufdesc = CD3D11_BUFFER_DESC(IBUFFER_SIZE, D3D11_BIND_INDEX_BUFFER, D3D11_USAGE_DYNAMIC, D3D11_CPU_ACCESS_WRITE); - m_indexBufferCursor = 0; - m_vertexBufferCursor = 0; m_vertexDrawOffset = 0; m_triangleDrawIndex = 0; m_lineDrawIndex = 0; m_pointDrawIndex = 0; m_indexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; - m_vertexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; - bool Fail = false; - for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) - { - m_indexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; - m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; - } + m_vertexBuffers = new PID3D11Buffer[MAXVBUFFER_COUNT]; for (m_activeIndexBuffer = 0; m_activeIndexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeIndexBuffer++) { + m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer] = NULL; CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer])), "Failed to create index buffer."); D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], "index buffer of VertexManager"); @@ -72,15 +65,15 @@ void VertexManager::CreateDeviceObjects() bufdesc.ByteWidth = VBUFFER_SIZE; for (m_activeVertexBuffer = 0; m_activeVertexBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; m_activeVertexBuffer++) { + m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer] = NULL; CHECK(SUCCEEDED(D3D::device->CreateBuffer(&bufdesc, NULL, &m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer])), "Failed to create vertex buffer."); D3D::SetDebugObjectName((ID3D11DeviceChild*)m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], "Vertex buffer of VertexManager"); } m_activeVertexBuffer = 0; m_activeIndexBuffer = 0; - m_LastVertexBuffer = MAXVBUFFER_COUNT; - m_LastIndexBuffer = MAXVBUFFER_COUNT; - + m_indexBufferCursor = IBUFFER_SIZE; + m_vertexBufferCursor = VBUFFER_SIZE; m_lineShader.Init(); m_pointShader.Init(); } @@ -113,7 +106,7 @@ void VertexManager::LoadBuffers() UINT vSize = UINT(s_pCurBufferPointer - LocalVBuffer); D3D11_MAP MapType = D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE; - if (m_vertexBufferCursor + vSize >= VBUFFER_SIZE || m_activeVertexBuffer != m_LastVertexBuffer) + if (m_vertexBufferCursor + vSize >= VBUFFER_SIZE) { // Wrap around m_activeVertexBuffer = (m_activeVertexBuffer + 1) % MAXVBUFFER_COUNT; @@ -131,7 +124,7 @@ void VertexManager::LoadBuffers() UINT iCount = IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen() + IndexGenerator::GetPointindexLen(); MapType = D3D11_MAP_WRITE_NO_OVERWRITE; - if (m_indexBufferCursor + iCount >= IBUFFER_SIZE/2 || m_activeIndexBuffer != m_LastIndexBuffer) + if (m_indexBufferCursor + iCount >= (IBUFFER_SIZE / sizeof(u16))) { // Wrap around m_activeIndexBuffer = (m_activeIndexBuffer + 1) % MAXVBUFFER_COUNT; @@ -143,9 +136,9 @@ void VertexManager::LoadBuffers() m_triangleDrawIndex = m_indexBufferCursor; m_lineDrawIndex = m_triangleDrawIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(); m_pointDrawIndex = m_lineDrawIndex + IndexGenerator::GetLineindexLen(); - memcpy((u16*)map.pData + m_triangleDrawIndex, TIBuffer, 2*IndexGenerator::GetTriangleindexLen()); - memcpy((u16*)map.pData + m_lineDrawIndex, LIBuffer, 2*IndexGenerator::GetLineindexLen()); - memcpy((u16*)map.pData + m_pointDrawIndex, PIBuffer, 2*IndexGenerator::GetPointindexLen()); + memcpy((u16*)map.pData + m_triangleDrawIndex, TIBuffer, sizeof(u16) * IndexGenerator::GetTriangleindexLen()); + memcpy((u16*)map.pData + m_lineDrawIndex, LIBuffer, sizeof(u16) * IndexGenerator::GetLineindexLen()); + memcpy((u16*)map.pData + m_pointDrawIndex, PIBuffer, sizeof(u16) * IndexGenerator::GetPointindexLen()); D3D::context->Unmap(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], 0); m_indexBufferCursor += iCount; } @@ -158,8 +151,6 @@ void VertexManager::Draw(UINT stride) { D3D::context->IASetVertexBuffers(0, 1, &m_vertexBuffers[m_activeVertexBuffer], &stride, &m_vertexDrawOffset); D3D::context->IASetIndexBuffer(m_indexBuffers[m_activeIndexBuffer], DXGI_FORMAT_R16_UINT, 0); - m_LastIndexBuffer = m_activeIndexBuffer; - m_LastVertexBuffer = m_activeVertexBuffer; if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h index 2e8cfaa388..9e6b7f2dca 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VertexManager.h @@ -50,8 +50,6 @@ private: UINT m_pointDrawIndex; UINT m_activeVertexBuffer; UINT m_activeIndexBuffer; - UINT m_LastVertexBuffer; - UINT m_LastIndexBuffer; typedef ID3D11Buffer* PID3D11Buffer; PID3D11Buffer* m_indexBuffers; PID3D11Buffer* m_vertexBuffers; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 653e387192..a59adb4793 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -1202,7 +1202,9 @@ void Renderer::ApplyState(bool bUseDstAlpha) D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE, false); if(bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) { - D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZENABLE, TRUE); + //This is needed to draw to the correct pixels in multi-pass algorithms + //this avoid z-figthing and grants that you write to the same pixels + //affected by the last pass D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE, false); D3D::ChangeRenderState(D3DRS_ZFUNC, D3DCMP_EQUAL); } @@ -1215,7 +1217,6 @@ void Renderer::RestoreState() D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ALPHABLENDENABLE); if(bpmem.zmode.testenable && bpmem.zmode.updateenable) { - D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZENABLE); D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZWRITEENABLE); D3D::RefreshRenderState(D3DRS_ZFUNC); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp index e8e425cc96..17a7aa1498 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.cpp @@ -41,6 +41,10 @@ extern NativeVertexFormat *g_nativeVertexFmt; namespace DX9 { +//This are the initially requeted size for the buffers expresed in elements +const u32 IBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXIBUFFERSIZE * 16; +const u32 VBUFFER_SIZE = VertexManager::MAXVBUFFERSIZE * 16; +const u32 MAXVBUFFER_COUNT = 2; inline void DumpBadShaders() { @@ -64,37 +68,26 @@ inline void DumpBadShaders() void VertexManager::CreateDeviceObjects() { NumVBuffers = 0; - CurrentIBufferIndex = 0; - CurrentVBufferIndex = 0; - CurrentVBufferSize = 8 * MAXVBUFFERSIZE; - CurrentIBufferSize = 12 * MAXIBUFFERSIZE; + VBuffers = NULL; + IBuffers = NULL; D3DCAPS9 DeviceCaps = D3D::GetCaps(); - int maxdevicevbuffersize = DeviceCaps.MaxPrimitiveCount * 3 * DeviceCaps.MaxStreamStride; - if (CurrentVBufferSize > maxdevicevbuffersize) - { - CurrentVBufferSize = maxdevicevbuffersize; - } - if (CurrentIBufferSize > DeviceCaps.MaxVertexIndex) - { - CurrentIBufferSize = DeviceCaps.MaxVertexIndex; - } - if (CurrentIBufferSize < MAXIBUFFERSIZE) - { - return; - } - if (CurrentVBufferSize < MAXVBUFFERSIZE) - { - return; - } - VBuffers = new LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9[MAX_VBufferCount]; - IBuffers = new LPDIRECT3DINDEXBUFFER9[MAX_VBufferCount]; + u32 devicevMaxBufferSize = DeviceCaps.MaxPrimitiveCount * 3 * DeviceCaps.MaxStreamStride; + //Calculate Device Dependant size + CurrentVBufferSize = (VBUFFER_SIZE > devicevMaxBufferSize) ? devicevMaxBufferSize : VBUFFER_SIZE; + CurrentIBufferSize = (IBUFFER_SIZE > DeviceCaps.MaxVertexIndex) ? DeviceCaps.MaxVertexIndex : IBUFFER_SIZE; + //if device caps are not enough for Vbuffer fall back to vertex arrays + if (CurrentIBufferSize < MAXIBUFFERSIZE || CurrentVBufferSize < MAXVBUFFERSIZE) return; + + VBuffers = new LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9[MAXVBUFFER_COUNT]; + IBuffers = new LPDIRECT3DINDEXBUFFER9[MAXVBUFFER_COUNT]; + bool Fail = false; - for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAX_VBufferCount; CurrentVBuffer++) + for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; CurrentVBuffer++) { VBuffers[CurrentVBuffer] = NULL; IBuffers[CurrentVBuffer] = NULL; } - for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAX_VBufferCount; CurrentVBuffer++) + for (CurrentVBuffer = 0; CurrentVBuffer < MAXVBUFFER_COUNT; CurrentVBuffer++) { if(FAILED( D3D::dev->CreateVertexBuffer( CurrentVBufferSize, D3DUSAGE_DYNAMIC | D3DUSAGE_WRITEONLY, 0, D3DPOOL_DEFAULT, &VBuffers[CurrentVBuffer], NULL ) ) ) { @@ -110,24 +103,25 @@ void VertexManager::CreateDeviceObjects() NumVBuffers = CurrentVBuffer; CurrentVBuffer = 0; CurrentIBuffer = 0; - LastVBuffer = NumVBuffers; - LastIBuffer = NumVBuffers; + CurrentIBufferIndex = CurrentIBufferSize; + CurrentVBufferIndex = CurrentVBufferSize; + if (Fail) { NumVBuffers--; if (NumVBuffers < 2) { - NumVBuffers = MAX_VBufferCount; + //Error creating Vertex buffers. clean and fall to Vertex arrays + NumVBuffers = MAXVBUFFER_COUNT; DestroyDeviceObjects(); } - } - + } } void VertexManager::DestroyDeviceObjects() { D3D::dev->SetStreamSource( 0, NULL, 0, 0); D3D::dev->SetIndices(NULL); - for (int i = 0; i < MAX_VBufferCount; i++) + for (int i = 0; i < MAXVBUFFER_COUNT; i++) { if(VBuffers) { @@ -152,16 +146,6 @@ void VertexManager::DestroyDeviceObjects() IBuffers = NULL; } -VertexManager::VertexManager() -{ - //CreateDeviceObjects(); -} - -VertexManager::~VertexManager() -{ - //DestroyDeviceObjects(); -} - void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) { if (!NumVBuffers) @@ -177,7 +161,7 @@ void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) int IndexDataSize = TdataSize + LDataSize + PDataSize; DWORD LockMode = D3DLOCK_NOOVERWRITE; - if (CurrentVBufferIndex > CurrentVBufferSize - datasize || LastVBuffer != CurrentVBuffer) + if (CurrentVBufferIndex > CurrentVBufferSize - datasize) { LockMode = D3DLOCK_DISCARD; CurrentVBufferIndex = 0; @@ -194,7 +178,7 @@ void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) LockMode = D3DLOCK_NOOVERWRITE; - if (CurrentIBufferIndex > CurrentIBufferSize - IndexDataSize || LastIBuffer != CurrentIBuffer) + if (CurrentIBufferIndex > CurrentIBufferSize - IndexDataSize) { LockMode = D3DLOCK_DISCARD; CurrentIBufferIndex = 0; @@ -221,100 +205,104 @@ void VertexManager::PrepareVBuffers(int stride) memcpy(pIndices, PIBuffer, PDataSize * sizeof(u16)); } IBuffers[CurrentIBuffer]->Unlock(); + D3D::dev->SetStreamSource( 0, VBuffers[CurrentVBuffer], CurrentVBufferIndex, stride); + if(CurrentIBufferIndex == 0) + { + D3D::dev->SetIndices(IBuffers[CurrentIBuffer]); + } } -void VertexManager::Draw(int stride) +void VertexManager::DrawVB(int stride) { - if(NumVBuffers) + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) { - if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_TRIANGLELIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex, + IndexGenerator::GetNumTriangles()))) { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( - D3DPT_TRIANGLELIST, - 0, - 0, - IndexGenerator::GetNumVerts(), - CurrentIBufferIndex, - IndexGenerator::GetNumTriangles()))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( - D3DPT_LINELIST, - 0, - 0, - IndexGenerator::GetNumVerts(), - CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(), - IndexGenerator::GetNumLines()))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( - D3DPT_POINTLIST, - 0, - 0, - IndexGenerator::GetNumVerts(), - CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen(), - IndexGenerator::GetNumPoints()))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + DumpBadShaders(); } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } - else + if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) { - if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_LINELIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen(), + IndexGenerator::GetNumLines()))) { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_TRIANGLELIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumTriangles(), - TIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_LINELIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumLines(), - LIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); - } - if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) - { - if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( - D3DPT_POINTLIST, - 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumPoints(), - PIBuffer, - D3DFMT_INDEX16, - LocalVBuffer, - stride))) - { - DumpBadShaders(); - } - INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + DumpBadShaders(); } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); } + if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitive( + D3DPT_POINTLIST, + 0, + 0, + IndexGenerator::GetNumVerts(), + CurrentIBufferIndex + IndexGenerator::GetTriangleindexLen() + IndexGenerator::GetLineindexLen(), + IndexGenerator::GetNumPoints()))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + +} + +void VertexManager::DrawVA(int stride) +{ + if (IndexGenerator::GetNumTriangles() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_TRIANGLELIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumTriangles(), + TIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumLines() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_LINELIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumLines(), + LIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } + if (IndexGenerator::GetNumPoints() > 0) + { + if (FAILED(D3D::dev->DrawIndexedPrimitiveUP( + D3DPT_POINTLIST, + 0, IndexGenerator::GetNumVerts(), IndexGenerator::GetNumPoints(), + PIBuffer, + D3DFMT_INDEX16, + LocalVBuffer, + stride))) + { + DumpBadShaders(); + } + INCSTAT(stats.thisFrame.numIndexedDrawCalls); + } } void VertexManager::vFlush() @@ -375,24 +363,13 @@ void VertexManager::vFlush() } PrepareVBuffers(stride); - if (NumVBuffers) - { - D3D::dev->SetStreamSource( 0, VBuffers[CurrentVBuffer], CurrentVBufferIndex, stride); - if(LastIBuffer != CurrentIBuffer) - { - LastIBuffer = CurrentIBuffer; - D3D::dev->SetIndices(IBuffers[CurrentIBuffer]); - } - LastVBuffer = CurrentVBuffer; - } g_nativeVertexFmt->SetupVertexPointers(); - Draw(stride); + if(NumVBuffers){ DrawVB(stride);} else { DrawVA(stride);} bool useDstAlpha = !g_ActiveConfig.bDstAlphaPass && bpmem.dstalpha.enable && bpmem.blendmode.alphaupdate && bpmem.zcontrol.pixel_format == PIXELFMT_RGBA6_Z24; if (useDstAlpha) { - DWORD write = 0; if (!PixelShaderCache::SetShader(DSTALPHA_ALPHA_PASS, g_nativeVertexFmt->m_components)) { GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(NEXT_ERROR,true,{printf("Fail to set pixel shader\n");}); @@ -400,7 +377,7 @@ void VertexManager::vFlush() } // update alpha only g_renderer->ApplyState(true); - Draw(stride); + if(NumVBuffers){ DrawVB(stride);} else { DrawVA(stride);} g_renderer->RestoreState(); } GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(NEXT_FLUSH, true); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h index a80f12276d..aa4e9ed57b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VertexManager.h @@ -23,7 +23,6 @@ #include "VertexManagerBase.h" -#define MAX_VBufferCount 4 namespace DX9 { @@ -34,23 +33,19 @@ public: void GetElements(NativeVertexFormat* format, D3DVERTEXELEMENT9** elems, int* num); void CreateDeviceObjects(); void DestroyDeviceObjects(); - VertexManager(); - ~VertexManager(); - private: u32 CurrentVBufferIndex; u32 CurrentVBufferSize; u32 CurrentIBufferIndex; - u32 CurrentIBufferSize; + u32 CurrentIBufferSize; u32 NumVBuffers; u32 CurrentVBuffer; u32 CurrentIBuffer; - u32 LastVBuffer; - u32 LastIBuffer; LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9 *VBuffers; LPDIRECT3DINDEXBUFFER9 *IBuffers; void PrepareVBuffers(int stride); - void Draw(int stride); + void DrawVB(int stride); + void DrawVA(int stride); // temp void vFlush(); }; From b2e2e49fe49715a3dd77f138b8365046550d99b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shawn Hoffman Date: Mon, 22 Oct 2012 16:45:37 -0700 Subject: [PATCH 024/252] fix Snow Leopard compatibility Checking for clang in Xcode bundle seems pointless, command line tools should be installed. Setting the path explicity to avoid fink/macports/homebrew prevents use of locally installed packages like clang and wxwidgets. Realistically using opencl means the minimum OSX version targetable is 10.6. Correct TARGET_SYSROOT check, add required -mmacosx-version-min to linker flags. also using wxwidgets gl component. --- CMakeLists.txt | 20 ++++++-------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 37e4f14f5e..e8d484e68a 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -6,12 +6,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.6) # Update compiler before calling project() if (APPLE) # Use clang compiler - set(CMAKE_C_COMPILER "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain/usr/bin/clang") - set(CMAKE_CXX_COMPILER "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain/usr/bin/clang++") - if (NOT EXISTS "${CMAKE_CXX_COMPILER}") - set(CMAKE_C_COMPILER "clang") - set(CMAKE_CXX_COMPILER "clang++") - endif() + set(CMAKE_C_COMPILER "clang") + set(CMAKE_CXX_COMPILER "clang++") endif() project(dolphin-emu) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMakeTests) @@ -126,10 +122,6 @@ if(UNIX AND NOT APPLE) endif() if(APPLE) - # Ignore MacPorts and Fink and any other locally installed packages that - # might prevent building a distributable binary. - set(CMAKE_SYSTEM_PREFIX_PATH /usr) - set(ENV{PATH} /usr/bin:/bin:/usr/sbin:/sbin) # Some of our code contains Objective C constructs. set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -x objective-c") @@ -144,7 +136,7 @@ if(APPLE) # This is inserted into the Info.plist as well. # Note that the SDK determines the maximum version of which optional # features can be used, not the minimum required version to run. - set(OSX_MIN_VERSION "10.5.4") + set(OSX_MIN_VERSION "10.6") set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -mmacosx-version-min=${OSX_MIN_VERSION}") set(SYSROOT_LEGACY_PATH "/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") set(SYSROOT_PATH "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Platforms/MacOSX.platform/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") @@ -153,9 +145,9 @@ if(APPLE) elseif(EXISTS "${SYSROOT_LEGACY_PATH}/") set(TARGET_SYSROOT ${SYSROOT_LEGACY_PATH}) endif() - if(${TARGET_SYSROOT}) + if(TARGET_SYSROOT) set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -isysroot ${TARGET_SYSROOT}") - set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-syslibroot,${TARGET_SYSROOT}") + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -mmacosx-version-min=${OSX_MIN_VERSION} -Wl,-syslibroot,${TARGET_SYSROOT}") endif() # Do not warn about frameworks that are not available on all architectures. # This avoids a warning when linking with QuickTime. @@ -488,7 +480,7 @@ endif() option(DISABLE_WX "Disable wxWidgets (use CLI interface)" OFF) if(NOT DISABLE_WX) include(FindwxWidgets OPTIONAL) - FIND_PACKAGE(wxWidgets COMPONENTS core aui adv) + FIND_PACKAGE(wxWidgets COMPONENTS core aui adv gl) if(wxWidgets_FOUND) EXECUTE_PROCESS( From 5133ac551b60ae0bfa635e2b2abc161efb823479 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Tue, 23 Oct 2012 01:52:50 -0400 Subject: [PATCH 025/252] merge relevant changes from bc61dbdf58a8 in otu0001-desync-fix clone --- Source/Core/Core/Core.vcxproj | 6 +- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 3 +- Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp | 6 +- .../Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp | 65 +++++++++++++++++++ .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h | 6 +- .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp | 1 + .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp | 1 + Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj | 8 ++- 8 files changed, 87 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj b/Source/Core/Core/Core.vcxproj index e03d40e43a..0c2b4018a4 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj @@ -385,7 +385,11 @@ - + + false + false + false + Create Create diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 03b1d3b75b..bc50269037 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -193,7 +193,8 @@ bool CUCode_AXWii::AXTask(u32& _uMail) case 0x0004: // PBs are here now m_addressPBs = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(true); + if (soundStream) + soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(true); // soundStream->Update(); uAddress += 4; break; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp index 30ab7af141..0928deffb1 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp @@ -136,9 +136,9 @@ void DoState(unsigned char **ptr, int mode) { // TODO: - //PointerWrap p(ptr, mode); - //for (unsigned int i=0; i<4; ++i) - // ((WiimoteEmu::Wiimote*)g_plugin.controllers[i])->DoState(p); + PointerWrap p(ptr, mode); + for (unsigned int i=0; i<4; ++i) + ((WiimoteEmu::Wiimote*)g_plugin.controllers[i])->DoState(p); } // ___________________________________________________________________________ diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp index e7036c8fcb..5a994d859e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp @@ -601,6 +601,71 @@ void Wiimote::DoState(PointerWrap& p) // Reset(); // should cause a status report to be sent, then wii should re-setup wiimote //} //p.Do(m_reporting_channel); + + //TODO: save to minimize + p.Do(m_extension->active_extension); + p.Do(m_extension->switch_extension); + + p.Do(m_accel); + p.Do(m_index); + p.Do(ir_sin); + p.Do(ir_cos); + p.Do(m_rumble_on); + p.Do(m_speaker_mute); + p.Do(m_motion_plus_present); + p.Do(m_motion_plus_active); + p.Do(m_reporting_auto); + p.Do(m_reporting_mode); + p.Do(m_reporting_channel); + p.Do(m_shake_step); + p.Do(m_sensor_bar_on_top); + p.Do(m_status); + p.Do(m_adpcm_state); + p.Do(m_ext_key); + p.Do(m_eeprom); + p.Do(m_reg_motion_plus); + p.Do(m_reg_ir); + p.Do(m_reg_ext); + p.Do(m_reg_speaker); + + //Do 'm_read_requests' queue + { + u32 size; + if (p.mode == PointerWrap::MODE_READ) + { + //clear + while (m_read_requests.size()) + m_read_requests.pop(); + + p.Do(size); + while (size--) + { + ReadRequest tmp; + p.Do(tmp.address); + p.Do(tmp.position); + p.Do(tmp.size); + tmp.data = new u8[tmp.size]; + p.DoArray(tmp.data, tmp.size); + m_read_requests.push(tmp); + } + } + else + { + std::queue tmp_queue(m_read_requests); + size = m_read_requests.size(); + p.Do(size); + while (!tmp_queue.empty()) + { + ReadRequest tmp = tmp_queue.front(); + p.Do(tmp.address); + p.Do(tmp.position); + p.Do(tmp.size); + p.DoArray(tmp.data, tmp.size); + tmp_queue.pop(); + } + } + } + p.DoMarker("Wiimote"); } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h index c124bb4448..4eb4a3e554 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h @@ -62,7 +62,11 @@ public: virtual ~IWII_IPC_HLE_Device() { } - virtual void DoState(PointerWrap& p) { DoStateShared(p); } + virtual void DoState(PointerWrap& p) + { + DoStateShared(p); + p.Do(m_Active); + } void DoStateShared(PointerWrap& p); diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp index d53d1ebd2a..0b6de9b4f6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp @@ -112,6 +112,7 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState(PointerWrap &p) std::deque m_EventQueue; */ + p.Do(m_ControllerBD); p.Do(m_CtrlSetup); p.Do(m_ACLSetup); p.Do(m_HCIEndpoint); diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp index 8445eeffdc..e59e1b3208 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_WiiMote.cpp @@ -102,6 +102,7 @@ void CWII_IPC_HLE_WiiMote::DoState(PointerWrap &p) p.Do(uclass); p.Do(features); p.Do(lmp_version); + p.Do(lmp_subversion); p.Do(m_LinkKey); p.Do(m_Name); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj b/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj index 0869f33ff4..bf9122e6b5 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj +++ b/Source/Core/VideoCommon/VideoCommon.vcxproj @@ -111,7 +111,8 @@ ..\Common\Src;..\Core\Src;..\..\..\Externals\SOIL;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - + false + true @@ -129,7 +130,7 @@ ..\Common\Src;..\Core\Src;..\..\..\Externals\SOIL;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - true + false true @@ -141,7 +142,8 @@ ..\Common\Src;..\Core\Src;..\..\..\Externals\SOIL;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - + false + true true From a1186d84df0559d6d367d5d19331324a4858765c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Tue, 23 Oct 2012 02:31:16 -0400 Subject: [PATCH 026/252] update state version --- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 3f3e367349..cf01b78d5e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -71,7 +71,7 @@ static Common::Event g_compressAndDumpStateSyncEvent; static std::thread g_save_thread; // Don't forget to increase this after doing changes on the savestate system -static const int STATE_VERSION = 8; +static const int STATE_VERSION = 9; struct StateHeader { From 4358f8384f5b32cc70337e5506354c84391b2388 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 24 Oct 2012 15:16:41 -0400 Subject: [PATCH 027/252] readd memory card detection for movie code. I deleted this before, intending to move it elsewhere, but never did --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 4c142a5820..a7129055f4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -387,6 +387,7 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); + bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; @@ -628,6 +629,8 @@ void ReadHeader() bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; iCPUCore = tmpHeader.CPUCore; bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; + bMemcard = tmpHeader.bMemcard; + } else { @@ -639,6 +642,7 @@ void ReadHeader() bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); + g_bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; } From 7006cd12170c3b3dc3c6179a66945b5183995156 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 24 Oct 2012 15:32:02 -0400 Subject: [PATCH 028/252] i'm still not using a branch to fix the name of a variable --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index a7129055f4..13f5ed26e8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -642,7 +642,7 @@ void ReadHeader() bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); - g_bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; + bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; } From 7ee455ce3b0a23888354a448f1bed872aa66a553 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 24 Oct 2012 16:35:52 -0400 Subject: [PATCH 029/252] When beginning recording, check settings in Init() instead of just in BeginRecordingInput(), since it's called after bootmanager.cpp reads the game's config. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 37 +++++++++++++++++----------------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 1 + 2 files changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 13f5ed26e8..11ec6a899d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -136,6 +136,10 @@ void Init() { ReadHeader(); } + if (IsRecordingInput()) + { + GetSettings(); + } g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); if (!tmpHeader.bFromSaveState || !IsPlayingInput()) @@ -378,16 +382,7 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) g_bRecordingFromSaveState = true; } g_playMode = MODE_RECORDING; - - bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; - bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; - bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; - bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; - bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; - videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; - iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; - bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); - bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; + GetSettings(); delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; @@ -635,14 +630,7 @@ void ReadHeader() else { bSaveConfig = false; - bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; - bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; - bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; - bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; - bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; - videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; - bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); - bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; + GetSettings(); } @@ -1150,4 +1138,17 @@ void SetGraphicsConfig() g_Config.bUseXFB = tmpHeader.bUseXFB; g_Config.bUseRealXFB = tmpHeader.bUseRealXFB; } + +void GetSettings() +{ + bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; + bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; + bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; + bDSPHLE = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE; + bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; + videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; + iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; + bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); + bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; +} }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 94e63a9e2b..46bc3ab124 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -151,6 +151,7 @@ int GetCPUMode(); bool IsBlankMemcard(); bool IsUsingMemcard(); void SetGraphicsConfig(); +void GetSettings(); bool IsUsingPad(int controller); bool IsUsingWiimote(int wiimote); From 76a6917fdf244854bba1e3c989fc1b306173d06f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 24 Oct 2012 19:37:51 -0400 Subject: [PATCH 030/252] Check game ID against what is recorded to the .dtm --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 1 - Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 20 +++++++------------- 2 files changed, 7 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index 187baf415c..afe6a83dad 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -118,7 +118,6 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved()) { - Movie::Init(); StartUp.bCPUThread = Movie::IsDualCore(); StartUp.bSkipIdle = Movie::IsSkipIdle(); StartUp.bDSPHLE = Movie::IsDSPHLE(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 11ec6a899d..53b5e2a088 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -135,6 +135,11 @@ void Init() if (IsPlayingInput()) { ReadHeader(); + if ((strncmp((char *)tmpHeader.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str(), 6))) + { + PanicAlert("The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)", tmpHeader.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str()); + EndPlayInput(false); + } } if (IsRecordingInput()) { @@ -683,19 +688,6 @@ bool PlayInput(const char *filename) Movie::LoadInput(filename); } - /* TODO: Put this verification somewhere we have the gameID of the played game - // TODO: Replace with Unique ID - if(tmpHeader.uniqueID != 0) { - PanicAlert("Recording Unique ID Verification Failed"); - goto cleanup; - } - - if(strncmp((char *)tmpHeader.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str(), 6)) { - PanicAlert("The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)", header.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str()); - goto cleanup; - } - */ - ReadHeader(); g_totalFrames = tmpHeader.frameCount; g_totalLagCount = tmpHeader.lagCount; @@ -1094,6 +1086,7 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bMemcard = bMemcard; header.bBlankMC = bBlankMC; strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); + // TODO: prompt the user for author name. It's currently always blank, unless the user manually edits the .dtm file. strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); // TODO @@ -1141,6 +1134,7 @@ void SetGraphicsConfig() void GetSettings() { + bSaveConfig = true; bSkipIdle = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bSkipIdle; bDualCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bCPUThread; bProgressive = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive; From 8dfb12da3e130eccb348c030c247dac2de27a58d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 24 Oct 2012 23:21:34 -0400 Subject: [PATCH 031/252] stuff --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 24 +++++++++--------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 53b5e2a088..ba4201f8f3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -105,6 +105,13 @@ void FrameUpdate() g_totalFrames = g_currentFrame; g_totalLagCount = g_currentLagCount; } + if (IsPlayingInput() && IsConfigSaved()) + { + if (IsConfigSaved()) + { + SetGraphicsConfig(); + } + } if (g_bFrameStep) { @@ -149,6 +156,7 @@ void Init() memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); if (!tmpHeader.bFromSaveState || !IsPlayingInput()) Core::SetStateFileName(""); + for (int i = 0; i < 8; ++i) g_InputDisplay[i].clear(); @@ -388,6 +396,7 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) } g_playMode = MODE_RECORDING; GetSettings(); + bSaveConfig = true; delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; @@ -475,15 +484,6 @@ void SetInputDisplayString(ControllerState padState, int controllerID) if(g_padState.DPadRight) g_InputDisplay[controllerID].append(" RIGHT"); - //if(g_padState.L) - //{ - // g_InputDisplay[controllerID].append(" L"); - //} - //if(g_padState.R) - //{ - // g_InputDisplay[controllerID].append(" R"); - //} - Analog1DToString(g_padState.TriggerL, " L", inp); g_InputDisplay[controllerID].append(inp); @@ -550,8 +550,6 @@ void SetWiiInputDisplayString(int remoteID, u8* const coreData, u8* const accelD g_InputDisplay[controllerID].append("\n"); } - - void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { if(!IsRecordingInput() || !IsUsingPad(controllerID)) @@ -872,10 +870,6 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) if (!IsPlayingInput() || !IsUsingPad(controllerID) || tmpInput == NULL) return; - if (IsConfigSaved()) - { - SetGraphicsConfig(); - } if (g_currentFrame == 1) { if (tmpHeader.bMemcard) From 0bc202128482fb26b84e18cde213156cd40d297a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 25 Oct 2012 02:44:30 -0400 Subject: [PATCH 032/252] save if a wii game's save data exists when starting recording. Probably not the best way to do this, and could result in a false negative if banner.bin exists, but the actual save file doesn't, but this should work well enough. --- Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp | 2 +- .../Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 2 +- .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 11 +++++++ Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 31 +++++++++++-------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 7 +++-- 5 files changed, 35 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp index afe6a83dad..e0fac1da87 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp @@ -123,7 +123,7 @@ bool BootCore(const std::string& _rFilename) StartUp.bDSPHLE = Movie::IsDSPHLE(); StartUp.bProgressive = Movie::IsProgressive(); StartUp.bFastDiscSpeed = Movie::IsFastDiscSpeed(); - if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsBlankMemcard()) + if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsStartingFromClearSave() && !StartUp.bWii) { if (File::Exists("Movie.raw")) File::Delete("Movie.raw"); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index f65d8c6b8b..038eb6e9a9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -52,7 +52,7 @@ CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) , m_bDirty(false) { m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; - if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::IsBlankMemcard()) + if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::IsStartingFromClearSave()) m_strFilename = "Movie.raw"; // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index ae389d7b69..246a1bd888 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -57,6 +57,7 @@ #include "NandPaths.h" #include "CommonPaths.h" #include "IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h" +#include "../Movie.h" std::string CWII_IPC_HLE_Device_es::m_ContentFile; @@ -891,6 +892,16 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_es::ES_DIVerify(u8* _pTMD, u32 _sz) File::CreateFullPath(tmdPath); File::CreateFullPath(Common::GetTitleDataPath(tmdTitleID)); + + Movie::g_titleID = tmdTitleID; + if (Movie::IsRecordingInput()) + { + // TODO: Check for the actual save data + if (File::Exists((Common::GetTitleDataPath(tmdTitleID) + "banner.bin").c_str())) + Movie::g_bClearSave = false; + else + Movie::g_bClearSave = true; + } if(!File::Exists(tmdPath)) { File::IOFile _pTMDFile(tmdPath, "wb"); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index ba4201f8f3..10909e358b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -35,6 +35,7 @@ #include "HW/EXI_Device.h" #include "HW/EXI_Channel.h" #include "HW/DVDInterface.h" +#include "../../Common/Src/NandPaths.h" // large enough for just over 24 hours of single-player recording #define MAX_DTM_LENGTH (40 * 1024 * 1024) @@ -60,19 +61,14 @@ u64 g_currentFrame = 0, g_totalFrames = 0; // VI u64 g_currentLagCount = 0, g_totalLagCount = 0; // just stats u64 g_currentInputCount = 0, g_totalInputCount = 0; // just stats u64 g_recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started -bool bSaveConfig = false; -bool bSkipIdle = false; -bool bDualCore = false; -bool bProgressive = false; -bool bDSPHLE = false; -bool bFastDiscSpeed = false; +bool bSaveConfig, bSkipIdle, bDualCore, bProgressive, bDSPHLE, bFastDiscSpeed = false; +bool bMemcard, g_bClearSave = false; std::string videoBackend = "opengl"; int iCPUCore = 1; -bool bMemcard; -bool bBlankMC = false; bool g_bDiscChange = false; std::string g_discChange = ""; std::string author = ""; +u64 g_titleID = 0; bool g_bRecordingFromSaveState = false; bool g_bPolled = false; @@ -324,9 +320,9 @@ int GetCPUMode() return iCPUCore; } -bool IsBlankMemcard() +bool IsStartingFromClearSave() { - return bBlankMC; + return g_bClearSave; } bool IsUsingMemcard() @@ -393,6 +389,14 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) State::SaveAs(tmpStateFilename.c_str()); g_bRecordingFromSaveState = true; + + // This is only done here if starting from save state because otherwise we won't have the titleid. + // If not starting from save state, it's set in WII_IPC_HLE_Device_es.cpp. There's probably a way to get this in Movie::Init, but i can't find one. + // TODO: find a way to GetTitleDataPath() from Movie::Init() + if (File::Exists((Common::GetTitleDataPath(g_titleID) + "banner.bin").c_str())) + Movie::g_bClearSave = false; + else + Movie::g_bClearSave = true; } g_playMode = MODE_RECORDING; GetSettings(); @@ -626,7 +630,7 @@ void ReadHeader() bDSPHLE = tmpHeader.bDSPHLE; bFastDiscSpeed = tmpHeader.bFastDiscSpeed; iCPUCore = tmpHeader.CPUCore; - bBlankMC = tmpHeader.bBlankMC; + g_bClearSave = tmpHeader.bClearSave; bMemcard = tmpHeader.bMemcard; } @@ -1078,7 +1082,7 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bUseXFB = g_ActiveConfig.bUseXFB; header.bUseRealXFB = g_ActiveConfig.bUseRealXFB; header.bMemcard = bMemcard; - header.bBlankMC = bBlankMC; + header.bClearSave = g_bClearSave; strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); // TODO: prompt the user for author name. It's currently always blank, unless the user manually edits the .dtm file. strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); @@ -1136,7 +1140,8 @@ void GetSettings() bFastDiscSpeed = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFastDiscSpeed; videoBackend = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend; iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; - bBlankMC = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); + if (!Core::g_CoreStartupParameter.bWii) + g_bClearSave = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; } }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 46bc3ab124..0152a66879 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -61,8 +61,9 @@ static_assert(sizeof(ControllerState) == 8, "ControllerState should be 8 bytes") #pragma pack(pop) // Global declarations -extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly, g_bDiscChange; +extern bool g_bFrameStep, g_bPolled, g_bReadOnly, g_bDiscChange, g_bClearSave; extern PlayMode g_playMode; +extern u64 g_titleID; extern u32 g_framesToSkip, g_frameSkipCounter; @@ -117,7 +118,7 @@ struct DTMHeader { bool bUseXFB; bool bUseRealXFB; bool bMemcard; - bool bBlankMC; // Create a new memory card when playing back a movie if true + bool bClearSave; // Create a new memory card when playing back a movie if true u8 reserved[16]; // Padding for any new config options u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. u8 reserved2[47]; // Make heading 256 bytes, just because we can @@ -148,7 +149,7 @@ bool IsSkipIdle(); bool IsDSPHLE(); bool IsFastDiscSpeed(); int GetCPUMode(); -bool IsBlankMemcard(); +bool IsStartingFromClearSave(); bool IsUsingMemcard(); void SetGraphicsConfig(); void GetSettings(); From 8921fe0d09b7b941fcfe4a869e378919bd2192ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Fri, 26 Oct 2012 12:06:32 -0400 Subject: [PATCH 033/252] move wii saves to a backup if playing a movie that starts with no save --- .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 41 ++++++++++++++++++- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 25 ++++++----- 2 files changed, 54 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index 246a1bd888..ee0d1b0a22 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -59,6 +59,9 @@ #include "IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h" #include "../Movie.h" +#ifdef _WIN32 +#include +#endif std::string CWII_IPC_HLE_Device_es::m_ContentFile; @@ -892,16 +895,50 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_es::ES_DIVerify(u8* _pTMD, u32 _sz) File::CreateFullPath(tmdPath); File::CreateFullPath(Common::GetTitleDataPath(tmdTitleID)); - + Movie::g_titleID = tmdTitleID; + std::string savePath = Common::GetTitleDataPath(tmdTitleID); if (Movie::IsRecordingInput()) { // TODO: Check for the actual save data - if (File::Exists((Common::GetTitleDataPath(tmdTitleID) + "banner.bin").c_str())) + if (File::Exists((savePath + "banner.bin").c_str())) Movie::g_bClearSave = false; else Movie::g_bClearSave = true; } + if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::IsStartingFromClearSave()) + { + if (File::Exists((savePath + "banner.bin").c_str())) + { + if (File::Exists((savePath + "../backup/").c_str())) + { + // Dolphin must have crashed while playing back a movie previously, so we'll keep the backup, and just delete the current save + File::DeleteDirRecursively(savePath.c_str()); + } + else + { + #ifdef _WIN32 + MoveFile(savePath.c_str(), (savePath + "../backup/").c_str()); + #else + File::CopyDir(savePath.c_str(),(savePath + "../backup/").c_str()); + File::DeleteDirRecursively(savePath.c_str()); + #endif + } + } + } + else if (File::Exists((savePath + "../backup/").c_str())) + { + // Dolphin must have crashed while playing back a movie previously. Since we're not playing a movie now, we'll delete the save, and use the backup + if (File::Exists((savePath + "banner.bin").c_str())) + File::DeleteDirRecursively(savePath); + #ifdef _WIN32 + MoveFile((savePath + "../backup/").c_str(), savePath.c_str()); + #else + File::CopyDir((savePath + "../backup/").c_str(), savePath.c_str()); + File::DeleteDirRecursively((savePath + "../backup/").c_str()); + #endif + } + if(!File::Exists(tmdPath)) { File::IOFile _pTMDFile(tmdPath, "wb"); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 10909e358b..d6e9780ba3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -103,10 +103,7 @@ void FrameUpdate() } if (IsPlayingInput() && IsConfigSaved()) { - if (IsConfigSaved()) - { - SetGraphicsConfig(); - } + SetGraphicsConfig(); } if (g_bFrameStep) @@ -390,8 +387,7 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) State::SaveAs(tmpStateFilename.c_str()); g_bRecordingFromSaveState = true; - // This is only done here if starting from save state because otherwise we won't have the titleid. - // If not starting from save state, it's set in WII_IPC_HLE_Device_es.cpp. There's probably a way to get this in Movie::Init, but i can't find one. + // This is only done here if starting from save state because otherwise we won't have the titleid. Otherwise it's set in WII_IPC_HLE_Device_es.cpp. // TODO: find a way to GetTitleDataPath() from Movie::Init() if (File::Exists((Common::GetTitleDataPath(g_titleID) + "banner.bin").c_str())) Movie::g_bClearSave = false; @@ -400,7 +396,6 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) } g_playMode = MODE_RECORDING; GetSettings(); - bSaveConfig = true; delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; @@ -636,8 +631,8 @@ void ReadHeader() } else { - bSaveConfig = false; GetSettings(); + bSaveConfig = false; } @@ -893,8 +888,7 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) return; } - // dtm files don't save the mic button or error bit. not sure if they're actually - // used, but better safe than sorry + // dtm files don't save the mic button or error bit. not sure if they're actually used, but better safe than sorry signed char e = PadStatus->err; memset(PadStatus, 0, sizeof(SPADStatus)); PadStatus->err = e; @@ -1028,6 +1022,17 @@ bool PlayWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, void EndPlayInput(bool cont) { + if (IsPlayingInput() && IsConfigSaved() && IsStartingFromClearSave() && Core::g_CoreStartupParameter.bWii) + { + std::string savePath = Common::GetTitleDataPath(g_titleID); + File::DeleteDirRecursively(savePath.c_str()); + #ifdef _WIN32 + MoveFile((savePath + "../backup/").c_str(), savePath.c_str()); + #else + File::CopyDir((savePath + "../backup/").c_str(), savePath.c_str()); + File::DeleteDirRecursively((savePath + "../backup/").c_str()); + #endif + } if (cont) { g_playMode = MODE_RECORDING; From 95d55ed1c7241ec6e78dd2a2a54dc3452aaedee8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Fri, 26 Oct 2012 20:04:06 -0400 Subject: [PATCH 034/252] fixes for backing up wii saves when playing a movie --- .../Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 4 ++-- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 11 ----------- 2 files changed, 2 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index ee0d1b0a22..4de2b0feb7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -912,7 +912,7 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_es::ES_DIVerify(u8* _pTMD, u32 _sz) { if (File::Exists((savePath + "../backup/").c_str())) { - // Dolphin must have crashed while playing back a movie previously, so we'll keep the backup, and just delete the current save + // The last run of this game must have been to play back a movie, so their save is already backed up. File::DeleteDirRecursively(savePath.c_str()); } else @@ -928,7 +928,7 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_es::ES_DIVerify(u8* _pTMD, u32 _sz) } else if (File::Exists((savePath + "../backup/").c_str())) { - // Dolphin must have crashed while playing back a movie previously. Since we're not playing a movie now, we'll delete the save, and use the backup + // Delete the save made by a previous movie, and copy back the user's save. if (File::Exists((savePath + "banner.bin").c_str())) File::DeleteDirRecursively(savePath); #ifdef _WIN32 diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index d6e9780ba3..f98254e9a8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -1022,17 +1022,6 @@ bool PlayWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, void EndPlayInput(bool cont) { - if (IsPlayingInput() && IsConfigSaved() && IsStartingFromClearSave() && Core::g_CoreStartupParameter.bWii) - { - std::string savePath = Common::GetTitleDataPath(g_titleID); - File::DeleteDirRecursively(savePath.c_str()); - #ifdef _WIN32 - MoveFile((savePath + "../backup/").c_str(), savePath.c_str()); - #else - File::CopyDir((savePath + "../backup/").c_str(), savePath.c_str()); - File::DeleteDirRecursively((savePath + "../backup/").c_str()); - #endif - } if (cont) { g_playMode = MODE_RECORDING; From 8c1d104ca36f1dba5e0b347940fe5ebc465e7758 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Sat, 27 Oct 2012 18:10:31 -0500 Subject: [PATCH 035/252] Change EFB copy location rectangles over to a Vertex array --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 52 +++++++++++++------ 1 file changed, 36 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 1a9f02c37e..fa3c3ed5c5 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -543,11 +543,13 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() // Set Line Size glLineWidth(3.0f); - glBegin(GL_LINES); + GLfloat *RectPoints = new GLfloat[stats.efb_regions.size() * 16]; + GLfloat *Colours = new GLfloat[stats.efb_regions.size() * 3]; // Draw EFB copy regions rectangles + int a = 0; for (std::vector::const_iterator it = stats.efb_regions.begin(); - it != stats.efb_regions.end(); ++it) + it != stats.efb_regions.end(); ++it, ++a) { GLfloat halfWidth = EFB_WIDTH / 2.0f; GLfloat halfHeight = EFB_HEIGHT / 2.0f; @@ -556,22 +558,40 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() GLfloat x2 = (GLfloat) -1.0f + ((GLfloat)it->right / halfWidth); GLfloat y2 = (GLfloat) 1.0f - ((GLfloat)it->bottom / halfHeight); - // Draw shadow of rect - glColor3f(0.0f, 0.0f, 0.0f); - glVertex2f(x, y - 0.01); glVertex2f(x2, y - 0.01); - glVertex2f(x, y2 - 0.01); glVertex2f(x2, y2 - 0.01); - glVertex2f(x + 0.005, y); glVertex2f(x + 0.005, y2); - glVertex2f(x2 + 0.005, y); glVertex2f(x2 + 0.005, y2); + Colours[a * 3] = 0.0f; + Colours[a * 3 + 1] = 1.0f; + Colours[a * 3 + 2] = 1.0f; - // Draw rect - glColor3f(0.0f, 1.0f, 1.0f); - glVertex2f(x, y); glVertex2f(x2, y); - glVertex2f(x, y2); glVertex2f(x2, y2); - glVertex2f(x, y); glVertex2f(x, y2); - glVertex2f(x2, y); glVertex2f(x2, y2); + RectPoints[a * 16] = x; + RectPoints[a * 16 + 1] = y; + + RectPoints[a * 16 + 2] = x2; + RectPoints[a * 16 + 3] = y; + + RectPoints[a * 16 + 4] = x; + RectPoints[a * 16 + 5] = y2; + + RectPoints[a * 16 + 6] = x2; + RectPoints[a * 16 + 7] = y2; + + RectPoints[a * 16 + 8] = x; + RectPoints[a * 16 + 9] = y; + + RectPoints[a * 16 + 10] = x; + RectPoints[a * 16 + 11] = y2; + + RectPoints[a * 16 + 12] = x2; + RectPoints[a * 16 + 13] = y; + + RectPoints[a * 16 + 14] = x2; + RectPoints[a * 16 + 15] = y2; } - - glEnd(); + + glColorPointer (3, GL_FLOAT, 0, Colours); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, RectPoints); + glDrawArrays(GL_LINE_STRIP, 0, stats.efb_regions.size() * 8); + delete[] RectPoints; + delete[] Colours; // Restore Line Size glLineWidth(lSize); From dfb3c44d1a9b641f71ac4a93cd871b8d69dde542 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Sat, 27 Oct 2012 18:27:16 -0500 Subject: [PATCH 036/252] Remove glMatrixMode and glLoadIdentity calls in Render.cpp which do absolutely nothing. --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 10 ---------- 1 file changed, 10 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index fa3c3ed5c5..12f38f89f3 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -458,11 +458,6 @@ Renderer::Renderer() glViewport(0, 0, GetTargetWidth(), GetTargetHeight()); // Reset The Current Viewport - glMatrixMode(GL_PROJECTION); - glLoadIdentity(); - glMatrixMode(GL_MODELVIEW); - glLoadIdentity(); - glShadeModel(GL_SMOOTH); glClearColor(0.0f, 0.0f, 0.0f, 1.0f); glClearDepth(1.0f); @@ -479,11 +474,6 @@ Renderer::Renderer() glBlendColorEXT(0, 0, 0, 0.5f); glClearDepth(1.0f); - glMatrixMode(GL_PROJECTION); - glLoadIdentity(); - glMatrixMode(GL_MODELVIEW); - glLoadIdentity(); - // legacy multitexturing: select texture channel only. glActiveTexture(GL_TEXTURE0); glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); From fb92c338af83a56edaabaea13168696e3cf1c7c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Sat, 27 Oct 2012 22:50:06 -0500 Subject: [PATCH 037/252] Bit of cleanup and fixing of one issue that was noticeable in SMS with Mario's shadow. --- .../Src/FramebufferManager.cpp | 24 +++++++-------- .../Src/NativeVertexFormat.cpp | 4 --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 14 +++++---- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 21 +++++++------- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp | 29 ++++++++++--------- 5 files changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp index 79189d4309..76e4b8156b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp @@ -306,10 +306,10 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, texture); GLfloat vtx1[] = { - drawrc.left, drawrc.bottom, 1, - drawrc.left, drawrc.top, 1, - drawrc.right, drawrc.top, 1, - drawrc.right, drawrc.bottom, 1 + drawrc.left, drawrc.bottom, + drawrc.left, drawrc.top, + drawrc.right, drawrc.top, + drawrc.right, drawrc.bottom, }; GLfloat tex1[] = { // For TEXTURE0 sourcerc.left, sourcerc.bottom, @@ -319,17 +319,17 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, }; glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); - // Is this correct? - glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 0, 0); - glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 0, 1); - glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 1, 1); - glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 1, 0); - - glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 0, 0); + glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 0, 1); + glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 1, 1); + glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 1, 0); + + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + GL_REPORT_ERRORD(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp index ae20649433..0cbf878799 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp @@ -274,10 +274,6 @@ void GLVertexFormat::EnableComponents(u32 components) if ((components & (VB_HAS_UV0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_UV0 << i))) { glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); - if (components & (VB_HAS_UV0 << i)) - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - else - glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 12f38f89f3..00f971a31b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -474,6 +474,7 @@ Renderer::Renderer() glBlendColorEXT(0, 0, 0, 0.5f); glClearDepth(1.0f); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); // legacy multitexturing: select texture channel only. glActiveTexture(GL_TEXTURE0); glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); @@ -1154,18 +1155,19 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons }; glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); if (applyShader) { - glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 0, 0); - glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 0, 1); - glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 1, 1); - glMultiTexCoord2fARB(GL_TEXTURE1, 1, 0); + glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 0, 0); + glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 0, 1); + glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 1, 1); + glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 1, 0); } - + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + if(applyShader) PixelShaderCache::DisableShader(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 052727e1b0..797ba39c10 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -306,23 +306,22 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo TargetRectangle targetSource = g_renderer->ConvertEFBRectangle(srcRect); GL_REPORT_ERRORD(); - GLfloat tex1[] = { - (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.bottom, - (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.top, - (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.top, - (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom + (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.bottom, + (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.top, + (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.top, + (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom }; GLfloat vtx1[] = { - -1, 1, 1, - -1, -1, 1, - 1, -1, 1, - 1, 1, 1 + -1.f, 1.f, + -1.f, -1.f, + 1.f, -1.f, + 1.f, 1.f }; + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); - glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); - GL_REPORT_ERRORD(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index 64ac6ba888..306fa5e298 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -222,13 +222,14 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.top }; GLfloat vtx1[] = { - -1, -1, 1, - -1, 1, 1, - 1, 1, 1, - 1, -1, 1 + -1.f, -1.f, + -1.f, 1.f, + 1.f, 1.f, + 1.f, -1.f }; + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); - glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); GL_REPORT_ERRORD(); @@ -389,20 +390,22 @@ void DecodeToTexture(u32 xfbAddr, int srcWidth, int srcHeight, GLuint destTextur GLfloat tex1[] = { (float)srcFmtWidth, (float)srcHeight, - (float)srcFmtWidth, 0, - 0, 0, - 0, (float)srcHeight + (float)srcFmtWidth, 0.f, + 0.f, 0.f, + 0.f, (float)srcHeight }; GLfloat vtx1[] = { - 1, -1, 1, - 1, 1, 1, - -1, 1, 1, - -1, -1, 1 + 1.f, -1.f, + 1.f, 1.f, + -1.f, 1.f, + -1.f, -1.f }; + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); - glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + GL_REPORT_ERRORD(); // reset state From 303b0f6b6d3788b3ed8fd8e40e7daa4642d73ad1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Mon, 29 Oct 2012 14:03:28 +1100 Subject: [PATCH 038/252] Test the audio loop with aligned addresses. Fixes the high pitched squeal in Muramasa. --- Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp index 525750fc7d..dcb79b7ac5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/DSPAccelerator.cpp @@ -168,7 +168,7 @@ u16 dsp_read_accelerator() if (Address >= EndAddress) { // Set address back to start address. - if (Address == EndAddress) + if ((Address & ~0x1f) == (EndAddress & ~0x1f)) Address = (g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAH] << 16) | g_dsp.ifx_regs[DSP_ACSAL]; DSPCore_SetException(EXP_ACCOV); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 9a058afb83..bf5e4d9b6b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -236,7 +236,7 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, { if (pb.audio_addr.looping == 1) { - if (samplePos == sampleEnd || (pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM)) + if ((samplePos & ~0x1f) == (sampleEnd & ~0x1f) || (pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM)) samplePos = loopPos; if ((!pb.is_stream) && (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM)) { From 5dd49edaecd9382b5e640128223604d62889861f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sonicadvance1 Date: Tue, 30 Oct 2012 02:45:42 +0000 Subject: [PATCH 039/252] Badaboom. Add in Memory include to CDUtils.cpp --- Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp b/Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp index 4496302e46..42aa9bfe34 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/CDUtils.cpp @@ -3,6 +3,7 @@ #include "CDUtils.h" #include "Common.h" +#include // for std::unique_ptr #ifdef _WIN32 #include #elif __APPLE__ From d032c40a58b84b01a98dd34a86bbff2e02dc27f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sulokuTDCmago Date: Thu, 18 Oct 2012 00:01:45 -0700 Subject: [PATCH 040/252] - Added a new wilcard for importing savegames, which basically shows all saves (gci, gcs and sav). This is set as default (I really got frustrated of having to change the type every single time when making tests for GCMM, and I think it makes more sense at user level to just show all saves regardless the format) - In icon retrieving I removed the "format check" as it shouldn't really matter to have mixed icon formats. Also removed the "Time splitters hack" as there's no reason for it since we are only checking the last 3 bits and I'm pretty sure having bits 1 and 2 set is the same as having them unset. - Icon retrieving uses AnimSpeed as stop signal (every icon must have an speed set, the first speed that is 0 means there are no more icons) - Also, in icon retrieving I added support for "blank frames"(Luigi's Mansion and Pikmin that I know of). With this the base for icon animation is complete. - Fixed PSOIII savegame patch which was wrong before. Signed-off-by: LPFaint99 --- Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp | 80 +++++++++++++++----- Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h | 6 +- Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp | 1 + 4 files changed, 68 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp index 52ffec0803..5e5143549a 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp @@ -31,7 +31,7 @@ const int lut3to8[] = { 0x00,0x24,0x48,0x6D,0x91,0xB6,0xDA,0xFF }; u32 Decode5A3(u16 val) { - const u32 bg_color = 0x00000000; + const u32 bg_color = 0xFFFFFFFF; int r, g, b, a; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp index 381f942925..9b72a0313c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp @@ -473,11 +473,20 @@ std::string GCMemcard::DEntry_IconFmt(u8 index) const return format; } -u16 GCMemcard::DEntry_AnimSpeed(u8 index) const +std::string GCMemcard::DEntry_AnimSpeed(u8 index) const { if (!m_valid || index > DIRLEN) - return 0xFF; - return BE16(CurrentDir->Dir[index].AnimSpeed); + return ""; + int x = CurrentDir->Dir[index].AnimSpeed[0]; + std::string speed; + for(int i = 0; i < 16; i++) + { + if (i == 8) x = CurrentDir->Dir[index].AnimSpeed[1]; + speed.push_back((x & 0x80) ? '1' : '0'); + x = x << 1; + } + speed.push_back(0); + return speed; } std::string GCMemcard::DEntry_Permissions(u8 index) const @@ -1086,15 +1095,18 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const // To ensure only one type of icon is used // Sonic Heroes it the only game I have seen that tries to use a CI8 and RGB5A3 icon - int fmtCheck = 0; + //int fmtCheck = 0; int formats = BE16(CurrentDir->Dir[index].IconFmt); int fdelays = BE16(CurrentDir->Dir[index].AnimSpeed); int flags = CurrentDir->Dir[index].BIFlags; - // Timesplitters 2 is the only game that I see this in + // Timesplitters 2 and 3 is the only game that I see this in // May be a hack - if (flags == 0xFB) flags = ~flags; + //if (flags == 0xFB) flags = ~flags; + // Batten Kaitos has 0x65 as flag too. Everything but the first 3 bytes seems irrelevant. + // Something similar happens with Wario Ware Inc. AnimSpeed + int bnrFormat = (flags&3); u32 DataOffset = BE32(CurrentDir->Dir[index].ImageOffset); @@ -1110,7 +1122,6 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const switch (bnrFormat) { case 1: - case 3: animData += 96*32 + 2*256; // image+palette break; case 2: @@ -1122,40 +1133,48 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const u8* data[8]; int frames = 0; - for (int i = 0; i < 8; i++) { fmts[i] = (formats >> (2*i))&3; - delays[i] = ((fdelays >> (2*i))&3) << 2; + delays[i] = ((fdelays >> (2*i))&3); data[i] = animData; - if (!fmtCheck) fmtCheck = fmts[i]; - if (fmtCheck == fmts[i]) + if (!delays[i]) + { + //First icon_speed = 0 indicates there aren't any more icons + break; + } + //If speed is set there is an icon (it can be a "blank frame") + frames++; + if (fmts[i] != 0) { switch (fmts[i]) { case CI8SHARED: // CI8 with shared palette animData += 32*32; - frames++; break; case RGB5A3: // RGB5A3 animData += 32*32*2; - frames++; break; case CI8: // CI8 with own palette animData += 32*32 + 2*256; - frames++; break; } } } u16* sharedPal = (u16*)(animData); + int j = 0; for (int i = 0; i < 8; i++) { - if (fmtCheck == fmts[i]) + if (!delays[i]) + { + //First icon_speed = 0 indicates there aren't any more icons + break; + } + if (fmts[i] != 0) { switch (fmts[i]) { @@ -1165,6 +1184,7 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const break; case RGB5A3: // RGB5A3 decode5A3image(buffer, (u16*)(data[i]), 32, 32); + buffer += 32*32; break; case CI8: // CI8 with own palette u16 *paldata = (u16*)(data[i] + 32*32); @@ -1173,6 +1193,33 @@ u32 GCMemcard::ReadAnimRGBA8(u8 index, u32* buffer, u8 *delays) const break; } } + else + { + //Speed is set but there's no actual icon + //This is used to reduce animation speed in Pikmin and Luigi's Mansion for example + //These "blank frames" show the next icon + for(j=i; j<8;++j) + { + if (fmts[j] != 0) + { + switch (fmts[j]) + { + case CI8SHARED: // CI8 with shared palette + decodeCI8image(buffer,data[j],sharedPal,32,32); + break; + case RGB5A3: // RGB5A3 + decode5A3image(buffer, (u16*)(data[j]), 32, 32); + buffer += 32*32; + break; + case CI8: // CI8 with own palette + u16 *paldata = (u16*)(data[j] + 32*32); + decodeCI8image(buffer, data[j], paldata, 32, 32); + buffer += 32*32; + break; + } + } + } + } } return frames; @@ -1269,7 +1316,6 @@ void GCMemcard::FormatInternal(GCMC_Header &GCP) calc_checksumsBE((u16*)p_bat_backup+2, 0xFFE, &p_bat_backup->Checksum, &p_bat_backup->Checksum_Inv); } - void GCMemcard::CARD_GetSerialNo(u32 *serial1,u32 *serial2) { u32 serial[8]; @@ -1349,7 +1395,7 @@ s32 GCMemcard::PSO_MakeSaveGameValid(DEntry& direntry, std::vector &Fi if (strcmp((char*)direntry.Filename,"PSO_SYSTEM")!=0) { // check for PSO3 system file - if (strcmp((char*)&FileBuffer[0].block[0x08],"PSO3_SYSTEM")==0) + if (strcmp((char*)direntry.Filename,"PSO3_SYSTEM")==0) { // PSO3 data block size adjustment pso3offset = 0x10; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h index d2de93effb..557187b384 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.h @@ -116,8 +116,8 @@ private: // bits 0 and 1: image format // 00 no banner // 01 CI8 banner - // 01 RGB5A3 banner - // 11 ? maybe ==01? haven't seen it + // 10 RGB5A3 banner + // 11 ? maybe ==00? Time Splitters 2 and 3 have it and don't have banner // u8 Filename[DENTRY_STRLEN]; //0x08 0x20 filename u8 ModTime[4]; //0x28 0x04 Time of file's last modification in seconds since 12am, January 1st, 2000 @@ -213,7 +213,7 @@ public: u32 DEntry_ModTime(u8 index) const; u32 DEntry_ImageOffset(u8 index) const; std::string DEntry_IconFmt(u8 index) const; - u16 DEntry_AnimSpeed(u8 index) const; + std::string DEntry_AnimSpeed(u8 index) const; std::string DEntry_Permissions(u8 index) const; u8 DEntry_CopyCounter(u8 index) const; // get first block for file diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp index bf47a23c53..76c77a0543 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp @@ -520,6 +520,7 @@ void CMemcardManager::CopyDeleteClick(wxCommandEvent& event) ? wxString::FromAscii("") : wxString::From8BitData(DefaultIOPath.c_str()), wxEmptyString, wxEmptyString, + _("GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)") + wxString(wxT("|*.gci;*.gcs;*.sav|")) + _("Native GCI files(*.gci)") + wxString(wxT("|*.gci|")) + _("MadCatz Gameshark files(*.gcs)") + wxString(wxT("|*.gcs|")) + _("Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)") + wxString(wxT("|*.sav")), From 7b43e1869f6372c91ba7d464092cd4c72cb4e3b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parlane Date: Fri, 2 Nov 2012 02:43:16 +0000 Subject: [PATCH 041/252] Fix: Readme with correct website link. --- Readme.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Readme.txt b/Readme.txt index 3659d729d0..541c04adf6 100644 --- a/Readme.txt +++ b/Readme.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Dolphin-emu - The Gamecube / Wii Emulator ========================================== -Homesite: http://dolphin-emulator.com/ +Homesite: http://dolphin-emu.org/ Project Site: http://code.google.com/p/dolphin-emu Dolphin-emu is a emulator for Gamecube, Wii, Triforce that lets From d13163380dd2f142ca818e06b8cfc567f5a4f3cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Fri, 2 Nov 2012 01:33:00 +0100 Subject: [PATCH 042/252] Bye mamario, you won't be missed --- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 8215b68efc..86cd372f51 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1289,7 +1289,7 @@ void CFrame::OnHelp(wxCommandEvent& event) } break; case IDM_HELPWEBSITE: - WxUtils::Launch("http://www.dolphin-emulator.com/"); + WxUtils::Launch("http://dolphin-emu.org/"); break; case IDM_HELPGOOGLECODE: WxUtils::Launch("http://code.google.com/p/dolphin-emu/"); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 4a7d7d5dce..e95558fc65 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -1055,7 +1055,7 @@ void CGameListCtrl::OnWiki(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) if (!iso) return; - std::string wikiUrl = "http://api.dolphin-emulator.com/wiki.html?id=[GAME_ID]&name=[GAME_NAME]"; + std::string wikiUrl = "http://wiki.dolphin-emu.org/dolphin-redirect.php?gameid=[GAME_ID]"; wikiUrl = ReplaceAll(wikiUrl, "[GAME_ID]", UriEncode(iso->GetUniqueID())); if (UriEncode(iso->GetName(0)).length() < 100) wikiUrl = ReplaceAll(wikiUrl, "[GAME_NAME]", UriEncode(iso->GetName(0))); From 6f21f5eb343439e8706f674e5de0c2b8da918b63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 3 Nov 2012 15:36:40 +0100 Subject: [PATCH 043/252] Video_Software: Implement texture preloading --- .../Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp | 20 ++++++++++++++++++- .../Src/TextureSampler.cpp | 12 +++++++++-- 2 files changed, 29 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp index 95ec555181..3db8c5d493 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/BPMemLoader.cpp @@ -111,7 +111,25 @@ void SWBPWritten(int address, int newvalue) PanicAlert("Invalid palette pointer %08x %08x %08x", bpmem.tmem_config.tlut_src, bpmem.tmem_config.tlut_src << 5, (bpmem.tmem_config.tlut_src & 0xFFFFF)<< 5); break; } - + + case BPMEM_PRELOAD_MODE: + if (newvalue != 0) + { + // NOTE(neobrain): Apparently tmemodd doesn't affect hardware behavior at all (libogc uses it just as a buffe$ + BPS_TmemConfig& tmem_cfg = bpmem.tmem_config; + u8* ram_ptr = Memory::GetPointer(tmem_cfg.preload_addr << 5); + u32 tmem_addr = tmem_cfg.preload_tmem_even * TMEM_LINE_SIZE; + u32 size = tmem_cfg.preload_tile_info.count * 32; + + // Check if the game has overflowed TMEM, and copy up to the limit. + // Paper Mario does this when entering the Great Boogly Tree (Chap 2) + if ((tmem_addr + size) > TMEM_SIZE) + size = TMEM_SIZE - tmem_addr; + + memcpy(texMem + tmem_addr, ram_ptr, size); + } + break; + case BPMEM_TEV_REGISTER_L: // Reg 1 case BPMEM_TEV_REGISTER_L+2: // Reg 2 case BPMEM_TEV_REGISTER_L+4: // Reg 3 diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/TextureSampler.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/TextureSampler.cpp index cd984b987b..66b6b68e22 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/TextureSampler.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/TextureSampler.cpp @@ -120,8 +120,16 @@ void SampleMip(s32 s, s32 t, s32 mip, bool linear, u8 texmap, u8 *sample) TexImage0& ti0 = texUnit.texImage0[subTexmap]; TexTLUT& texTlut = texUnit.texTlut[subTexmap]; - u32 imageBase = texUnit.texImage3[subTexmap].image_base << 5; - u8 *imageSrc = Memory::GetPointer(imageBase); + u8 *imageSrc; + if (texUnit.texImage1[subTexmap].image_type) + { + imageSrc = &texMem[texUnit.texImage1[subTexmap].tmem_even * TMEM_LINE_SIZE]; + } + else + { + u32 imageBase = texUnit.texImage3[subTexmap].image_base << 5; + imageSrc = Memory::GetPointer(imageBase); + } int imageWidth = ti0.width; int imageHeight = ti0.height; From f1f212b51b0ca876ddb38de469573aa40df606c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sun, 4 Nov 2012 20:58:07 +1100 Subject: [PATCH 044/252] Removed the patches for Wave Race as they are no longer needed. Fixes issue 3921. --- Data/User/GameConfig/GWRE01.ini | 5 ----- Data/User/GameConfig/GWRP01.ini | 5 ----- 2 files changed, 10 deletions(-) diff --git a/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini b/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini index 0e9d759f37..6bb9265887 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini @@ -4,11 +4,6 @@ EmulationStateId = 4 EmulationIssues = needs the frame cheats from ini [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -+$Patches -0x800FDCC0:dword:0x60000000 -0x800FB0F0:dword:0x60000000 -0x800FDF20:dword:0x60000000 -0x8002363C:dword:0x60000000 [ActionReplay] Add action replay cheats here. $(m) C4116318 00000800 diff --git a/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini b/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini index 218585bb63..ff622dc857 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini @@ -4,11 +4,6 @@ EmulationStateId = 4 EmulationIssues = goes to before race with framepatch [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -+$Patches -0x800FDAD8:dword:0x60000000 -0x800FAF08:dword:0x60000000 -0x800FDD38:dword:0x60000000 -0x800235F0:dword:0x60000000 [Video] ProjectionHack = 0 [ActionReplay] Add action replay cheats here. From ab48e1154bd077e11e0f5b16a5362952c72e2dcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rog Date: Thu, 8 Nov 2012 22:45:13 -0500 Subject: [PATCH 045/252] Stop saving undo buffer (and associated .dtm, and .sav) when starting playing back a movie from save state. This is completely useless, and just wastes time copying save states around. --- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 3f3e367349..ab2313be4e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -385,6 +385,7 @@ void LoadAs(const std::string& filename) g_loadDepth++; // Save temp buffer for undo load state + if (!Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) { std::lock_guard lk(g_cs_undo_load_buffer); SaveToBuffer(g_undo_load_buffer); From e8c0fea16e96892e995af02fbe1ce346ebca3b6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rog Date: Fri, 9 Nov 2012 12:08:03 -0500 Subject: [PATCH 046/252] Retain dsp JIT setting when switching to HLE. Fixes issue 5691. --- Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index 2534c4a9db..ef82810019 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -891,7 +891,8 @@ void CConfigMain::AudioSettingsChanged(wxCommandEvent& event) { case ID_DSPENGINE: SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE = DSPEngine->GetSelection() == 0; - ac_Config.m_EnableJIT = DSPEngine->GetSelection() == 1; + if (!DSPEngine->GetSelection() == 0) + ac_Config.m_EnableJIT = DSPEngine->GetSelection() == 1; ac_Config.Update(); break; From 35e5a1e5921e48a40d6cf46510def68ee8eccfcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 10 Nov 2012 21:57:31 -0500 Subject: [PATCH 047/252] Add an option to pause on the last frame of a movie. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h | 1 + Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 4 ++++ Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 1 + Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h | 1 + Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 7 +++++++ Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h | 1 + 7 files changed, 17 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index 0c4fa04566..714ca4cb75 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -131,6 +131,7 @@ void SConfig::SaveSettings() // General ini.Set("General", "LastFilename", m_LastFilename); + ini.Set("General", "PauseMovie", m_pauseMovie); // ISO folders // clear removed folders @@ -260,6 +261,7 @@ void SConfig::LoadSettings() // General { ini.Get("General", "LastFilename", &m_LastFilename); + ini.Get("General", "PauseMovie", &m_pauseMovie, false); m_ISOFolder.clear(); int numGCMPaths; diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h index 0c8f3f1af1..8b9a11881c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h @@ -75,6 +75,7 @@ struct SConfig : NonCopyable bool m_ListKorea; bool m_ListTaiwan; bool m_ListUnknown; + bool m_pauseMovie; SysConf* m_SYSCONF; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index f98254e9a8..aa6fa0bd81 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -92,6 +92,10 @@ std::string GetInputDisplay() void FrameUpdate() { + if (SConfig::GetInstance().m_pauseMovie && IsPlayingInput() && g_currentInputCount == g_totalInputCount -1) + { + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); + } g_currentFrame++; if(!g_bPolled) g_currentLagCount++; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index 6b0e7b7678..bf09915db4 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -244,6 +244,7 @@ EVT_MENU(IDM_PLAYRECORD, CFrame::OnPlayRecording) EVT_MENU(IDM_RECORDEXPORT, CFrame::OnRecordExport) EVT_MENU(IDM_RECORDREADONLY, CFrame::OnRecordReadOnly) EVT_MENU(IDM_TASINPUT, CFrame::OnTASInput) +EVT_MENU(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, CFrame::OnTogglePauseMovie) EVT_MENU(IDM_FRAMESTEP, CFrame::OnFrameStep) EVT_MENU(IDM_SCREENSHOT, CFrame::OnScreenshot) EVT_MENU(wxID_PREFERENCES, CFrame::OnConfigMain) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h index 770d459220..9aa434f6da 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h @@ -297,6 +297,7 @@ private: void OnRecordExport(wxCommandEvent& event); void OnRecordReadOnly(wxCommandEvent& event); void OnTASInput(wxCommandEvent& event); + void OnTogglePauseMovie(wxCommandEvent& event); void OnChangeDisc(wxCommandEvent& event); void OnScreenshot(wxCommandEvent& event); void OnActive(wxActivateEvent& event); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 8215b68efc..6691641292 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -142,6 +142,8 @@ void CFrame::CreateMenu() emulationMenu->Append(IDM_RECORDEXPORT, GetMenuLabel(HK_EXPORT_RECORDING)); emulationMenu->Append(IDM_RECORDREADONLY, GetMenuLabel(HK_READ_ONLY_MODE), wxEmptyString, wxITEM_CHECK); emulationMenu->Append(IDM_TASINPUT, _("TAS Input")); + emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, _("Pause at end of movie")); + emulationMenu->Check(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, SConfig::GetInstance().m_pauseMovie); emulationMenu->Check(IDM_RECORDREADONLY, true); emulationMenu->AppendSeparator(); @@ -702,6 +704,11 @@ void CFrame::OnTASInput(wxCommandEvent& event) g_TASInputDlg->Show(true); } +void CFrame::OnTogglePauseMovie(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) +{ + SConfig::GetInstance().m_pauseMovie = !SConfig::GetInstance().m_pauseMovie; + SConfig::GetInstance().SaveSettings(); +} void CFrame::OnFrameStep(wxCommandEvent& event) { bool wasPaused = (Core::GetState() == Core::CORE_PAUSE); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h index 8089a2622c..854efb6235 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h @@ -80,6 +80,7 @@ enum IDM_RECORDEXPORT, IDM_RECORDREADONLY, IDM_TASINPUT, + IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, IDM_FRAMESTEP, IDM_SCREENSHOT, IDM_BROWSE, From a5d210129d433cee7df6c7d8d52152ade13ebcd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sun, 11 Nov 2012 17:57:06 -0500 Subject: [PATCH 048/252] Add an on screen lag counter. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h | 1 + Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 1 + Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h | 1 + Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 11 ++++++++++- Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h | 1 + Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 14 +++++++++++--- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 15 ++++++++++++--- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 4 ++++ 9 files changed, 43 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index 714ca4cb75..df0ce1aa02 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -132,6 +132,7 @@ void SConfig::SaveSettings() // General ini.Set("General", "LastFilename", m_LastFilename); ini.Set("General", "PauseMovie", m_pauseMovie); + ini.Set("General", "ShowLag", m_showLag); // ISO folders // clear removed folders @@ -262,6 +263,7 @@ void SConfig::LoadSettings() { ini.Get("General", "LastFilename", &m_LastFilename); ini.Get("General", "PauseMovie", &m_pauseMovie, false); + ini.Get("General", "ShowLag", &m_showLag, false); m_ISOFolder.clear(); int numGCMPaths; diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h index 8b9a11881c..1235e23eac 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h @@ -76,6 +76,7 @@ struct SConfig : NonCopyable bool m_ListTaiwan; bool m_ListUnknown; bool m_pauseMovie; + bool m_showLag; SysConf* m_SYSCONF; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index bf09915db4..9d59ca1788 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -245,6 +245,7 @@ EVT_MENU(IDM_RECORDEXPORT, CFrame::OnRecordExport) EVT_MENU(IDM_RECORDREADONLY, CFrame::OnRecordReadOnly) EVT_MENU(IDM_TASINPUT, CFrame::OnTASInput) EVT_MENU(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, CFrame::OnTogglePauseMovie) +EVT_MENU(IDM_SHOWLAG, CFrame::OnShowLag) EVT_MENU(IDM_FRAMESTEP, CFrame::OnFrameStep) EVT_MENU(IDM_SCREENSHOT, CFrame::OnScreenshot) EVT_MENU(wxID_PREFERENCES, CFrame::OnConfigMain) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h index 9aa434f6da..8c8285f842 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h @@ -298,6 +298,7 @@ private: void OnRecordReadOnly(wxCommandEvent& event); void OnTASInput(wxCommandEvent& event); void OnTogglePauseMovie(wxCommandEvent& event); + void OnShowLag(wxCommandEvent& event); void OnChangeDisc(wxCommandEvent& event); void OnScreenshot(wxCommandEvent& event); void OnActive(wxActivateEvent& event); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 6691641292..e4a7ed8986 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -144,9 +144,11 @@ void CFrame::CreateMenu() emulationMenu->Append(IDM_TASINPUT, _("TAS Input")); emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, _("Pause at end of movie")); emulationMenu->Check(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, SConfig::GetInstance().m_pauseMovie); + emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_SHOWLAG, _("Show lag counter")); + emulationMenu->Check(IDM_SHOWLAG, SConfig::GetInstance().m_showLag); emulationMenu->Check(IDM_RECORDREADONLY, true); emulationMenu->AppendSeparator(); - + emulationMenu->Append(IDM_FRAMESTEP, GetMenuLabel(HK_FRAME_ADVANCE), wxEmptyString); wxMenu *skippingMenu = new wxMenu; @@ -709,6 +711,13 @@ void CFrame::OnTogglePauseMovie(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) SConfig::GetInstance().m_pauseMovie = !SConfig::GetInstance().m_pauseMovie; SConfig::GetInstance().SaveSettings(); } + +void CFrame::OnShowLag(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) +{ + SConfig::GetInstance().m_showLag = !SConfig::GetInstance().m_showLag; + SConfig::GetInstance().SaveSettings(); +} + void CFrame::OnFrameStep(wxCommandEvent& event) { bool wasPaused = (Core::GetState() == Core::CORE_PAUSE); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h index 854efb6235..36a37de6cc 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Globals.h @@ -81,6 +81,7 @@ enum IDM_RECORDREADONLY, IDM_TASINPUT, IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, + IDM_SHOWLAG, IDM_FRAMESTEP, IDM_SCREENSHOT, IDM_BROWSE, diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 81efa3623f..079692b76b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -45,6 +45,7 @@ #include "BPFunctions.h" #include "AVIDump.h" #include "FPSCounter.h" +#include "ConfigManager.h" namespace DX11 { @@ -1094,11 +1095,18 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons D3D::font.DrawTextScaled(0, 0, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, fps); } + if (SConfig::GetInstance().m_showLag) + { + char lag[10]; + StringCchPrintfA(lag, 1000, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 18, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, lag); + } + if (g_ActiveConfig.bShowInputDisplay) { char inputDisplay[1000]; StringCchPrintfA(inputDisplay, 1000, Movie::GetInputDisplay().c_str()); - D3D::font.DrawTextScaled(0, 30, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, inputDisplay); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 36, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, inputDisplay); } Renderer::DrawDebugText(); @@ -1106,13 +1114,13 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons { char buf[32768]; Statistics::ToString(buf); - D3D::font.DrawTextScaled(0, 30, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, buf); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 36, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, buf); } else if (g_ActiveConfig.bOverlayProjStats) { char buf[32768]; Statistics::ToStringProj(buf); - D3D::font.DrawTextScaled(0, 30, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, buf); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 36, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, buf); } OSD::DrawMessages(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index a59adb4793..c4e37e761e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -55,6 +55,7 @@ #include "Movie.h" #include "BPFunctions.h" #include "FPSCounter.h" +#include "ConfigManager.h" namespace DX9 { @@ -1091,23 +1092,31 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons D3D::font.DrawTextScaled(0, 0, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, fps); } + if (SConfig::GetInstance().m_showLag) + { + char lag[10]; + StringCchPrintfA(lag, 1000, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 18, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, lag); + } + if (g_ActiveConfig.bShowInputDisplay) { char inputDisplay[1000]; StringCchPrintfA(inputDisplay, 1000, Movie::GetInputDisplay().c_str()); - D3D::font.DrawTextScaled(0, 30, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, inputDisplay); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 36, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, inputDisplay); } + Renderer::DrawDebugText(); if (g_ActiveConfig.bOverlayStats) { Statistics::ToString(st); - D3D::font.DrawTextScaled(0, 30, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, st); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 36, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, st); } else if (g_ActiveConfig.bOverlayProjStats) { Statistics::ToStringProj(st); - D3D::font.DrawTextScaled(0, 30, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, st); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 35, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, st); } OSD::DrawMessages(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index a6121e1436..4f74454ece 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -62,6 +62,7 @@ #include "Host.h" #include "BPFunctions.h" #include "FPSCounter.h" +#include "ConfigManager.h" #include "main.h" // Local #ifdef _WIN32 @@ -531,6 +532,9 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() if (g_ActiveConfig.bShowFPS) p+=sprintf(p, "FPS: %d\n", s_fps); + if (SConfig::GetInstance().m_showLag) + p+=sprintf(p, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); + if (g_ActiveConfig.bShowInputDisplay) p+=sprintf(p, "%s", Movie::GetInputDisplay().c_str()); From ab03e9446a915b0e409e0ab7dead0a257b518ca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parlane Date: Mon, 12 Nov 2012 01:48:51 +0000 Subject: [PATCH 049/252] From now on, use http://dolphin-emu.org/ , http://forums.dolphin-emu.org/ and http://wiki.dolphin-emu.org/ to access our website. --- Readme.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Readme.txt b/Readme.txt index 541c04adf6..a00bf2a4c2 100644 --- a/Readme.txt +++ b/Readme.txt @@ -17,7 +17,7 @@ Please read the FAQ before use: http://code.google.com/p/dolphin-emu/wiki/Facts_And_Questions System Requirements: -* OS: Microsoft Windows (2000/XP/Vista or higher) or Linux or Apple Mac OS X. +* OS: Microsoft Windows (XP/Vista or higher) or Linux or Apple Mac OS X. * Processor: Fast CPU with SSE2 supported (recommended at least 2Ghz). Dual Core for speed boost. * Graphics: Any graphics card that supports Direct3D 9 or OpenGL 2.1. From 8eb6f9002e2663eababd0ade685e9f8107531cd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 12 Nov 2012 20:20:34 -0500 Subject: [PATCH 050/252] Fixes interpreter when not recording or playing back a movie. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 13f5ed26e8..28c082ce70 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -131,7 +131,7 @@ void Init() g_bFrameStep = false; g_bFrameStop = false; bSaveConfig = false; - + iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; if (IsPlayingInput()) { ReadHeader(); From 8fe5aa4ee8568bd502dade463be18c7f7504a0de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 12 Nov 2012 11:39:33 -0500 Subject: [PATCH 051/252] movie cleanup --- Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 12 ++++-------- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 2 +- 3 files changed, 6 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp index 038eb6e9a9..c157e55d1b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp @@ -52,7 +52,7 @@ CEXIMemoryCard::CEXIMemoryCard(const int index) , m_bDirty(false) { m_strFilename = (card_index == 0) ? SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA : SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardB; - if (Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::IsStartingFromClearSave()) + if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::IsUsingMemcard() && Movie::IsStartingFromClearSave()) m_strFilename = "Movie.raw"; // we're potentially leaking events here, since there's no UnregisterEvent until emu shutdown, but I guess it's inconsequential diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index aa6fa0bd81..189201a36a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -92,7 +92,7 @@ std::string GetInputDisplay() void FrameUpdate() { - if (SConfig::GetInstance().m_pauseMovie && IsPlayingInput() && g_currentInputCount == g_totalInputCount -1) + if (IsPlayingInput() && g_currentInputCount == g_totalInputCount -1 && SConfig::GetInstance().m_pauseMovie) { Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); } @@ -135,7 +135,7 @@ void Init() g_bFrameStep = false; g_bFrameStop = false; bSaveConfig = false; - + iCPUCore = SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iCPUCore; if (IsPlayingInput()) { ReadHeader(); @@ -743,11 +743,8 @@ void LoadInput(const char *filename) ReadHeader(); if (!g_bReadOnly) { - if (g_rerecords > tmpHeader.numRerecords) - { - tmpHeader.numRerecords = g_rerecords; - } - tmpHeader.numRerecords++; + g_rerecords++; + tmpHeader.numRerecords = g_rerecords; t_record.Seek(0, SEEK_SET); t_record.WriteArray(&tmpHeader, 1); } @@ -968,7 +965,6 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) } else { - Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); PanicAlert("Change the disc to %s", g_discChange.c_str()); } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index c4e37e761e..226b7227c3 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -1116,7 +1116,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons else if (g_ActiveConfig.bOverlayProjStats) { Statistics::ToStringProj(st); - D3D::font.DrawTextScaled(0, 35, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, st); + D3D::font.DrawTextScaled(0, 36, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, st); } OSD::DrawMessages(); From 16060290c2dc3cac5c1cb4643d460bb778cc121d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 13 Nov 2012 09:37:44 +0100 Subject: [PATCH 052/252] Fix missing notes in musics with DSPHLE. Tales of Symphonia and Skies of Arcadia Legends now have working musics with DSPHLE. Some other games with the same symptoms (missing instruments) should probably be fixed by that change too. --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 20 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index da4b10f34e..c63929fe8f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -172,8 +172,6 @@ void CUCode_AX::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) if (!ReadPB(blockAddr, PB)) break; - ProcessUpdates(PB); - if (m_CRC != 0x3389a79e) VoiceHacks(PB); @@ -335,6 +333,24 @@ bool CUCode_AX::AXTask(u32& _uMail) PBaddr[numPBaddr] = HLEMemory_Read_U32(uAddress); numPBaddr++; + // HACK: process updates right now instead of waiting until + // Premix is called. Some games using sequenced music (Tales of + // Symphonia for example) thought PBs were unused because we + // were too slow to update them and set them as running. This + // happens because Premix is basically completely desync-ed + // from the emulation core (it's running in the audio thread). + // Fixing this would require rewriting most of the AX HLE. + u32 block_addr = uAddress; + AXPB pb; + while (block_addr) + { + if (!ReadPB(block_addr, pb)) + break; + ProcessUpdates(pb); + WritePB(block_addr, pb); + block_addr = (pb.next_pb_hi << 16) | pb.next_pb_lo; + } + m_addressPBs = HLEMemory_Read_U32(uAddress); // left in for now uAddress += 4; soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(true); From 764cd455b35d8b1dc9328a8cc12846b1967fc3b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 13 Nov 2012 10:22:56 +0100 Subject: [PATCH 053/252] Revert "fix Snow Leopard compatibility" This change broke compilation on some OSX 10.7 configurations. This reverts commit b2e2e49fe49715a3dd77f138b8365046550d99b2. --- CMakeLists.txt | 20 ++++++++++++++------ 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index e8d484e68a..37e4f14f5e 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -6,8 +6,12 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.6) # Update compiler before calling project() if (APPLE) # Use clang compiler - set(CMAKE_C_COMPILER "clang") - set(CMAKE_CXX_COMPILER "clang++") + set(CMAKE_C_COMPILER "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain/usr/bin/clang") + set(CMAKE_CXX_COMPILER "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Toolchains/XcodeDefault.xctoolchain/usr/bin/clang++") + if (NOT EXISTS "${CMAKE_CXX_COMPILER}") + set(CMAKE_C_COMPILER "clang") + set(CMAKE_CXX_COMPILER "clang++") + endif() endif() project(dolphin-emu) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMakeTests) @@ -122,6 +126,10 @@ if(UNIX AND NOT APPLE) endif() if(APPLE) + # Ignore MacPorts and Fink and any other locally installed packages that + # might prevent building a distributable binary. + set(CMAKE_SYSTEM_PREFIX_PATH /usr) + set(ENV{PATH} /usr/bin:/bin:/usr/sbin:/sbin) # Some of our code contains Objective C constructs. set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -x objective-c") @@ -136,7 +144,7 @@ if(APPLE) # This is inserted into the Info.plist as well. # Note that the SDK determines the maximum version of which optional # features can be used, not the minimum required version to run. - set(OSX_MIN_VERSION "10.6") + set(OSX_MIN_VERSION "10.5.4") set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -mmacosx-version-min=${OSX_MIN_VERSION}") set(SYSROOT_LEGACY_PATH "/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") set(SYSROOT_PATH "/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Platforms/MacOSX.platform/Developer/SDKs/MacOSX10.6.sdk") @@ -145,9 +153,9 @@ if(APPLE) elseif(EXISTS "${SYSROOT_LEGACY_PATH}/") set(TARGET_SYSROOT ${SYSROOT_LEGACY_PATH}) endif() - if(TARGET_SYSROOT) + if(${TARGET_SYSROOT}) set(TARGET_FLAGS "${TARGET_FLAGS} -isysroot ${TARGET_SYSROOT}") - set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -mmacosx-version-min=${OSX_MIN_VERSION} -Wl,-syslibroot,${TARGET_SYSROOT}") + set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-syslibroot,${TARGET_SYSROOT}") endif() # Do not warn about frameworks that are not available on all architectures. # This avoids a warning when linking with QuickTime. @@ -480,7 +488,7 @@ endif() option(DISABLE_WX "Disable wxWidgets (use CLI interface)" OFF) if(NOT DISABLE_WX) include(FindwxWidgets OPTIONAL) - FIND_PACKAGE(wxWidgets COMPONENTS core aui adv gl) + FIND_PACKAGE(wxWidgets COMPONENTS core aui adv) if(wxWidgets_FOUND) EXECUTE_PROCESS( From e4d18e3a8b7cd37cb90f277548ab45caa0efba81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 13 Nov 2012 16:50:42 +0100 Subject: [PATCH 054/252] Bound the iteration on the PB list when processing updates. Fixes freezes introduced in 3.0-807 with DSPHLE on some AX games. Apparently logic doesn't apply inside the HW/DSPHLE/UCodes directory. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index c63929fe8f..74c9d24db4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -342,7 +342,7 @@ bool CUCode_AX::AXTask(u32& _uMail) // Fixing this would require rewriting most of the AX HLE. u32 block_addr = uAddress; AXPB pb; - while (block_addr) + for (int i = 0; block_addr && i < NUMBER_OF_PBS; i++) { if (!ReadPB(block_addr, pb)) break; From 319591674482f447ae86dfa5d1172c64f4d12731 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 05:08:04 +0100 Subject: [PATCH 055/252] Basic infrastructure for the new AX HLE, currently not doing anything besides answering mails --- Source/Core/Core/CMakeLists.txt | 1 + .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 106 ++++++++++++++++++ .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 51 +++++++++ .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp | 3 +- 4 files changed, 160 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp create mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h diff --git a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt index 734d966781..3182d248f8 100644 --- a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt @@ -74,6 +74,7 @@ set(SRCS Src/ActionReplay.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.cpp + Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.cpp diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp new file mode 100644 index 0000000000..28ef93a9bb --- /dev/null +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -0,0 +1,106 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official Git repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "UCode_NewAX.h" +#include "../../DSP.h" + +CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) + : IUCode(dsp_hle, crc) +{ + m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); +} + +CUCode_NewAX::~CUCode_NewAX() +{ + m_rMailHandler.Clear(); +} + +void CUCode_NewAX::HandleCommandList(u32 addr) +{ + // Signal end of processing + m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); +} + +void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) +{ + // Indicates if the next message is a command list address. + static bool next_is_cmdlist = false; + bool set_next_is_cmdlist = false; + + if (next_is_cmdlist) + { + HandleCommandList(mail); + } + else if (m_UploadSetupInProgress) + { + PrepareBootUCode(mail); + } + else if (mail == MAIL_RESUME) + { + // Acknowledge the resume request + m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + } + else if (mail == MAIL_NEWUCODE) + { + soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(false); + m_UploadSetupInProgress = true; + } + else if (mail == MAIL_RESET) + { + m_DSPHLE->SetUCode(UCODE_ROM); + } + else if (mail == MAIL_CONTINUE) + { + // We don't have to do anything here - the CPU does not wait for a ACK + // and sends a cmdlist mail just after. + } + else if ((mail & MAIL_CMDLIST_MASK) == MAIL_CMDLIST) + { + // A command list address is going to be sent next. + set_next_is_cmdlist = true; + } + else + { + ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown mail sent to AX::HandleMail: %08x", mail); + } + + next_is_cmdlist = set_next_is_cmdlist; +} + +void CUCode_NewAX::MixAdd(short* out_buffer, int nsamples) +{ + // nsamples * 2 for left and right audio channel + memset(out_buffer, 0, nsamples * 2 * sizeof (short)); +} + +void CUCode_NewAX::Update(int cycles) +{ + // Used for UCode switching. + if (NeedsResumeMail()) + { + m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + } +} + +void CUCode_NewAX::DoState(PointerWrap& p) +{ + DoStateShared(p); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h new file mode 100644 index 0000000000..769f58d9d1 --- /dev/null +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -0,0 +1,51 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official Git repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef _UCODE_NEWAX_H +#define _UCODE_NEWAX_H + +#include "UCodes.h" +#include "UCode_AXStructs.h" + +class CUCode_NewAX : public IUCode +{ +public: + CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc); + virtual ~CUCode_NewAX(); + + void HandleMail(u32 mail); + void MixAdd(short* out_buffer, int nsamples); + void Update(int cycles); + void DoState(PointerWrap& p); + +private: + enum MailType + { + MAIL_RESUME = 0xCDD10000, + MAIL_NEWUCODE = 0xCDD10001, + MAIL_RESET = 0xCDD10002, + MAIL_CONTINUE = 0xCDD10003, + + // CPU sends 0xBABE0000 | cmdlist_size to the DSP + MAIL_CMDLIST = 0xBABE0000, + MAIL_CMDLIST_MASK = 0xFFFF0000 + }; + + void HandleCommandList(u32 addr); +}; + +#endif // !_UCODE_NEWAX_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp index c04bf41403..58e6198205 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp @@ -19,6 +19,7 @@ #include "UCode_AX.h" #include "UCode_AXWii.h" +#include "UCode_NewAX.h" #include "UCode_Zelda.h" #include "UCode_ROM.h" #include "UCode_CARD.h" @@ -57,7 +58,7 @@ IUCode* UCodeFactory(u32 _CRC, DSPHLE *dsp_hle, bool bWii) case 0xe2136399: // billy hatcher, dragonballz, mario party 5, TMNT, ava1080 case 0x3389a79e: // MP1/MP2 Wii (Metroid Prime Trilogy) INFO_LOG(DSPHLE, "CRC %08x: AX ucode chosen", _CRC); - return new CUCode_AX(dsp_hle, _CRC); + return new CUCode_NewAX(dsp_hle, _CRC); case 0x6ba3b3ea: // IPL - PAL case 0x24b22038: // IPL - NTSC/NTSC-JAP From 9e813502acf9d7240c648275277689007a637b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 05:33:04 +0100 Subject: [PATCH 056/252] Create a new thread for AX and make it handle the command lists --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 51 +++++++++++++++++-- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 16 ++++++ 2 files changed, 63 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index 28ef93a9bb..117dac63cb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -20,6 +20,8 @@ CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) : IUCode(dsp_hle, crc) + , m_cmdlist_addr(0) + , m_axthread(&CUCode_NewAX::AXThread, this) { m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); @@ -27,14 +29,46 @@ CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) CUCode_NewAX::~CUCode_NewAX() { + m_cmdlist_addr = (u32)-1; // Special value to signal end + NotifyAXThread(); + m_axthread.join(); + m_rMailHandler.Clear(); } +void CUCode_NewAX::AXThread() +{ + while (true) + { + { + std::unique_lock lk(m_cmdlist_mutex); + while (m_cmdlist_addr == 0) + m_cmdlist_cv.wait(lk); + } + + if (m_cmdlist_addr == (u32)-1) // End of thread signal + break; + + m_processing.lock(); + HandleCommandList(m_cmdlist_addr); + m_cmdlist_addr = 0; + + // Signal end of processing + m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + m_processing.unlock(); + } +} + +void CUCode_NewAX::NotifyAXThread() +{ + std::unique_lock lk(m_cmdlist_mutex); + m_cmdlist_cv.notify_one(); +} + void CUCode_NewAX::HandleCommandList(u32 addr) { - // Signal end of processing - m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); - DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + WARN_LOG(DSPHLE, "TODO: HandleCommandList(%08x)", addr); } void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) @@ -43,9 +77,15 @@ void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) static bool next_is_cmdlist = false; bool set_next_is_cmdlist = false; + // Wait for DSP processing to be done before answering any mail. This is + // safe to do because it matches what the DSP does on real hardware: there + // is no interrupt when a mail from CPU is received. + m_processing.lock(); + if (next_is_cmdlist) { - HandleCommandList(mail); + m_cmdlist_addr = mail; + NotifyAXThread(); } else if (m_UploadSetupInProgress) { @@ -81,6 +121,7 @@ void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown mail sent to AX::HandleMail: %08x", mail); } + m_processing.unlock(); next_is_cmdlist = set_next_is_cmdlist; } @@ -102,5 +143,7 @@ void CUCode_NewAX::Update(int cycles) void CUCode_NewAX::DoState(PointerWrap& p) { + std::lock_guard lk(m_processing); + DoStateShared(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index 769f58d9d1..a1f881bd38 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -45,6 +45,22 @@ private: MAIL_CMDLIST_MASK = 0xFFFF0000 }; + // Volatile because it's set by HandleMail and accessed in + // HandleCommandList, which are running in two different threads. + volatile u32 m_cmdlist_addr; + + std::thread m_axthread; + + // Sync objects + std::mutex m_processing; + std::condition_variable m_cmdlist_cv; + std::mutex m_cmdlist_mutex; + + // Send a notification to the AX thread to tell him a new cmdlist addr is + // available for processing. + void NotifyAXThread(); + + void AXThread(); void HandleCommandList(u32 addr); }; From 7535c6d9038684c2a27f7307dd4f2439829b5a2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 06:15:55 +0100 Subject: [PATCH 057/252] Parse the AX command list in the AX thread --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 97 +++++++++++++++++-- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 35 ++++++- 2 files changed, 119 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index 117dac63cb..31799f2675 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -20,7 +20,7 @@ CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) : IUCode(dsp_hle, crc) - , m_cmdlist_addr(0) + , m_cmdlist_size(0) , m_axthread(&CUCode_NewAX::AXThread, this) { m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); @@ -29,7 +29,7 @@ CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) CUCode_NewAX::~CUCode_NewAX() { - m_cmdlist_addr = (u32)-1; // Special value to signal end + m_cmdlist_size = (u16)-1; // Special value to signal end NotifyAXThread(); m_axthread.join(); @@ -42,16 +42,16 @@ void CUCode_NewAX::AXThread() { { std::unique_lock lk(m_cmdlist_mutex); - while (m_cmdlist_addr == 0) + while (m_cmdlist_size == 0) m_cmdlist_cv.wait(lk); } - if (m_cmdlist_addr == (u32)-1) // End of thread signal + if (m_cmdlist_size == (u16)-1) // End of thread signal break; m_processing.lock(); - HandleCommandList(m_cmdlist_addr); - m_cmdlist_addr = 0; + HandleCommandList(); + m_cmdlist_size = 0; // Signal end of processing m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); @@ -66,15 +66,78 @@ void CUCode_NewAX::NotifyAXThread() m_cmdlist_cv.notify_one(); } -void CUCode_NewAX::HandleCommandList(u32 addr) +void CUCode_NewAX::HandleCommandList() { - WARN_LOG(DSPHLE, "TODO: HandleCommandList(%08x)", addr); + u16 pb_addr_hi, pb_addr_lo; + u32 pb_addr = 0; + + u32 curr_idx = 0; + bool end = false; + while (!end) + { + u16 cmd = m_cmdlist[curr_idx++]; + + switch (cmd) + { + + // A lot of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. + // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". + + case CMD_STUDIO_ADDR: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_01: curr_idx += 5; break; + + case CMD_PB_ADDR: + pb_addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + pb_addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + pb_addr = (pb_addr_hi << 16) | pb_addr_lo; + + WARN_LOG(DSPHLE, "PB addr: %08x", pb_addr); + break; + + case CMD_PROCESS: + ProcessPB(pb_addr); + break; + + case CMD_UNK_04: curr_idx += 4; break; + case CMD_UNK_05: curr_idx += 4; break; + case CMD_UNK_06: curr_idx += 2; break; + case CMD_SBUFFER_ADDR: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_08: curr_idx += 10; break; // TODO: check + case CMD_UNK_09: curr_idx += 2; break; + case CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_0B: break; // TODO: check other versions + case CMD_UNK_0C: break; // TODO: check other versions + case CMD_UNK_0D: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_0E: curr_idx += 4; break; + + case CMD_END: + end = true; + break; + + case CMD_UNK_10: curr_idx += 4; break; + case CMD_UNK_11: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_12: curr_idx += 1; break; + case CMD_UNK_13: curr_idx += 12; break; + + default: + ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown command in AX cmdlist: %04x", cmd); + end = true; + break; + } + } +} + +void CUCode_NewAX::ProcessPB(u32 pb_addr) +{ + NOTICE_LOG(DSPHLE, "TODO: process pb %08x", pb_addr); } void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) { // Indicates if the next message is a command list address. static bool next_is_cmdlist = false; + static u16 cmdlist_size = 0; + bool set_next_is_cmdlist = false; // Wait for DSP processing to be done before answering any mail. This is @@ -84,7 +147,7 @@ void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) if (next_is_cmdlist) { - m_cmdlist_addr = mail; + CopyCmdList(mail, cmdlist_size); NotifyAXThread(); } else if (m_UploadSetupInProgress) @@ -97,7 +160,7 @@ void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); } - else if (mail == MAIL_NEWUCODE) + else if (mail == MAIL_NEW_UCODE) { soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(false); m_UploadSetupInProgress = true; @@ -115,6 +178,7 @@ void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) { // A command list address is going to be sent next. set_next_is_cmdlist = true; + cmdlist_size = (u16)(mail & ~MAIL_CMDLIST_MASK); } else { @@ -125,6 +189,19 @@ void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) next_is_cmdlist = set_next_is_cmdlist; } +void CUCode_NewAX::CopyCmdList(u32 addr, u16 size) +{ + if (size >= (sizeof (m_cmdlist) / sizeof (u16))) + { + ERROR_LOG(DSPHLE, "Command list at %08x is too large: size=%d", addr, size); + return; + } + + for (u32 i = 0; i < size; ++i, addr += 2) + m_cmdlist[i] = HLEMemory_Read_U16(addr); + m_cmdlist_size = size; +} + void CUCode_NewAX::MixAdd(short* out_buffer, int nsamples) { // nsamples * 2 for left and right audio channel diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index a1f881bd38..92184fe38f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -36,7 +36,7 @@ private: enum MailType { MAIL_RESUME = 0xCDD10000, - MAIL_NEWUCODE = 0xCDD10001, + MAIL_NEW_UCODE = 0xCDD10001, MAIL_RESET = 0xCDD10002, MAIL_CONTINUE = 0xCDD10003, @@ -45,9 +45,34 @@ private: MAIL_CMDLIST_MASK = 0xFFFF0000 }; + enum CmdType + { + CMD_STUDIO_ADDR = 0x00, + CMD_UNK_01 = 0x01, + CMD_PB_ADDR = 0x02, + CMD_PROCESS = 0x03, + CMD_UNK_04 = 0x04, + CMD_UNK_05 = 0x05, + CMD_UNK_06 = 0x06, + CMD_SBUFFER_ADDR = 0x07, + CMD_UNK_08 = 0x08, + CMD_UNK_09 = 0x09, + CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR = 0x0A, + CMD_UNK_0B = 0x0B, + CMD_UNK_0C = 0x0C, + CMD_UNK_0D = 0x0D, + CMD_UNK_0E = 0x0E, + CMD_END = 0x0F, + CMD_UNK_10 = 0x10, + CMD_UNK_11 = 0x11, + CMD_UNK_12 = 0x12, + CMD_UNK_13 = 0x13, + }; + // Volatile because it's set by HandleMail and accessed in // HandleCommandList, which are running in two different threads. - volatile u32 m_cmdlist_addr; + volatile u16 m_cmdlist[512]; + volatile u32 m_cmdlist_size; std::thread m_axthread; @@ -56,12 +81,16 @@ private: std::condition_variable m_cmdlist_cv; std::mutex m_cmdlist_mutex; + // Copy a command list from memory to our temp buffer + void CopyCmdList(u32 addr, u16 size); + // Send a notification to the AX thread to tell him a new cmdlist addr is // available for processing. void NotifyAXThread(); void AXThread(); - void HandleCommandList(u32 addr); + void HandleCommandList(); + void ProcessPB(u32 pb_addr); }; #endif // !_UCODE_NEWAX_H From 18f3630af50ce5ec5e0be97d7634daaf32d776bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 06:53:36 +0100 Subject: [PATCH 058/252] PBs processing is now done, just need the output to be able to test --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 116 +++++++++++++++++- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 2 +- 2 files changed, 114 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index 31799f2675..e4a05c42ba 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -16,6 +16,7 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "UCode_NewAX.h" +#include "UCode_AX_Voice.h" #include "../../DSP.h" CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) @@ -95,7 +96,7 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() break; case CMD_PROCESS: - ProcessPB(pb_addr); + ProcessPBList(pb_addr); break; case CMD_UNK_04: curr_idx += 4; break; @@ -127,9 +128,118 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() } } -void CUCode_NewAX::ProcessPB(u32 pb_addr) +// From old UCode_AX.cpp. +static void VoiceHacks(AXPB &pb) { - NOTICE_LOG(DSPHLE, "TODO: process pb %08x", pb_addr); + // get necessary values + const u32 sampleEnd = (pb.audio_addr.end_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.end_addr_lo; + const u32 loopPos = (pb.audio_addr.loop_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.loop_addr_lo; + // const u32 updaddr = (u32)(pb.updates.data_hi << 16) | pb.updates.data_lo; + // const u16 updpar = HLEMemory_Read_U16(updaddr); + // const u16 upddata = HLEMemory_Read_U16(updaddr + 2); + + // ======================================================================================= + /* Fix problems introduced with the SSBM fix. Sometimes when a music stream ended sampleEnd + would end up outside of bounds while the block was still playing resulting in noise + a strange noise. This should take care of that. + */ + if ((sampleEnd > (0x017fffff * 2) || loopPos > (0x017fffff * 2))) // ARAM bounds in nibbles + { + pb.running = 0; + + // also reset all values if it makes any difference + pb.audio_addr.cur_addr_hi = 0; pb.audio_addr.cur_addr_lo = 0; + pb.audio_addr.end_addr_hi = 0; pb.audio_addr.end_addr_lo = 0; + pb.audio_addr.loop_addr_hi = 0; pb.audio_addr.loop_addr_lo = 0; + + pb.src.cur_addr_frac = 0; pb.src.ratio_hi = 0; pb.src.ratio_lo = 0; + pb.adpcm.pred_scale = 0; pb.adpcm.yn1 = 0; pb.adpcm.yn2 = 0; + + pb.audio_addr.looping = 0; + pb.adpcm_loop_info.pred_scale = 0; + pb.adpcm_loop_info.yn1 = 0; pb.adpcm_loop_info.yn2 = 0; + } + + /* + // the fact that no settings are reset (except running) after a SSBM type music stream or another + looping block (for example in Battle Stadium DON) has ended could cause loud garbled sound to be + played from one or more blocks. Perhaps it was in conjunction with the old sequenced music fix below, + I'm not sure. This was an attempt to prevent that anyway by resetting all. But I'm not sure if this + is needed anymore. Please try to play SSBM without it and see if it works anyway. + */ + if ( + // detect blocks that have recently been running that we should reset + pb.running == 0 && pb.audio_addr.looping == 1 + //pb.running == 0 && pb.adpcm_loop_info.pred_scale + + // this prevents us from ruining sequenced music blocks, may not be needed + /* + && !(pb.updates.num_updates[0] || pb.updates.num_updates[1] || pb.updates.num_updates[2] + || pb.updates.num_updates[3] || pb.updates.num_updates[4]) + */ + //&& !(updpar || upddata) + + && pb.mixer_control == 0 // only use this in SSBM + ) + { + // reset the detection values + pb.audio_addr.looping = 0; + pb.adpcm_loop_info.pred_scale = 0; + pb.adpcm_loop_info.yn1 = 0; pb.adpcm_loop_info.yn2 = 0; + + //pb.audio_addr.cur_addr_hi = 0; pb.audio_addr.cur_addr_lo = 0; + //pb.audio_addr.end_addr_hi = 0; pb.audio_addr.end_addr_lo = 0; + //pb.audio_addr.loop_addr_hi = 0; pb.audio_addr.loop_addr_lo = 0; + + //pb.src.cur_addr_frac = 0; PBs[i].src.ratio_hi = 0; PBs[i].src.ratio_lo = 0; + //pb.adpcm.pred_scale = 0; pb.adpcm.yn1 = 0; pb.adpcm.yn2 = 0; + } +} + +static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) +{ + u32 start_idx = 0; + for (int i = 0; i < curr_ms; ++i) + start_idx += pb.updates.num_updates[i]; + + u32 update_addr = (pb.updates.data_hi << 16) | pb.updates.data_lo; + for (u32 i = start_idx; i < start_idx + pb.updates.num_updates[curr_ms]; ++i) + { + u16 update_off = HLEMemory_Read_U16(update_addr + 4 * i); + u16 update_val = HLEMemory_Read_U16(update_addr + 4 * i + 2); + + ((u16*)&pb)[update_off] = update_val; + } +} + +void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) +{ + static int tmp_mix_buffer_left[5 * 32], tmp_mix_buffer_right[5 * 32]; + + AXPB pb; + + while (pb_addr) + { + if (!ReadPB(pb_addr, pb)) + break; + + for (int curr_ms = 0; curr_ms < 5; ++curr_ms) + { + ApplyUpdatesForMs(pb, curr_ms); + + // TODO: is that still needed? + if (m_CRC != 0x3389a79e) + VoiceHacks(pb); + + MixAddVoice(pb, tmp_mix_buffer_left + 32 * curr_ms, + tmp_mix_buffer_right + 32 * curr_ms, 32); + } + + WritePB(pb_addr, pb); + pb_addr = (pb.next_pb_hi << 16) | pb.next_pb_lo; + } + + // TODO: write the 5ms back to a buffer the audio interface can read from } void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index 92184fe38f..70a06a7408 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -90,7 +90,7 @@ private: void AXThread(); void HandleCommandList(); - void ProcessPB(u32 pb_addr); + void ProcessPBList(u32 pb_addr); }; #endif // !_UCODE_NEWAX_H From 0b275c20af99ca601616d350e7cebf407470aea2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 11:20:54 +0100 Subject: [PATCH 059/252] Added output support to NewAX. Now working fine with Tales of Symphonia. --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 92 +++++++++++++++---- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 8 +- 2 files changed, 83 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index e4a05c42ba..ea9dd57e3c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -19,6 +19,12 @@ #include "UCode_AX_Voice.h" #include "../../DSP.h" +// Useful macro to convert xxx_hi + xxx_lo to xxx for 32 bits. +#define HILO_TO_32(name) \ + ((name##_hi << 16) | name##_lo) + +#define MIXBUF_MAX_SAMPLES 16000 // 500ms of stereo audio + CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) : IUCode(dsp_hle, crc) , m_cmdlist_size(0) @@ -69,7 +75,8 @@ void CUCode_NewAX::NotifyAXThread() void CUCode_NewAX::HandleCommandList() { - u16 pb_addr_hi, pb_addr_lo; + u16 addr_hi, addr_lo; + u32 pb_addr = 0; u32 curr_idx = 0; @@ -84,15 +91,18 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() // A lot of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". - case CMD_STUDIO_ADDR: curr_idx += 2; break; + case CMD_STUDIO_ADDR: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + SetupProcessing(HILO_TO_32(addr)); + break; + case CMD_UNK_01: curr_idx += 5; break; case CMD_PB_ADDR: - pb_addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - pb_addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - pb_addr = (pb_addr_hi << 16) | pb_addr_lo; - - WARN_LOG(DSPHLE, "PB addr: %08x", pb_addr); + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + pb_addr = HILO_TO_32(addr); break; case CMD_PROCESS: @@ -109,7 +119,15 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() case CMD_UNK_0B: break; // TODO: check other versions case CMD_UNK_0C: break; // TODO: check other versions case CMD_UNK_0D: curr_idx += 2; break; - case CMD_UNK_0E: curr_idx += 4; break; + + case CMD_OUTPUT: + // Skip the first address, we don't know what it's used for. + curr_idx += 2; + + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + OutputSamples(HILO_TO_32(addr)); + break; case CMD_END: end = true; @@ -202,7 +220,7 @@ static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) for (int i = 0; i < curr_ms; ++i) start_idx += pb.updates.num_updates[i]; - u32 update_addr = (pb.updates.data_hi << 16) | pb.updates.data_lo; + u32 update_addr = HILO_TO_32(pb.updates.data); for (u32 i = start_idx; i < start_idx + pb.updates.num_updates[curr_ms]; ++i) { u16 update_off = HLEMemory_Read_U16(update_addr + 4 * i); @@ -212,9 +230,22 @@ static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) } } +void CUCode_NewAX::SetupProcessing(u32 studio_addr) +{ + // Initialize to 0. Real hardware initializes using values from studio_addr + // (to have volume ramps instead of 0), but we don't emulate this yet. + + (void)studio_addr; + + memset(m_samples_left, 0, sizeof (m_samples_left)); + memset(m_samples_right, 0, sizeof (m_samples_right)); +} + void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) { - static int tmp_mix_buffer_left[5 * 32], tmp_mix_buffer_right[5 * 32]; + // Samples per millisecond. In theory DSP sampling rate can be changed from + // 32KHz to 48KHz, but AX always process at 32KHz. + u32 spms = 32; AXPB pb; @@ -231,15 +262,44 @@ void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) if (m_CRC != 0x3389a79e) VoiceHacks(pb); - MixAddVoice(pb, tmp_mix_buffer_left + 32 * curr_ms, - tmp_mix_buffer_right + 32 * curr_ms, 32); + MixAddVoice(pb, m_samples_left + spms * curr_ms, + m_samples_right + spms * curr_ms, spms); } WritePB(pb_addr, pb); - pb_addr = (pb.next_pb_hi << 16) | pb.next_pb_lo; + pb_addr = HILO_TO_32(pb.next_pb); } - // TODO: write the 5ms back to a buffer the audio interface can read from + // Clamp to 16 bits. + // TODO: check the clamping is done in this command and not in a later + // command. + for (u32 i = 0; i < 5 * spms; ++i) + { + int left = m_samples_left[i]; + int right = m_samples_right[i]; + + if (left < -32767) left = -32767; + if (left > 32767) left = 32767; + if (right < -32767) right = -32767; + if (right > 32767) right = 32767; + + m_samples_left[i] = left; + m_samples_right[i] = right; + } +} + +void CUCode_NewAX::OutputSamples(u32 out_addr) +{ + // 32 samples per ms, 5 ms, 2 channels + short buffer[5 * 32 * 2]; + + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + buffer[2 * i] = Common::swap16(m_samples_left[i]); + buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(m_samples_right[i]); + } + + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(out_addr), buffer, sizeof (buffer)); } void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) @@ -314,8 +374,8 @@ void CUCode_NewAX::CopyCmdList(u32 addr, u16 size) void CUCode_NewAX::MixAdd(short* out_buffer, int nsamples) { - // nsamples * 2 for left and right audio channel - memset(out_buffer, 0, nsamples * 2 * sizeof (short)); + // Should never be called: we do not set HLE as ready. + // We accurately send samples to RAM instead of directly to the mixer. } void CUCode_NewAX::Update(int cycles) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index 70a06a7408..12886c5724 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -61,7 +61,7 @@ private: CMD_UNK_0B = 0x0B, CMD_UNK_0C = 0x0C, CMD_UNK_0D = 0x0D, - CMD_UNK_0E = 0x0E, + CMD_OUTPUT = 0x0E, CMD_END = 0x0F, CMD_UNK_10 = 0x10, CMD_UNK_11 = 0x11, @@ -69,6 +69,10 @@ private: CMD_UNK_13 = 0x13, }; + // 32 * 5 because 32 samples per millisecond, for 5 milliseconds. + int m_samples_left[32 * 5]; + int m_samples_right[32 * 5]; + // Volatile because it's set by HandleMail and accessed in // HandleCommandList, which are running in two different threads. volatile u16 m_cmdlist[512]; @@ -90,7 +94,9 @@ private: void AXThread(); void HandleCommandList(); + void SetupProcessing(u32 studio_addr); void ProcessPBList(u32 pb_addr); + void OutputSamples(u32 out_addr); }; #endif // !_UCODE_NEWAX_H From 6a1241c03e3adc3a74b5f6dda9ea42f7316ce049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 11:25:27 +0100 Subject: [PATCH 060/252] Make a hack optional to fix 48KHz output mode with NewAX --- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 11 ++++++++--- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 2 +- 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index bf5e4d9b6b..1d35ed797a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -100,12 +100,17 @@ inline bool WritePB(u32 addr, AXPBWii &PB) template inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, int *templbuffer, int *temprbuffer, - int _iSize) + int _iSize, bool resample = true) { if (pb.running) { - const u32 ratio = (u32)(((pb.src.ratio_hi << 16) + pb.src.ratio_lo) - * /*ratioFactor:*/((float)AudioInterface::GetAIDSampleRate() / (float)soundStream->GetMixer()->GetSampleRate())); + float ratioFactor; + if (resample) + ratioFactor = (float)AudioInterface::GetAIDSampleRate() / (float)soundStream->GetMixer()->GetSampleRate(); + else + ratioFactor = 1.0; + + const u32 ratio = (u32)(((pb.src.ratio_hi << 16) + pb.src.ratio_lo) * ratioFactor); u32 sampleEnd = (pb.audio_addr.end_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.end_addr_lo; u32 loopPos = (pb.audio_addr.loop_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.loop_addr_lo; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index ea9dd57e3c..7df82287f7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -263,7 +263,7 @@ void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) VoiceHacks(pb); MixAddVoice(pb, m_samples_left + spms * curr_ms, - m_samples_right + spms * curr_ms, spms); + m_samples_right + spms * curr_ms, spms, false); } WritePB(pb_addr, pb); From 24d430eba0026b2efbbed180c8b3b53b50e947a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 11:32:57 +0100 Subject: [PATCH 061/252] Add NewAX to the VC++ project files --- Source/Core/Core/Core.vcxproj | 4 +++- Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters | 8 +++++++- 2 files changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj b/Source/Core/Core/Core.vcxproj index e03d40e43a..fb2d0bafdf 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj @@ -265,6 +265,7 @@ + @@ -466,6 +467,7 @@ + @@ -592,4 +594,4 @@ - \ No newline at end of file + diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters index 020cf76ad0..482b2bd9b5 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters @@ -206,6 +206,9 @@ HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes @@ -748,6 +751,9 @@ HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes @@ -1174,4 +1180,4 @@ {3e9e6e83-c1bf-45f9-aeff-231f98f60d29} - \ No newline at end of file + From db46ccd1757f763bbbf7108a8c47ed060b1df1c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 12:08:41 +0100 Subject: [PATCH 062/252] More accurate mixing buffers initialization using parameters from command 00 --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 35 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 30 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index 7df82287f7..1ee0c799f3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -232,13 +232,38 @@ static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) void CUCode_NewAX::SetupProcessing(u32 studio_addr) { - // Initialize to 0. Real hardware initializes using values from studio_addr - // (to have volume ramps instead of 0), but we don't emulate this yet. + u16 studio_data[0x20]; - (void)studio_addr; + for (u32 i = 0; i < 0x20; ++i) + studio_data[i] = HLEMemory_Read_U16(studio_addr + 2 * i); - memset(m_samples_left, 0, sizeof (m_samples_left)); - memset(m_samples_right, 0, sizeof (m_samples_right)); + // studio_data[0, 1, 2] are for left samples volume ramping + s32 left_init = (s32)((studio_data[0] << 16) | studio_data[1]); + s16 left_delta = (s16)studio_data[2]; + if (!left_init) + memset(m_samples_left, 0, sizeof (m_samples_left)); + else + { + for (u32 i = 0; i < 32 * 5; ++i) + { + m_samples_left[i] = left_init; + left_init -= left_delta; + } + } + + // studio_data[3, 4, 5] are for right samples volume ramping + s32 right_init = (s32)((studio_data[0] << 16) | studio_data[1]); + s16 right_delta = (s16)studio_data[2]; + if (!right_init) + memset(m_samples_right, 0, sizeof (m_samples_right)); + else + { + for (u32 i = 0; i < 32 * 5; ++i) + { + m_samples_right[i] = right_init; + right_init -= right_delta; + } + } } void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) From 61c1fab2c62e2f841590e91cbcd4450f5f432bfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 12:13:19 +0100 Subject: [PATCH 063/252] Fix Windows support again: std::thread can't take a member pointer with StdThread.h from Common --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 7 ++++++- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 4 ++++ 2 files changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index 1ee0c799f3..0662511f92 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) : IUCode(dsp_hle, crc) , m_cmdlist_size(0) - , m_axthread(&CUCode_NewAX::AXThread, this) + , m_axthread(&SpawnAXThread, this) { m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); @@ -43,6 +43,11 @@ CUCode_NewAX::~CUCode_NewAX() m_rMailHandler.Clear(); } +void CUCode_NewAX::SpawnAXThread(CUCode_NewAX* self) +{ + self->AXThread(); +} + void CUCode_NewAX::AXThread() { while (true) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index 12886c5724..118d64e7ab 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -32,6 +32,10 @@ public: void Update(int cycles); void DoState(PointerWrap& p); + // Needed because StdThread.h std::thread implem does not support member + // pointers. + static void SpawnAXThread(CUCode_NewAX* self); + private: enum MailType { From 5ce7728b91400f0dbe63d89a67b3b2098ee6a596 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "kostamarino@hotmail.com" Date: Wed, 14 Nov 2012 18:48:42 +0200 Subject: [PATCH 064/252] Gameini database update/additions for NBA LIVE 06, NBA LIVE 2005, NBA LIVE 2004, NBA Live 2003, Pokemon Colosseum, Dark Summit, 4x4 Evolution 2, Skies of Arcadia Legends, Need For Speed : Hot Pursuit 2, Mission: Impossible Operation Surma, TALES OF SYMPHONIA, CITY RACER, DISNEY'S TARZAN, Blowout, WAVE RACE / BLUE STORM, Pokepark Wii, ONEPIECE UNLIMITED ADVENTURE, ONEPIECE UNLIMITED CRUISE EPISODE 2, Mario & Sonic at the Olympic Winter Games, Worms Battle Islands, Shrek 2, Summoner 2, Rubik's Puzzle World, Kirby's Dream Collection Special Edition. --- Data/User/GameConfig/G3RD52.ini | 16 ++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/G3RE52.ini | 16 ++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/G3RF52.ini | 16 ++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/G3RP52.ini | 16 ++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/G6NE69.ini | 11 ++++++++++- Data/User/GameConfig/G6NP69.ini | 11 ++++++++++- Data/User/GameConfig/GC6E01.ini | 3 +-- Data/User/GameConfig/GC6P01.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/GDSE78.ini | 17 ++++++++++++++--- Data/User/GameConfig/GDSP78.ini | 19 +++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GE4E7D.ini | 13 +++++++++++-- Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/GH2E69.ini | 30 ++++++++++++++++++------------ Data/User/GameConfig/GH2P69.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GLYE69.ini | 12 +++++++++++- Data/User/GameConfig/GLYP69.ini | 16 ++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GMIE70.ini | 5 ++++- Data/User/GameConfig/GMIP70.ini | 5 ++++- Data/User/GameConfig/GN8E69.ini | 15 +++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GN8P69.ini | 15 +++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GNLE69.ini | 15 +++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini | 3 +-- Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/GRQE41.ini | 15 +++++++++++++-- Data/User/GameConfig/GS2D78.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GS2E78.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GS2F78.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GS2P78.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GTZE41.ini | 15 +++++++++++++-- Data/User/GameConfig/GTZP41.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/GWOE5G.ini | 14 ++++++++++++-- Data/User/GameConfig/GWRE01.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/GWRP01.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/R8AE01.ini | 2 ++ Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/RIUPAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini | 6 +++--- Data/User/GameConfig/ROLJ01.ini | 6 +++--- Data/User/GameConfig/ROLK01.ini | 6 +++--- Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini | 6 +++--- Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/ROUPAF.ini | 2 +- Data/User/GameConfig/RRZEGY.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/RRZPGY.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/S72E01.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/S72J01.ini | 18 ++++++++++++++++++ Data/User/GameConfig/SILE78.ini | 5 ++--- Data/User/GameConfig/SILP78.ini | 5 ++--- 54 files changed, 479 insertions(+), 65 deletions(-) create mode 100644 Data/User/GameConfig/G3RD52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/G3RE52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/G3RF52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/G3RP52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GDSP78.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GH2P69.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GLYP69.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GN8E69.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GN8P69.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GNLE69.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GS2D78.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GS2E78.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GS2F78.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GS2P78.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GTZP41.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/RRZEGY.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/RRZPGY.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/S72E01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/S72J01.ini diff --git a/Data/User/GameConfig/G3RD52.ini b/Data/User/GameConfig/G3RD52.ini new file mode 100644 index 0000000000..e939d6e28a --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G3RD52.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# G3RD52 - Shrek 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need lle audio to be fixed. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 1 +PH_SZFar = 1 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = 20 +PH_ZFar = 1.99998 +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G3RE52.ini b/Data/User/GameConfig/G3RE52.ini new file mode 100644 index 0000000000..15a742f636 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G3RE52.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# G3RE52 - Shrek 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need lle audio to be fixed. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 1 +PH_SZFar = 1 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = 20 +PH_ZFar = 1.99998 +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G3RF52.ini b/Data/User/GameConfig/G3RF52.ini new file mode 100644 index 0000000000..cde2d9a8ca --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G3RF52.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# G3RF52 - Shrek 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need lle audio to be fixed. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 1 +PH_SZFar = 1 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = 20 +PH_ZFar = 1.99998 +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G3RP52.ini b/Data/User/GameConfig/G3RP52.ini new file mode 100644 index 0000000000..bb42289bd9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G3RP52.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# G3RP52 - Shrek 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need lle audio to be fixed. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 1 +PH_SZNear = 1 +PH_SZFar = 1 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = 20 +PH_ZFar = 1.99998 +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G6NE69.ini b/Data/User/GameConfig/G6NE69.ini index 832bea8e5f..9759e5911d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G6NE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G6NE69.ini @@ -2,6 +2,15 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/G6NP69.ini b/Data/User/GameConfig/G6NP69.ini index 8a35467139..314a7ae4f5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G6NP69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G6NP69.ini @@ -2,6 +2,15 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GC6E01.ini b/Data/User/GameConfig/GC6E01.ini index 6b8e2c10c3..b745ef89b2 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GC6E01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GC6E01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = HLE music drops notes, if EFB scale is not integral, 1x, 2x or 3x serious texture glitches occur +EmulationIssues = If EFB scale is not integral, serious texture glitches occur. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -16,4 +16,3 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] EFBScale = 1 SafeTextureCacheColorSamples = 0 - diff --git a/Data/User/GameConfig/GC6P01.ini b/Data/User/GameConfig/GC6P01.ini index e5ed8f4587..4ebad29a0f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GC6P01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GC6P01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = HLE music drops notes, if EFB scale is not integral, 1x, 2x or 3x serious texture glitches occur +EmulationIssues = If EFB scale is not integral, serious texture glitches occur. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GDSE78.ini b/Data/User/GameConfig/GDSE78.ini index 36adee24cc..d315811b96 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GDSE78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GDSE78.ini @@ -1,8 +1,19 @@ # GDSE78 - Dark Summit [Core] Values set here will override the main dolphin settings. -TLBHack=1 +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for the videos to display. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GDSP78.ini b/Data/User/GameConfig/GDSP78.ini new file mode 100644 index 0000000000..acebf51c09 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GDSP78.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GDSP78 - Dark Summit +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for the videos to display. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GE4E7D.ini b/Data/User/GameConfig/GE4E7D.ini index 234c5a4812..66d98e1fe3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GE4E7D.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GE4E7D.ini @@ -1,8 +1,17 @@ # GE4E7D - 4x4 Evolution 2 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 +SkipIdle = 0 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 -EmulationIssues = Stuck at +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Idleskipping causes speed issues(menus,etc.) [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini b/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini index 95afa9f062..3cf24a25c5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEAE8P.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = LLE audio is needed to fix sound issues. Gfx glitches. +EmulationIssues = Gfx glitches. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini b/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini index 92aa6472a9..e9fcefdcea 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GEAP8P.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = LLE audio is needed to fix sound issues. Gfx glitches. +EmulationIssues = Gfx glitches. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GH2E69.ini b/Data/User/GameConfig/GH2E69.ini index 8f8edf2532..b1f64e6ef7 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GH2E69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GH2E69.ini @@ -1,12 +1,18 @@ -# GH2E69 - NFS: HP2 -[Core] Values set here will override the main dolphin settings. -MMU = 1 -[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Intro videos are messed up, skip them. Game is slow (r6651) -[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -[ActionReplay] Add action replay cheats here. -[Video] -ProjectionHack = 0 -[Gecko] - +# GH2E69 - NFS: HP2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Intro videos are messed up, skip them. Needs LLE audio for proper sound and the game is slow. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GH2P69.ini b/Data/User/GameConfig/GH2P69.ini new file mode 100644 index 0000000000..006dad78dc --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GH2P69.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GH2P69 - NFS: HP2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Intro videos are messed up, skip them. Needs LLE audio for proper sound and the game is slow. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GLYE69.ini b/Data/User/GameConfig/GLYE69.ini index 160e0444b8..da2c0b1537 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GLYE69.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GLYE69.ini @@ -1,6 +1,16 @@ # GLYE69 - NBA LIVE 2005 [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationIssues = +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. +EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GLYP69.ini b/Data/User/GameConfig/GLYP69.ini new file mode 100644 index 0000000000..84392be595 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GLYP69.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +# GLYP69 - NBA LIVE 2005 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. +EmulationStateId = 4 +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GMIE70.ini b/Data/User/GameConfig/GMIE70.ini index f32657ffaa..7e3be02a66 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GMIE70.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GMIE70.ini @@ -3,7 +3,7 @@ TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for Sonic Imager (gadgets). [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -17,3 +17,6 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] UseXFB = True UseRealXFB = False +[Video_Hacks] +EFBCopyEnable = True +EFBToTextureEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GMIP70.ini b/Data/User/GameConfig/GMIP70.ini index 2738d6e0c4..1fb1521e83 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GMIP70.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GMIP70.ini @@ -3,7 +3,7 @@ TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for Sonic Imager (gadgets). [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -17,3 +17,6 @@ PH_ZFar = [Video_Settings] UseXFB = True UseRealXFB = False +[Video_Hacks] +EFBCopyEnable = True +EFBToTextureEnable = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GN8E69.ini b/Data/User/GameConfig/GN8E69.ini new file mode 100644 index 0000000000..3129860bb7 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GN8E69.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GN8E69 - NBA LIVE 2004 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GN8P69.ini b/Data/User/GameConfig/GN8P69.ini new file mode 100644 index 0000000000..f56f46bfcd --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GN8P69.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GN8P69 - NBA LIVE 2004 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GNLE69.ini b/Data/User/GameConfig/GNLE69.ini new file mode 100644 index 0000000000..68dcf3183b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GNLE69.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# GNLE69 - NBA Live 2003 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Sound issues need LLE audio to be fixed and the videos are messed up. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini b/Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini index bf754eb2c5..1b7d9a176c 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQSDAF.ini @@ -5,7 +5,7 @@ #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. #Emulation state validated on r1648 EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin to be solved.(r7184) +EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini b/Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini index 5ab40734e7..df7fae9cf3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQSEAF.ini @@ -426,7 +426,7 @@ EmulationStateId = 4 # Max Affection codes # use only one of these codes at a time for your # favorite character to have max affection. -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin to be solved.(r7184) +EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] $(M) (Datel) @@ -790,4 +790,3 @@ PH_ZFar = 1 SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] DlistCachingEnable = False - diff --git a/Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini b/Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini index 56bc287e7e..8eb054e980 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQSFAF.ini @@ -5,7 +5,7 @@ #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. #Emulation state validated on r1648 EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin to be solved.(r7184) +EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini b/Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini index 64132e6ca7..b7b70f5476 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GQSPAF.ini @@ -5,7 +5,7 @@ #The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. #Emulation state validated on r1648 EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Sound issues need LLE plugin to be solved.(r7184) +EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/GRQE41.ini b/Data/User/GameConfig/GRQE41.ini index c4fbb2e36f..b03f78efd5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GRQE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GRQE41.ini @@ -1,7 +1,18 @@ # GRQE41 - CITY RACER [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 -EmulationIssues = Nothing +EmulationStateId = 2 +EmulationIssues = Needs lle audio for sound and real XFB for videos to show up. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GS2D78.ini b/Data/User/GameConfig/GS2D78.ini new file mode 100644 index 0000000000..85bcce0ad9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GS2D78.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GS2D78 - Summoner 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for the videos to display. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GS2E78.ini b/Data/User/GameConfig/GS2E78.ini new file mode 100644 index 0000000000..ed66cb0da2 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GS2E78.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GS2E78 - Summoner 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for the videos to display. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GS2F78.ini b/Data/User/GameConfig/GS2F78.ini new file mode 100644 index 0000000000..baa39b549c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GS2F78.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GS2F78 - Summoner 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for the videos to display. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GS2P78.ini b/Data/User/GameConfig/GS2P78.ini new file mode 100644 index 0000000000..79fdc07d89 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GS2P78.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GS2P78 - Summoner 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real xfb for the videos to display. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GTZE41.ini b/Data/User/GameConfig/GTZE41.ini index bf6dbaac1d..be20078a64 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GTZE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GTZE41.ini @@ -1,7 +1,18 @@ # GTZE41 - DISNEY'S TARZAN [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 -EmulationIssues = +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real Xfb for videos to display and LLE audio for proper sound and stability (hle freezes ingame). [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GTZP41.ini b/Data/User/GameConfig/GTZP41.ini new file mode 100644 index 0000000000..4a350e41c6 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GTZP41.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GTZP41 - DISNEY'S TARZAN +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs real Xfb for videos to display and LLE audio for proper sound and stability (hle freezes ingame). +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GWOE5G.ini b/Data/User/GameConfig/GWOE5G.ini index 7960d2dc81..44ebf853ef 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWOE5G.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWOE5G.ini @@ -1,7 +1,17 @@ # GWOE5G - Blowout [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 1 -Issues="Does Nothing" +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio to get ingame. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini b/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini index 6bb9265887..17d0f32cdf 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWRE01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = needs the frame cheats from ini +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. $(m) diff --git a/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini b/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini index ff622dc857..bdeeeb8654 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GWRP01.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = goes to before race with framepatch +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [Video] ProjectionHack = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/R8AE01.ini b/Data/User/GameConfig/R8AE01.ini index af8a1a8a8b..56e5afe685 100644 --- a/Data/User/GameConfig/R8AE01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/R8AE01.ini @@ -13,6 +13,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 512 [Video_Hacks] EFBToTextureEnable = False EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini index da321f88ce..6373ea5568 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIPEAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3D11 plugin (r6932) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini index dbbee55ffb..1cf02a9079 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIPJAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3D11 plugin (r6932) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini index 64d6ac3fd5..b6b9edb6fb 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIPPAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3D11 plugin (r6932) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini index e18411c3ff..49dac820e4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIUJAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3D11 plugin (r6932) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RIUPAF.ini b/Data/User/GameConfig/RIUPAF.ini index 2192cb63bd..a557f4e1da 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RIUPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RIUPAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3D11 plugin (r6932) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini b/Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini index 9fb165c654..607d412d7f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROLE8P.ini @@ -2,16 +2,16 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Direct 3d 11 backend. +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] -ProjectionHack = 0 +ProjectionHack = 1 PH_SZNear = 0 PH_SZFar = 0 PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = -PH_ZFar = +PH_ZFar = 0.01 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROLJ01.ini b/Data/User/GameConfig/ROLJ01.ini index 59e58e525a..43348472b6 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROLJ01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROLJ01.ini @@ -2,16 +2,16 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Direct 3d 11 backend. +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] -ProjectionHack = 0 +ProjectionHack = 1 PH_SZNear = 0 PH_SZFar = 0 PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = -PH_ZFar = +PH_ZFar = 0.01 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROLK01.ini b/Data/User/GameConfig/ROLK01.ini index 51ee178104..0b49240afd 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROLK01.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROLK01.ini @@ -2,16 +2,16 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Direct 3d 11 backend. +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] -ProjectionHack = 0 +ProjectionHack = 1 PH_SZNear = 0 PH_SZFar = 0 PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = -PH_ZFar = +PH_ZFar = 0.01 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini b/Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini index b969360e00..e39bc91547 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROLP8P.ini @@ -2,16 +2,16 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use Direct 3d 11 backend. +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] -ProjectionHack = 0 +ProjectionHack = 1 PH_SZNear = 0 PH_SZFar = 0 PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = -PH_ZFar = +PH_ZFar = 0.01 [Gecko] [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini b/Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini index 5dea114bf6..ddea43bdf2 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROUJAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3D11 plugin (r6932) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/ROUPAF.ini b/Data/User/GameConfig/ROUPAF.ini index 5f9b8e0ce7..82f940a178 100644 --- a/Data/User/GameConfig/ROUPAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/ROUPAF.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use direct3D11 plugin (r6932) +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] diff --git a/Data/User/GameConfig/RRZEGY.ini b/Data/User/GameConfig/RRZEGY.ini new file mode 100644 index 0000000000..78a1056318 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RRZEGY.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# RRZEGY - Rubik's Puzzle World +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/RRZPGY.ini b/Data/User/GameConfig/RRZPGY.ini new file mode 100644 index 0000000000..b7b812a090 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/RRZPGY.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# RRZPGY - Rubik's Puzzle World +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/S72E01.ini b/Data/User/GameConfig/S72E01.ini new file mode 100644 index 0000000000..fba45b8b64 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/S72E01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# S72E01 - Kirby's Dream Collection Special Edition +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Classic games are unplayable. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/S72J01.ini b/Data/User/GameConfig/S72J01.ini new file mode 100644 index 0000000000..74c8225e3a --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/S72J01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# S72J01 - Hoshi No Kirby: 20th Anniversary Edition +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 3 +EmulationIssues = Classic games are unplayable. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SILE78.ini b/Data/User/GameConfig/SILE78.ini index 7a7de8fcee..ec3df3964d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SILE78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SILE78.ini @@ -1,9 +1,10 @@ # SILE78 - Worms Battle Islands [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 +SkipIdle = 0 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Idleskipping causes speed issues(menus,etc.) [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -14,7 +15,5 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Hardware] -VSync = False [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SILP78.ini b/Data/User/GameConfig/SILP78.ini index 3be5d8870f..0f5c7dd381 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SILP78.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SILP78.ini @@ -1,9 +1,10 @@ # SILP78 - Worms Battle Islands [Core] Values set here will override the main dolphin settings. TLBHack = 1 +SkipIdle = 0 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Idleskipping causes speed issues(menus,etc.) [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -14,7 +15,5 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Hardware] -VSync = False [Video_Settings] SafeTextureCacheColorSamples = 512 From a630357c9e4e73032604e30ed59a446aea9489d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 17:55:16 +0100 Subject: [PATCH 065/252] Add AUX mixing support as well as a send&return effect implementation --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 7 +- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h | 11 +- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 10 +- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 40 ++++- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 154 +++++++++++++----- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 16 +- 6 files changed, 183 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 74c9d24db4..d990d282d7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -158,6 +158,11 @@ void CUCode_AX::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) memset(temprbuffer, 0, _iSize * sizeof(int)); AXPB PB; + AXBuffers buffers = {{ + templbuffer, + temprbuffer, + NULL + }}; for (int x = 0; x < numPBaddr; x++) { @@ -175,7 +180,7 @@ void CUCode_AX::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) if (m_CRC != 0x3389a79e) VoiceHacks(PB); - MixAddVoice(PB, templbuffer, temprbuffer, _iSize); + MixAddVoice(PB, buffers, _iSize); if (!WritePB(blockAddr, PB)) break; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h index 7f082740de..3217448268 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h @@ -25,7 +25,16 @@ struct PBMixer u16 right; u16 right_delta; - u16 unknown3[8]; + u16 auxA_left; + u16 auxA_left_delta; + u16 auxA_right; + u16 auxA_right_delta; + + u16 auxB_left; + u16 auxB_left_delta; + u16 auxB_right; + u16 auxB_right_delta; + u16 unknown4[6]; }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 03b1d3b75b..62d3bac6e4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -101,15 +101,21 @@ void CUCode_AXWii::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) if (!blockAddr) return; + AXBuffers buffers = {{ + templbuffer, + temprbuffer, + NULL + }}; + for (int i = 0; i < NUMBER_OF_PBS; i++) { if (!ReadPB(blockAddr, PB)) break; if (wiisportsHack) - MixAddVoice(*(AXPBWiiSports*)&PB, templbuffer, temprbuffer, _iSize); + MixAddVoice(*(AXPBWiiSports*)&PB, buffers, _iSize); else - MixAddVoice(PB, templbuffer, temprbuffer, _iSize); + MixAddVoice(PB, buffers, _iSize); if (!WritePB(blockAddr, PB)) break; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 1d35ed797a..f59693698c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -94,12 +94,26 @@ inline bool WritePB(u32 addr, AXPBWii &PB) return true; } +union AXBuffers +{ + struct + { + int* left; + int* right; + int* auxA_left; + int* auxA_right; + int* auxB_left; + int* auxB_right; + }; + + int* ptrs[6]; +}; + ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // TODO: fix handling of gc/wii PB differences // TODO: generally fix up the mess - looks crazy and kinda wrong template -inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, - int *templbuffer, int *temprbuffer, +inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, const AXBuffers& buffers, int _iSize, bool resample = true) { if (pb.running) @@ -230,11 +244,25 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, int leftmix = pb.mixer.left >> 5; int rightmix = pb.mixer.right >> 5; + int auxAleftmix = pb.mixer.auxA_left >> 5; + int auxArightmix= pb.mixer.auxA_right >> 5; + int auxBleftmix = pb.mixer.auxB_left >> 5; + int auxBrightmix= pb.mixer.auxB_right >> 5; + int left = sample * leftmix >> 8; int right = sample * rightmix >> 8; + int auxAleft = sample * auxAleftmix >> 8; + int auxAright = sample * auxArightmix >> 8; + int auxBleft = sample * auxBleftmix >> 8; + int auxBright = sample * auxBrightmix >> 8; + // adpcm has to walk from oldSamplePos to samplePos here - templbuffer[s] += left; - temprbuffer[s] += right; + if ((pb.mixer_control & 1) && buffers.left) buffers.left[s] += left; + if ((pb.mixer_control & 2) && buffers.right) buffers.right [s] += right; + if ((pb.mixer_control & 16) && buffers.auxA_left) buffers.auxA_left[s] += auxAleft; + if ((pb.mixer_control & 32) && buffers.auxA_right) buffers.auxA_right[s] += auxAright; + if ((pb.mixer_control & 512) && buffers.auxB_left) buffers.auxB_left[s] += auxBleft; + if ((pb.mixer_control & 1024) && buffers.auxB_right) buffers.auxB_right[s] += auxBright; // Control the behavior when we reach the end of the sample if (samplePos >= sampleEnd) @@ -265,6 +293,10 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, // Update volume pb.mixer.left = ADPCM_Vol(pb.mixer.left, pb.mixer.left_delta); pb.mixer.right = ADPCM_Vol(pb.mixer.right, pb.mixer.right_delta); + pb.mixer.auxA_left = ADPCM_Vol(pb.mixer.auxA_left, pb.mixer.auxA_left_delta); + pb.mixer.auxA_right = ADPCM_Vol(pb.mixer.auxA_right, pb.mixer.auxA_right_delta); + pb.mixer.auxB_left = ADPCM_Vol(pb.mixer.auxB_left, pb.mixer.auxB_left_delta); + pb.mixer.auxB_right = ADPCM_Vol(pb.mixer.auxB_right, pb.mixer.auxB_right_delta); pb.src.cur_addr_frac = (u16)frac; pb.audio_addr.cur_addr_hi = samplePos >> 16; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index 0662511f92..6549c7dcad 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -80,7 +80,9 @@ void CUCode_NewAX::NotifyAXThread() void CUCode_NewAX::HandleCommandList() { + // Temp variables for addresses computation u16 addr_hi, addr_lo; + u16 addr2_hi, addr2_lo; u32 pb_addr = 0; @@ -96,7 +98,7 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() // A lot of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". - case CMD_STUDIO_ADDR: + case CMD_SETUP: addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; SetupProcessing(HILO_TO_32(addr)); @@ -114,9 +116,22 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() ProcessPBList(pb_addr); break; - case CMD_UNK_04: curr_idx += 4; break; - case CMD_UNK_05: curr_idx += 4; break; - case CMD_UNK_06: curr_idx += 2; break; + case CMD_MIX_AUXA: + case CMD_MIX_AUXB: + // These two commands are handled almost the same internally. + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + MixAUXSamples(cmd == CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); + break; + + case CMD_MIX_AUXB_NOWRITE: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + MixAUXSamples(false, 0, HILO_TO_32(addr)); + break; + case CMD_SBUFFER_ADDR: curr_idx += 2; break; case CMD_UNK_08: curr_idx += 10; break; // TODO: check case CMD_UNK_09: curr_idx += 2; break; @@ -126,7 +141,8 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() case CMD_UNK_0D: curr_idx += 2; break; case CMD_OUTPUT: - // Skip the first address, we don't know what it's used for. + // Skip the first address, it is used for surround audio + // output, which we don't support yet. curr_idx += 2; addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; @@ -235,38 +251,43 @@ static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) } } -void CUCode_NewAX::SetupProcessing(u32 studio_addr) +void CUCode_NewAX::SetupProcessing(u32 init_addr) { - u16 studio_data[0x20]; + u16 init_data[0x20]; for (u32 i = 0; i < 0x20; ++i) - studio_data[i] = HLEMemory_Read_U16(studio_addr + 2 * i); + init_data[i] = HLEMemory_Read_U16(init_addr + 2 * i); - // studio_data[0, 1, 2] are for left samples volume ramping - s32 left_init = (s32)((studio_data[0] << 16) | studio_data[1]); - s16 left_delta = (s16)studio_data[2]; - if (!left_init) - memset(m_samples_left, 0, sizeof (m_samples_left)); - else - { - for (u32 i = 0; i < 32 * 5; ++i) - { - m_samples_left[i] = left_init; - left_init -= left_delta; - } - } + // List of all buffers we have to initialize + int* buffers[] = { + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround, + m_samples_auxA_left, + m_samples_auxA_right, + m_samples_auxA_surround, + m_samples_auxB_left, + m_samples_auxB_right, + m_samples_auxB_surround + }; - // studio_data[3, 4, 5] are for right samples volume ramping - s32 right_init = (s32)((studio_data[0] << 16) | studio_data[1]); - s16 right_delta = (s16)studio_data[2]; - if (!right_init) - memset(m_samples_right, 0, sizeof (m_samples_right)); - else + u32 init_idx = 0; + for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers) / sizeof (buffers[0]); ++i) { - for (u32 i = 0; i < 32 * 5; ++i) + s32 init_val = (s32)((init_data[init_idx] << 16) | init_data[init_idx + 1]); + s16 delta = (s16)init_data[init_idx + 2]; + + init_idx += 3; + + if (!init_val) + memset(buffers[i], 0, 5 * 32 * sizeof (int)); + else { - m_samples_right[i] = right_init; - right_init -= right_delta; + for (u32 j = 0; j < 32 * 5; ++j) + { + buffers[i][j] = init_val; + init_val -= delta; + } } } } @@ -275,12 +296,21 @@ void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) { // Samples per millisecond. In theory DSP sampling rate can be changed from // 32KHz to 48KHz, but AX always process at 32KHz. - u32 spms = 32; + const u32 spms = 32; AXPB pb; while (pb_addr) { + AXBuffers buffers = {{ + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_auxA_left, + m_samples_auxA_right, + m_samples_auxB_left, + m_samples_auxB_right + }}; + if (!ReadPB(pb_addr, pb)) break; @@ -292,18 +322,62 @@ void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) if (m_CRC != 0x3389a79e) VoiceHacks(pb); - MixAddVoice(pb, m_samples_left + spms * curr_ms, - m_samples_right + spms * curr_ms, spms, false); + MixAddVoice(pb, buffers, spms, false); + + // Forward the buffers + for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers.ptrs) / sizeof (buffers.ptrs[0]); ++i) + buffers.ptrs[i] += spms; } WritePB(pb_addr, pb); pb_addr = HILO_TO_32(pb.next_pb); } +} - // Clamp to 16 bits. - // TODO: check the clamping is done in this command and not in a later - // command. - for (u32 i = 0; i < 5 * spms; ++i) +void CUCode_NewAX::MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr) +{ + int buffers[3][5 * 32]; + + // First, we need to send the contents of our AUX buffers to the CPU. + if (write_addr) + { + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + if (AUXA) + { + buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_left[i]); + buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_right[i]); + buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_surround[i]); + } + else + { + buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_left[i]); + buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_right[i]); + buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_surround[i]); + } + } + memset(buffers, 0, sizeof (buffers)); + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), buffers, sizeof (buffers)); + } + + // Then, we read the new buffers from the CPU and add to our current + // buffers. + memcpy(buffers, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (buffers)); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + m_samples_left[i] += Common::swap32(buffers[0][i]); + m_samples_right[i] += Common::swap32(buffers[1][i]); + m_samples_surround[i] += Common::swap32(buffers[2][i]); + } +} + +void CUCode_NewAX::OutputSamples(u32 out_addr) +{ + // 32 samples per ms, 5 ms, 2 channels + short buffer[5 * 32 * 2]; + + // Clamp internal buffers to 16 bits. + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) { int left = m_samples_left[i]; int right = m_samples_right[i]; @@ -316,12 +390,6 @@ void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) m_samples_left[i] = left; m_samples_right[i] = right; } -} - -void CUCode_NewAX::OutputSamples(u32 out_addr) -{ - // 32 samples per ms, 5 ms, 2 channels - short buffer[5 * 32 * 2]; for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index 118d64e7ab..af4a2a4895 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -51,13 +51,13 @@ private: enum CmdType { - CMD_STUDIO_ADDR = 0x00, + CMD_SETUP = 0x00, CMD_UNK_01 = 0x01, CMD_PB_ADDR = 0x02, CMD_PROCESS = 0x03, - CMD_UNK_04 = 0x04, - CMD_UNK_05 = 0x05, - CMD_UNK_06 = 0x06, + CMD_MIX_AUXA = 0x04, + CMD_MIX_AUXB = 0x05, + CMD_MIX_AUXB_NOWRITE = 0x06, CMD_SBUFFER_ADDR = 0x07, CMD_UNK_08 = 0x08, CMD_UNK_09 = 0x09, @@ -76,6 +76,13 @@ private: // 32 * 5 because 32 samples per millisecond, for 5 milliseconds. int m_samples_left[32 * 5]; int m_samples_right[32 * 5]; + int m_samples_surround[32 * 5]; + int m_samples_auxA_left[32 * 5]; + int m_samples_auxA_right[32 * 5]; + int m_samples_auxA_surround[32 * 5]; + int m_samples_auxB_left[32 * 5]; + int m_samples_auxB_right[32 * 5]; + int m_samples_auxB_surround[32 * 5]; // Volatile because it's set by HandleMail and accessed in // HandleCommandList, which are running in two different threads. @@ -100,6 +107,7 @@ private: void HandleCommandList(); void SetupProcessing(u32 studio_addr); void ProcessPBList(u32 pb_addr); + void MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr); void OutputSamples(u32 out_addr); }; From f84f15c5bf84f862c3c4e889b68633cb711e1fb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 18:03:55 +0100 Subject: [PATCH 066/252] Oops, forgot a memset which removed all AUX effects --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index 6549c7dcad..c482a8ce8a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -356,7 +356,6 @@ void CUCode_NewAX::MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr) buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_surround[i]); } } - memset(buffers, 0, sizeof (buffers)); memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), buffers, sizeof (buffers)); } From 531cc6aaf31af3d22635bb2581f1c91ebaf0c253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 14 Nov 2012 18:08:29 +0100 Subject: [PATCH 067/252] Fixed AUXB_NOWRITE command number and implemented UPLOAD_LRS command (06) --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 25 ++++++++++++++++--- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 5 ++-- 2 files changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index c482a8ce8a..9bc43b0f04 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -126,15 +126,21 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() MixAUXSamples(cmd == CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); break; + case CMD_UPLOAD_LRS: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + UploadLRS(HILO_TO_32(addr)); + break; + + case CMD_SBUFFER_ADDR: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_08: curr_idx += 10; break; // TODO: check + case CMD_MIX_AUXB_NOWRITE: addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; MixAUXSamples(false, 0, HILO_TO_32(addr)); break; - case CMD_SBUFFER_ADDR: curr_idx += 2; break; - case CMD_UNK_08: curr_idx += 10; break; // TODO: check - case CMD_UNK_09: curr_idx += 2; break; case CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR: curr_idx += 2; break; case CMD_UNK_0B: break; // TODO: check other versions case CMD_UNK_0C: break; // TODO: check other versions @@ -370,6 +376,19 @@ void CUCode_NewAX::MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr) } } +void CUCode_NewAX::UploadLRS(u32 dst_addr) +{ + int buffers[3][5 * 32]; + + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_left[i]); + buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_right[i]); + buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_surround[i]); + } + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(dst_addr), buffers, sizeof (buffers)); +} + void CUCode_NewAX::OutputSamples(u32 out_addr) { // 32 samples per ms, 5 ms, 2 channels diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index af4a2a4895..91aa495c0e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -57,10 +57,10 @@ private: CMD_PROCESS = 0x03, CMD_MIX_AUXA = 0x04, CMD_MIX_AUXB = 0x05, - CMD_MIX_AUXB_NOWRITE = 0x06, + CMD_UPLOAD_LRS = 0x06, CMD_SBUFFER_ADDR = 0x07, CMD_UNK_08 = 0x08, - CMD_UNK_09 = 0x09, + CMD_MIX_AUXB_NOWRITE = 0x09, CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR = 0x0A, CMD_UNK_0B = 0x0B, CMD_UNK_0C = 0x0C, @@ -108,6 +108,7 @@ private: void SetupProcessing(u32 studio_addr); void ProcessPBList(u32 pb_addr); void MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr); + void UploadLRS(u32 dst_addr); void OutputSamples(u32 out_addr); }; From f5a3379d712a1a71e5f196aa9d95e1deccec4c6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 14 Nov 2012 14:28:38 -0500 Subject: [PATCH 068/252] Add config option for mac address. Fixes issue 5694. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h | 1 + .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp | 29 +++++++++++++++++-- 3 files changed, 30 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index 0c4fa04566..dbb9bf52b6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -155,6 +155,7 @@ void SConfig::SaveSettings() ini.Set("General", "RecursiveGCMPaths", m_RecursiveISOFolder); ini.Set("General", "NANDRoot", m_NANDPath); + ini.Set("General", "WirelessMac", m_WirelessMac); // Interface ini.Set("Interface", "ConfirmStop", m_LocalCoreStartupParameter.bConfirmStop); @@ -282,6 +283,7 @@ void SConfig::LoadSettings() m_NANDPath = File::GetUserPath(D_WIIROOT_IDX, m_NANDPath); DiscIO::cUIDsys::AccessInstance().UpdateLocation(); DiscIO::CSharedContent::AccessInstance().UpdateLocation(); + ini.Get("General", "WirelessMac", &m_WirelessMac); } { diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h index 0c8f3f1af1..ae0dab119a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h @@ -75,6 +75,7 @@ struct SConfig : NonCopyable bool m_ListKorea; bool m_ListTaiwan; bool m_ListUnknown; + std::string m_WirelessMac; SysConf* m_SYSCONF; diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp index 75db39b994..df058a470d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp @@ -46,6 +46,7 @@ it failed) #endif #include "WII_IPC_HLE_Device_net.h" +#include "../ConfigManager.h" #include "FileUtil.h" #include #include @@ -276,11 +277,36 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_net_ncd_manage::IOCtlV(u32 _CommandAddress) // No idea why the fifth and sixth bytes are left untouched. { // hardcoded address as a fallback - // TODO: Make this configurable? Different MAC addresses MIGHT be needed for requesting a user id or encrypting content with NWC24 const u8 default_address[] = { 0x00, 0x19, 0x1e, 0xfd, 0x71, 0x84 }; INFO_LOG(WII_IPC_NET, "NET_NCD_MANAGE: IOCTLV_NCD_GETWIRELESSMACADDRESS"); + if (!SConfig::GetInstance().m_WirelessMac.empty()) + { + int x = 0; + int tmpaddress[6]; + for (int i = 0; i < SConfig::GetInstance().m_WirelessMac.length() && x < 6; i++) + { + if (SConfig::GetInstance().m_WirelessMac[i] == ':' || SConfig::GetInstance().m_WirelessMac[i] == '-') + continue; + + std::stringstream ss; + ss << std::hex << SConfig::GetInstance().m_WirelessMac[i]; + if (SConfig::GetInstance().m_WirelessMac[i+1] != ':' && SConfig::GetInstance().m_WirelessMac[i+1] != '-') + { + ss << std::hex << SConfig::GetInstance().m_WirelessMac[i+1]; + i++; + } + ss >> tmpaddress[x]; + x++; + } + u8 address[6]; + for (int i = 0; i < 6;i++) + address[i] = tmpaddress[i]; + Memory::WriteBigEData(address, CommandBuffer.PayloadBuffer.at(1).m_Address, 4); + break; + } + #if defined(__linux__) const char *check_devices[3] = { "wlan0", "ath0", "eth0" }; int fd, ret; @@ -324,7 +350,6 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_net_ncd_manage::IOCtlV(u32 _CommandAddress) if (SUCCEEDED(ret)) Memory::WriteBigEData(adapter_info->Address, CommandBuffer.PayloadBuffer.at(1).m_Address, 4); else Memory::WriteBigEData(default_address, CommandBuffer.PayloadBuffer.at(1).m_Address, 4); - delete[] adapter_info; #else Memory::WriteBigEData(default_address, CommandBuffer.PayloadBuffer.at(1).m_Address, 4); From 11fc13aea46dabad49e9fccc4412307ee0398319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: X-tra Fear Date: Wed, 14 Nov 2012 16:12:25 -0500 Subject: [PATCH 069/252] Fixed WiiMotes disconnecting when ES_LAUNCH is ran. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index ae389d7b69..198e54b2f2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -783,14 +783,16 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) } else { + static CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305* s_Usb = GetUsbPointer(); + bool* wiiMoteConnected = new bool[s_Usb->m_WiiMotes.size()]; + for(int i = 0; i < s_Usb->m_WiiMotes.size(); i++) wiiMoteConnected[i] = s_Usb->m_WiiMotes[i].IsConnected(); + std::string tContentFile(m_ContentFile.c_str()); WII_IPC_HLE_Interface::Reset(true); WII_IPC_HLE_Interface::Init(); - - static CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305* s_Usb = GetUsbPointer(); for (unsigned int i = 0; i < s_Usb->m_WiiMotes.size(); i++) { - if (s_Usb->m_WiiMotes[i].IsConnected()) + if (wiiMoteConnected[i]) { s_Usb->m_WiiMotes[i].Activate(false); s_Usb->m_WiiMotes[i].Activate(true); @@ -801,6 +803,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) } } + delete wiiMoteConnected; WII_IPC_HLE_Interface::SetDefaultContentFile(tContentFile); } // Pass the "#002 check" From 14aa7150d9363ea7adafd9188feb7197e7ade2a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 14 Nov 2012 16:21:54 -0500 Subject: [PATCH 070/252] Add option for author name for movies. Also, minor cleanup for previous options i've added. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 14 ++++++++++---- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h | 5 +++-- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 4 ++-- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 8 ++++---- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 2 +- 7 files changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index df0ce1aa02..433be735c2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -131,8 +131,7 @@ void SConfig::SaveSettings() // General ini.Set("General", "LastFilename", m_LastFilename); - ini.Set("General", "PauseMovie", m_pauseMovie); - ini.Set("General", "ShowLag", m_showLag); + ini.Set("General", "ShowLag", m_ShowLag); // ISO folders // clear removed folders @@ -248,6 +247,10 @@ void SConfig::SaveSettings() // GFX Backend ini.Set("Core", "GFXBackend", m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend); + // Movie + ini.Set("Movie", "PauseMovie", m_PauseMovie); + ini.Set("Movie", "Author", m_strMovieAuthor); + ini.Save(File::GetUserPath(F_DOLPHINCONFIG_IDX)); m_SYSCONF->Save(); } @@ -262,8 +265,7 @@ void SConfig::LoadSettings() // General { ini.Get("General", "LastFilename", &m_LastFilename); - ini.Get("General", "PauseMovie", &m_pauseMovie, false); - ini.Get("General", "ShowLag", &m_showLag, false); + ini.Get("General", "ShowLag", &m_ShowLag, false); m_ISOFolder.clear(); int numGCMPaths; @@ -388,6 +390,10 @@ void SConfig::LoadSettings() // GFX Backend ini.Get("Core", "GFXBackend", &m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend, ""); + + // Movie + ini.Get("General", "PauseMovie", &m_PauseMovie, false); + ini.Get("Movie", "Author", &m_strMovieAuthor, ""); } m_SYSCONF = new SysConf(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h index 1235e23eac..f8733296b4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h @@ -75,8 +75,9 @@ struct SConfig : NonCopyable bool m_ListKorea; bool m_ListTaiwan; bool m_ListUnknown; - bool m_pauseMovie; - bool m_showLag; + bool m_PauseMovie; + bool m_ShowLag; + std::string m_strMovieAuthor; SysConf* m_SYSCONF; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 189201a36a..a03f1a568e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -92,7 +92,7 @@ std::string GetInputDisplay() void FrameUpdate() { - if (IsPlayingInput() && g_currentInputCount == g_totalInputCount -1 && SConfig::GetInstance().m_pauseMovie) + if (IsPlayingInput() && g_currentInputCount == g_totalInputCount -1 && SConfig::GetInstance().m_PauseMovie) { Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); } @@ -400,7 +400,7 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) } g_playMode = MODE_RECORDING; GetSettings(); - + author = SConfig::GetInstance().m_strMovieAuthor; delete [] tmpInput; tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; g_currentByte = g_totalBytes = 0; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index e4a7ed8986..2d2b308799 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -143,9 +143,9 @@ void CFrame::CreateMenu() emulationMenu->Append(IDM_RECORDREADONLY, GetMenuLabel(HK_READ_ONLY_MODE), wxEmptyString, wxITEM_CHECK); emulationMenu->Append(IDM_TASINPUT, _("TAS Input")); emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, _("Pause at end of movie")); - emulationMenu->Check(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, SConfig::GetInstance().m_pauseMovie); + emulationMenu->Check(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, SConfig::GetInstance().m_PauseMovie); emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_SHOWLAG, _("Show lag counter")); - emulationMenu->Check(IDM_SHOWLAG, SConfig::GetInstance().m_showLag); + emulationMenu->Check(IDM_SHOWLAG, SConfig::GetInstance().m_ShowLag); emulationMenu->Check(IDM_RECORDREADONLY, true); emulationMenu->AppendSeparator(); @@ -708,13 +708,13 @@ void CFrame::OnTASInput(wxCommandEvent& event) void CFrame::OnTogglePauseMovie(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) { - SConfig::GetInstance().m_pauseMovie = !SConfig::GetInstance().m_pauseMovie; + SConfig::GetInstance().m_PauseMovie = !SConfig::GetInstance().m_PauseMovie; SConfig::GetInstance().SaveSettings(); } void CFrame::OnShowLag(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) { - SConfig::GetInstance().m_showLag = !SConfig::GetInstance().m_showLag; + SConfig::GetInstance().m_ShowLag = !SConfig::GetInstance().m_ShowLag; SConfig::GetInstance().SaveSettings(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 079692b76b..6a1a6c868c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -1095,7 +1095,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons D3D::font.DrawTextScaled(0, 0, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, fps); } - if (SConfig::GetInstance().m_showLag) + if (SConfig::GetInstance().m_ShowLag) { char lag[10]; StringCchPrintfA(lag, 1000, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 226b7227c3..b0997225cf 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -1092,7 +1092,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons D3D::font.DrawTextScaled(0, 0, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, fps); } - if (SConfig::GetInstance().m_showLag) + if (SConfig::GetInstance().m_ShowLag) { char lag[10]; StringCchPrintfA(lag, 1000, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 4f74454ece..cce93d2115 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -532,7 +532,7 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() if (g_ActiveConfig.bShowFPS) p+=sprintf(p, "FPS: %d\n", s_fps); - if (SConfig::GetInstance().m_showLag) + if (SConfig::GetInstance().m_ShowLag) p+=sprintf(p, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); if (g_ActiveConfig.bShowInputDisplay) From aa90f799b7a8a3dc71ccae435ff1b9c7d2ccc15e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Thu, 15 Nov 2012 16:30:05 +0100 Subject: [PATCH 071/252] Re-implementation of the AX voice mixing algorithm. Now with 100% less WTF. --- Source/Core/Core/Core.vcxproj | 1 + Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters | 3 + .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h | 47 ++- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 2 +- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 87 +---- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h | 304 ++++++++++++++++++ 6 files changed, 353 insertions(+), 91 deletions(-) create mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj b/Source/Core/Core/Core.vcxproj index fb2d0bafdf..caab0a1e6d 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj @@ -468,6 +468,7 @@ + diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters index 482b2bd9b5..e0df3bd31f 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters @@ -754,6 +754,9 @@ HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h index 3217448268..e7701e4698 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h @@ -35,7 +35,12 @@ struct PBMixer u16 auxB_right; u16 auxB_right_delta; - u16 unknown4[6]; + u16 auxB_surround; + u16 auxB_surround_delta; + u16 surround; + u16 surround_delta; + u16 auxA_surround; + u16 auxA_surround_delta; }; struct PBMixerWii @@ -212,6 +217,14 @@ struct PBADPCMLoopInfo u16 yn2; }; +struct PBLowPassFilter +{ + u16 enabled; + u16 yn1; + u16 a0; + u16 b0; +}; + struct AXPB { u16 next_pb_hi; @@ -236,15 +249,9 @@ struct AXPB PBADPCMInfo adpcm; PBSampleRateConverter src; PBADPCMLoopInfo adpcm_loop_info; - u16 unknown_maybe_padding[3]; -}; + PBLowPassFilter lpf; -struct PBLowPassFilter -{ - u16 enabled; - u16 yn1; - u16 a0; - u16 b0; + u16 padding[25]; }; struct PBBiquadFilter @@ -360,9 +367,29 @@ enum { }; enum { + SRCTYPE_POLYPHASE = 0, SRCTYPE_LINEAR = 1, SRCTYPE_NEAREST = 2, - MIXCONTROL_RAMPING = 8, +}; + +enum { + MIX_L = 0x0001, + MIX_R = 0x0002, + MIX_S = 0x0004, + MIX_RAMP = 0x0008, + + MIX_AUXA_L = 0x0010, + MIX_AUXA_R = 0x0020, + MIX_AUXA_RAMPLR = 0x0040, + MIX_AUXA_S = 0x0080, + MIX_AUXA_RAMPS = 0x0100, + + MIX_AUXB_L = 0x0200, + MIX_AUXB_R = 0x0400, + MIX_AUXB_RAMPLR = 0x0800, + MIX_AUXB_S = 0x1000, + MIX_AUXB_RAMPS = 0x2000, + MIX_AUXB_DPL2 = 0x4000 }; // Both may be used at once diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index f59693698c..f401cc630f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -230,7 +230,7 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, const AXBuffers& buffers, int vol = pb.vol_env.cur_volume >> 9; sample = sample * vol >> 8; - if (pb.mixer_control & MIXCONTROL_RAMPING) + if (pb.mixer_control & MIX_RAMP) { int x = pb.vol_env.cur_volume; x += pb.vol_env.cur_volume_delta; // I'm not sure about this, can anybody find a game diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index 9bc43b0f04..a7e9c561f0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -16,13 +16,9 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "UCode_NewAX.h" -#include "UCode_AX_Voice.h" +#include "UCode_NewAX_Voice.h" #include "../../DSP.h" -// Useful macro to convert xxx_hi + xxx_lo to xxx for 32 bits. -#define HILO_TO_32(name) \ - ((name##_hi << 16) | name##_lo) - #define MIXBUF_MAX_SAMPLES 16000 // 500ms of stereo audio CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) @@ -173,74 +169,6 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() } } -// From old UCode_AX.cpp. -static void VoiceHacks(AXPB &pb) -{ - // get necessary values - const u32 sampleEnd = (pb.audio_addr.end_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.end_addr_lo; - const u32 loopPos = (pb.audio_addr.loop_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.loop_addr_lo; - // const u32 updaddr = (u32)(pb.updates.data_hi << 16) | pb.updates.data_lo; - // const u16 updpar = HLEMemory_Read_U16(updaddr); - // const u16 upddata = HLEMemory_Read_U16(updaddr + 2); - - // ======================================================================================= - /* Fix problems introduced with the SSBM fix. Sometimes when a music stream ended sampleEnd - would end up outside of bounds while the block was still playing resulting in noise - a strange noise. This should take care of that. - */ - if ((sampleEnd > (0x017fffff * 2) || loopPos > (0x017fffff * 2))) // ARAM bounds in nibbles - { - pb.running = 0; - - // also reset all values if it makes any difference - pb.audio_addr.cur_addr_hi = 0; pb.audio_addr.cur_addr_lo = 0; - pb.audio_addr.end_addr_hi = 0; pb.audio_addr.end_addr_lo = 0; - pb.audio_addr.loop_addr_hi = 0; pb.audio_addr.loop_addr_lo = 0; - - pb.src.cur_addr_frac = 0; pb.src.ratio_hi = 0; pb.src.ratio_lo = 0; - pb.adpcm.pred_scale = 0; pb.adpcm.yn1 = 0; pb.adpcm.yn2 = 0; - - pb.audio_addr.looping = 0; - pb.adpcm_loop_info.pred_scale = 0; - pb.adpcm_loop_info.yn1 = 0; pb.adpcm_loop_info.yn2 = 0; - } - - /* - // the fact that no settings are reset (except running) after a SSBM type music stream or another - looping block (for example in Battle Stadium DON) has ended could cause loud garbled sound to be - played from one or more blocks. Perhaps it was in conjunction with the old sequenced music fix below, - I'm not sure. This was an attempt to prevent that anyway by resetting all. But I'm not sure if this - is needed anymore. Please try to play SSBM without it and see if it works anyway. - */ - if ( - // detect blocks that have recently been running that we should reset - pb.running == 0 && pb.audio_addr.looping == 1 - //pb.running == 0 && pb.adpcm_loop_info.pred_scale - - // this prevents us from ruining sequenced music blocks, may not be needed - /* - && !(pb.updates.num_updates[0] || pb.updates.num_updates[1] || pb.updates.num_updates[2] - || pb.updates.num_updates[3] || pb.updates.num_updates[4]) - */ - //&& !(updpar || upddata) - - && pb.mixer_control == 0 // only use this in SSBM - ) - { - // reset the detection values - pb.audio_addr.looping = 0; - pb.adpcm_loop_info.pred_scale = 0; - pb.adpcm_loop_info.yn1 = 0; pb.adpcm_loop_info.yn2 = 0; - - //pb.audio_addr.cur_addr_hi = 0; pb.audio_addr.cur_addr_lo = 0; - //pb.audio_addr.end_addr_hi = 0; pb.audio_addr.end_addr_lo = 0; - //pb.audio_addr.loop_addr_hi = 0; pb.audio_addr.loop_addr_lo = 0; - - //pb.src.cur_addr_frac = 0; PBs[i].src.ratio_hi = 0; PBs[i].src.ratio_lo = 0; - //pb.adpcm.pred_scale = 0; pb.adpcm.yn1 = 0; pb.adpcm.yn2 = 0; - } -} - static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) { u32 start_idx = 0; @@ -292,7 +220,7 @@ void CUCode_NewAX::SetupProcessing(u32 init_addr) for (u32 j = 0; j < 32 * 5; ++j) { buffers[i][j] = init_val; - init_val -= delta; + init_val += delta; } } } @@ -311,10 +239,13 @@ void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) AXBuffers buffers = {{ m_samples_left, m_samples_right, + m_samples_surround, m_samples_auxA_left, m_samples_auxA_right, + m_samples_auxA_surround, m_samples_auxB_left, - m_samples_auxB_right + m_samples_auxB_right, + m_samples_auxB_surround }}; if (!ReadPB(pb_addr, pb)) @@ -324,11 +255,7 @@ void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) { ApplyUpdatesForMs(pb, curr_ms); - // TODO: is that still needed? - if (m_CRC != 0x3389a79e) - VoiceHacks(pb); - - MixAddVoice(pb, buffers, spms, false); + Process1ms(pb, buffers); // Forward the buffers for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers.ptrs) / sizeof (buffers.ptrs[0]); ++i) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h new file mode 100644 index 0000000000..8ebbec2fd9 --- /dev/null +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h @@ -0,0 +1,304 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official Git repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef _UCODE_NEWAX_VOICE_H +#define _UCODE_NEWAX_VOICE_H + +#include "Common.h" +#include "UCode_AXStructs.h" +#include "../../DSP.h" + +// Useful macro to convert xxx_hi + xxx_lo to xxx for 32 bits. +#define HILO_TO_32(name) \ + ((name##_hi << 16) | name##_lo) + +// Used to pass a large amount of buffers to the mixing function. +union AXBuffers +{ + struct + { + int* left; + int* right; + int* surround; + + int* auxA_left; + int* auxA_right; + int* auxA_surround; + + int* auxB_left; + int* auxB_right; + int* auxB_surround; + }; + + int* ptrs[9]; +}; + +// Read a PB from MRAM/ARAM +inline bool ReadPB(u32 addr, AXPB& pb) +{ + u16* dst = (u16*)&pb; + const u16* src = (const u16*)Memory::GetPointer(addr); + if (!src) + return false; + + for (u32 i = 0; i < sizeof (pb) / sizeof (u16); ++i) + dst[i] = Common::swap16(src[i]); + + return true; +} + +// Write a PB back to MRAM/ARAM +inline bool WritePB(u32 addr, const AXPB& pb) +{ + const u16* src = (const u16*)&pb; + u16* dst = (u16*)Memory::GetPointer(addr); + if (!dst) + return false; + + for (u32 i = 0; i < sizeof (pb) / sizeof (u16); ++i) + dst[i] = Common::swap16(src[i]); + + return true; +} + +// Simulated accelerator state. +static u32 acc_loop_addr, acc_end_addr; +static u32* acc_cur_addr; +static AXPB* acc_pb; + +// Sets up the simulated accelerator. +inline void AcceleratorSetup(AXPB* pb, u32* cur_addr) +{ + acc_pb = pb; + acc_loop_addr = HILO_TO_32(pb->audio_addr.loop_addr); + acc_end_addr = HILO_TO_32(pb->audio_addr.end_addr); + acc_cur_addr = cur_addr; +} + +// Reads a sample from the simulated accelerator. +inline u16 AcceleratorGetSample() +{ + u16 ret; + + switch (acc_pb->audio_addr.sample_format) + { + case 0x00: // ADPCM + { + if ((*acc_cur_addr & 15) == 0) + { + acc_pb->adpcm.pred_scale = DSP::ReadARAM((*acc_cur_addr & ~15) >> 1); + *acc_cur_addr += 2; + } + + int scale = 1 << (acc_pb->adpcm.pred_scale & 0xF); + int coef_idx = (acc_pb->adpcm.pred_scale >> 4) & 0x7; + + s32 coef1 = acc_pb->adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 0]; + s32 coef2 = acc_pb->adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 1]; + + int temp = (*acc_cur_addr & 1) ? + (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr >> 1) & 0xF) : + (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr >> 1) >> 4); + + if (temp >= 8) + temp -= 16; + + int val = (scale * temp) + ((0x400 + coef1 * acc_pb->adpcm.yn1 + coef2 * acc_pb->adpcm.yn2) >> 11); + + if (val > 0x7FFF) val = 0x7FFF; + else if (val < -0x7FFF) val = -0x7FFF; + + acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; + acc_pb->adpcm.yn1 = val; + *acc_cur_addr += 1; + ret = val; + break; + } + + case 0x0A: // 16-bit PCM audio + ret = (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr * 2) << 8) | DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr * 2 + 1); + acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; + acc_pb->adpcm.yn1 = ret; + *acc_cur_addr += 1; + break; + + case 0x19: // 8-bit PCM audio + ret = DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr) << 8; + acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; + acc_pb->adpcm.yn1 = ret; + *acc_cur_addr += 1; + break; + + default: + ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown sample format: %d", acc_pb->audio_addr.sample_format); + return 0; + } + + if (*acc_cur_addr >= acc_end_addr) + { + if ((*acc_cur_addr & ~0x1F) == (acc_end_addr & ~0x1F)) + *acc_cur_addr = acc_loop_addr; + + // Simulate an ACC overflow interrupt. + if (acc_pb->audio_addr.looping) + { + acc_pb->adpcm.pred_scale = acc_pb->adpcm_loop_info.pred_scale; + if (!acc_pb->is_stream) + { + acc_pb->adpcm.yn1 = acc_pb->adpcm_loop_info.yn1; + acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm_loop_info.yn2; + } + } + else + { + acc_pb->running = 0; + } + } + + return ret; +} + +// Read 32 input samples from ARAM, decoding and converting rate if required. +inline void GetInputSamples(AXPB& pb, s16* samples) +{ + u32 cur_addr = HILO_TO_32(pb.audio_addr.cur_addr); + AcceleratorSetup(&pb, &cur_addr); + + // TODO: support polyphase interpolation if coefficients are available. + if (pb.src_type == SRCTYPE_POLYPHASE || pb.src_type == SRCTYPE_LINEAR) + { + u32 ratio = HILO_TO_32(pb.src.ratio); + + u32 curr_pos = pb.src.cur_addr_frac; + u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; + s16 real_samples[130]; // Max supported ratio is 4 + + real_samples[0] = pb.src.last_samples[2]; + real_samples[1] = pb.src.last_samples[3]; + for (u32 i = 0; i < real_samples_needed; ++i) + real_samples[i + 2] = AcceleratorGetSample(); + + for (u32 i = 0; i < 32; ++i) + { + u32 curr_int_pos = (curr_pos >> 16); + s32 curr_frac_pos = curr_pos & 0xFFFF; + s16 samp1 = real_samples[curr_int_pos]; + s16 samp2 = real_samples[curr_int_pos + 1]; + + s16 sample = samp1 + (s16)(((samp2 - samp1) * (s32)curr_frac_pos) >> 16); + samples[i] = sample; + + curr_pos += ratio; + } + + if (real_samples_needed >= 2) + memcpy(pb.src.last_samples, &real_samples[real_samples_needed + 2 - 4], 4 * sizeof (u16)); + else + { + memmove(pb.src.last_samples, &pb.src.last_samples[real_samples_needed], (4 - real_samples_needed) * sizeof (u16)); + memcpy(&pb.src.last_samples[4 - real_samples_needed], &real_samples[2], real_samples_needed * sizeof (u16)); + } + pb.src.cur_addr_frac = curr_pos & 0xFFFF; + } + else // SRCTYPE_NEAREST + { + for (u32 i = 0; i < 32; ++i) + samples[i] = AcceleratorGetSample(); + + memcpy(pb.src.last_samples, samples + 28, 4 * sizeof (u16)); + } + + pb.audio_addr.cur_addr_hi = (u16)(cur_addr >> 16); + pb.audio_addr.cur_addr_lo = (u16)(cur_addr & 0xFFFF); +} + +// Mix samples to an output buffer, with optional volume ramping. +inline void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) +{ + u16& volume = pvol[0]; + u16 volume_delta = pvol[1]; + if (!ramp) + volume_delta = 0; + + for (u32 i = 0; i < 32; ++i) + { + s64 sample = 2 * (s16)input[i] * (s16)volume; + out[i] += (s32)(sample >> 16); + volume += volume_delta; + } +} + +// Process 1ms of audio from a PB and mix it to the buffers. +inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers) +{ + // If the voice is not running, nothing to do. + if (!pb.running) + return; + + // Read input samples, performing sample rate conversion if needed. + s16 samples[32]; + GetInputSamples(pb, samples); + + // Apply a global volume ramp using the volume envelope parameters. + for (u32 i = 0; i < 32; ++i) + { + s64 sample = 2 * (s16)samples[i] * (s16)pb.vol_env.cur_volume; + samples[i] = (s16)(sample >> 16); + pb.vol_env.cur_volume += pb.vol_env.cur_volume_delta; + } + + // Optionally, execute a low pass filter + if (pb.lpf.enabled) + { + // TODO + } + + // Mix LRS, AUXA and AUXB depending on mixer_control + // TODO: Handle DPL2 on AUXB. + + // HACK: at the moment we don't mix surround into left and right, so always + // mix left and right in order to have sound even if a game uses surround + // only. + //if (pb.mixer_control & MIX_L) + MixAdd(buffers.left, samples, &pb.mixer.left, pb.mixer_control & MIX_RAMP); + //if (pb.mixer_control & MIX_R) + MixAdd(buffers.right, samples, &pb.mixer.right, pb.mixer_control & MIX_RAMP); + if (pb.mixer_control & MIX_S) + MixAdd(buffers.surround, samples, &pb.mixer.surround, pb.mixer_control & MIX_RAMP); + + if (pb.mixer_control & MIX_AUXA_L) + MixAdd(buffers.auxA_left, samples, &pb.mixer.auxA_left, pb.mixer_control & MIX_AUXA_RAMPLR); + if (pb.mixer_control & MIX_AUXA_R) + MixAdd(buffers.auxA_right, samples, &pb.mixer.auxA_right, pb.mixer_control & MIX_AUXA_RAMPLR); + if (pb.mixer_control & MIX_AUXA_S) + MixAdd(buffers.auxA_surround, samples, &pb.mixer.auxA_surround, pb.mixer_control & MIX_AUXA_RAMPS); + + if (pb.mixer_control & MIX_AUXB_L) + MixAdd(buffers.auxB_left, samples, &pb.mixer.auxB_left, pb.mixer_control & MIX_AUXB_RAMPLR); + if (pb.mixer_control & MIX_AUXB_R) + MixAdd(buffers.auxB_right, samples, &pb.mixer.auxB_right, pb.mixer_control & MIX_AUXB_RAMPLR); + if (pb.mixer_control & MIX_AUXB_S) + MixAdd(buffers.auxB_surround, samples, &pb.mixer.auxB_surround, pb.mixer_control & MIX_AUXB_RAMPS); + + // Optionally, phase shift left or right channel to simulate 3D sound. + if (pb.initial_time_delay.on) + { + // TODO + } +} + +#endif // !_UCODE_NEWAX_VOICE_H From 5a2d8661d7113ed2fd1c51d5f4e10b5ce385459a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Thu, 15 Nov 2012 16:57:33 +0100 Subject: [PATCH 072/252] Add comments explaining how the voice processing works --- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h | 59 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 53 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h index 8ebbec2fd9..7c455d527e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h @@ -89,7 +89,9 @@ inline void AcceleratorSetup(AXPB* pb, u32* cur_addr) acc_cur_addr = cur_addr; } -// Reads a sample from the simulated accelerator. +// Reads a sample from the simulated accelerator. Also handles looping and +// disabling streams that reached the end (this is done by an exception raised +// by the accelerator on real hardware). inline u16 AcceleratorGetSample() { u16 ret; @@ -98,6 +100,7 @@ inline u16 AcceleratorGetSample() { case 0x00: // ADPCM { + // ADPCM decoding, not much to explain here. if ((*acc_cur_addr & 15) == 0) { acc_pb->adpcm.pred_scale = DSP::ReadARAM((*acc_cur_addr & ~15) >> 1); @@ -148,14 +151,24 @@ inline u16 AcceleratorGetSample() return 0; } + // Have we reached the end address? + // + // On real hardware, this would raise an interrupt that is handled by the + // UCode. We simulate what this interrupt does here. if (*acc_cur_addr >= acc_end_addr) { + // If we are really at the end (and we don't simply have cur_addr > + // end_addr all the time), loop back to loop_addr. if ((*acc_cur_addr & ~0x1F) == (acc_end_addr & ~0x1F)) *acc_cur_addr = acc_loop_addr; - // Simulate an ACC overflow interrupt. if (acc_pb->audio_addr.looping) { + // Set the ADPCM infos to continue processing at loop_addr. + // + // For some reason, yn1 and yn2 aren't set if the voice is not of + // stream type. This is what the AX UCode does and I don't really + // know why. acc_pb->adpcm.pred_scale = acc_pb->adpcm_loop_info.pred_scale; if (!acc_pb->is_stream) { @@ -165,6 +178,7 @@ inline u16 AcceleratorGetSample() } else { + // Non looping voice reached the end -> running = 0. acc_pb->running = 0; } } @@ -181,12 +195,31 @@ inline void GetInputSamples(AXPB& pb, s16* samples) // TODO: support polyphase interpolation if coefficients are available. if (pb.src_type == SRCTYPE_POLYPHASE || pb.src_type == SRCTYPE_LINEAR) { + // Convert the input to a higher or lower sample rate using a linear + // interpolation algorithm. The input to output ratio is set in + // pb.src.ratio, which is a floating point num stored as a 32b integer: + // * Upper 16 bits of the ratio are the integer part + // * Lower 16 bits are the decimal part u32 ratio = HILO_TO_32(pb.src.ratio); + // We start getting samples not from sample 0, but 0.. + // This avoids discontinuties in the audio stream, especially with very + // low ratios which interpolate a lot of values between two "real" + // samples. u32 curr_pos = pb.src.cur_addr_frac; - u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; - s16 real_samples[130]; // Max supported ratio is 4 + // Compute the number of real samples we will need to read from the + // data source. We need to output 32 samples, so we need to read + // 32 * ratio + curr_pos samples. The maximum possible ratio available + // on the DSP is 4.0, so at most we will read 128 real samples. + s16 real_samples[130]; + u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; + + // The first two real samples are the ones we read at the previous + // iteration. That way we can interpolate before having read 2 new + // samples from the accelerator. + // + // The next real samples are read from the accelerator. real_samples[0] = pb.src.last_samples[2]; real_samples[1] = pb.src.last_samples[3]; for (u32 i = 0; i < real_samples_needed; ++i) @@ -194,17 +227,24 @@ inline void GetInputSamples(AXPB& pb, s16* samples) for (u32 i = 0; i < 32; ++i) { + // Get our current integer and fractional position. The integer + // position is used to get the two samples around us. The + // fractional position is used to compute the linear interpolation + // between these two samples. u32 curr_int_pos = (curr_pos >> 16); s32 curr_frac_pos = curr_pos & 0xFFFF; s16 samp1 = real_samples[curr_int_pos]; s16 samp2 = real_samples[curr_int_pos + 1]; + // Linear interpolation: s1 + (s2 - s1) * pos s16 sample = samp1 + (s16)(((samp2 - samp1) * (s32)curr_frac_pos) >> 16); samples[i] = sample; curr_pos += ratio; } + // Update the last_samples array. A bit tricky because we can't know + // for sure we have more than 4 real samples in our array. if (real_samples_needed >= 2) memcpy(pb.src.last_samples, &real_samples[real_samples_needed + 2 - 4], 4 * sizeof (u16)); else @@ -216,21 +256,28 @@ inline void GetInputSamples(AXPB& pb, s16* samples) } else // SRCTYPE_NEAREST { + // No sample rate conversion here: simply read 32 samples from the + // accelerator to the output buffer. for (u32 i = 0; i < 32; ++i) samples[i] = AcceleratorGetSample(); memcpy(pb.src.last_samples, samples + 28, 4 * sizeof (u16)); } + // Update current position in the PB. pb.audio_addr.cur_addr_hi = (u16)(cur_addr >> 16); pb.audio_addr.cur_addr_lo = (u16)(cur_addr & 0xFFFF); } -// Mix samples to an output buffer, with optional volume ramping. +// Add samples to an output buffer, with optional volume ramping. inline void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) { u16& volume = pvol[0]; u16 volume_delta = pvol[1]; + + // If volume ramping is disabled, set volume_delta to 0. That way, the + // mixing loop can avoid testing if volume ramping is enabled at each step, + // and just add volume_delta. if (!ramp) volume_delta = 0; @@ -242,7 +289,7 @@ inline void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) } } -// Process 1ms of audio from a PB and mix it to the buffers. +// Process 1ms of audio (32 samples) from a PB and mix it to the buffers. inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers) { // If the voice is not running, nothing to do. From 5170d657118a1215392b782635233e317bb8e9a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: X-tra Fear Date: Thu, 15 Nov 2012 14:47:26 -0500 Subject: [PATCH 073/252] Fixed last commit. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index 198e54b2f2..e9e2842da8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -803,7 +803,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) } } - delete wiiMoteConnected; + delete[] wiiMoteConnected; WII_IPC_HLE_Interface::SetDefaultContentFile(tContentFile); } // Pass the "#002 check" From a024d045836642595ab325c7616abc9e22332495 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Braden Date: Thu, 15 Nov 2012 21:30:19 -0600 Subject: [PATCH 074/252] Patch by mwessel that fixes real wiimotes on OSX 10.8 --- Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm index 8e3586f7d9..9ee39e5b92 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOdarwin.mm @@ -185,6 +185,11 @@ bool Wiimote::Connect() RealDisconnect(); return false; } + + // As of 10.8 these need explicit retaining or writing to the wiimote has a very high + // chance of crashing and burning. + [ichan retain]; + [cchan retain]; NOTICE_LOG(WIIMOTE, "Connected to wiimote %i at %s", index + 1, [[btd getAddressString] UTF8String]); @@ -215,7 +220,8 @@ void Wiimote::RealDisconnect() m_wiimote_thread.join(); [btd closeConnection]; - + [ichan release]; + [cchan release]; btd = NULL; cchan = NULL; ichan = NULL; From c8b2ba1bc6086f9ac954c84b39bbd62ac582000d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Fri, 16 Nov 2012 07:51:19 +0100 Subject: [PATCH 075/252] Implement the MORE command (0D) used to read more commands from the CPU --- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 14 +++++++++++--- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 2 +- 2 files changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index a7e9c561f0..ccb1c25661 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -79,6 +79,7 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() // Temp variables for addresses computation u16 addr_hi, addr_lo; u16 addr2_hi, addr2_lo; + u16 size; u32 pb_addr = 0; @@ -90,8 +91,7 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() switch (cmd) { - - // A lot of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. + // Some of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". case CMD_SETUP: @@ -140,7 +140,15 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() case CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR: curr_idx += 2; break; case CMD_UNK_0B: break; // TODO: check other versions case CMD_UNK_0C: break; // TODO: check other versions - case CMD_UNK_0D: curr_idx += 2; break; + + case CMD_MORE: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + size = m_cmdlist[curr_idx++]; + + CopyCmdList(HILO_TO_32(addr), size); + curr_idx = 0; + break; case CMD_OUTPUT: // Skip the first address, it is used for surround audio diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index 91aa495c0e..a6cbe071de 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -64,7 +64,7 @@ private: CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR = 0x0A, CMD_UNK_0B = 0x0B, CMD_UNK_0C = 0x0C, - CMD_UNK_0D = 0x0D, + CMD_MORE = 0x0D, CMD_OUTPUT = 0x0E, CMD_END = 0x0F, CMD_UNK_10 = 0x10, From 78031c2d54b4acbca14747c57572b34e2530e474 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 29 Sep 2012 00:04:55 +0200 Subject: [PATCH 076/252] Move ComputeDrawRectangle() to Renderer::UpdateDrawRectangle(). --- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp | 123 ++++++++++++++++++ Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h | 6 + Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp | 122 ----------------- Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h | 2 - .../Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 30 ++--- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 34 +++-- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 43 +++--- 7 files changed, 180 insertions(+), 180 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index d968ab5fbb..84eac4ec7f 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -71,6 +71,8 @@ int Renderer::s_backbuffer_height; float Renderer::xScale; float Renderer::yScale; +TargetRectangle Renderer::target_rc; + int Renderer::s_LastEFBScale; bool Renderer::s_skipSwap; @@ -331,6 +333,127 @@ void Renderer::CalculateXYScale(const TargetRectangle& dst_rect) } } +// TODO: remove +extern bool g_aspect_wide; + +void Renderer::UpdateDrawRectangle(int backbuffer_width, int backbuffer_height) +{ + float FloatGLWidth = (float)backbuffer_width; + float FloatGLHeight = (float)backbuffer_height; + float FloatXOffset = 0; + float FloatYOffset = 0; + + // The rendering window size + const float WinWidth = FloatGLWidth; + const float WinHeight = FloatGLHeight; + + // Handle aspect ratio. + // Default to auto. + bool use16_9 = g_aspect_wide; + + // Update aspect ratio hack values + // Won't take effect until next frame + // Don't know if there is a better place for this code so there isn't a 1 frame delay + if ( g_ActiveConfig.bWidescreenHack ) + { + float source_aspect = use16_9 ? (16.0f / 9.0f) : (4.0f / 3.0f); + float target_aspect; + + switch ( g_ActiveConfig.iAspectRatio ) + { + case ASPECT_FORCE_16_9 : + target_aspect = 16.0f / 9.0f; + break; + case ASPECT_FORCE_4_3 : + target_aspect = 4.0f / 3.0f; + break; + case ASPECT_STRETCH : + target_aspect = WinWidth / WinHeight; + break; + default : + // ASPECT_AUTO == no hacking + target_aspect = source_aspect; + break; + } + + float adjust = source_aspect / target_aspect; + if ( adjust > 1 ) + { + // Vert+ + g_Config.fAspectRatioHackW = 1; + g_Config.fAspectRatioHackH = 1/adjust; + } + else + { + // Hor+ + g_Config.fAspectRatioHackW = adjust; + g_Config.fAspectRatioHackH = 1; + } + } + else + { + // Hack is disabled + g_Config.fAspectRatioHackW = 1; + g_Config.fAspectRatioHackH = 1; + } + + // Check for force-settings and override. + if (g_ActiveConfig.iAspectRatio == ASPECT_FORCE_16_9) + use16_9 = true; + else if (g_ActiveConfig.iAspectRatio == ASPECT_FORCE_4_3) + use16_9 = false; + + if (g_ActiveConfig.iAspectRatio != ASPECT_STRETCH) + { + // The rendering window aspect ratio as a proportion of the 4:3 or 16:9 ratio + float Ratio = (WinWidth / WinHeight) / (!use16_9 ? (4.0f / 3.0f) : (16.0f / 9.0f)); + // Check if height or width is the limiting factor. If ratio > 1 the picture is too wide and have to limit the width. + if (Ratio > 1.0f) + { + // Scale down and center in the X direction. + FloatGLWidth /= Ratio; + FloatXOffset = (WinWidth - FloatGLWidth) / 2.0f; + } + // The window is too high, we have to limit the height + else + { + // Scale down and center in the Y direction. + FloatGLHeight *= Ratio; + FloatYOffset = FloatYOffset + (WinHeight - FloatGLHeight) / 2.0f; + } + } + + // ----------------------------------------------------------------------- + // Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10. + // Output: FloatGLWidth, FloatGLHeight, FloatXOffset, FloatYOffset + // ------------------ + if (g_ActiveConfig.iAspectRatio != ASPECT_STRETCH && g_ActiveConfig.bCrop) + { + float Ratio = !use16_9 ? ((4.0f / 3.0f) / (5.0f / 4.0f)) : (((16.0f / 9.0f) / (16.0f / 10.0f))); + // The width and height we will add (calculate this before FloatGLWidth and FloatGLHeight is adjusted) + float IncreasedWidth = (Ratio - 1.0f) * FloatGLWidth; + float IncreasedHeight = (Ratio - 1.0f) * FloatGLHeight; + // The new width and height + FloatGLWidth = FloatGLWidth * Ratio; + FloatGLHeight = FloatGLHeight * Ratio; + // Adjust the X and Y offset + FloatXOffset = FloatXOffset - (IncreasedWidth * 0.5f); + FloatYOffset = FloatYOffset - (IncreasedHeight * 0.5f); + } + + int XOffset = (int)(FloatXOffset + 0.5f); + int YOffset = (int)(FloatYOffset + 0.5f); + int iWhidth = (int)ceil(FloatGLWidth); + int iHeight = (int)ceil(FloatGLHeight); + iWhidth -= iWhidth % 4; // ensure divisibility by 4 to make it compatible with all the video encoders + iHeight -= iHeight % 4; + + target_rc.left = XOffset; + target_rc.top = YOffset; + target_rc.right = XOffset + iWhidth; + target_rc.bottom = YOffset + iHeight; +} + void Renderer::SetWindowSize(int width, int height) { if (width < 1) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h index 7f5e4743e6..3a3231ed5e 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h @@ -85,6 +85,10 @@ public: // Use this to convert a whole native EFB rect to backbuffer coordinates virtual TargetRectangle ConvertEFBRectangle(const EFBRectangle& rc) = 0; + static const TargetRectangle& GetTargetRectangle() { return target_rc; } + static void UpdateDrawRectangle(int backbuffer_width, int backbuffer_height); + + // Use this to upscale native EFB coordinates to IDEAL internal resolution static unsigned int EFBToScaledX(int x) { return x * GetTargetWidth() / EFB_WIDTH; } static unsigned int EFBToScaledY(int y) { return y * GetTargetHeight() / EFB_HEIGHT; } @@ -163,6 +167,8 @@ protected: static float xScale; static float yScale; + static TargetRectangle target_rc; + // can probably eliminate this static var static int s_LastEFBScale; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp index c5628c19a1..cd63871365 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.cpp @@ -290,125 +290,3 @@ void VideoConfig::GameIniSave(const char* default_ini, const char* game_ini) iniFile.Save(game_ini); } - - -// TODO: remove -extern bool g_aspect_wide; - -// TODO: Figure out a better place for this function. -void ComputeDrawRectangle(int backbuffer_width, int backbuffer_height, bool flip, TargetRectangle *rc) -{ - float FloatGLWidth = (float)backbuffer_width; - float FloatGLHeight = (float)backbuffer_height; - float FloatXOffset = 0; - float FloatYOffset = 0; - - // The rendering window size - const float WinWidth = FloatGLWidth; - const float WinHeight = FloatGLHeight; - - // Handle aspect ratio. - // Default to auto. - bool use16_9 = g_aspect_wide; - - // Update aspect ratio hack values - // Won't take effect until next frame - // Don't know if there is a better place for this code so there isn't a 1 frame delay - if ( g_ActiveConfig.bWidescreenHack ) - { - float source_aspect = use16_9 ? (16.0f / 9.0f) : (4.0f / 3.0f); - float target_aspect; - - switch ( g_ActiveConfig.iAspectRatio ) - { - case ASPECT_FORCE_16_9 : - target_aspect = 16.0f / 9.0f; - break; - case ASPECT_FORCE_4_3 : - target_aspect = 4.0f / 3.0f; - break; - case ASPECT_STRETCH : - target_aspect = WinWidth / WinHeight; - break; - default : - // ASPECT_AUTO == no hacking - target_aspect = source_aspect; - break; - } - - float adjust = source_aspect / target_aspect; - if ( adjust > 1 ) - { - // Vert+ - g_Config.fAspectRatioHackW = 1; - g_Config.fAspectRatioHackH = 1/adjust; - } - else - { - // Hor+ - g_Config.fAspectRatioHackW = adjust; - g_Config.fAspectRatioHackH = 1; - } - } - else - { - // Hack is disabled - g_Config.fAspectRatioHackW = 1; - g_Config.fAspectRatioHackH = 1; - } - - // Check for force-settings and override. - if (g_ActiveConfig.iAspectRatio == ASPECT_FORCE_16_9) - use16_9 = true; - else if (g_ActiveConfig.iAspectRatio == ASPECT_FORCE_4_3) - use16_9 = false; - - if (g_ActiveConfig.iAspectRatio != ASPECT_STRETCH) - { - // The rendering window aspect ratio as a proportion of the 4:3 or 16:9 ratio - float Ratio = (WinWidth / WinHeight) / (!use16_9 ? (4.0f / 3.0f) : (16.0f / 9.0f)); - // Check if height or width is the limiting factor. If ratio > 1 the picture is too wide and have to limit the width. - if (Ratio > 1.0f) - { - // Scale down and center in the X direction. - FloatGLWidth /= Ratio; - FloatXOffset = (WinWidth - FloatGLWidth) / 2.0f; - } - // The window is too high, we have to limit the height - else - { - // Scale down and center in the Y direction. - FloatGLHeight *= Ratio; - FloatYOffset = FloatYOffset + (WinHeight - FloatGLHeight) / 2.0f; - } - } - - // ----------------------------------------------------------------------- - // Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10. - // Output: FloatGLWidth, FloatGLHeight, FloatXOffset, FloatYOffset - // ------------------ - if (g_ActiveConfig.iAspectRatio != ASPECT_STRETCH && g_ActiveConfig.bCrop) - { - float Ratio = !use16_9 ? ((4.0f / 3.0f) / (5.0f / 4.0f)) : (((16.0f / 9.0f) / (16.0f / 10.0f))); - // The width and height we will add (calculate this before FloatGLWidth and FloatGLHeight is adjusted) - float IncreasedWidth = (Ratio - 1.0f) * FloatGLWidth; - float IncreasedHeight = (Ratio - 1.0f) * FloatGLHeight; - // The new width and height - FloatGLWidth = FloatGLWidth * Ratio; - FloatGLHeight = FloatGLHeight * Ratio; - // Adjust the X and Y offset - FloatXOffset = FloatXOffset - (IncreasedWidth * 0.5f); - FloatYOffset = FloatYOffset - (IncreasedHeight * 0.5f); - } - - int XOffset = (int)(FloatXOffset + 0.5f); - int YOffset = (int)(FloatYOffset + 0.5f); - int iWhidth = (int)ceil(FloatGLWidth); - int iHeight = (int)ceil(FloatGLHeight); - iWhidth -= iWhidth % 4; // ensure divisibility by 4 to make it compatible with all the video encoders - iHeight -= iHeight % 4; - rc->left = XOffset; - rc->top = flip ? (int)(YOffset + iHeight) : YOffset; - rc->right = XOffset + iWhidth; - rc->bottom = flip ? YOffset : (int)(YOffset + iHeight); -} diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h index da760e48b9..47cdd445d4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VideoConfig.h @@ -176,6 +176,4 @@ extern VideoConfig g_ActiveConfig; // Called every frame. void UpdateActiveConfig(); -void ComputeDrawRectangle(int backbuffer_width, int backbuffer_height, bool flip, TargetRectangle *rc); - #endif // _VIDEO_CONFIG_H_ diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index b89226b410..38ccff0a9c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -348,10 +348,8 @@ Renderer::Renderer() FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(MAX_XFB_WIDTH); FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); - TargetRectangle dst_rect; - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); - - CalculateXYScale(dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); + CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); s_LastAA = g_ActiveConfig.iMultisampleMode; s_LastEFBScale = g_ActiveConfig.iEFBScale; @@ -924,13 +922,12 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons ResetAPIState(); // Prepare to copy the XFBs to our backbuffer - TargetRectangle dst_rect; - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); - int X = dst_rect.left; - int Y = dst_rect.top; - int Width = dst_rect.right - dst_rect.left; - int Height = dst_rect.bottom - dst_rect.top; + int X = GetTargetRectangle().left; + int Y = GetTargetRectangle().top; + int Width = GetTargetRectangle().right - GetTargetRectangle().left; + int Height = GetTargetRectangle().bottom - GetTargetRectangle().top; // TODO: Redundant checks... if (X < 0) X = 0; @@ -1018,7 +1015,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons // done with drawing the game stuff, good moment to save a screenshot if (s_bScreenshot) { - SaveScreenshot(s_sScreenshotName, dst_rect); + SaveScreenshot(s_sScreenshotName, GetTargetRectangle()); s_bScreenshot = false; } @@ -1035,8 +1032,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons D3D::context->CopyResource(s_screenshot_texture, (ID3D11Resource*)D3D::GetBackBuffer()->GetTex()); if (!bLastFrameDumped) { - s_recordWidth = dst_rect.GetWidth(); - s_recordHeight = dst_rect.GetHeight(); + s_recordWidth = GetTargetRectangle().GetWidth(); + s_recordHeight = GetTargetRectangle().GetHeight(); bAVIDumping = AVIDump::Start(EmuWindow::GetParentWnd(), s_recordWidth, s_recordHeight); if (!bAVIDumping) { @@ -1062,7 +1059,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons w = s_recordWidth; h = s_recordHeight; } - char* source_ptr = (char*)map.pData + dst_rect.left*4 + dst_rect.top*map.RowPitch; + char* source_ptr = (char*)map.pData + GetTargetRectangle().left*4 + GetTargetRectangle().top*map.RowPitch; formatBufferDump(source_ptr, frame_data, s_recordWidth, s_recordHeight, map.RowPitch); AVIDump::AddFrame(frame_data); D3D::context->Unmap(s_screenshot_texture, 0); @@ -1178,9 +1175,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons s_backbuffer_height = D3D::GetBackBufferHeight(); } - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); - - CalculateXYScale(dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); + CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); s_LastEFBScale = g_ActiveConfig.iEFBScale; CalculateTargetSize(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 66656d5022..95302bd620 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -277,10 +277,8 @@ Renderer::Renderer() FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(MAX_XFB_WIDTH); FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); - TargetRectangle dst_rect; - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); - - CalculateXYScale(dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); + CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); s_LastAA = g_ActiveConfig.iMultisampleMode; int SupersampleCoeficient = (s_LastAA % 3) + 1; @@ -882,8 +880,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons D3D::dev->SetDepthStencilSurface(NULL); D3D::dev->SetRenderTarget(0, D3D::GetBackBufferSurface()); - TargetRectangle dst_rect; - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); D3DVIEWPORT9 vp; // Clear full target screen (edges, borders etc) @@ -903,10 +900,10 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons D3D::dev->Clear(0, NULL, D3DCLEAR_TARGET, D3DCOLOR_XRGB(0, 0, 0), 1.0f, 0); } - int X = dst_rect.left; - int Y = dst_rect.top; - int Width = dst_rect.right - dst_rect.left; - int Height = dst_rect.bottom - dst_rect.top; + int X = GetTargetRectangle().left; + int Y = GetTargetRectangle().top; + int Width = GetTargetRectangle().right - GetTargetRectangle().left; + int Height = GetTargetRectangle().bottom - GetTargetRectangle().top; // Sanity check if (X < 0) X = 0; @@ -970,8 +967,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons // The following code disables auto stretch. Kept for reference. // scale draw area for a 1 to 1 pixel mapping with the draw target - //float vScale = (float)fbHeight / (float)dst_rect.GetHeight(); - //float hScale = (float)fbWidth / (float)dst_rect.GetWidth(); + //float vScale = (float)fbHeight / (float)GetTargetRectangle().GetHeight(); + //float hScale = (float)fbWidth / (float)GetTargetRectangle().GetWidth(); //drawRc.top *= vScale; //drawRc.bottom *= vScale; //drawRc.left *= hScale; @@ -1013,7 +1010,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (s_bScreenshot) { std::lock_guard lk(s_criticalScreenshot); - SaveScreenshot(s_sScreenshotName, dst_rect); + SaveScreenshot(s_sScreenshotName, GetTargetRectangle()); s_bScreenshot = false; } @@ -1027,8 +1024,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons HRESULT hr = D3D::dev->GetRenderTargetData(D3D::GetBackBufferSurface(),ScreenShootMEMSurface); if (!bLastFrameDumped) { - s_recordWidth = dst_rect.GetWidth(); - s_recordHeight = dst_rect.GetHeight(); + s_recordWidth = GetTargetRectangle().GetWidth(); + s_recordHeight = GetTargetRectangle().GetHeight(); bAVIDumping = AVIDump::Start(EmuWindow::GetParentWnd(), s_recordWidth, s_recordHeight); if (!bAVIDumping) { @@ -1045,7 +1042,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (bAVIDumping) { D3DLOCKED_RECT rect; - if (SUCCEEDED(ScreenShootMEMSurface->LockRect(&rect, dst_rect.AsRECT(), D3DLOCK_NO_DIRTY_UPDATE | D3DLOCK_NOSYSLOCK | D3DLOCK_READONLY))) + if (SUCCEEDED(ScreenShootMEMSurface->LockRect(&rect, GetTargetRectangle().AsRECT(), D3DLOCK_NO_DIRTY_UPDATE | D3DLOCK_NOSYSLOCK | D3DLOCK_READONLY))) { if (!frame_data || w != s_recordWidth || h != s_recordHeight) { @@ -1139,9 +1136,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons { s_LastAA = newAA; - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); - - CalculateXYScale(dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); + CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); int SupersampleCoeficient = (s_LastAA % 3) + 1; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 16d3af59cc..838eda49ec 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -363,10 +363,8 @@ Renderer::Renderer() FramebufferManagerBase::SetLastXfbWidth(MAX_XFB_WIDTH); FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); - TargetRectangle dst_rect; - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); - - CalculateXYScale(dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); + CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); s_LastEFBScale = g_ActiveConfig.iEFBScale; CalculateTargetSize(); @@ -1027,8 +1025,13 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons ResetAPIState(); - TargetRectangle dst_rect; - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, true, &dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); + TargetRectangle flipped_trc = GetTargetRectangle(); + + // Flip top and bottom for some reason; TODO: Fix the code to suck less? + int tmp = flipped_trc.top; + flipped_trc.top = flipped_trc.bottom; + flipped_trc.bottom = tmp; // Textured triangles are necessary because of post-processing shaders @@ -1037,7 +1040,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons OGL::TextureCache::DisableStage(i); // Update GLViewPort - glViewport(dst_rect.left, dst_rect.bottom, dst_rect.GetWidth(), dst_rect.GetHeight()); + glViewport(flipped_trc.left, flipped_trc.bottom, flipped_trc.GetWidth(), flipped_trc.GetHeight()); GL_REPORT_ERRORD(); @@ -1089,8 +1092,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons // The following code disables auto stretch. Kept for reference. // scale draw area for a 1 to 1 pixel mapping with the draw target - //float vScale = (float)fbHeight / (float)dst_rect.GetHeight(); - //float hScale = (float)fbWidth / (float)dst_rect.GetWidth(); + //float vScale = (float)fbHeight / (float)flipped_trc.GetHeight(); + //float hScale = (float)fbWidth / (float)flipped_trc.GetWidth(); //drawRc.top *= vScale; //drawRc.bottom *= vScale; //drawRc.left *= hScale; @@ -1167,7 +1170,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (s_bScreenshot) { std::lock_guard lk(s_criticalScreenshot); - SaveScreenshot(s_sScreenshotName, dst_rect); + SaveScreenshot(s_sScreenshotName, flipped_trc); // Reset settings s_sScreenshotName.clear(); s_bScreenshot = false; @@ -1178,16 +1181,16 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (g_ActiveConfig.bDumpFrames) { std::lock_guard lk(s_criticalScreenshot); - if (!frame_data || w != dst_rect.GetWidth() || - h != dst_rect.GetHeight()) + if (!frame_data || w != flipped_trc.GetWidth() || + h != flipped_trc.GetHeight()) { if (frame_data) delete[] frame_data; - w = dst_rect.GetWidth(); - h = dst_rect.GetHeight(); + w = flipped_trc.GetWidth(); + h = flipped_trc.GetHeight(); frame_data = new char[3 * w * h]; } glPixelStorei(GL_PACK_ALIGNMENT, 1); - glReadPixels(dst_rect.left, dst_rect.bottom, w, h, GL_BGR, GL_UNSIGNED_BYTE, frame_data); + glReadPixels(flipped_trc.left, flipped_trc.bottom, w, h, GL_BGR, GL_UNSIGNED_BYTE, frame_data); if (GL_REPORT_ERROR() == GL_NO_ERROR && w > 0 && h > 0) { if (!bLastFrameDumped) @@ -1242,11 +1245,11 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons { std::lock_guard lk(s_criticalScreenshot); std::string movie_file_name; - w = dst_rect.GetWidth(); - h = dst_rect.GetHeight(); + w = GetTargetRectangle().GetWidth(); + h = GetTargetRectangle().GetHeight(); frame_data = new char[3 * w * h]; glPixelStorei(GL_PACK_ALIGNMENT, 1); - glReadPixels(dst_rect.left, dst_rect.bottom, w, h, GL_BGR, GL_UNSIGNED_BYTE, frame_data); + glReadPixels(GetTargetRectangle().left, GetTargetRectangle().bottom, w, h, GL_BGR, GL_UNSIGNED_BYTE, frame_data); if (GL_REPORT_ERROR() == GL_NO_ERROR) { if (!bLastFrameDumped) @@ -1311,9 +1314,9 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (xfbchanged || WindowResized || (s_LastMultisampleMode != g_ActiveConfig.iMultisampleMode)) { - ComputeDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, false, &dst_rect); + UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); - CalculateXYScale(dst_rect); + CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); if (CalculateTargetSize() || (s_LastMultisampleMode != g_ActiveConfig.iMultisampleMode)) { From a38bb488d205752dd3c3e59bae55924ae286c4ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 29 Sep 2012 00:19:28 +0200 Subject: [PATCH 077/252] Remove Renderer::xScale and Renderer::yScale. --- .../Src/FramebufferManagerBase.cpp | 28 ++++++++++++ .../VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h | 3 ++ Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp | 43 +++++-------------- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h | 11 +---- .../Src/FramebufferManager.cpp | 11 ++--- .../Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 6 +-- .../Src/FramebufferManager.cpp | 11 ++--- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 6 +-- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 7 +-- 9 files changed, 56 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp index fbb042c227..be6109decf 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp @@ -229,3 +229,31 @@ void FramebufferManagerBase::ReplaceVirtualXFB() } } } + +unsigned int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbWidth(unsigned int width, unsigned int backbuffer_width) +{ + if (g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) + return width; + + if (g_ActiveConfig.b3DVision) + { + // This works, yet the version in the else doesn't. No idea why. + return width * (backbuffer_width-1) / (FramebufferManagerBase::LastXfbWidth()-1); + } + else + return width * (Renderer::GetTargetRectangle().GetWidth() - 1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbWidth()-1); +} + +unsigned int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbHeight(unsigned int height, unsigned int backbuffer_height) +{ + if (g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) + return height; + + if (g_ActiveConfig.b3DVision) + { + // This works, yet the version in the else doesn't. No idea why. + return height * (backbuffer_height-1) / (FramebufferManagerBase::LastXfbHeight()-1); + } + else + return height * (Renderer::GetTargetRectangle().GetHeight() - 1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbHeight()-1); +} diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h index a28a941e5b..d915130ac4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h @@ -55,6 +55,9 @@ public: static unsigned int LastXfbWidth() { return s_last_xfb_width; } static unsigned int LastXfbHeight() { return s_last_xfb_height; } + static unsigned int ScaleToVirtualXfbWidth(unsigned int width, unsigned int backbuffer_width); + static unsigned int ScaleToVirtualXfbHeight(unsigned int height, unsigned int backbuffer_height); + protected: struct VirtualXFB { diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index 84eac4ec7f..8bb6ab6750 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -67,10 +67,6 @@ int Renderer::s_target_height; int Renderer::s_backbuffer_width; int Renderer::s_backbuffer_height; -// ratio of backbuffer size and render area size -float Renderer::xScale; -float Renderer::yScale; - TargetRectangle Renderer::target_rc; int Renderer::s_LastEFBScale; @@ -165,19 +161,23 @@ void Renderer::CalculateTargetScale(int x, int y, int &scaledX, int &scaledY) } // return true if target size changed -bool Renderer::CalculateTargetSize(int multiplier) +bool Renderer::CalculateTargetSize(unsigned int framebuffer_width, unsigned int framebuffer_height, int multiplier) { int newEFBWidth, newEFBHeight; switch (s_LastEFBScale) { case 0: // fractional - newEFBWidth = (int)(EFB_WIDTH * xScale); - newEFBHeight = (int)(EFB_HEIGHT * yScale); - break; case 1: // integral - newEFBWidth = EFB_WIDTH * (int)ceilf(xScale); - newEFBHeight = EFB_HEIGHT * (int)ceilf(yScale); + newEFBWidth = FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbWidth(EFB_WIDTH, framebuffer_width); + newEFBHeight = FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbHeight(EFB_HEIGHT, framebuffer_height); + + if (s_LastEFBScale) + { + newEFBWidth = ((newEFBWidth-1) / EFB_WIDTH + 1) * EFB_WIDTH; + newEFBHeight = ((newEFBHeight-1) / EFB_HEIGHT + 1) * EFB_HEIGHT; + } break; + default: CalculateTargetScale(EFB_WIDTH, EFB_HEIGHT, newEFBWidth, newEFBHeight); break; @@ -310,29 +310,6 @@ void Renderer::DrawDebugText() } } -void Renderer::CalculateXYScale(const TargetRectangle& dst_rect) -{ - if (g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) - { - xScale = 1.0f; - yScale = 1.0f; - } - else - { - if (g_ActiveConfig.b3DVision) - { - // This works, yet the version in the else doesn't. No idea why. - xScale = (float)(s_backbuffer_width-1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbWidth()-1); - yScale = (float)(s_backbuffer_height-1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbHeight()-1); - } - else - { - xScale = (float)(dst_rect.right - dst_rect.left - 1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbWidth()-1); - yScale = (float)(dst_rect.bottom - dst_rect.top - 1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbHeight()-1); - } - } -} - // TODO: remove extern bool g_aspect_wide; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h index 3a3231ed5e..534aa732fe 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h @@ -74,10 +74,6 @@ public: static int GetBackbufferWidth() { return s_backbuffer_width; } static int GetBackbufferHeight() { return s_backbuffer_height; } - // XFB scale - TODO: Remove this and add two XFBToScaled functions instead - static float GetXFBScaleX() { return xScale; } - static float GetXFBScaleY() { return yScale; } - static void SetWindowSize(int width, int height); // EFB coordinate conversion functions @@ -137,8 +133,7 @@ public: protected: static void CalculateTargetScale(int x, int y, int &scaledX, int &scaledY); - static bool CalculateTargetSize(int multiplier = 1); - static void CalculateXYScale(const TargetRectangle& dst_rect); + static bool CalculateTargetSize(unsigned int framebuffer_width, unsigned int framebuffer_height, int multiplier = 1); static void CheckFifoRecording(); static void RecordVideoMemory(); @@ -163,10 +158,6 @@ protected: static int s_backbuffer_width; static int s_backbuffer_height; - // ratio of backbuffer size and render area size - TODO: Remove these! - static float xScale; - static float yScale; - static TargetRectangle target_rc; // can probably eliminate this static var diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/FramebufferManager.cpp index 0389085fae..cb94884eb7 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/FramebufferManager.cpp @@ -181,15 +181,12 @@ XFBSourceBase* FramebufferManager::CreateXFBSource(unsigned int target_width, un void FramebufferManager::GetTargetSize(unsigned int *width, unsigned int *height, const EFBRectangle& sourceRc) { - const float scaleX = Renderer::GetXFBScaleX(); - const float scaleY = Renderer::GetXFBScaleY(); - TargetRectangle targetSource; - targetSource.top = (int)(sourceRc.top *scaleY); - targetSource.bottom = (int)(sourceRc.bottom *scaleY); - targetSource.left = (int)(sourceRc.left *scaleX); - targetSource.right = (int)(sourceRc.right * scaleX); + targetSource.top = ScaleToVirtualXfbHeight(sourceRc.top, Renderer::GetBackbufferHeight()); + targetSource.bottom = ScaleToVirtualXfbHeight(sourceRc.bottom, Renderer::GetBackbufferHeight()); + targetSource.left = ScaleToVirtualXfbWidth(sourceRc.left, Renderer::GetBackbufferWidth()); + targetSource.right = ScaleToVirtualXfbWidth(sourceRc.right, Renderer::GetBackbufferWidth()); *width = targetSource.right - targetSource.left; *height = targetSource.bottom - targetSource.top; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 38ccff0a9c..32456dec08 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -349,11 +349,10 @@ Renderer::Renderer() FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); - CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); s_LastAA = g_ActiveConfig.iMultisampleMode; s_LastEFBScale = g_ActiveConfig.iEFBScale; - CalculateTargetSize(); + CalculateTargetSize(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); SetupDeviceObjects(); @@ -1176,10 +1175,9 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons } UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); - CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); s_LastEFBScale = g_ActiveConfig.iEFBScale; - CalculateTargetSize(); + CalculateTargetSize(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); D3D::context->OMSetRenderTargets(1, &D3D::GetBackBuffer()->GetRTV(), NULL); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/FramebufferManager.cpp index 0a87a1baf5..1903bce989 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/FramebufferManager.cpp @@ -149,15 +149,12 @@ XFBSourceBase* FramebufferManager::CreateXFBSource(unsigned int target_width, un void FramebufferManager::GetTargetSize(unsigned int *width, unsigned int *height, const EFBRectangle& sourceRc) { - const float scaleX = Renderer::GetXFBScaleX(); - const float scaleY = Renderer::GetXFBScaleY(); - TargetRectangle targetSource; - targetSource.top = (int)(sourceRc.top *scaleY); - targetSource.bottom = (int)(sourceRc.bottom *scaleY); - targetSource.left = (int)(sourceRc.left *scaleX); - targetSource.right = (int)(sourceRc.right * scaleX); + targetSource.top = ScaleToVirtualXfbHeight(sourceRc.top, Renderer::GetBackbufferHeight()); + targetSource.bottom = ScaleToVirtualXfbHeight(sourceRc.bottom, Renderer::GetBackbufferHeight()); + targetSource.left = ScaleToVirtualXfbWidth(sourceRc.left, Renderer::GetBackbufferWidth()); + targetSource.right = ScaleToVirtualXfbWidth(sourceRc.right, Renderer::GetBackbufferWidth()); *width = targetSource.right - targetSource.left; *height = targetSource.bottom - targetSource.top; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 95302bd620..e80407e7ac 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -278,13 +278,12 @@ Renderer::Renderer() FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); - CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); s_LastAA = g_ActiveConfig.iMultisampleMode; int SupersampleCoeficient = (s_LastAA % 3) + 1; s_LastEFBScale = g_ActiveConfig.iEFBScale; - CalculateTargetSize(SupersampleCoeficient); + CalculateTargetSize(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, SupersampleCoeficient); // Make sure to use valid texture sizes D3D::FixTextureSize(s_target_width, s_target_height); @@ -1137,12 +1136,11 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons s_LastAA = newAA; UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); - CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); int SupersampleCoeficient = (s_LastAA % 3) + 1; s_LastEFBScale = g_ActiveConfig.iEFBScale; - CalculateTargetSize(SupersampleCoeficient); + CalculateTargetSize(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height, SupersampleCoeficient); D3D::dev->SetRenderTarget(0, D3D::GetBackBufferSurface()); D3D::dev->SetDepthStencilSurface(D3D::GetBackBufferDepthSurface()); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 838eda49ec..9f55ad47e4 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -364,10 +364,9 @@ Renderer::Renderer() FramebufferManagerBase::SetLastXfbHeight(MAX_XFB_HEIGHT); UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); - CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); s_LastEFBScale = g_ActiveConfig.iEFBScale; - CalculateTargetSize(); + CalculateTargetSize(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); // Because of the fixed framebuffer size we need to disable the resolution // options while running @@ -1316,9 +1315,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons { UpdateDrawRectangle(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height); - CalculateXYScale(GetTargetRectangle()); - - if (CalculateTargetSize() || (s_LastMultisampleMode != g_ActiveConfig.iMultisampleMode)) + if (CalculateTargetSize(s_backbuffer_width, s_backbuffer_height) || s_LastMultisampleMode != g_ActiveConfig.iMultisampleMode) { s_LastMultisampleMode = g_ActiveConfig.iMultisampleMode; s_MSAASamples = GetNumMSAASamples(s_LastMultisampleMode); From f88e7d3b73e99908e29b243c22210c4b8d47353b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 29 Sep 2012 23:08:17 +0200 Subject: [PATCH 078/252] Fix an off-by-one error. --- Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp index be6109decf..090c1c7872 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp @@ -238,10 +238,10 @@ unsigned int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbWidth(unsigned int width, if (g_ActiveConfig.b3DVision) { // This works, yet the version in the else doesn't. No idea why. - return width * (backbuffer_width-1) / (FramebufferManagerBase::LastXfbWidth()-1); + return width * backbuffer_width / FramebufferManagerBase::LastXfbWidth(); } else - return width * (Renderer::GetTargetRectangle().GetWidth() - 1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbWidth()-1); + return width * Renderer::GetTargetRectangle().GetWidth() / FramebufferManagerBase::LastXfbWidth(); } unsigned int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbHeight(unsigned int height, unsigned int backbuffer_height) @@ -252,8 +252,8 @@ unsigned int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbHeight(unsigned int height if (g_ActiveConfig.b3DVision) { // This works, yet the version in the else doesn't. No idea why. - return height * (backbuffer_height-1) / (FramebufferManagerBase::LastXfbHeight()-1); + return height * backbuffer_height / FramebufferManagerBase::LastXfbHeight(); } else - return height * (Renderer::GetTargetRectangle().GetHeight() - 1) / (float)(FramebufferManagerBase::LastXfbHeight()-1); + return height * Renderer::GetTargetRectangle().GetHeight() / FramebufferManagerBase::LastXfbHeight(); } From 101de62c8676677c55683c8bed22b6c8e87367c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Fri, 16 Nov 2012 12:03:51 -0500 Subject: [PATCH 079/252] Remove an old TODO, and add a new one. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 2 -- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index 4de2b0feb7..3d3fb0a12a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -906,6 +906,8 @@ u32 CWII_IPC_HLE_Device_es::ES_DIVerify(u8* _pTMD, u32 _sz) else Movie::g_bClearSave = true; } + + // TODO: Force the game to save to another location, instead of moving the user's save. if (Movie::IsPlayingInput() && Movie::IsConfigSaved() && Movie::IsStartingFromClearSave()) { if (File::Exists((savePath + "banner.bin").c_str())) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index a03f1a568e..af33458523 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -639,7 +639,6 @@ void ReadHeader() bSaveConfig = false; } - videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) { @@ -1078,7 +1077,6 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bMemcard = bMemcard; header.bClearSave = g_bClearSave; strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); - // TODO: prompt the user for author name. It's currently always blank, unless the user manually edits the .dtm file. strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); // TODO From a135512f9bf067eaf9ded6bcd5644d1a8448bf81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Fri, 16 Nov 2012 23:46:28 +0100 Subject: [PATCH 080/252] Build fix. Fixes issue 5674. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index d38c90e07f..2a0b8a3de4 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -116,37 +116,37 @@ bool DolphinApp::OnInit() { { wxCMD_LINE_SWITCH, "h", "help", - _("Show this help message"), + "Show this help message", wxCMD_LINE_VAL_NONE, wxCMD_LINE_OPTION_HELP }, { wxCMD_LINE_SWITCH, "d", "debugger", - _("Opens the debugger"), + "Opens the debugger", wxCMD_LINE_VAL_NONE, wxCMD_LINE_PARAM_OPTIONAL }, { wxCMD_LINE_SWITCH, "l", "logger", - _("Opens the logger"), + "Opens the logger", wxCMD_LINE_VAL_NONE, wxCMD_LINE_PARAM_OPTIONAL }, { wxCMD_LINE_OPTION, "e", "exec", - _("Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)"), + "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)", wxCMD_LINE_VAL_STRING, wxCMD_LINE_PARAM_OPTIONAL }, { wxCMD_LINE_SWITCH, "b", "batch", - _("Exit Dolphin with emulator"), + "Exit Dolphin with emulator", wxCMD_LINE_VAL_NONE, wxCMD_LINE_PARAM_OPTIONAL }, { wxCMD_LINE_OPTION, "V", "video_backend", - _("Specify a video backend"), + "Specify a video backend", wxCMD_LINE_VAL_STRING, wxCMD_LINE_PARAM_OPTIONAL }, { wxCMD_LINE_OPTION, "A", "audio_emulation", - _("Low level (LLE) or high level (HLE) audio"), + "Low level (LLE) or high level (HLE) audio", wxCMD_LINE_VAL_STRING, wxCMD_LINE_PARAM_OPTIONAL }, { From d6697d50c774292158a0e7c16ccbea27f65dbc1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XtraFear Date: Fri, 16 Nov 2012 15:16:50 -0500 Subject: [PATCH 081/252] Added option to toggle the display of On-Screen Display messages in the Interface tab. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp | 10 ++++++++++ Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h | 2 ++ Source/Core/VideoCommon/Src/OnScreenDisplay.cpp | 3 +++ 6 files changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index cb274b5e4b..27c809717f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -161,6 +161,7 @@ void SConfig::SaveSettings() // Interface ini.Set("Interface", "ConfirmStop", m_LocalCoreStartupParameter.bConfirmStop); ini.Set("Interface", "UsePanicHandlers", m_LocalCoreStartupParameter.bUsePanicHandlers); + ini.Set("Interface", "OnScreenDisplayMessages", m_LocalCoreStartupParameter.bOnScreenDisplayMessages); ini.Set("Interface", "HideCursor", m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor); ini.Set("Interface", "AutoHideCursor", m_LocalCoreStartupParameter.bAutoHideCursor); ini.Set("Interface", "Theme", m_LocalCoreStartupParameter.iTheme); @@ -296,6 +297,7 @@ void SConfig::LoadSettings() // Interface ini.Get("Interface", "ConfirmStop", &m_LocalCoreStartupParameter.bConfirmStop, false); ini.Get("Interface", "UsePanicHandlers", &m_LocalCoreStartupParameter.bUsePanicHandlers, true); + ini.Get("Interface", "OnScreenDisplayMessages", &m_LocalCoreStartupParameter.bOnScreenDisplayMessages, true); ini.Get("Interface", "HideCursor", &m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor, false); ini.Get("Interface", "AutoHideCursor", &m_LocalCoreStartupParameter.bAutoHideCursor, false); ini.Get("Interface", "Theme", &m_LocalCoreStartupParameter.iTheme, 0); diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp index ba72d47ffb..dee2452cb3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp @@ -53,7 +53,7 @@ SCoreStartupParameter::SCoreStartupParameter() bFastDiscSpeed(false), SelectedLanguage(0), bWii(false), bDisableWiimoteSpeaker(false), bConfirmStop(false), bHideCursor(false), - bAutoHideCursor(false), bUsePanicHandlers(true), + bAutoHideCursor(false), bUsePanicHandlers(true), bOnScreenDisplayMessages(true), iRenderWindowXPos(-1), iRenderWindowYPos(-1), iRenderWindowWidth(640), iRenderWindowHeight(480), bRenderWindowAutoSize(false), bKeepWindowOnTop(false), diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h index 2eb261b589..e67935906b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreParameter.h @@ -122,7 +122,7 @@ struct SCoreStartupParameter bool bDisableWiimoteSpeaker; // Interface settings - bool bConfirmStop, bHideCursor, bAutoHideCursor, bUsePanicHandlers; + bool bConfirmStop, bHideCursor, bAutoHideCursor, bUsePanicHandlers, bOnScreenDisplayMessages; // Hotkeys int iHotkey[NUM_HOTKEYS]; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index ef82810019..76508daf7c 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -125,6 +125,7 @@ EVT_SLIDER(ID_VOLUME, CConfigMain::AudioSettingsChanged) EVT_CHECKBOX(ID_INTERFACE_CONFIRMSTOP, CConfigMain::DisplaySettingsChanged) EVT_CHECKBOX(ID_INTERFACE_USEPANICHANDLERS, CConfigMain::DisplaySettingsChanged) +EVT_CHECKBOX(ID_INTERFACE_ONSCREENDISPLAYMESSAGES, CConfigMain::DisplaySettingsChanged) EVT_RADIOBOX(ID_INTERFACE_THEME, CConfigMain::DisplaySettingsChanged) EVT_CHOICE(ID_INTERFACE_LANG, CConfigMain::DisplaySettingsChanged) EVT_BUTTON(ID_HOTKEY_CONFIG, CConfigMain::DisplaySettingsChanged) @@ -337,6 +338,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues() // Display - Interface ConfirmStop->SetValue(startup_params.bConfirmStop); UsePanicHandlers->SetValue(startup_params.bUsePanicHandlers); + OnScreenDisplayMessages->SetValue(startup_params.bOnScreenDisplayMessages); Theme->SetSelection(startup_params.iTheme); // need redesign for (unsigned int i = 0; i < sizeof(langIds) / sizeof(wxLanguage); i++) @@ -490,6 +492,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUITooltips() // Display - Interface ConfirmStop->SetToolTip(_("Show a confirmation box before stopping a game.")); UsePanicHandlers->SetToolTip(_("Show a message box when a potentially serious error has occured.\nDisabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all.")); + OnScreenDisplayMessages->SetToolTip(_("Show messages on the emulation screen area.\nThese messages include memory card writes, video backend and CPU information, and JIT cache clearing.")); // Display - Themes: Copyright notice Theme->SetItemToolTip(0, _("Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]")); @@ -579,6 +582,8 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls() wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); UsePanicHandlers = new wxCheckBox(DisplayPage, ID_INTERFACE_USEPANICHANDLERS, _("Use Panic Handlers"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); + OnScreenDisplayMessages = new wxCheckBox(DisplayPage, ID_INTERFACE_ONSCREENDISPLAYMESSAGES, + _("On-Screen Display Messages"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); wxBoxSizer* sInterface = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); sInterface->Add(TEXT_BOX(DisplayPage, _("Language:")), 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 5); @@ -588,6 +593,7 @@ void CConfigMain::CreateGUIControls() sbInterface = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, DisplayPage, _("Interface Settings")); sbInterface->Add(ConfirmStop, 0, wxALL, 5); sbInterface->Add(UsePanicHandlers, 0, wxALL, 5); + sbInterface->Add(OnScreenDisplayMessages, 0, wxALL, 5); sbInterface->Add(Theme, 0, wxEXPAND | wxALL, 5); sbInterface->Add(sInterface, 0, wxEXPAND | wxALL, 5); @@ -865,6 +871,10 @@ void CConfigMain::DisplaySettingsChanged(wxCommandEvent& event) SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bUsePanicHandlers = UsePanicHandlers->IsChecked(); SetEnableAlert(UsePanicHandlers->IsChecked()); break; + case ID_INTERFACE_ONSCREENDISPLAYMESSAGES: + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bOnScreenDisplayMessages = OnScreenDisplayMessages->IsChecked(); + SetEnableAlert(OnScreenDisplayMessages->IsChecked()); + break; case ID_INTERFACE_THEME: SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.iTheme = Theme->GetSelection(); main_frame->InitBitmaps(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h index eae9f8996d..9b5dbf4243 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h @@ -86,6 +86,7 @@ private: // Interface settings ID_INTERFACE_CONFIRMSTOP, ID_INTERFACE_USEPANICHANDLERS, + ID_INTERFACE_ONSCREENDISPLAYMESSAGES, ID_INTERFACE_THEME, ID_INTERFACE_LANG, ID_HOTKEY_CONFIG, @@ -163,6 +164,7 @@ private: // Interface wxCheckBox* ConfirmStop; wxCheckBox* UsePanicHandlers; + wxCheckBox* OnScreenDisplayMessages; wxRadioBox* Theme; wxChoice* InterfaceLang; wxButton* HotkeyConfig; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/OnScreenDisplay.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/OnScreenDisplay.cpp index f24bfc31b3..10cf5b84af 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/OnScreenDisplay.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/OnScreenDisplay.cpp @@ -19,6 +19,7 @@ #include "Common.h" +#include "ConfigManager.h" #include "OnScreenDisplay.h" #include "RenderBase.h" #include "Timer.h" @@ -47,6 +48,8 @@ void AddMessage(const char* pstr, u32 ms) void DrawMessages() { + if(!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bOnScreenDisplayMessages) return; + if (s_listMsgs.size() > 0) { int left = 25, top = 15; From 69e8942dac4e0cb819ec80462b1f267d96b3ca36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sun, 18 Nov 2012 01:07:48 -0500 Subject: [PATCH 082/252] Fixes pausing movies for some 30 fps games, in some situations. Thanks abahbob for testing. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index af33458523..0b6d3adae3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -92,10 +92,6 @@ std::string GetInputDisplay() void FrameUpdate() { - if (IsPlayingInput() && g_currentInputCount == g_totalInputCount -1 && SConfig::GetInstance().m_PauseMovie) - { - Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); - } g_currentFrame++; if(!g_bPolled) g_currentLagCount++; @@ -178,6 +174,9 @@ void InputUpdate() g_currentInputCount++; if (IsRecordingInput()) g_totalInputCount = g_currentInputCount; + + if (IsPlayingInput() && g_currentInputCount == (g_totalInputCount -1) && SConfig::GetInstance().m_PauseMovie) + Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); } void SetFrameSkipping(unsigned int framesToSkip) From 9345501388ac07c8e14c02c71a3ef84836eba07f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parlane Date: Mon, 19 Nov 2012 03:19:51 +0000 Subject: [PATCH 083/252] Dolphin was crashing after attempting to use a NULL on macosx. (turns out that passing NULL to string cmp funcs has "undefined behavior".) Thanks to Grant Paul for this quickfix! --- Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp index 5e03e36e68..c0fe69f6bb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp @@ -520,6 +520,8 @@ bool IsValidBluetoothName(const char* name) { "Nintendo RVL-CNT-01-TR", "Nintendo RVL-WBC-01", }; + if (name == NULL) + return false; for (size_t i = 0; i < ARRAYSIZE(kValidWiiRemoteBluetoothNames); i++) if (strcmp(name, kValidWiiRemoteBluetoothNames[i]) == 0) return true; From b02bb7617fe5bdcda524d065b5601834e0a3ed4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Tue, 2 Oct 2012 22:11:15 +0200 Subject: [PATCH 084/252] Fix some fractional EFB scaling issues. --- .../Src/FramebufferManagerBase.cpp | 20 ++-- .../VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h | 4 +- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp | 108 ++++++++++++++---- Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h | 9 +- 4 files changed, 102 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp index 090c1c7872..c883714daf 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.cpp @@ -10,8 +10,8 @@ XFBSourceBase *FramebufferManagerBase::m_realXFBSource; // Only used in Real XFB FramebufferManagerBase::VirtualXFBListType FramebufferManagerBase::m_virtualXFBList; // Only used in Virtual XFB mode const XFBSourceBase* FramebufferManagerBase::m_overlappingXFBArray[MAX_VIRTUAL_XFB]; -unsigned int FramebufferManagerBase::s_last_xfb_width; -unsigned int FramebufferManagerBase::s_last_xfb_height; +unsigned int FramebufferManagerBase::s_last_xfb_width = 1; +unsigned int FramebufferManagerBase::s_last_xfb_height = 1; FramebufferManagerBase::FramebufferManagerBase() { @@ -230,30 +230,30 @@ void FramebufferManagerBase::ReplaceVirtualXFB() } } -unsigned int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbWidth(unsigned int width, unsigned int backbuffer_width) +int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbWidth(int x, unsigned int backbuffer_width) { if (g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) - return width; + return x; if (g_ActiveConfig.b3DVision) { // This works, yet the version in the else doesn't. No idea why. - return width * backbuffer_width / FramebufferManagerBase::LastXfbWidth(); + return x * (int)backbuffer_width / (int)FramebufferManagerBase::LastXfbWidth(); } else - return width * Renderer::GetTargetRectangle().GetWidth() / FramebufferManagerBase::LastXfbWidth(); + return x * (int)Renderer::GetTargetRectangle().GetWidth() / (int)FramebufferManagerBase::LastXfbWidth(); } -unsigned int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbHeight(unsigned int height, unsigned int backbuffer_height) +int FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbHeight(int y, unsigned int backbuffer_height) { if (g_ActiveConfig.RealXFBEnabled()) - return height; + return y; if (g_ActiveConfig.b3DVision) { // This works, yet the version in the else doesn't. No idea why. - return height * backbuffer_height / FramebufferManagerBase::LastXfbHeight(); + return y * (int)backbuffer_height / (int)FramebufferManagerBase::LastXfbHeight(); } else - return height * Renderer::GetTargetRectangle().GetHeight() / FramebufferManagerBase::LastXfbHeight(); + return y * (int)Renderer::GetTargetRectangle().GetHeight() / (int)FramebufferManagerBase::LastXfbHeight(); } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h index d915130ac4..e529bb1a39 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/FramebufferManagerBase.h @@ -55,8 +55,8 @@ public: static unsigned int LastXfbWidth() { return s_last_xfb_width; } static unsigned int LastXfbHeight() { return s_last_xfb_height; } - static unsigned int ScaleToVirtualXfbWidth(unsigned int width, unsigned int backbuffer_width); - static unsigned int ScaleToVirtualXfbHeight(unsigned int height, unsigned int backbuffer_height); + static int ScaleToVirtualXfbWidth(int x, unsigned int backbuffer_width); + static int ScaleToVirtualXfbHeight(int y, unsigned int backbuffer_height); protected: struct VirtualXFB diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp index 8bb6ab6750..f83ce29e49 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.cpp @@ -76,6 +76,11 @@ bool Renderer::XFBWrited; bool Renderer::s_EnableDLCachingAfterRecording; unsigned int Renderer::prev_efb_format = (unsigned int)-1; +unsigned int Renderer::efb_scale_numeratorX = 1; +unsigned int Renderer::efb_scale_numeratorY = 1; +unsigned int Renderer::efb_scale_denominatorX = 1; +unsigned int Renderer::efb_scale_denominatorY = 1; +unsigned int Renderer::ssaa_multiplier = 1; Renderer::Renderer() : frame_data(NULL), bLastFrameDumped(false) @@ -93,6 +98,8 @@ Renderer::~Renderer() // invalidate previous efb format prev_efb_format = (unsigned int)-1; + efb_scale_numeratorX = efb_scale_numeratorY = efb_scale_denominatorX = efb_scale_denominatorY = ssaa_multiplier = 1; + #if defined _WIN32 || defined HAVE_LIBAV if (g_ActiveConfig.bDumpFrames && bLastFrameDumped && bAVIDumping) AVIDump::Stop(); @@ -129,41 +136,86 @@ void Renderer::RenderToXFB(u32 xfbAddr, u32 fbWidth, u32 fbHeight, const EFBRect } } -void Renderer::CalculateTargetScale(int x, int y, int &scaledX, int &scaledY) +int Renderer::EFBToScaledX(int x) { switch (g_ActiveConfig.iEFBScale) { - case 3: // 1.5x - scaledX = (x / 2) * 3; - scaledY = (y / 2) * 3; - break; - case 4: // 2x - scaledX = x * 2; - scaledY = y * 2; - break; - case 5: // 2.5x - scaledX = (x / 2) * 5; - scaledY = (y / 2) * 5; - break; - case 6: // 3x - scaledX = x * 3; - scaledY = y * 3; - break; - case 7: // 4x - scaledX = x * 4; - scaledY = y * 4; - break; + case 0: // fractional + return (int)ssaa_multiplier * FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbWidth(x, s_backbuffer_width); + default: - scaledX = x; - scaledY = y; - break; + return x * (int)ssaa_multiplier * (int)efb_scale_numeratorX / (int)efb_scale_denominatorX; }; } +int Renderer::EFBToScaledY(int y) +{ + switch (g_ActiveConfig.iEFBScale) + { + case 0: // fractional + return (int)ssaa_multiplier * FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbHeight(y, s_backbuffer_height); + + default: + return y * (int)ssaa_multiplier * (int)efb_scale_numeratorY / (int)efb_scale_denominatorY; + }; +} + +void Renderer::CalculateTargetScale(int x, int y, int &scaledX, int &scaledY) +{ + if (g_ActiveConfig.iEFBScale == 0 || g_ActiveConfig.iEFBScale == 1) + { + scaledX = x; + scaledY = y; + } + else + { + scaledX = x * (int)efb_scale_numeratorX / (int)efb_scale_denominatorX; + scaledY = y * (int)efb_scale_numeratorY / (int)efb_scale_denominatorY; + } +} + // return true if target size changed bool Renderer::CalculateTargetSize(unsigned int framebuffer_width, unsigned int framebuffer_height, int multiplier) { int newEFBWidth, newEFBHeight; + + // TODO: Ugly. Clean up + switch (s_LastEFBScale) + { + case 2: // 1x + efb_scale_numeratorX = efb_scale_numeratorY = 1; + efb_scale_denominatorX = efb_scale_denominatorY = 1; + break; + + case 3: // 1.5x + efb_scale_numeratorX = efb_scale_numeratorY = 3; + efb_scale_denominatorX = efb_scale_denominatorY = 2; + break; + + case 4: // 2x + efb_scale_numeratorX = efb_scale_numeratorY = 2; + efb_scale_denominatorX = efb_scale_denominatorY = 1; + break; + + case 5: // 2.5x + efb_scale_numeratorX = efb_scale_numeratorY = 5; + efb_scale_denominatorX = efb_scale_denominatorY = 2; + break; + + case 6: // 3x + efb_scale_numeratorX = efb_scale_numeratorY = 3; + efb_scale_denominatorX = efb_scale_denominatorY = 1; + break; + + case 7: // 4x + efb_scale_numeratorX = efb_scale_numeratorY = 4; + efb_scale_denominatorX = efb_scale_denominatorY = 1; + break; + + default: // fractional & integral handled later + break; + } + switch (s_LastEFBScale) { case 0: // fractional @@ -171,13 +223,18 @@ bool Renderer::CalculateTargetSize(unsigned int framebuffer_width, unsigned int newEFBWidth = FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbWidth(EFB_WIDTH, framebuffer_width); newEFBHeight = FramebufferManagerBase::ScaleToVirtualXfbHeight(EFB_HEIGHT, framebuffer_height); - if (s_LastEFBScale) + if (s_LastEFBScale == 1) { newEFBWidth = ((newEFBWidth-1) / EFB_WIDTH + 1) * EFB_WIDTH; newEFBHeight = ((newEFBHeight-1) / EFB_HEIGHT + 1) * EFB_HEIGHT; } + efb_scale_numeratorX = newEFBWidth; + efb_scale_denominatorX = EFB_WIDTH; + efb_scale_numeratorY = newEFBHeight; + efb_scale_denominatorY = EFB_HEIGHT; break; + default: CalculateTargetScale(EFB_WIDTH, EFB_HEIGHT, newEFBWidth, newEFBHeight); break; @@ -185,6 +242,7 @@ bool Renderer::CalculateTargetSize(unsigned int framebuffer_width, unsigned int newEFBWidth *= multiplier; newEFBHeight *= multiplier; + ssaa_multiplier = multiplier; if (newEFBWidth != s_target_width || newEFBHeight != s_target_height) { diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h index 534aa732fe..4da80c9752 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/RenderBase.h @@ -86,8 +86,8 @@ public: // Use this to upscale native EFB coordinates to IDEAL internal resolution - static unsigned int EFBToScaledX(int x) { return x * GetTargetWidth() / EFB_WIDTH; } - static unsigned int EFBToScaledY(int y) { return y * GetTargetHeight() / EFB_HEIGHT; } + static int EFBToScaledX(int x); + static int EFBToScaledY(int y); // Floating point versions of the above - only use them if really necessary static float EFBToScaledXf(float x) { return x * ((float)GetTargetWidth() / (float)EFB_WIDTH); } @@ -170,6 +170,11 @@ protected: private: static unsigned int prev_efb_format; + static unsigned int efb_scale_numeratorX; + static unsigned int efb_scale_numeratorY; + static unsigned int efb_scale_denominatorX; + static unsigned int efb_scale_denominatorY; + static unsigned int ssaa_multiplier; }; extern Renderer *g_renderer; From 3541d33c255164a9a274341bedbb8cfe5add3794 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Mon, 19 Nov 2012 20:10:37 +0100 Subject: [PATCH 085/252] Support both versions of the mixer_control bitfield. Fixes Skies of Arcadia music being muted (and sounds being mixed only on the left audio channel), this time without a hack. --- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h | 20 ------ .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 2 +- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 58 ++++++++++++++++- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 6 ++ .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h | 65 +++++++++++++------ 5 files changed, 108 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h index e7701e4698..c9751afec2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h @@ -372,26 +372,6 @@ enum { SRCTYPE_NEAREST = 2, }; -enum { - MIX_L = 0x0001, - MIX_R = 0x0002, - MIX_S = 0x0004, - MIX_RAMP = 0x0008, - - MIX_AUXA_L = 0x0010, - MIX_AUXA_R = 0x0020, - MIX_AUXA_RAMPLR = 0x0040, - MIX_AUXA_S = 0x0080, - MIX_AUXA_RAMPS = 0x0100, - - MIX_AUXB_L = 0x0200, - MIX_AUXB_R = 0x0400, - MIX_AUXB_RAMPLR = 0x0800, - MIX_AUXB_S = 0x1000, - MIX_AUXB_RAMPS = 0x2000, - MIX_AUXB_DPL2 = 0x4000 -}; - // Both may be used at once enum { FILTER_LOWPASS = 1, diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index f401cc630f..8315b702db 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -230,7 +230,7 @@ inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, const AXBuffers& buffers, int vol = pb.vol_env.cur_volume >> 9; sample = sample * vol >> 8; - if (pb.mixer_control & MIX_RAMP) + if (pb.mixer_control & 8) { int x = pb.vol_env.cur_volume; x += pb.vol_env.cur_volume_delta; // I'm not sure about this, can anybody find a game diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp index ccb1c25661..4279fabc29 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp @@ -19,13 +19,12 @@ #include "UCode_NewAX_Voice.h" #include "../../DSP.h" -#define MIXBUF_MAX_SAMPLES 16000 // 500ms of stereo audio - CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) : IUCode(dsp_hle, crc) , m_cmdlist_size(0) , m_axthread(&SpawnAXThread, this) { + WARN_LOG(DSPHLE, "Instantiating CUCode_NewAX: crc=%08x", crc); m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); } @@ -83,6 +82,11 @@ void CUCode_NewAX::HandleCommandList() u32 pb_addr = 0; +// WARN_LOG(DSPHLE, "Command list:"); +// for (u32 i = 0; m_cmdlist[i] != CMD_END; ++i) +// WARN_LOG(DSPHLE, "%04x", m_cmdlist[i]); +// WARN_LOG(DSPHLE, "-------------"); + u32 curr_idx = 0; bool end = false; while (!end) @@ -193,6 +197,54 @@ static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) } } +AXMixControl CUCode_NewAX::ConvertMixerControl(u32 mixer_control) +{ + u32 ret = 0; + + // TODO: find other UCode versions with different mixer_control values + if (m_CRC == 0x4e8a8b21) + { + ret |= MIX_L | MIX_R; + if (mixer_control & 0x0001) ret |= MIX_AUXA_L | MIX_AUXA_R; + if (mixer_control & 0x0002) ret |= MIX_AUXB_L | MIX_AUXB_R; + if (mixer_control & 0x0004) + { + ret |= MIX_S; + if (ret & MIX_AUXA_L) ret |= MIX_AUXA_S; + if (ret & MIX_AUXB_L) ret |= MIX_AUXB_S; + } + if (mixer_control & 0x0008) + { + ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP; + if (ret & MIX_AUXA_L) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; + if (ret & MIX_AUXB_L) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; + if (ret & MIX_AUXA_S) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; + if (ret & MIX_AUXB_S) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; + } + } + else + { + if (mixer_control & 0x0001) ret |= MIX_L; + if (mixer_control & 0x0002) ret |= MIX_R; + if (mixer_control & 0x0004) ret |= MIX_S; + if (mixer_control & 0x0008) ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP | MIX_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x0010) ret |= MIX_AUXA_L; + if (mixer_control & 0x0020) ret |= MIX_AUXA_R; + if (mixer_control & 0x0040) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x0080) ret |= MIX_AUXA_S; + if (mixer_control & 0x0100) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x0200) ret |= MIX_AUXB_L; + if (mixer_control & 0x0400) ret |= MIX_AUXB_R; + if (mixer_control & 0x0800) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x1000) ret |= MIX_AUXB_S; + if (mixer_control & 0x2000) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; + + // TODO: 0x4000 is used for Dolby Pro 2 sound mixing + } + + return (AXMixControl)ret; +} + void CUCode_NewAX::SetupProcessing(u32 init_addr) { u16 init_data[0x20]; @@ -263,7 +315,7 @@ void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) { ApplyUpdatesForMs(pb, curr_ms); - Process1ms(pb, buffers); + Process1ms(pb, buffers, ConvertMixerControl(pb.mixer_control)); // Forward the buffers for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers.ptrs) / sizeof (buffers.ptrs[0]); ++i) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index a6cbe071de..0aaa9b605c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -20,6 +20,7 @@ #include "UCodes.h" #include "UCode_AXStructs.h" +#include "UCode_NewAX_Voice.h" class CUCode_NewAX : public IUCode { @@ -99,6 +100,11 @@ private: // Copy a command list from memory to our temp buffer void CopyCmdList(u32 addr, u16 size); + // Convert a mixer_control bitfield to our internal representation for that + // value. Required because that bitfield has a different meaning in some + // versions of AX. + AXMixControl ConvertMixerControl(u32 mixer_control); + // Send a notification to the AX thread to tell him a new cmdlist addr is // available for processing. void NotifyAXThread(); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h index 7c455d527e..82e749dbf0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h @@ -47,6 +47,33 @@ union AXBuffers int* ptrs[9]; }; +// We can't directly use the mixer_control field from the PB because it does +// not mean the same in all AX versions. The AX UCode converts the +// mixer_control value to an AXMixControl bitfield. +enum AXMixControl +{ + MIX_L = 0x00001, + MIX_L_RAMP = 0x00002, + MIX_R = 0x00004, + MIX_R_RAMP = 0x00008, + MIX_S = 0x00010, + MIX_S_RAMP = 0x00020, + + MIX_AUXA_L = 0x00040, + MIX_AUXA_L_RAMP = 0x00080, + MIX_AUXA_R = 0x00100, + MIX_AUXA_R_RAMP = 0x00200, + MIX_AUXA_S = 0x00400, + MIX_AUXA_S_RAMP = 0x00800, + + MIX_AUXB_L = 0x01000, + MIX_AUXB_L_RAMP = 0x02000, + MIX_AUXB_R = 0x04000, + MIX_AUXB_R_RAMP = 0x08000, + MIX_AUXB_S = 0x10000, + MIX_AUXB_S_RAMP = 0x20000 +}; + // Read a PB from MRAM/ARAM inline bool ReadPB(u32 addr, AXPB& pb) { @@ -290,7 +317,7 @@ inline void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) } // Process 1ms of audio (32 samples) from a PB and mix it to the buffers. -inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers) +inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) { // If the voice is not running, nothing to do. if (!pb.running) @@ -320,26 +347,26 @@ inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers) // HACK: at the moment we don't mix surround into left and right, so always // mix left and right in order to have sound even if a game uses surround // only. - //if (pb.mixer_control & MIX_L) - MixAdd(buffers.left, samples, &pb.mixer.left, pb.mixer_control & MIX_RAMP); - //if (pb.mixer_control & MIX_R) - MixAdd(buffers.right, samples, &pb.mixer.right, pb.mixer_control & MIX_RAMP); - if (pb.mixer_control & MIX_S) - MixAdd(buffers.surround, samples, &pb.mixer.surround, pb.mixer_control & MIX_RAMP); + if (mctrl & MIX_L) + MixAdd(buffers.left, samples, &pb.mixer.left, mctrl & MIX_L_RAMP); + if (mctrl & MIX_R) + MixAdd(buffers.right, samples, &pb.mixer.right, mctrl & MIX_R_RAMP); + if (mctrl & MIX_S) + MixAdd(buffers.surround, samples, &pb.mixer.surround, mctrl & MIX_S_RAMP); - if (pb.mixer_control & MIX_AUXA_L) - MixAdd(buffers.auxA_left, samples, &pb.mixer.auxA_left, pb.mixer_control & MIX_AUXA_RAMPLR); - if (pb.mixer_control & MIX_AUXA_R) - MixAdd(buffers.auxA_right, samples, &pb.mixer.auxA_right, pb.mixer_control & MIX_AUXA_RAMPLR); - if (pb.mixer_control & MIX_AUXA_S) - MixAdd(buffers.auxA_surround, samples, &pb.mixer.auxA_surround, pb.mixer_control & MIX_AUXA_RAMPS); + if (mctrl & MIX_AUXA_L) + MixAdd(buffers.auxA_left, samples, &pb.mixer.auxA_left, mctrl & MIX_AUXA_L_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXA_R) + MixAdd(buffers.auxA_right, samples, &pb.mixer.auxA_right, mctrl & MIX_AUXA_R_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXA_S) + MixAdd(buffers.auxA_surround, samples, &pb.mixer.auxA_surround, mctrl & MIX_AUXA_S_RAMP); - if (pb.mixer_control & MIX_AUXB_L) - MixAdd(buffers.auxB_left, samples, &pb.mixer.auxB_left, pb.mixer_control & MIX_AUXB_RAMPLR); - if (pb.mixer_control & MIX_AUXB_R) - MixAdd(buffers.auxB_right, samples, &pb.mixer.auxB_right, pb.mixer_control & MIX_AUXB_RAMPLR); - if (pb.mixer_control & MIX_AUXB_S) - MixAdd(buffers.auxB_surround, samples, &pb.mixer.auxB_surround, pb.mixer_control & MIX_AUXB_RAMPS); + if (mctrl & MIX_AUXB_L) + MixAdd(buffers.auxB_left, samples, &pb.mixer.auxB_left, mctrl & MIX_AUXB_L_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXB_R) + MixAdd(buffers.auxB_right, samples, &pb.mixer.auxB_right, mctrl & MIX_AUXB_R_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXB_S) + MixAdd(buffers.auxB_surround, samples, &pb.mixer.auxB_surround, mctrl & MIX_AUXB_S_RAMP); // Optionally, phase shift left or right channel to simulate 3D sound. if (pb.initial_time_delay.on) From 4f88fee560d99ae9fbdb78e98a1a2abb678c9abb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Mon, 19 Nov 2012 20:25:57 +0100 Subject: [PATCH 086/252] Added a small TODO list of things missing in NewAX --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h index 0aaa9b605c..2614ea1389 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h @@ -15,6 +15,15 @@ // Official Git repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +// High-level emulation for the AX Gamecube UCode. +// +// TODO: +// * Depop support +// * ITD support +// * Polyphase sample interpolation support (not very useful) +// * Surround sound mixing +// * Dolby Pro 2 mixing with recent AX versions + #ifndef _UCODE_NEWAX_H #define _UCODE_NEWAX_H From d7e65f03e4c729ef0bf6dd881e4a2328dfbefc9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parlane Date: Mon, 19 Nov 2012 19:44:44 +0000 Subject: [PATCH 087/252] Fix indentation [ using the web editor D: ] --- Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp index c0fe69f6bb..c5dedba409 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp @@ -520,7 +520,7 @@ bool IsValidBluetoothName(const char* name) { "Nintendo RVL-CNT-01-TR", "Nintendo RVL-WBC-01", }; - if (name == NULL) + if (name == NULL) return false; for (size_t i = 0; i < ARRAYSIZE(kValidWiiRemoteBluetoothNames); i++) if (strcmp(name, kValidWiiRemoteBluetoothNames[i]) == 0) From 4f652c40861b80cddba341fc699f9bbb04a79565 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 19 Nov 2012 21:09:31 +0100 Subject: [PATCH 088/252] Partially revert "Check if BP and XF changes actually change values before flushing". Dolphin code sucks too much to get optimizations. This reverts commit 5a77cae2e3434fa5cbb3710f183328e36620fa5f. Fixes issue 5459. Fixes issue 5606. --- Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp | 67 ++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp index f8330604ad..9f395bfecf 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/XFStructs.cpp @@ -121,18 +121,12 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETVIEWPORT+3: case XFMEM_SETVIEWPORT+4: case XFMEM_SETVIEWPORT+5: - { - u8 size = std::min(transferSize * 4, 6 * 4); - if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) - { - VertexManager::Flush(); - VertexShaderManager::SetViewportChanged(); - PixelShaderManager::SetViewportChanged(); - } + VertexManager::Flush(); + VertexShaderManager::SetViewportChanged(); + PixelShaderManager::SetViewportChanged(); - nextAddress = XFMEM_SETVIEWPORT + 6; - break; - } + nextAddress = XFMEM_SETVIEWPORT + 6; + break; case XFMEM_SETPROJECTION: case XFMEM_SETPROJECTION+1: @@ -141,21 +135,15 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETPROJECTION+4: case XFMEM_SETPROJECTION+5: case XFMEM_SETPROJECTION+6: - { - u8 size = std::min(transferSize * 4, 7 * 4); - if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) - { - VertexManager::Flush(); - VertexShaderManager::SetProjectionChanged(); - } + VertexManager::Flush(); + VertexShaderManager::SetProjectionChanged(); - nextAddress = XFMEM_SETPROJECTION + 7; - break; - } + nextAddress = XFMEM_SETPROJECTION + 7; + break; case XFMEM_SETNUMTEXGENS: // GXSetNumTexGens if (xfregs.numTexGen.numTexGens != (newValue & 15)) - VertexManager::Flush(); + VertexManager::Flush(); break; case XFMEM_SETTEXMTXINFO: @@ -166,16 +154,10 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETTEXMTXINFO+5: case XFMEM_SETTEXMTXINFO+6: case XFMEM_SETTEXMTXINFO+7: - { - u8 size = std::min(transferSize * 4, 8 * 4); - if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) - { - VertexManager::Flush(); - } + VertexManager::Flush(); - nextAddress = XFMEM_SETTEXMTXINFO + 8; - break; - } + nextAddress = XFMEM_SETTEXMTXINFO + 8; + break; case XFMEM_SETPOSMTXINFO: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+1: @@ -185,16 +167,10 @@ void XFRegWritten(int transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) case XFMEM_SETPOSMTXINFO+5: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+6: case XFMEM_SETPOSMTXINFO+7: - { - u8 size = std::min(transferSize * 4, 8 * 4); - if (memcmp((u32*)&xfregs + (address - 0x1000), pData + dataIndex, size)) - { - VertexManager::Flush(); - } + VertexManager::Flush(); - nextAddress = XFMEM_SETPOSMTXINFO + 8; - break; - } + nextAddress = XFMEM_SETPOSMTXINFO + 8; + break; // -------------- // Unknown Regs @@ -264,15 +240,8 @@ void LoadXFReg(u32 transferSize, u32 baseAddress, u32 *pData) transferSize = 0; } - for (u32 i = 0; i < xfMemTransferSize; ++i) - { - if (((u32*)&xfmem[xfMemBase])[i] != pData[i]) - { - XFMemWritten(xfMemTransferSize, xfMemBase); - memcpy_gc(&xfmem[xfMemBase], pData, xfMemTransferSize * 4); - break; - } - } + XFMemWritten(xfMemTransferSize, xfMemBase); + memcpy_gc(&xfmem[xfMemBase], pData, xfMemTransferSize * 4); pData += xfMemTransferSize; } From e750bed2a996bfe13cc4f33656f967209b94c5c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Mon, 19 Nov 2012 22:03:56 +0100 Subject: [PATCH 089/252] Rename NewAX -> AX and remove the old code. Time to work on AXWii. --- Source/Core/Core/CMakeLists.txt | 1 - Source/Core/Core/Core.vcxproj | 3 - Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters | 9 - .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 828 +++++++++--------- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 127 ++- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h | 3 +- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 9 +- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 602 +++++++------ .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp | 499 ----------- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h | 130 --- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h | 378 -------- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp | 3 +- 12 files changed, 859 insertions(+), 1733 deletions(-) delete mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp delete mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h delete mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h diff --git a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt index 3182d248f8..734d966781 100644 --- a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt @@ -74,7 +74,6 @@ set(SRCS Src/ActionReplay.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.cpp - Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_GBA.cpp diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj b/Source/Core/Core/Core.vcxproj index caab0a1e6d..d83fa7fcc7 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj @@ -265,7 +265,6 @@ - @@ -467,8 +466,6 @@ - - diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters index e0df3bd31f..8e2592450c 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters @@ -206,9 +206,6 @@ HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes - - HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes - HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes @@ -751,12 +748,6 @@ HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes - - HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes - - - HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes - HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index d990d282d7..8c2e05dce4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -12,480 +12,488 @@ // A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. // If not, see http://www.gnu.org/licenses/ -// Official SVN repository and contact information can be found at +// Official Git repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#include "FileUtil.h" // For IsDirectory() -#include "StringUtil.h" // For StringFromFormat() -#include - -#include "Mixer.h" -#include "../MailHandler.h" -#include "../../DSP.h" -#include "UCodes.h" -#include "UCode_AXStructs.h" #include "UCode_AX.h" #include "UCode_AX_Voice.h" +#include "../../DSP.h" -CUCode_AX::CUCode_AX(DSPHLE *dsp_hle, u32 l_CRC) - : IUCode(dsp_hle, l_CRC) - , m_addressPBs(0xFFFFFFFF) +CUCode_AX::CUCode_AX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) + : IUCode(dsp_hle, crc) + , m_cmdlist_size(0) + , m_axthread(&SpawnAXThread, this) { - // we got loaded + WARN_LOG(DSPHLE, "Instantiating CUCode_AX: crc=%08x", crc); m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); - - templbuffer = new int[1024 * 1024]; - temprbuffer = new int[1024 * 1024]; + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); } CUCode_AX::~CUCode_AX() { + m_cmdlist_size = (u16)-1; // Special value to signal end + NotifyAXThread(); + m_axthread.join(); + m_rMailHandler.Clear(); - delete [] templbuffer; - delete [] temprbuffer; } -// Needs A LOT of love! -static void ProcessUpdates(AXPB &PB) +void CUCode_AX::SpawnAXThread(CUCode_AX* self) { - // Make the updates we are told to do. When there are multiple updates for a block they - // are placed in memory directly following updaddr. They are mostly for initial time - // delays, sometimes for the FIR filter or channel volumes. We do all of them at once here. - // If we get both an on and an off update we chose on. Perhaps that makes the RE1 music - // work better. - int numupd = PB.updates.num_updates[0] - + PB.updates.num_updates[1] - + PB.updates.num_updates[2] - + PB.updates.num_updates[3] - + PB.updates.num_updates[4]; - if (numupd > 64) numupd = 64; // prevent crazy values TODO: LOL WHAT - const u32 updaddr = (u32)(PB.updates.data_hi << 16) | PB.updates.data_lo; - int on = 0, off = 0; - for (int j = 0; j < numupd; j++) + self->AXThread(); +} + +void CUCode_AX::AXThread() +{ + while (true) { - const u16 updpar = HLEMemory_Read_U16(updaddr + j*4); - const u16 upddata = HLEMemory_Read_U16(updaddr + j*4 + 2); - // some safety checks, I hope it's enough - if (updaddr > 0x80000000 && updaddr < 0x817fffff - && updpar < 63 && updpar > 3 // updpar > 3 because we don't want to change - // 0-3, those are important - //&& (upd0 || upd1 || upd2 || upd3 || upd4) // We should use these in some way to I think - // but I don't know how or when - ) { - ((u16*)&PB)[updpar] = upddata; // WTF ABOUNDS! + std::unique_lock lk(m_cmdlist_mutex); + while (m_cmdlist_size == 0) + m_cmdlist_cv.wait(lk); } - if (updpar == 7 && upddata != 0) on++; - if (updpar == 7 && upddata == 0) off++; - } - // hack: if we get both an on and an off select on rather than off - if (on > 0 && off > 0) PB.running = 1; -} -static void VoiceHacks(AXPB &pb) -{ - // get necessary values - const u32 sampleEnd = (pb.audio_addr.end_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.end_addr_lo; - const u32 loopPos = (pb.audio_addr.loop_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.loop_addr_lo; - // const u32 updaddr = (u32)(pb.updates.data_hi << 16) | pb.updates.data_lo; - // const u16 updpar = HLEMemory_Read_U16(updaddr); - // const u16 upddata = HLEMemory_Read_U16(updaddr + 2); + if (m_cmdlist_size == (u16)-1) // End of thread signal + break; - // ======================================================================================= - /* Fix problems introduced with the SSBM fix. Sometimes when a music stream ended sampleEnd - would end up outside of bounds while the block was still playing resulting in noise - a strange noise. This should take care of that. - */ - if ((sampleEnd > (0x017fffff * 2) || loopPos > (0x017fffff * 2))) // ARAM bounds in nibbles - { - pb.running = 0; + m_processing.lock(); + HandleCommandList(); + m_cmdlist_size = 0; - // also reset all values if it makes any difference - pb.audio_addr.cur_addr_hi = 0; pb.audio_addr.cur_addr_lo = 0; - pb.audio_addr.end_addr_hi = 0; pb.audio_addr.end_addr_lo = 0; - pb.audio_addr.loop_addr_hi = 0; pb.audio_addr.loop_addr_lo = 0; - - pb.src.cur_addr_frac = 0; pb.src.ratio_hi = 0; pb.src.ratio_lo = 0; - pb.adpcm.pred_scale = 0; pb.adpcm.yn1 = 0; pb.adpcm.yn2 = 0; - - pb.audio_addr.looping = 0; - pb.adpcm_loop_info.pred_scale = 0; - pb.adpcm_loop_info.yn1 = 0; pb.adpcm_loop_info.yn2 = 0; - } - - /* - // the fact that no settings are reset (except running) after a SSBM type music stream or another - looping block (for example in Battle Stadium DON) has ended could cause loud garbled sound to be - played from one or more blocks. Perhaps it was in conjunction with the old sequenced music fix below, - I'm not sure. This was an attempt to prevent that anyway by resetting all. But I'm not sure if this - is needed anymore. Please try to play SSBM without it and see if it works anyway. - */ - if ( - // detect blocks that have recently been running that we should reset - pb.running == 0 && pb.audio_addr.looping == 1 - //pb.running == 0 && pb.adpcm_loop_info.pred_scale - - // this prevents us from ruining sequenced music blocks, may not be needed - /* - && !(pb.updates.num_updates[0] || pb.updates.num_updates[1] || pb.updates.num_updates[2] - || pb.updates.num_updates[3] || pb.updates.num_updates[4]) - */ - //&& !(updpar || upddata) - - && pb.mixer_control == 0 // only use this in SSBM - ) - { - // reset the detection values - pb.audio_addr.looping = 0; - pb.adpcm_loop_info.pred_scale = 0; - pb.adpcm_loop_info.yn1 = 0; pb.adpcm_loop_info.yn2 = 0; - - //pb.audio_addr.cur_addr_hi = 0; pb.audio_addr.cur_addr_lo = 0; - //pb.audio_addr.end_addr_hi = 0; pb.audio_addr.end_addr_lo = 0; - //pb.audio_addr.loop_addr_hi = 0; pb.audio_addr.loop_addr_lo = 0; - - //pb.src.cur_addr_frac = 0; PBs[i].src.ratio_hi = 0; PBs[i].src.ratio_lo = 0; - //pb.adpcm.pred_scale = 0; pb.adpcm.yn1 = 0; pb.adpcm.yn2 = 0; + // Signal end of processing + m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + m_processing.unlock(); } } -void CUCode_AX::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) +void CUCode_AX::NotifyAXThread() { - if (_iSize > 1024 * 1024) - _iSize = 1024 * 1024; + std::unique_lock lk(m_cmdlist_mutex); + m_cmdlist_cv.notify_one(); +} - memset(templbuffer, 0, _iSize * sizeof(int)); - memset(temprbuffer, 0, _iSize * sizeof(int)); +void CUCode_AX::HandleCommandList() +{ + // Temp variables for addresses computation + u16 addr_hi, addr_lo; + u16 addr2_hi, addr2_lo; + u16 size; - AXPB PB; - AXBuffers buffers = {{ - templbuffer, - temprbuffer, - NULL - }}; + u32 pb_addr = 0; - for (int x = 0; x < numPBaddr; x++) +// WARN_LOG(DSPHLE, "Command list:"); +// for (u32 i = 0; m_cmdlist[i] != CMD_END; ++i) +// WARN_LOG(DSPHLE, "%04x", m_cmdlist[i]); +// WARN_LOG(DSPHLE, "-------------"); + + u32 curr_idx = 0; + bool end = false; + while (!end) { - //u32 blockAddr = m_addressPBs; - u32 blockAddr = PBaddr[x]; + u16 cmd = m_cmdlist[curr_idx++]; - if (!blockAddr) - return; - - for (int i = 0; i < NUMBER_OF_PBS; i++) + switch (cmd) { - if (!ReadPB(blockAddr, PB)) + // Some of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. + // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". + + case CMD_SETUP: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + SetupProcessing(HILO_TO_32(addr)); break; - if (m_CRC != 0x3389a79e) - VoiceHacks(PB); + case CMD_UNK_01: curr_idx += 5; break; - MixAddVoice(PB, buffers, _iSize); - - if (!WritePB(blockAddr, PB)) + case CMD_PB_ADDR: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + pb_addr = HILO_TO_32(addr); break; - // next PB, or done - blockAddr = (PB.next_pb_hi << 16) | PB.next_pb_lo; - if (!blockAddr) + case CMD_PROCESS: + ProcessPBList(pb_addr); + break; + + case CMD_MIX_AUXA: + case CMD_MIX_AUXB: + // These two commands are handled almost the same internally. + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + MixAUXSamples(cmd == CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); + break; + + case CMD_UPLOAD_LRS: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + UploadLRS(HILO_TO_32(addr)); + break; + + case CMD_SBUFFER_ADDR: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_08: curr_idx += 10; break; // TODO: check + + case CMD_MIX_AUXB_NOWRITE: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + MixAUXSamples(false, 0, HILO_TO_32(addr)); + break; + + case CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_0B: break; // TODO: check other versions + case CMD_UNK_0C: break; // TODO: check other versions + + case CMD_MORE: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + size = m_cmdlist[curr_idx++]; + + CopyCmdList(HILO_TO_32(addr), size); + curr_idx = 0; + break; + + case CMD_OUTPUT: + // Skip the first address, it is used for surround audio + // output, which we don't support yet. + curr_idx += 2; + + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + OutputSamples(HILO_TO_32(addr)); + break; + + case CMD_END: + end = true; + break; + + case CMD_UNK_10: curr_idx += 4; break; + case CMD_UNK_11: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_12: curr_idx += 1; break; + case CMD_UNK_13: curr_idx += 12; break; + + default: + ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown command in AX cmdlist: %04x", cmd); + end = true; break; } } +} - if (_pBuffer) +static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) +{ + u32 start_idx = 0; + for (int i = 0; i < curr_ms; ++i) + start_idx += pb.updates.num_updates[i]; + + u32 update_addr = HILO_TO_32(pb.updates.data); + for (u32 i = start_idx; i < start_idx + pb.updates.num_updates[curr_ms]; ++i) { - for (int i = 0; i < _iSize; i++) - { - // Clamp into 16-bit. Maybe we should add a volume compressor here. - int left = templbuffer[i] + _pBuffer[0]; - int right = temprbuffer[i] + _pBuffer[1]; - if (left < -32767) left = -32767; - if (left > 32767) left = 32767; - if (right < -32767) right = -32767; - if (right > 32767) right = 32767; - *_pBuffer++ = left; - *_pBuffer++ = right; - } + u16 update_off = HLEMemory_Read_U16(update_addr + 4 * i); + u16 update_val = HLEMemory_Read_U16(update_addr + 4 * i + 2); + + ((u16*)&pb)[update_off] = update_val; } } - -// ------------------------------------------------------------------------------ -// Handle incoming mail -void CUCode_AX::HandleMail(u32 _uMail) +AXMixControl CUCode_AX::ConvertMixerControl(u32 mixer_control) { - if (m_UploadSetupInProgress) + u32 ret = 0; + + // TODO: find other UCode versions with different mixer_control values + if (m_CRC == 0x4e8a8b21) { - PrepareBootUCode(_uMail); - return; + ret |= MIX_L | MIX_R; + if (mixer_control & 0x0001) ret |= MIX_AUXA_L | MIX_AUXA_R; + if (mixer_control & 0x0002) ret |= MIX_AUXB_L | MIX_AUXB_R; + if (mixer_control & 0x0004) + { + ret |= MIX_S; + if (ret & MIX_AUXA_L) ret |= MIX_AUXA_S; + if (ret & MIX_AUXB_L) ret |= MIX_AUXB_S; + } + if (mixer_control & 0x0008) + { + ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP; + if (ret & MIX_AUXA_L) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; + if (ret & MIX_AUXB_L) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; + if (ret & MIX_AUXA_S) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; + if (ret & MIX_AUXB_S) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; + } } - else { - if ((_uMail & 0xFFFF0000) == MAIL_AX_ALIST) - { - // We are expected to get a new CmdBlock - DEBUG_LOG(DSPHLE, "GetNextCmdBlock (%ibytes)", (u16)_uMail); - } - else if (_uMail == 0xCDD10000) // Action 0 - AX_ResumeTask(); - { - m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); - } - else if (_uMail == 0xCDD10001) // Action 1 - new ucode upload ( GC: BayBlade S.T.B,...) - { - DEBUG_LOG(DSPHLE,"DSP IROM - New Ucode!"); - // TODO find a better way to protect from HLEMixer? - soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(false); - m_UploadSetupInProgress = true; - } - else if (_uMail == 0xCDD10002) // Action 2 - IROM_Reset(); ( GC: NFS Carbon, FF Crystal Chronicles,...) - { - DEBUG_LOG(DSPHLE,"DSP IROM - Reset!"); - m_DSPHLE->SetUCode(UCODE_ROM); - return; - } - else if (_uMail == 0xCDD10003) // Action 3 - AX_GetNextCmdBlock(); - { - } + else + { + if (mixer_control & 0x0001) ret |= MIX_L; + if (mixer_control & 0x0002) ret |= MIX_R; + if (mixer_control & 0x0004) ret |= MIX_S; + if (mixer_control & 0x0008) ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP | MIX_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x0010) ret |= MIX_AUXA_L; + if (mixer_control & 0x0020) ret |= MIX_AUXA_R; + if (mixer_control & 0x0040) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x0080) ret |= MIX_AUXA_S; + if (mixer_control & 0x0100) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x0200) ret |= MIX_AUXB_L; + if (mixer_control & 0x0400) ret |= MIX_AUXB_R; + if (mixer_control & 0x0800) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x1000) ret |= MIX_AUXB_S; + if (mixer_control & 0x2000) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; + + // TODO: 0x4000 is used for Dolby Pro 2 sound mixing + } + + return (AXMixControl)ret; +} + +void CUCode_AX::SetupProcessing(u32 init_addr) +{ + u16 init_data[0x20]; + + for (u32 i = 0; i < 0x20; ++i) + init_data[i] = HLEMemory_Read_U16(init_addr + 2 * i); + + // List of all buffers we have to initialize + int* buffers[] = { + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround, + m_samples_auxA_left, + m_samples_auxA_right, + m_samples_auxA_surround, + m_samples_auxB_left, + m_samples_auxB_right, + m_samples_auxB_surround + }; + + u32 init_idx = 0; + for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers) / sizeof (buffers[0]); ++i) + { + s32 init_val = (s32)((init_data[init_idx] << 16) | init_data[init_idx + 1]); + s16 delta = (s16)init_data[init_idx + 2]; + + init_idx += 3; + + if (!init_val) + memset(buffers[i], 0, 5 * 32 * sizeof (int)); else { - DEBUG_LOG(DSPHLE, " >>>> u32 MAIL : AXTask Mail (%08x)", _uMail); - AXTask(_uMail); + for (u32 j = 0; j < 32 * 5; ++j) + { + buffers[i][j] = init_val; + init_val += delta; + } } } } +void CUCode_AX::ProcessPBList(u32 pb_addr) +{ + // Samples per millisecond. In theory DSP sampling rate can be changed from + // 32KHz to 48KHz, but AX always process at 32KHz. + const u32 spms = 32; + + AXPB pb; + + while (pb_addr) + { + AXBuffers buffers = {{ + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround, + m_samples_auxA_left, + m_samples_auxA_right, + m_samples_auxA_surround, + m_samples_auxB_left, + m_samples_auxB_right, + m_samples_auxB_surround + }}; + + if (!ReadPB(pb_addr, pb)) + break; + + for (int curr_ms = 0; curr_ms < 5; ++curr_ms) + { + ApplyUpdatesForMs(pb, curr_ms); + + Process1ms(pb, buffers, ConvertMixerControl(pb.mixer_control)); + + // Forward the buffers + for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers.ptrs) / sizeof (buffers.ptrs[0]); ++i) + buffers.ptrs[i] += spms; + } + + WritePB(pb_addr, pb); + pb_addr = HILO_TO_32(pb.next_pb); + } +} + +void CUCode_AX::MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr) +{ + int buffers[3][5 * 32]; + + // First, we need to send the contents of our AUX buffers to the CPU. + if (write_addr) + { + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + if (AUXA) + { + buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_left[i]); + buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_right[i]); + buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_surround[i]); + } + else + { + buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_left[i]); + buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_right[i]); + buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_surround[i]); + } + } + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), buffers, sizeof (buffers)); + } + + // Then, we read the new buffers from the CPU and add to our current + // buffers. + memcpy(buffers, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (buffers)); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + m_samples_left[i] += Common::swap32(buffers[0][i]); + m_samples_right[i] += Common::swap32(buffers[1][i]); + m_samples_surround[i] += Common::swap32(buffers[2][i]); + } +} + +void CUCode_AX::UploadLRS(u32 dst_addr) +{ + int buffers[3][5 * 32]; + + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_left[i]); + buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_right[i]); + buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_surround[i]); + } + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(dst_addr), buffers, sizeof (buffers)); +} + +void CUCode_AX::OutputSamples(u32 out_addr) +{ + // 32 samples per ms, 5 ms, 2 channels + short buffer[5 * 32 * 2]; + + // Clamp internal buffers to 16 bits. + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + int left = m_samples_left[i]; + int right = m_samples_right[i]; + + if (left < -32767) left = -32767; + if (left > 32767) left = 32767; + if (right < -32767) right = -32767; + if (right > 32767) right = 32767; + + m_samples_left[i] = left; + m_samples_right[i] = right; + } + + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + buffer[2 * i] = Common::swap16(m_samples_left[i]); + buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(m_samples_right[i]); + } + + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(out_addr), buffer, sizeof (buffer)); +} + +void CUCode_AX::HandleMail(u32 mail) +{ + // Indicates if the next message is a command list address. + static bool next_is_cmdlist = false; + static u16 cmdlist_size = 0; + + bool set_next_is_cmdlist = false; + + // Wait for DSP processing to be done before answering any mail. This is + // safe to do because it matches what the DSP does on real hardware: there + // is no interrupt when a mail from CPU is received. + m_processing.lock(); + + if (next_is_cmdlist) + { + CopyCmdList(mail, cmdlist_size); + NotifyAXThread(); + } + else if (m_UploadSetupInProgress) + { + PrepareBootUCode(mail); + } + else if (mail == MAIL_RESUME) + { + // Acknowledge the resume request + m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + } + else if (mail == MAIL_NEW_UCODE) + { + soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(false); + m_UploadSetupInProgress = true; + } + else if (mail == MAIL_RESET) + { + m_DSPHLE->SetUCode(UCODE_ROM); + } + else if (mail == MAIL_CONTINUE) + { + // We don't have to do anything here - the CPU does not wait for a ACK + // and sends a cmdlist mail just after. + } + else if ((mail & MAIL_CMDLIST_MASK) == MAIL_CMDLIST) + { + // A command list address is going to be sent next. + set_next_is_cmdlist = true; + cmdlist_size = (u16)(mail & ~MAIL_CMDLIST_MASK); + } + else + { + ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown mail sent to AX::HandleMail: %08x", mail); + } + + m_processing.unlock(); + next_is_cmdlist = set_next_is_cmdlist; +} + +void CUCode_AX::CopyCmdList(u32 addr, u16 size) +{ + if (size >= (sizeof (m_cmdlist) / sizeof (u16))) + { + ERROR_LOG(DSPHLE, "Command list at %08x is too large: size=%d", addr, size); + return; + } + + for (u32 i = 0; i < size; ++i, addr += 2) + m_cmdlist[i] = HLEMemory_Read_U16(addr); + m_cmdlist_size = size; +} + +void CUCode_AX::MixAdd(short* out_buffer, int nsamples) +{ + // Should never be called: we do not set HLE as ready. + // We accurately send samples to RAM instead of directly to the mixer. +} -// ------------------------------------------------------------------------------ -// Update with DSP Interrupt void CUCode_AX::Update(int cycles) { + // Used for UCode switching. if (NeedsResumeMail()) { m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); } - // check if we have to send something - else if (!m_rMailHandler.IsEmpty()) - { - DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); - } } -// ============================================ -// AX seems to bootup one task only and waits for resume-callbacks -// everytime the DSP has "spare time" it sends a resume-mail to the CPU -// and the __DSPHandler calls a AX-Callback which generates a new AXFrame -bool CUCode_AX::AXTask(u32& _uMail) +void CUCode_AX::DoState(PointerWrap& p) { - u32 uAddress = _uMail; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "Begin"); - DEBUG_LOG(DSPHLE, "====================================================================="); - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXTask - AXCommandList-Addr:", uAddress); - - u32 Addr__AXStudio; - u32 Addr__AXOutSBuffer; - u32 Addr__AXOutSBuffer_1; - u32 Addr__AXOutSBuffer_2; - u32 Addr__A; - u32 Addr__12; - u32 Addr__4_1; - u32 Addr__4_2; - //u32 Addr__4_3; - //u32 Addr__4_4; - u32 Addr__5_1; - u32 Addr__5_2; - u32 Addr__6; - u32 Addr__9; - - bool bExecuteList = true; - - numPBaddr = 0; - - while (bExecuteList) - { - static int last_valid_command = 0; - u16 iCommand = HLEMemory_Read_U16(uAddress); - uAddress += 2; - - switch (iCommand) - { - case AXLIST_STUDIOADDR: //00 - Addr__AXStudio = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST studio address: %08x", uAddress, Addr__AXStudio); - break; - - case 0x001: // 2byte x 10 - { - u32 address = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - u16 param1 = HLEMemory_Read_U16(uAddress); - uAddress += 2; - u16 param2 = HLEMemory_Read_U16(uAddress); - uAddress += 2; - u16 param3 = HLEMemory_Read_U16(uAddress); - uAddress += 2; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST 1: %08x, %04x, %04x, %04x", uAddress, address, param1, param2, param3); - } - break; - - // - // Somewhere we should be getting a bitmask of AX_SYNC values - // that tells us what has been updated - // Dunno if important - // - case AXLIST_PBADDR: //02 - { - PBaddr[numPBaddr] = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - numPBaddr++; - - // HACK: process updates right now instead of waiting until - // Premix is called. Some games using sequenced music (Tales of - // Symphonia for example) thought PBs were unused because we - // were too slow to update them and set them as running. This - // happens because Premix is basically completely desync-ed - // from the emulation core (it's running in the audio thread). - // Fixing this would require rewriting most of the AX HLE. - u32 block_addr = uAddress; - AXPB pb; - for (int i = 0; block_addr && i < NUMBER_OF_PBS; i++) - { - if (!ReadPB(block_addr, pb)) - break; - ProcessUpdates(pb); - WritePB(block_addr, pb); - block_addr = (pb.next_pb_hi << 16) | pb.next_pb_lo; - } - - m_addressPBs = HLEMemory_Read_U32(uAddress); // left in for now - uAddress += 4; - soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(true); - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST PB address: %08x", uAddress, m_addressPBs); - } - break; - - case 0x0003: - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST command 0x0003 ????", uAddress); - break; - - case 0x0004: // AUX? - Addr__4_1 = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - Addr__4_2 = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST 4_1 4_2 addresses: %08x %08x", uAddress, Addr__4_1, Addr__4_2); - break; - - case 0x0005: - Addr__5_1 = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - Addr__5_2 = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST 5_1 5_2 addresses: %08x %08x", uAddress, Addr__5_1, Addr__5_2); - break; - - case 0x0006: - Addr__6 = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST 6 address: %08x", uAddress, Addr__6); - break; - - case AXLIST_SBUFFER: - Addr__AXOutSBuffer = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST OutSBuffer address: %08x", uAddress, Addr__AXOutSBuffer); - break; - - case 0x0009: - Addr__9 = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST 6 address: %08x", uAddress, Addr__9); - break; - - case AXLIST_COMPRESSORTABLE: // 0xa - Addr__A = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST CompressorTable address: %08x", uAddress, Addr__A); - break; - - case 0x000e: - Addr__AXOutSBuffer_1 = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - - // Addr__AXOutSBuffer_2 is the address in RAM that we are supposed to mix to. - // Although we don't, currently. - Addr__AXOutSBuffer_2 = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST sbuf2 addresses: %08x %08x", uAddress, Addr__AXOutSBuffer_1, Addr__AXOutSBuffer_2); - break; - - case AXLIST_END: - bExecuteList = false; - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST end", uAddress); - break; - - case 0x0010: //Super Monkey Ball 2 - DEBUG_LOG(DSPHLE, "%08x : AXLIST 0x0010", uAddress); - //should probably read/skip stuff here - uAddress += 8; - break; - - case 0x0011: - uAddress += 4; - break; - - case 0x0012: - Addr__12 = HLEMemory_Read_U16(uAddress); - uAddress += 2; - break; - - case 0x0013: - uAddress += 6 * 4; // 6 Addresses. - break; - - default: - { - static bool bFirst = true; - if (bFirst) - { - char szTemp[2048]; - sprintf(szTemp, "Unknown AX-Command 0x%x (address: 0x%08x). Last valid: %02x\n", - iCommand, uAddress - 2, last_valid_command); - int num = -32; - while (num < 64+32) - { - char szTemp2[128] = ""; - sprintf(szTemp2, "%s0x%04x\n", num == 0 ? ">>" : " ", HLEMemory_Read_U16(uAddress + num)); - strcat(szTemp, szTemp2); - num += 2; - } - - PanicAlert("%s", szTemp); - // bFirst = false; - } - - // unknown command so stop the execution of this TaskList - bExecuteList = false; - } - break; - } - if (bExecuteList) - last_valid_command = iCommand; - } - DEBUG_LOG(DSPHLE, "AXTask - done, send resume"); - DEBUG_LOG(DSPHLE, "====================================================================="); - DEBUG_LOG(DSPHLE, "End"); - - m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); - return true; -} - -void CUCode_AX::DoState(PointerWrap &p) -{ - std::lock_guard lk(m_csMix); - - p.Do(numPBaddr); - p.Do(m_addressPBs); - p.Do(PBaddr); + std::lock_guard lk(m_processing); DoStateShared(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index edb52a2801..29509661ed 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -12,52 +12,119 @@ // A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. // If not, see http://www.gnu.org/licenses/ -// Official SVN repository and contact information can be found at +// Official Git repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#ifndef _UCODE_AX -#define _UCODE_AX +// High-level emulation for the AX Gamecube UCode. +// +// TODO: +// * Depop support +// * ITD support +// * Polyphase sample interpolation support (not very useful) +// * Surround sound mixing +// * Dolby Pro 2 mixing with recent AX versions -#include +#ifndef _UCODE_AX_H +#define _UCODE_AX_H + +#include "UCodes.h" #include "UCode_AXStructs.h" +#include "UCode_AX_Voice.h" -enum -{ - NUMBER_OF_PBS = 128 -}; - -class CUCode_AX : public IUCode +class CUCode_AX : public IUCode { public: - CUCode_AX(DSPHLE *dsp_hle, u32 _CRC); + CUCode_AX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc); virtual ~CUCode_AX(); - void HandleMail(u32 _uMail); - void MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize); + void HandleMail(u32 mail); + void MixAdd(short* out_buffer, int nsamples); void Update(int cycles); - void DoState(PointerWrap &p); + void DoState(PointerWrap& p); - // PBs - u8 numPBaddr; - u32 PBaddr[8]; //2 needed for MP2 - u32 m_addressPBs; + // Needed because StdThread.h std::thread implem does not support member + // pointers. + static void SpawnAXThread(CUCode_AX* self); private: - enum + enum MailType { - MAIL_AX_ALIST = 0xBABE0000, - AXLIST_STUDIOADDR = 0x0000, - AXLIST_PBADDR = 0x0002, - AXLIST_SBUFFER = 0x0007, - AXLIST_COMPRESSORTABLE = 0x000A, - AXLIST_END = 0x000F + MAIL_RESUME = 0xCDD10000, + MAIL_NEW_UCODE = 0xCDD10001, + MAIL_RESET = 0xCDD10002, + MAIL_CONTINUE = 0xCDD10003, + + // CPU sends 0xBABE0000 | cmdlist_size to the DSP + MAIL_CMDLIST = 0xBABE0000, + MAIL_CMDLIST_MASK = 0xFFFF0000 }; - int *templbuffer; - int *temprbuffer; + enum CmdType + { + CMD_SETUP = 0x00, + CMD_UNK_01 = 0x01, + CMD_PB_ADDR = 0x02, + CMD_PROCESS = 0x03, + CMD_MIX_AUXA = 0x04, + CMD_MIX_AUXB = 0x05, + CMD_UPLOAD_LRS = 0x06, + CMD_SBUFFER_ADDR = 0x07, + CMD_UNK_08 = 0x08, + CMD_MIX_AUXB_NOWRITE = 0x09, + CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR = 0x0A, + CMD_UNK_0B = 0x0B, + CMD_UNK_0C = 0x0C, + CMD_MORE = 0x0D, + CMD_OUTPUT = 0x0E, + CMD_END = 0x0F, + CMD_UNK_10 = 0x10, + CMD_UNK_11 = 0x11, + CMD_UNK_12 = 0x12, + CMD_UNK_13 = 0x13, + }; - // ax task message handler - bool AXTask(u32& _uMail); + // 32 * 5 because 32 samples per millisecond, for 5 milliseconds. + int m_samples_left[32 * 5]; + int m_samples_right[32 * 5]; + int m_samples_surround[32 * 5]; + int m_samples_auxA_left[32 * 5]; + int m_samples_auxA_right[32 * 5]; + int m_samples_auxA_surround[32 * 5]; + int m_samples_auxB_left[32 * 5]; + int m_samples_auxB_right[32 * 5]; + int m_samples_auxB_surround[32 * 5]; + + // Volatile because it's set by HandleMail and accessed in + // HandleCommandList, which are running in two different threads. + volatile u16 m_cmdlist[512]; + volatile u32 m_cmdlist_size; + + std::thread m_axthread; + + // Sync objects + std::mutex m_processing; + std::condition_variable m_cmdlist_cv; + std::mutex m_cmdlist_mutex; + + // Copy a command list from memory to our temp buffer + void CopyCmdList(u32 addr, u16 size); + + // Convert a mixer_control bitfield to our internal representation for that + // value. Required because that bitfield has a different meaning in some + // versions of AX. + AXMixControl ConvertMixerControl(u32 mixer_control); + + // Send a notification to the AX thread to tell him a new cmdlist addr is + // available for processing. + void NotifyAXThread(); + + void AXThread(); + void HandleCommandList(); + void SetupProcessing(u32 studio_addr); + void ProcessPBList(u32 pb_addr); + void MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr); + void UploadLRS(u32 dst_addr); + void OutputSamples(u32 out_addr); }; -#endif // _UCODE_AX +#endif // !_UCODE_AX_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h index c9751afec2..e3c6b7165b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h @@ -285,7 +285,8 @@ struct AXPBWii u16 src_type; // Type of sample rate converter (none, 4-tap, linear) u16 coef_select; // coef for the 4-tap src - u32 mixer_control; + u16 mixer_control_hi; + u16 mixer_control_lo; u16 running; // 1=RUN 0=STOP u16 is_stream; // 1 = stream, 0 = one shot diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 62d3bac6e4..73abc392df 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -22,7 +22,6 @@ #include "UCodes.h" #include "UCode_AXStructs.h" -#include "UCode_AX.h" // for some functions in CUCode_AX #include "UCode_AXWii.h" #include "UCode_AX_Voice.h" @@ -112,10 +111,10 @@ void CUCode_AXWii::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) if (!ReadPB(blockAddr, PB)) break; - if (wiisportsHack) - MixAddVoice(*(AXPBWiiSports*)&PB, buffers, _iSize); - else - MixAddVoice(PB, buffers, _iSize); +// if (wiisportsHack) +// MixAddVoice(*(AXPBWiiSports*)&PB, buffers, _iSize); +// else +// MixAddVoice(PB, buffers, _iSize); if (!WritePB(blockAddr, PB)) break; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 8315b702db..20fea41677 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -12,297 +12,369 @@ // A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. // If not, see http://www.gnu.org/licenses/ -// Official SVN repository and contact information can be found at +// Official Git repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #ifndef _UCODE_AX_VOICE_H #define _UCODE_AX_VOICE_H -#include "UCodes.h" -#include "UCode_AX_ADPCM.h" -#include "UCode_AX.h" -#include "Mixer.h" -#include "../../AudioInterface.h" +#include "Common.h" +#include "UCode_AXStructs.h" +#include "../../DSP.h" -// MRAM -> ARAM for GC -inline bool ReadPB(u32 addr, AXPB &PB) -{ - const u16* PB_in_mram = (const u16*)Memory::GetPointer(addr); - if (PB_in_mram == NULL) - return false; - u16* PB_in_aram = (u16*)&PB; - - for (size_t p = 0; p < (sizeof(AXPB) >> 1); p++) - { - PB_in_aram[p] = Common::swap16(PB_in_mram[p]); - } - - return true; -} - -// MRAM -> ARAM for Wii -inline bool ReadPB(u32 addr, AXPBWii &PB) -{ - const u16* PB_in_mram = (const u16*)Memory::GetPointer(addr); - if (PB_in_mram == NULL) - return false; - u16* PB_in_aram = (u16*)&PB; - - // preswap the mixer_control - PB.mixer_control = ((u32)PB_in_mram[7] << 16) | ((u32)PB_in_mram[6] >> 16); - - for (size_t p = 0; p < (sizeof(AXPBWii) >> 1); p++) - { - PB_in_aram[p] = Common::swap16(PB_in_mram[p]); - } - - return true; -} - -// ARAM -> MRAM for GC -inline bool WritePB(u32 addr, AXPB &PB) -{ - const u16* PB_in_aram = (const u16*)&PB; - u16* PB_in_mram = (u16*)Memory::GetPointer(addr); - if (PB_in_mram == NULL) - return false; - - for (size_t p = 0; p < (sizeof(AXPB) >> 1); p++) - { - PB_in_mram[p] = Common::swap16(PB_in_aram[p]); - } - - return true; -} - -// ARAM -> MRAM for Wii -inline bool WritePB(u32 addr, AXPBWii &PB) -{ - const u16* PB_in_aram = (const u16*)&PB; - u16* PB_in_mram = (u16*)Memory::GetPointer(addr); - if (PB_in_mram == NULL) - return false; - - // preswap the mixer_control - *(u32*)&PB_in_mram[6] = (PB.mixer_control << 16) | (PB.mixer_control >> 16); - - for (size_t p = 0; p < (sizeof(AXPBWii) >> 1); p++) - { - PB_in_mram[p] = Common::swap16(PB_in_aram[p]); - } - - return true; -} +// Useful macro to convert xxx_hi + xxx_lo to xxx for 32 bits. +#define HILO_TO_32(name) \ + ((name##_hi << 16) | name##_lo) +// Used to pass a large amount of buffers to the mixing function. union AXBuffers { struct { int* left; int* right; + int* surround; + int* auxA_left; int* auxA_right; + int* auxA_surround; + int* auxB_left; int* auxB_right; + int* auxB_surround; }; - int* ptrs[6]; + int* ptrs[9]; }; -////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// TODO: fix handling of gc/wii PB differences -// TODO: generally fix up the mess - looks crazy and kinda wrong -template -inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, const AXBuffers& buffers, - int _iSize, bool resample = true) +// We can't directly use the mixer_control field from the PB because it does +// not mean the same in all AX versions. The AX UCode converts the +// mixer_control value to an AXMixControl bitfield. +enum AXMixControl { - if (pb.running) - { - float ratioFactor; - if (resample) - ratioFactor = (float)AudioInterface::GetAIDSampleRate() / (float)soundStream->GetMixer()->GetSampleRate(); - else - ratioFactor = 1.0; + MIX_L = 0x00001, + MIX_L_RAMP = 0x00002, + MIX_R = 0x00004, + MIX_R_RAMP = 0x00008, + MIX_S = 0x00010, + MIX_S_RAMP = 0x00020, - const u32 ratio = (u32)(((pb.src.ratio_hi << 16) + pb.src.ratio_lo) * ratioFactor); - u32 sampleEnd = (pb.audio_addr.end_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.end_addr_lo; - u32 loopPos = (pb.audio_addr.loop_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.loop_addr_lo; + MIX_AUXA_L = 0x00040, + MIX_AUXA_L_RAMP = 0x00080, + MIX_AUXA_R = 0x00100, + MIX_AUXA_R_RAMP = 0x00200, + MIX_AUXA_S = 0x00400, + MIX_AUXA_S_RAMP = 0x00800, - u32 samplePos = (pb.audio_addr.cur_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.cur_addr_lo; - u32 frac = pb.src.cur_addr_frac; + MIX_AUXB_L = 0x01000, + MIX_AUXB_L_RAMP = 0x02000, + MIX_AUXB_R = 0x04000, + MIX_AUXB_R_RAMP = 0x08000, + MIX_AUXB_S = 0x10000, + MIX_AUXB_S_RAMP = 0x20000 +}; - // ======================================================================================= - // Handle No-SRC streams - No src streams have pb.src_type == 2 and have pb.src.ratio_hi = 0 - // and pb.src.ratio_lo = 0. We handle that by setting the sampling ratio integer to 1. This - // makes samplePos update in the correct way. I'm unsure how we are actually supposed to - // detect that this setting. Updates did not fix this automatically. - // --------------------------------------------------------------------------------------- - // Stream settings - // src_type = 2 (most other games have src_type = 0) - // Affected games: - // Baten Kaitos - Eternal Wings (2003) - // Baten Kaitos - Origins (2006)? - // Soul Calibur 2: The movie music use src_type 2 but it needs no adjustment, perhaps - // the sound format plays in to, Baten use ADPCM, SC2 use PCM16 - //if (pb.src_type == 2 && (pb.src.ratio_hi == 0 && pb.src.ratio_lo == 0)) - if (pb.running && (pb.src.ratio_hi == 0 && pb.src.ratio_lo == 0)) - { - pb.src.ratio_hi = 1; - } +// Read a PB from MRAM/ARAM +template +bool ReadPB(u32 addr, PBType& pb) +{ + u16* dst = (u16*)&pb; + const u16* src = (const u16*)Memory::GetPointer(addr); + if (!src) + return false; - // ======================================================================================= - // Games that use looping to play non-looping music streams - SSBM has info in all - // pb.adpcm_loop_info parameters but has pb.audio_addr.looping = 0. If we treat these streams - // like any other looping streams the music works. I'm unsure how we are actually supposed to - // detect that these kinds of blocks should be looping. It seems like pb.mixer_control == 0 may - // identify these types of blocks. Updates did not write any looping values. - if ( - (pb.adpcm_loop_info.pred_scale || pb.adpcm_loop_info.yn1 || pb.adpcm_loop_info.yn2) - && pb.mixer_control == 0 && pb.adpcm_loop_info.pred_scale <= 0x7F - ) - { - pb.audio_addr.looping = 1; - } + for (u32 i = 0; i < sizeof (pb) / sizeof (u16); ++i) + dst[i] = Common::swap16(src[i]); - - - // Top Spin 3 Wii - if (pb.audio_addr.sample_format > 25) - pb.audio_addr.sample_format = 0; - - // ======================================================================================= - // Walk through _iSize. _iSize = numSamples. If the game goes slow _iSize will be higher to - // compensate for that. _iSize can be as low as 100 or as high as 2000 some cases. - for (int s = 0; s < _iSize; s++) - { - int sample = 0; - u32 oldFrac = frac; - frac += ratio; - u32 newSamplePos = samplePos + (frac >> 16); //whole number of frac - - // ======================================================================================= - // Process sample format - switch (pb.audio_addr.sample_format) - { - case AUDIOFORMAT_PCM8: - pb.adpcm.yn2 = ((s8)DSP::ReadARAM(samplePos)) << 8; //current sample - pb.adpcm.yn1 = ((s8)DSP::ReadARAM(samplePos + 1)) << 8; //next sample - - if (pb.src_type == SRCTYPE_NEAREST) - sample = pb.adpcm.yn2; - else // linear interpolation - sample = (pb.adpcm.yn1 * (u16)oldFrac + pb.adpcm.yn2 * (u16)(0xFFFF - oldFrac) + pb.adpcm.yn2) >> 16; - - samplePos = newSamplePos; - break; - - case AUDIOFORMAT_PCM16: - pb.adpcm.yn2 = (s16)(u16)((DSP::ReadARAM(samplePos * 2) << 8) | (DSP::ReadARAM((samplePos * 2 + 1)))); //current sample - pb.adpcm.yn1 = (s16)(u16)((DSP::ReadARAM((samplePos + 1) * 2) << 8) | (DSP::ReadARAM(((samplePos + 1) * 2 + 1)))); //next sample - - if (pb.src_type == SRCTYPE_NEAREST) - sample = pb.adpcm.yn2; - else // linear interpolation - sample = (pb.adpcm.yn1 * (u16)oldFrac + pb.adpcm.yn2 * (u16)(0xFFFF - oldFrac) + pb.adpcm.yn2) >> 16; - - samplePos = newSamplePos; - break; - - case AUDIOFORMAT_ADPCM: - ADPCM_Step(pb.adpcm, samplePos, newSamplePos, frac); - - if (pb.src_type == SRCTYPE_NEAREST) - sample = pb.adpcm.yn2; - else // linear interpolation - sample = (pb.adpcm.yn1 * (u16)frac + pb.adpcm.yn2 * (u16)(0xFFFF - frac) + pb.adpcm.yn2) >> 16; //adpcm moves on frac - - break; - - default: - break; - } - - // =================================================================== - // Overall volume control. In addition to this there is also separate volume settings to - // different channels (left, right etc). - frac &= 0xffff; - - int vol = pb.vol_env.cur_volume >> 9; - sample = sample * vol >> 8; - - if (pb.mixer_control & 8) - { - int x = pb.vol_env.cur_volume; - x += pb.vol_env.cur_volume_delta; // I'm not sure about this, can anybody find a game - // that use this? Or how does it work? - if (x < 0) - x = 0; - if (x >= 0x7fff) - x = 0x7fff; - pb.vol_env.cur_volume = x; // maybe not per sample?? :P - } - - int leftmix = pb.mixer.left >> 5; - int rightmix = pb.mixer.right >> 5; - int auxAleftmix = pb.mixer.auxA_left >> 5; - int auxArightmix= pb.mixer.auxA_right >> 5; - int auxBleftmix = pb.mixer.auxB_left >> 5; - int auxBrightmix= pb.mixer.auxB_right >> 5; - - int left = sample * leftmix >> 8; - int right = sample * rightmix >> 8; - int auxAleft = sample * auxAleftmix >> 8; - int auxAright = sample * auxArightmix >> 8; - int auxBleft = sample * auxBleftmix >> 8; - int auxBright = sample * auxBrightmix >> 8; - - // adpcm has to walk from oldSamplePos to samplePos here - if ((pb.mixer_control & 1) && buffers.left) buffers.left[s] += left; - if ((pb.mixer_control & 2) && buffers.right) buffers.right [s] += right; - if ((pb.mixer_control & 16) && buffers.auxA_left) buffers.auxA_left[s] += auxAleft; - if ((pb.mixer_control & 32) && buffers.auxA_right) buffers.auxA_right[s] += auxAright; - if ((pb.mixer_control & 512) && buffers.auxB_left) buffers.auxB_left[s] += auxBleft; - if ((pb.mixer_control & 1024) && buffers.auxB_right) buffers.auxB_right[s] += auxBright; - - // Control the behavior when we reach the end of the sample - if (samplePos >= sampleEnd) - { - if (pb.audio_addr.looping == 1) - { - if ((samplePos & ~0x1f) == (sampleEnd & ~0x1f) || (pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM)) - samplePos = loopPos; - if ((!pb.is_stream) && (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM)) - { - pb.adpcm.yn1 = pb.adpcm_loop_info.yn1; - pb.adpcm.yn2 = pb.adpcm_loop_info.yn2; - pb.adpcm.pred_scale = pb.adpcm_loop_info.pred_scale; - } - } - else - { - pb.running = 0; - samplePos = loopPos; - //samplePos = samplePos - sampleEnd + loopPos; - memset(&pb.dpop, 0, sizeof(pb.dpop)); - memset(pb.src.last_samples, 0, 8); - break; - } - } - } // end of the _iSize loop - - // Update volume - pb.mixer.left = ADPCM_Vol(pb.mixer.left, pb.mixer.left_delta); - pb.mixer.right = ADPCM_Vol(pb.mixer.right, pb.mixer.right_delta); - pb.mixer.auxA_left = ADPCM_Vol(pb.mixer.auxA_left, pb.mixer.auxA_left_delta); - pb.mixer.auxA_right = ADPCM_Vol(pb.mixer.auxA_right, pb.mixer.auxA_right_delta); - pb.mixer.auxB_left = ADPCM_Vol(pb.mixer.auxB_left, pb.mixer.auxB_left_delta); - pb.mixer.auxB_right = ADPCM_Vol(pb.mixer.auxB_right, pb.mixer.auxB_right_delta); - - pb.src.cur_addr_frac = (u16)frac; - pb.audio_addr.cur_addr_hi = samplePos >> 16; - pb.audio_addr.cur_addr_lo = (u16)samplePos; - - } // if (pb.running) + return true; } -#endif +// Write a PB back to MRAM/ARAM +template +inline bool WritePB(u32 addr, const PBType& pb) +{ + const u16* src = (const u16*)&pb; + u16* dst = (u16*)Memory::GetPointer(addr); + if (!dst) + return false; + + for (u32 i = 0; i < sizeof (pb) / sizeof (u16); ++i) + dst[i] = Common::swap16(src[i]); + + return true; +} + +// Simulated accelerator state. +static u32 acc_loop_addr, acc_end_addr; +static u32* acc_cur_addr; +static AXPB* acc_pb; + +// Sets up the simulated accelerator. +inline void AcceleratorSetup(AXPB* pb, u32* cur_addr) +{ + acc_pb = pb; + acc_loop_addr = HILO_TO_32(pb->audio_addr.loop_addr); + acc_end_addr = HILO_TO_32(pb->audio_addr.end_addr); + acc_cur_addr = cur_addr; +} + +// Reads a sample from the simulated accelerator. Also handles looping and +// disabling streams that reached the end (this is done by an exception raised +// by the accelerator on real hardware). +inline u16 AcceleratorGetSample() +{ + u16 ret; + + switch (acc_pb->audio_addr.sample_format) + { + case 0x00: // ADPCM + { + // ADPCM decoding, not much to explain here. + if ((*acc_cur_addr & 15) == 0) + { + acc_pb->adpcm.pred_scale = DSP::ReadARAM((*acc_cur_addr & ~15) >> 1); + *acc_cur_addr += 2; + } + + int scale = 1 << (acc_pb->adpcm.pred_scale & 0xF); + int coef_idx = (acc_pb->adpcm.pred_scale >> 4) & 0x7; + + s32 coef1 = acc_pb->adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 0]; + s32 coef2 = acc_pb->adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 1]; + + int temp = (*acc_cur_addr & 1) ? + (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr >> 1) & 0xF) : + (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr >> 1) >> 4); + + if (temp >= 8) + temp -= 16; + + int val = (scale * temp) + ((0x400 + coef1 * acc_pb->adpcm.yn1 + coef2 * acc_pb->adpcm.yn2) >> 11); + + if (val > 0x7FFF) val = 0x7FFF; + else if (val < -0x7FFF) val = -0x7FFF; + + acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; + acc_pb->adpcm.yn1 = val; + *acc_cur_addr += 1; + ret = val; + break; + } + + case 0x0A: // 16-bit PCM audio + ret = (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr * 2) << 8) | DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr * 2 + 1); + acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; + acc_pb->adpcm.yn1 = ret; + *acc_cur_addr += 1; + break; + + case 0x19: // 8-bit PCM audio + ret = DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr) << 8; + acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; + acc_pb->adpcm.yn1 = ret; + *acc_cur_addr += 1; + break; + + default: + ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown sample format: %d", acc_pb->audio_addr.sample_format); + return 0; + } + + // Have we reached the end address? + // + // On real hardware, this would raise an interrupt that is handled by the + // UCode. We simulate what this interrupt does here. + if (*acc_cur_addr >= acc_end_addr) + { + // If we are really at the end (and we don't simply have cur_addr > + // end_addr all the time), loop back to loop_addr. + if ((*acc_cur_addr & ~0x1F) == (acc_end_addr & ~0x1F)) + *acc_cur_addr = acc_loop_addr; + + if (acc_pb->audio_addr.looping) + { + // Set the ADPCM infos to continue processing at loop_addr. + // + // For some reason, yn1 and yn2 aren't set if the voice is not of + // stream type. This is what the AX UCode does and I don't really + // know why. + acc_pb->adpcm.pred_scale = acc_pb->adpcm_loop_info.pred_scale; + if (!acc_pb->is_stream) + { + acc_pb->adpcm.yn1 = acc_pb->adpcm_loop_info.yn1; + acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm_loop_info.yn2; + } + } + else + { + // Non looping voice reached the end -> running = 0. + acc_pb->running = 0; + } + } + + return ret; +} + +// Read 32 input samples from ARAM, decoding and converting rate if required. +inline void GetInputSamples(AXPB& pb, s16* samples) +{ + u32 cur_addr = HILO_TO_32(pb.audio_addr.cur_addr); + AcceleratorSetup(&pb, &cur_addr); + + // TODO: support polyphase interpolation if coefficients are available. + if (pb.src_type == SRCTYPE_POLYPHASE || pb.src_type == SRCTYPE_LINEAR) + { + // Convert the input to a higher or lower sample rate using a linear + // interpolation algorithm. The input to output ratio is set in + // pb.src.ratio, which is a floating point num stored as a 32b integer: + // * Upper 16 bits of the ratio are the integer part + // * Lower 16 bits are the decimal part + u32 ratio = HILO_TO_32(pb.src.ratio); + + // We start getting samples not from sample 0, but 0.. + // This avoids discontinuties in the audio stream, especially with very + // low ratios which interpolate a lot of values between two "real" + // samples. + u32 curr_pos = pb.src.cur_addr_frac; + + // Compute the number of real samples we will need to read from the + // data source. We need to output 32 samples, so we need to read + // 32 * ratio + curr_pos samples. The maximum possible ratio available + // on the DSP is 4.0, so at most we will read 128 real samples. + s16 real_samples[130]; + u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; + + // The first two real samples are the ones we read at the previous + // iteration. That way we can interpolate before having read 2 new + // samples from the accelerator. + // + // The next real samples are read from the accelerator. + real_samples[0] = pb.src.last_samples[2]; + real_samples[1] = pb.src.last_samples[3]; + for (u32 i = 0; i < real_samples_needed; ++i) + real_samples[i + 2] = AcceleratorGetSample(); + + for (u32 i = 0; i < 32; ++i) + { + // Get our current integer and fractional position. The integer + // position is used to get the two samples around us. The + // fractional position is used to compute the linear interpolation + // between these two samples. + u32 curr_int_pos = (curr_pos >> 16); + s32 curr_frac_pos = curr_pos & 0xFFFF; + s16 samp1 = real_samples[curr_int_pos]; + s16 samp2 = real_samples[curr_int_pos + 1]; + + // Linear interpolation: s1 + (s2 - s1) * pos + s16 sample = samp1 + (s16)(((samp2 - samp1) * (s32)curr_frac_pos) >> 16); + samples[i] = sample; + + curr_pos += ratio; + } + + // Update the last_samples array. A bit tricky because we can't know + // for sure we have more than 4 real samples in our array. + if (real_samples_needed >= 2) + memcpy(pb.src.last_samples, &real_samples[real_samples_needed + 2 - 4], 4 * sizeof (u16)); + else + { + memmove(pb.src.last_samples, &pb.src.last_samples[real_samples_needed], (4 - real_samples_needed) * sizeof (u16)); + memcpy(&pb.src.last_samples[4 - real_samples_needed], &real_samples[2], real_samples_needed * sizeof (u16)); + } + pb.src.cur_addr_frac = curr_pos & 0xFFFF; + } + else // SRCTYPE_NEAREST + { + // No sample rate conversion here: simply read 32 samples from the + // accelerator to the output buffer. + for (u32 i = 0; i < 32; ++i) + samples[i] = AcceleratorGetSample(); + + memcpy(pb.src.last_samples, samples + 28, 4 * sizeof (u16)); + } + + // Update current position in the PB. + pb.audio_addr.cur_addr_hi = (u16)(cur_addr >> 16); + pb.audio_addr.cur_addr_lo = (u16)(cur_addr & 0xFFFF); +} + +// Add samples to an output buffer, with optional volume ramping. +inline void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) +{ + u16& volume = pvol[0]; + u16 volume_delta = pvol[1]; + + // If volume ramping is disabled, set volume_delta to 0. That way, the + // mixing loop can avoid testing if volume ramping is enabled at each step, + // and just add volume_delta. + if (!ramp) + volume_delta = 0; + + for (u32 i = 0; i < 32; ++i) + { + s64 sample = 2 * (s16)input[i] * (s16)volume; + out[i] += (s32)(sample >> 16); + volume += volume_delta; + } +} + +// Process 1ms of audio (32 samples) from a PB and mix it to the buffers. +inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) +{ + // If the voice is not running, nothing to do. + if (!pb.running) + return; + + // Read input samples, performing sample rate conversion if needed. + s16 samples[32]; + GetInputSamples(pb, samples); + + // Apply a global volume ramp using the volume envelope parameters. + for (u32 i = 0; i < 32; ++i) + { + s64 sample = 2 * (s16)samples[i] * (s16)pb.vol_env.cur_volume; + samples[i] = (s16)(sample >> 16); + pb.vol_env.cur_volume += pb.vol_env.cur_volume_delta; + } + + // Optionally, execute a low pass filter + if (pb.lpf.enabled) + { + // TODO + } + + // Mix LRS, AUXA and AUXB depending on mixer_control + // TODO: Handle DPL2 on AUXB. + + // HACK: at the moment we don't mix surround into left and right, so always + // mix left and right in order to have sound even if a game uses surround + // only. + if (mctrl & MIX_L) + MixAdd(buffers.left, samples, &pb.mixer.left, mctrl & MIX_L_RAMP); + if (mctrl & MIX_R) + MixAdd(buffers.right, samples, &pb.mixer.right, mctrl & MIX_R_RAMP); + if (mctrl & MIX_S) + MixAdd(buffers.surround, samples, &pb.mixer.surround, mctrl & MIX_S_RAMP); + + if (mctrl & MIX_AUXA_L) + MixAdd(buffers.auxA_left, samples, &pb.mixer.auxA_left, mctrl & MIX_AUXA_L_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXA_R) + MixAdd(buffers.auxA_right, samples, &pb.mixer.auxA_right, mctrl & MIX_AUXA_R_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXA_S) + MixAdd(buffers.auxA_surround, samples, &pb.mixer.auxA_surround, mctrl & MIX_AUXA_S_RAMP); + + if (mctrl & MIX_AUXB_L) + MixAdd(buffers.auxB_left, samples, &pb.mixer.auxB_left, mctrl & MIX_AUXB_L_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXB_R) + MixAdd(buffers.auxB_right, samples, &pb.mixer.auxB_right, mctrl & MIX_AUXB_R_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXB_S) + MixAdd(buffers.auxB_surround, samples, &pb.mixer.auxB_surround, mctrl & MIX_AUXB_S_RAMP); + + // Optionally, phase shift left or right channel to simulate 3D sound. + if (pb.initial_time_delay.on) + { + // TODO + } +} + +#endif // !_UCODE_AX_VOICE_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp deleted file mode 100644 index 4279fabc29..0000000000 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.cpp +++ /dev/null @@ -1,499 +0,0 @@ -// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. - -// This program is free software: you can redistribute it and/or modify -// it under the terms of the GNU General Public License as published by -// the Free Software Foundation, version 2.0. - -// This program is distributed in the hope that it will be useful, -// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -// GNU General Public License 2.0 for more details. - -// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. -// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ - -// Official Git repository and contact information can be found at -// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ - -#include "UCode_NewAX.h" -#include "UCode_NewAX_Voice.h" -#include "../../DSP.h" - -CUCode_NewAX::CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) - : IUCode(dsp_hle, crc) - , m_cmdlist_size(0) - , m_axthread(&SpawnAXThread, this) -{ - WARN_LOG(DSPHLE, "Instantiating CUCode_NewAX: crc=%08x", crc); - m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); - DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); -} - -CUCode_NewAX::~CUCode_NewAX() -{ - m_cmdlist_size = (u16)-1; // Special value to signal end - NotifyAXThread(); - m_axthread.join(); - - m_rMailHandler.Clear(); -} - -void CUCode_NewAX::SpawnAXThread(CUCode_NewAX* self) -{ - self->AXThread(); -} - -void CUCode_NewAX::AXThread() -{ - while (true) - { - { - std::unique_lock lk(m_cmdlist_mutex); - while (m_cmdlist_size == 0) - m_cmdlist_cv.wait(lk); - } - - if (m_cmdlist_size == (u16)-1) // End of thread signal - break; - - m_processing.lock(); - HandleCommandList(); - m_cmdlist_size = 0; - - // Signal end of processing - m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); - DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); - m_processing.unlock(); - } -} - -void CUCode_NewAX::NotifyAXThread() -{ - std::unique_lock lk(m_cmdlist_mutex); - m_cmdlist_cv.notify_one(); -} - -void CUCode_NewAX::HandleCommandList() -{ - // Temp variables for addresses computation - u16 addr_hi, addr_lo; - u16 addr2_hi, addr2_lo; - u16 size; - - u32 pb_addr = 0; - -// WARN_LOG(DSPHLE, "Command list:"); -// for (u32 i = 0; m_cmdlist[i] != CMD_END; ++i) -// WARN_LOG(DSPHLE, "%04x", m_cmdlist[i]); -// WARN_LOG(DSPHLE, "-------------"); - - u32 curr_idx = 0; - bool end = false; - while (!end) - { - u16 cmd = m_cmdlist[curr_idx++]; - - switch (cmd) - { - // Some of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. - // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". - - case CMD_SETUP: - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - SetupProcessing(HILO_TO_32(addr)); - break; - - case CMD_UNK_01: curr_idx += 5; break; - - case CMD_PB_ADDR: - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - pb_addr = HILO_TO_32(addr); - break; - - case CMD_PROCESS: - ProcessPBList(pb_addr); - break; - - case CMD_MIX_AUXA: - case CMD_MIX_AUXB: - // These two commands are handled almost the same internally. - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - MixAUXSamples(cmd == CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); - break; - - case CMD_UPLOAD_LRS: - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - UploadLRS(HILO_TO_32(addr)); - break; - - case CMD_SBUFFER_ADDR: curr_idx += 2; break; - case CMD_UNK_08: curr_idx += 10; break; // TODO: check - - case CMD_MIX_AUXB_NOWRITE: - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - MixAUXSamples(false, 0, HILO_TO_32(addr)); - break; - - case CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR: curr_idx += 2; break; - case CMD_UNK_0B: break; // TODO: check other versions - case CMD_UNK_0C: break; // TODO: check other versions - - case CMD_MORE: - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - size = m_cmdlist[curr_idx++]; - - CopyCmdList(HILO_TO_32(addr), size); - curr_idx = 0; - break; - - case CMD_OUTPUT: - // Skip the first address, it is used for surround audio - // output, which we don't support yet. - curr_idx += 2; - - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - OutputSamples(HILO_TO_32(addr)); - break; - - case CMD_END: - end = true; - break; - - case CMD_UNK_10: curr_idx += 4; break; - case CMD_UNK_11: curr_idx += 2; break; - case CMD_UNK_12: curr_idx += 1; break; - case CMD_UNK_13: curr_idx += 12; break; - - default: - ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown command in AX cmdlist: %04x", cmd); - end = true; - break; - } - } -} - -static void ApplyUpdatesForMs(AXPB& pb, int curr_ms) -{ - u32 start_idx = 0; - for (int i = 0; i < curr_ms; ++i) - start_idx += pb.updates.num_updates[i]; - - u32 update_addr = HILO_TO_32(pb.updates.data); - for (u32 i = start_idx; i < start_idx + pb.updates.num_updates[curr_ms]; ++i) - { - u16 update_off = HLEMemory_Read_U16(update_addr + 4 * i); - u16 update_val = HLEMemory_Read_U16(update_addr + 4 * i + 2); - - ((u16*)&pb)[update_off] = update_val; - } -} - -AXMixControl CUCode_NewAX::ConvertMixerControl(u32 mixer_control) -{ - u32 ret = 0; - - // TODO: find other UCode versions with different mixer_control values - if (m_CRC == 0x4e8a8b21) - { - ret |= MIX_L | MIX_R; - if (mixer_control & 0x0001) ret |= MIX_AUXA_L | MIX_AUXA_R; - if (mixer_control & 0x0002) ret |= MIX_AUXB_L | MIX_AUXB_R; - if (mixer_control & 0x0004) - { - ret |= MIX_S; - if (ret & MIX_AUXA_L) ret |= MIX_AUXA_S; - if (ret & MIX_AUXB_L) ret |= MIX_AUXB_S; - } - if (mixer_control & 0x0008) - { - ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP; - if (ret & MIX_AUXA_L) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; - if (ret & MIX_AUXB_L) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; - if (ret & MIX_AUXA_S) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; - if (ret & MIX_AUXB_S) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; - } - } - else - { - if (mixer_control & 0x0001) ret |= MIX_L; - if (mixer_control & 0x0002) ret |= MIX_R; - if (mixer_control & 0x0004) ret |= MIX_S; - if (mixer_control & 0x0008) ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP | MIX_S_RAMP; - if (mixer_control & 0x0010) ret |= MIX_AUXA_L; - if (mixer_control & 0x0020) ret |= MIX_AUXA_R; - if (mixer_control & 0x0040) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; - if (mixer_control & 0x0080) ret |= MIX_AUXA_S; - if (mixer_control & 0x0100) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; - if (mixer_control & 0x0200) ret |= MIX_AUXB_L; - if (mixer_control & 0x0400) ret |= MIX_AUXB_R; - if (mixer_control & 0x0800) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; - if (mixer_control & 0x1000) ret |= MIX_AUXB_S; - if (mixer_control & 0x2000) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; - - // TODO: 0x4000 is used for Dolby Pro 2 sound mixing - } - - return (AXMixControl)ret; -} - -void CUCode_NewAX::SetupProcessing(u32 init_addr) -{ - u16 init_data[0x20]; - - for (u32 i = 0; i < 0x20; ++i) - init_data[i] = HLEMemory_Read_U16(init_addr + 2 * i); - - // List of all buffers we have to initialize - int* buffers[] = { - m_samples_left, - m_samples_right, - m_samples_surround, - m_samples_auxA_left, - m_samples_auxA_right, - m_samples_auxA_surround, - m_samples_auxB_left, - m_samples_auxB_right, - m_samples_auxB_surround - }; - - u32 init_idx = 0; - for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers) / sizeof (buffers[0]); ++i) - { - s32 init_val = (s32)((init_data[init_idx] << 16) | init_data[init_idx + 1]); - s16 delta = (s16)init_data[init_idx + 2]; - - init_idx += 3; - - if (!init_val) - memset(buffers[i], 0, 5 * 32 * sizeof (int)); - else - { - for (u32 j = 0; j < 32 * 5; ++j) - { - buffers[i][j] = init_val; - init_val += delta; - } - } - } -} - -void CUCode_NewAX::ProcessPBList(u32 pb_addr) -{ - // Samples per millisecond. In theory DSP sampling rate can be changed from - // 32KHz to 48KHz, but AX always process at 32KHz. - const u32 spms = 32; - - AXPB pb; - - while (pb_addr) - { - AXBuffers buffers = {{ - m_samples_left, - m_samples_right, - m_samples_surround, - m_samples_auxA_left, - m_samples_auxA_right, - m_samples_auxA_surround, - m_samples_auxB_left, - m_samples_auxB_right, - m_samples_auxB_surround - }}; - - if (!ReadPB(pb_addr, pb)) - break; - - for (int curr_ms = 0; curr_ms < 5; ++curr_ms) - { - ApplyUpdatesForMs(pb, curr_ms); - - Process1ms(pb, buffers, ConvertMixerControl(pb.mixer_control)); - - // Forward the buffers - for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers.ptrs) / sizeof (buffers.ptrs[0]); ++i) - buffers.ptrs[i] += spms; - } - - WritePB(pb_addr, pb); - pb_addr = HILO_TO_32(pb.next_pb); - } -} - -void CUCode_NewAX::MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr) -{ - int buffers[3][5 * 32]; - - // First, we need to send the contents of our AUX buffers to the CPU. - if (write_addr) - { - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - { - if (AUXA) - { - buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_left[i]); - buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_right[i]); - buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_surround[i]); - } - else - { - buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_left[i]); - buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_right[i]); - buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_surround[i]); - } - } - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), buffers, sizeof (buffers)); - } - - // Then, we read the new buffers from the CPU and add to our current - // buffers. - memcpy(buffers, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (buffers)); - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - { - m_samples_left[i] += Common::swap32(buffers[0][i]); - m_samples_right[i] += Common::swap32(buffers[1][i]); - m_samples_surround[i] += Common::swap32(buffers[2][i]); - } -} - -void CUCode_NewAX::UploadLRS(u32 dst_addr) -{ - int buffers[3][5 * 32]; - - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - { - buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_left[i]); - buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_right[i]); - buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_surround[i]); - } - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(dst_addr), buffers, sizeof (buffers)); -} - -void CUCode_NewAX::OutputSamples(u32 out_addr) -{ - // 32 samples per ms, 5 ms, 2 channels - short buffer[5 * 32 * 2]; - - // Clamp internal buffers to 16 bits. - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - { - int left = m_samples_left[i]; - int right = m_samples_right[i]; - - if (left < -32767) left = -32767; - if (left > 32767) left = 32767; - if (right < -32767) right = -32767; - if (right > 32767) right = 32767; - - m_samples_left[i] = left; - m_samples_right[i] = right; - } - - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - { - buffer[2 * i] = Common::swap16(m_samples_left[i]); - buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(m_samples_right[i]); - } - - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(out_addr), buffer, sizeof (buffer)); -} - -void CUCode_NewAX::HandleMail(u32 mail) -{ - // Indicates if the next message is a command list address. - static bool next_is_cmdlist = false; - static u16 cmdlist_size = 0; - - bool set_next_is_cmdlist = false; - - // Wait for DSP processing to be done before answering any mail. This is - // safe to do because it matches what the DSP does on real hardware: there - // is no interrupt when a mail from CPU is received. - m_processing.lock(); - - if (next_is_cmdlist) - { - CopyCmdList(mail, cmdlist_size); - NotifyAXThread(); - } - else if (m_UploadSetupInProgress) - { - PrepareBootUCode(mail); - } - else if (mail == MAIL_RESUME) - { - // Acknowledge the resume request - m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); - DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); - } - else if (mail == MAIL_NEW_UCODE) - { - soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(false); - m_UploadSetupInProgress = true; - } - else if (mail == MAIL_RESET) - { - m_DSPHLE->SetUCode(UCODE_ROM); - } - else if (mail == MAIL_CONTINUE) - { - // We don't have to do anything here - the CPU does not wait for a ACK - // and sends a cmdlist mail just after. - } - else if ((mail & MAIL_CMDLIST_MASK) == MAIL_CMDLIST) - { - // A command list address is going to be sent next. - set_next_is_cmdlist = true; - cmdlist_size = (u16)(mail & ~MAIL_CMDLIST_MASK); - } - else - { - ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown mail sent to AX::HandleMail: %08x", mail); - } - - m_processing.unlock(); - next_is_cmdlist = set_next_is_cmdlist; -} - -void CUCode_NewAX::CopyCmdList(u32 addr, u16 size) -{ - if (size >= (sizeof (m_cmdlist) / sizeof (u16))) - { - ERROR_LOG(DSPHLE, "Command list at %08x is too large: size=%d", addr, size); - return; - } - - for (u32 i = 0; i < size; ++i, addr += 2) - m_cmdlist[i] = HLEMemory_Read_U16(addr); - m_cmdlist_size = size; -} - -void CUCode_NewAX::MixAdd(short* out_buffer, int nsamples) -{ - // Should never be called: we do not set HLE as ready. - // We accurately send samples to RAM instead of directly to the mixer. -} - -void CUCode_NewAX::Update(int cycles) -{ - // Used for UCode switching. - if (NeedsResumeMail()) - { - m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); - DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); - } -} - -void CUCode_NewAX::DoState(PointerWrap& p) -{ - std::lock_guard lk(m_processing); - - DoStateShared(p); -} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h deleted file mode 100644 index 2614ea1389..0000000000 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX.h +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. - -// This program is free software: you can redistribute it and/or modify -// it under the terms of the GNU General Public License as published by -// the Free Software Foundation, version 2.0. - -// This program is distributed in the hope that it will be useful, -// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -// GNU General Public License 2.0 for more details. - -// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. -// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ - -// Official Git repository and contact information can be found at -// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ - -// High-level emulation for the AX Gamecube UCode. -// -// TODO: -// * Depop support -// * ITD support -// * Polyphase sample interpolation support (not very useful) -// * Surround sound mixing -// * Dolby Pro 2 mixing with recent AX versions - -#ifndef _UCODE_NEWAX_H -#define _UCODE_NEWAX_H - -#include "UCodes.h" -#include "UCode_AXStructs.h" -#include "UCode_NewAX_Voice.h" - -class CUCode_NewAX : public IUCode -{ -public: - CUCode_NewAX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc); - virtual ~CUCode_NewAX(); - - void HandleMail(u32 mail); - void MixAdd(short* out_buffer, int nsamples); - void Update(int cycles); - void DoState(PointerWrap& p); - - // Needed because StdThread.h std::thread implem does not support member - // pointers. - static void SpawnAXThread(CUCode_NewAX* self); - -private: - enum MailType - { - MAIL_RESUME = 0xCDD10000, - MAIL_NEW_UCODE = 0xCDD10001, - MAIL_RESET = 0xCDD10002, - MAIL_CONTINUE = 0xCDD10003, - - // CPU sends 0xBABE0000 | cmdlist_size to the DSP - MAIL_CMDLIST = 0xBABE0000, - MAIL_CMDLIST_MASK = 0xFFFF0000 - }; - - enum CmdType - { - CMD_SETUP = 0x00, - CMD_UNK_01 = 0x01, - CMD_PB_ADDR = 0x02, - CMD_PROCESS = 0x03, - CMD_MIX_AUXA = 0x04, - CMD_MIX_AUXB = 0x05, - CMD_UPLOAD_LRS = 0x06, - CMD_SBUFFER_ADDR = 0x07, - CMD_UNK_08 = 0x08, - CMD_MIX_AUXB_NOWRITE = 0x09, - CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR = 0x0A, - CMD_UNK_0B = 0x0B, - CMD_UNK_0C = 0x0C, - CMD_MORE = 0x0D, - CMD_OUTPUT = 0x0E, - CMD_END = 0x0F, - CMD_UNK_10 = 0x10, - CMD_UNK_11 = 0x11, - CMD_UNK_12 = 0x12, - CMD_UNK_13 = 0x13, - }; - - // 32 * 5 because 32 samples per millisecond, for 5 milliseconds. - int m_samples_left[32 * 5]; - int m_samples_right[32 * 5]; - int m_samples_surround[32 * 5]; - int m_samples_auxA_left[32 * 5]; - int m_samples_auxA_right[32 * 5]; - int m_samples_auxA_surround[32 * 5]; - int m_samples_auxB_left[32 * 5]; - int m_samples_auxB_right[32 * 5]; - int m_samples_auxB_surround[32 * 5]; - - // Volatile because it's set by HandleMail and accessed in - // HandleCommandList, which are running in two different threads. - volatile u16 m_cmdlist[512]; - volatile u32 m_cmdlist_size; - - std::thread m_axthread; - - // Sync objects - std::mutex m_processing; - std::condition_variable m_cmdlist_cv; - std::mutex m_cmdlist_mutex; - - // Copy a command list from memory to our temp buffer - void CopyCmdList(u32 addr, u16 size); - - // Convert a mixer_control bitfield to our internal representation for that - // value. Required because that bitfield has a different meaning in some - // versions of AX. - AXMixControl ConvertMixerControl(u32 mixer_control); - - // Send a notification to the AX thread to tell him a new cmdlist addr is - // available for processing. - void NotifyAXThread(); - - void AXThread(); - void HandleCommandList(); - void SetupProcessing(u32 studio_addr); - void ProcessPBList(u32 pb_addr); - void MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr); - void UploadLRS(u32 dst_addr); - void OutputSamples(u32 out_addr); -}; - -#endif // !_UCODE_NEWAX_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h deleted file mode 100644 index 82e749dbf0..0000000000 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAX_Voice.h +++ /dev/null @@ -1,378 +0,0 @@ -// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. - -// This program is free software: you can redistribute it and/or modify -// it under the terms of the GNU General Public License as published by -// the Free Software Foundation, version 2.0. - -// This program is distributed in the hope that it will be useful, -// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -// GNU General Public License 2.0 for more details. - -// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. -// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ - -// Official Git repository and contact information can be found at -// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ - -#ifndef _UCODE_NEWAX_VOICE_H -#define _UCODE_NEWAX_VOICE_H - -#include "Common.h" -#include "UCode_AXStructs.h" -#include "../../DSP.h" - -// Useful macro to convert xxx_hi + xxx_lo to xxx for 32 bits. -#define HILO_TO_32(name) \ - ((name##_hi << 16) | name##_lo) - -// Used to pass a large amount of buffers to the mixing function. -union AXBuffers -{ - struct - { - int* left; - int* right; - int* surround; - - int* auxA_left; - int* auxA_right; - int* auxA_surround; - - int* auxB_left; - int* auxB_right; - int* auxB_surround; - }; - - int* ptrs[9]; -}; - -// We can't directly use the mixer_control field from the PB because it does -// not mean the same in all AX versions. The AX UCode converts the -// mixer_control value to an AXMixControl bitfield. -enum AXMixControl -{ - MIX_L = 0x00001, - MIX_L_RAMP = 0x00002, - MIX_R = 0x00004, - MIX_R_RAMP = 0x00008, - MIX_S = 0x00010, - MIX_S_RAMP = 0x00020, - - MIX_AUXA_L = 0x00040, - MIX_AUXA_L_RAMP = 0x00080, - MIX_AUXA_R = 0x00100, - MIX_AUXA_R_RAMP = 0x00200, - MIX_AUXA_S = 0x00400, - MIX_AUXA_S_RAMP = 0x00800, - - MIX_AUXB_L = 0x01000, - MIX_AUXB_L_RAMP = 0x02000, - MIX_AUXB_R = 0x04000, - MIX_AUXB_R_RAMP = 0x08000, - MIX_AUXB_S = 0x10000, - MIX_AUXB_S_RAMP = 0x20000 -}; - -// Read a PB from MRAM/ARAM -inline bool ReadPB(u32 addr, AXPB& pb) -{ - u16* dst = (u16*)&pb; - const u16* src = (const u16*)Memory::GetPointer(addr); - if (!src) - return false; - - for (u32 i = 0; i < sizeof (pb) / sizeof (u16); ++i) - dst[i] = Common::swap16(src[i]); - - return true; -} - -// Write a PB back to MRAM/ARAM -inline bool WritePB(u32 addr, const AXPB& pb) -{ - const u16* src = (const u16*)&pb; - u16* dst = (u16*)Memory::GetPointer(addr); - if (!dst) - return false; - - for (u32 i = 0; i < sizeof (pb) / sizeof (u16); ++i) - dst[i] = Common::swap16(src[i]); - - return true; -} - -// Simulated accelerator state. -static u32 acc_loop_addr, acc_end_addr; -static u32* acc_cur_addr; -static AXPB* acc_pb; - -// Sets up the simulated accelerator. -inline void AcceleratorSetup(AXPB* pb, u32* cur_addr) -{ - acc_pb = pb; - acc_loop_addr = HILO_TO_32(pb->audio_addr.loop_addr); - acc_end_addr = HILO_TO_32(pb->audio_addr.end_addr); - acc_cur_addr = cur_addr; -} - -// Reads a sample from the simulated accelerator. Also handles looping and -// disabling streams that reached the end (this is done by an exception raised -// by the accelerator on real hardware). -inline u16 AcceleratorGetSample() -{ - u16 ret; - - switch (acc_pb->audio_addr.sample_format) - { - case 0x00: // ADPCM - { - // ADPCM decoding, not much to explain here. - if ((*acc_cur_addr & 15) == 0) - { - acc_pb->adpcm.pred_scale = DSP::ReadARAM((*acc_cur_addr & ~15) >> 1); - *acc_cur_addr += 2; - } - - int scale = 1 << (acc_pb->adpcm.pred_scale & 0xF); - int coef_idx = (acc_pb->adpcm.pred_scale >> 4) & 0x7; - - s32 coef1 = acc_pb->adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 0]; - s32 coef2 = acc_pb->adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 1]; - - int temp = (*acc_cur_addr & 1) ? - (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr >> 1) & 0xF) : - (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr >> 1) >> 4); - - if (temp >= 8) - temp -= 16; - - int val = (scale * temp) + ((0x400 + coef1 * acc_pb->adpcm.yn1 + coef2 * acc_pb->adpcm.yn2) >> 11); - - if (val > 0x7FFF) val = 0x7FFF; - else if (val < -0x7FFF) val = -0x7FFF; - - acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; - acc_pb->adpcm.yn1 = val; - *acc_cur_addr += 1; - ret = val; - break; - } - - case 0x0A: // 16-bit PCM audio - ret = (DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr * 2) << 8) | DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr * 2 + 1); - acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; - acc_pb->adpcm.yn1 = ret; - *acc_cur_addr += 1; - break; - - case 0x19: // 8-bit PCM audio - ret = DSP::ReadARAM(*acc_cur_addr) << 8; - acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm.yn1; - acc_pb->adpcm.yn1 = ret; - *acc_cur_addr += 1; - break; - - default: - ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown sample format: %d", acc_pb->audio_addr.sample_format); - return 0; - } - - // Have we reached the end address? - // - // On real hardware, this would raise an interrupt that is handled by the - // UCode. We simulate what this interrupt does here. - if (*acc_cur_addr >= acc_end_addr) - { - // If we are really at the end (and we don't simply have cur_addr > - // end_addr all the time), loop back to loop_addr. - if ((*acc_cur_addr & ~0x1F) == (acc_end_addr & ~0x1F)) - *acc_cur_addr = acc_loop_addr; - - if (acc_pb->audio_addr.looping) - { - // Set the ADPCM infos to continue processing at loop_addr. - // - // For some reason, yn1 and yn2 aren't set if the voice is not of - // stream type. This is what the AX UCode does and I don't really - // know why. - acc_pb->adpcm.pred_scale = acc_pb->adpcm_loop_info.pred_scale; - if (!acc_pb->is_stream) - { - acc_pb->adpcm.yn1 = acc_pb->adpcm_loop_info.yn1; - acc_pb->adpcm.yn2 = acc_pb->adpcm_loop_info.yn2; - } - } - else - { - // Non looping voice reached the end -> running = 0. - acc_pb->running = 0; - } - } - - return ret; -} - -// Read 32 input samples from ARAM, decoding and converting rate if required. -inline void GetInputSamples(AXPB& pb, s16* samples) -{ - u32 cur_addr = HILO_TO_32(pb.audio_addr.cur_addr); - AcceleratorSetup(&pb, &cur_addr); - - // TODO: support polyphase interpolation if coefficients are available. - if (pb.src_type == SRCTYPE_POLYPHASE || pb.src_type == SRCTYPE_LINEAR) - { - // Convert the input to a higher or lower sample rate using a linear - // interpolation algorithm. The input to output ratio is set in - // pb.src.ratio, which is a floating point num stored as a 32b integer: - // * Upper 16 bits of the ratio are the integer part - // * Lower 16 bits are the decimal part - u32 ratio = HILO_TO_32(pb.src.ratio); - - // We start getting samples not from sample 0, but 0.. - // This avoids discontinuties in the audio stream, especially with very - // low ratios which interpolate a lot of values between two "real" - // samples. - u32 curr_pos = pb.src.cur_addr_frac; - - // Compute the number of real samples we will need to read from the - // data source. We need to output 32 samples, so we need to read - // 32 * ratio + curr_pos samples. The maximum possible ratio available - // on the DSP is 4.0, so at most we will read 128 real samples. - s16 real_samples[130]; - u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; - - // The first two real samples are the ones we read at the previous - // iteration. That way we can interpolate before having read 2 new - // samples from the accelerator. - // - // The next real samples are read from the accelerator. - real_samples[0] = pb.src.last_samples[2]; - real_samples[1] = pb.src.last_samples[3]; - for (u32 i = 0; i < real_samples_needed; ++i) - real_samples[i + 2] = AcceleratorGetSample(); - - for (u32 i = 0; i < 32; ++i) - { - // Get our current integer and fractional position. The integer - // position is used to get the two samples around us. The - // fractional position is used to compute the linear interpolation - // between these two samples. - u32 curr_int_pos = (curr_pos >> 16); - s32 curr_frac_pos = curr_pos & 0xFFFF; - s16 samp1 = real_samples[curr_int_pos]; - s16 samp2 = real_samples[curr_int_pos + 1]; - - // Linear interpolation: s1 + (s2 - s1) * pos - s16 sample = samp1 + (s16)(((samp2 - samp1) * (s32)curr_frac_pos) >> 16); - samples[i] = sample; - - curr_pos += ratio; - } - - // Update the last_samples array. A bit tricky because we can't know - // for sure we have more than 4 real samples in our array. - if (real_samples_needed >= 2) - memcpy(pb.src.last_samples, &real_samples[real_samples_needed + 2 - 4], 4 * sizeof (u16)); - else - { - memmove(pb.src.last_samples, &pb.src.last_samples[real_samples_needed], (4 - real_samples_needed) * sizeof (u16)); - memcpy(&pb.src.last_samples[4 - real_samples_needed], &real_samples[2], real_samples_needed * sizeof (u16)); - } - pb.src.cur_addr_frac = curr_pos & 0xFFFF; - } - else // SRCTYPE_NEAREST - { - // No sample rate conversion here: simply read 32 samples from the - // accelerator to the output buffer. - for (u32 i = 0; i < 32; ++i) - samples[i] = AcceleratorGetSample(); - - memcpy(pb.src.last_samples, samples + 28, 4 * sizeof (u16)); - } - - // Update current position in the PB. - pb.audio_addr.cur_addr_hi = (u16)(cur_addr >> 16); - pb.audio_addr.cur_addr_lo = (u16)(cur_addr & 0xFFFF); -} - -// Add samples to an output buffer, with optional volume ramping. -inline void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) -{ - u16& volume = pvol[0]; - u16 volume_delta = pvol[1]; - - // If volume ramping is disabled, set volume_delta to 0. That way, the - // mixing loop can avoid testing if volume ramping is enabled at each step, - // and just add volume_delta. - if (!ramp) - volume_delta = 0; - - for (u32 i = 0; i < 32; ++i) - { - s64 sample = 2 * (s16)input[i] * (s16)volume; - out[i] += (s32)(sample >> 16); - volume += volume_delta; - } -} - -// Process 1ms of audio (32 samples) from a PB and mix it to the buffers. -inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) -{ - // If the voice is not running, nothing to do. - if (!pb.running) - return; - - // Read input samples, performing sample rate conversion if needed. - s16 samples[32]; - GetInputSamples(pb, samples); - - // Apply a global volume ramp using the volume envelope parameters. - for (u32 i = 0; i < 32; ++i) - { - s64 sample = 2 * (s16)samples[i] * (s16)pb.vol_env.cur_volume; - samples[i] = (s16)(sample >> 16); - pb.vol_env.cur_volume += pb.vol_env.cur_volume_delta; - } - - // Optionally, execute a low pass filter - if (pb.lpf.enabled) - { - // TODO - } - - // Mix LRS, AUXA and AUXB depending on mixer_control - // TODO: Handle DPL2 on AUXB. - - // HACK: at the moment we don't mix surround into left and right, so always - // mix left and right in order to have sound even if a game uses surround - // only. - if (mctrl & MIX_L) - MixAdd(buffers.left, samples, &pb.mixer.left, mctrl & MIX_L_RAMP); - if (mctrl & MIX_R) - MixAdd(buffers.right, samples, &pb.mixer.right, mctrl & MIX_R_RAMP); - if (mctrl & MIX_S) - MixAdd(buffers.surround, samples, &pb.mixer.surround, mctrl & MIX_S_RAMP); - - if (mctrl & MIX_AUXA_L) - MixAdd(buffers.auxA_left, samples, &pb.mixer.auxA_left, mctrl & MIX_AUXA_L_RAMP); - if (mctrl & MIX_AUXA_R) - MixAdd(buffers.auxA_right, samples, &pb.mixer.auxA_right, mctrl & MIX_AUXA_R_RAMP); - if (mctrl & MIX_AUXA_S) - MixAdd(buffers.auxA_surround, samples, &pb.mixer.auxA_surround, mctrl & MIX_AUXA_S_RAMP); - - if (mctrl & MIX_AUXB_L) - MixAdd(buffers.auxB_left, samples, &pb.mixer.auxB_left, mctrl & MIX_AUXB_L_RAMP); - if (mctrl & MIX_AUXB_R) - MixAdd(buffers.auxB_right, samples, &pb.mixer.auxB_right, mctrl & MIX_AUXB_R_RAMP); - if (mctrl & MIX_AUXB_S) - MixAdd(buffers.auxB_surround, samples, &pb.mixer.auxB_surround, mctrl & MIX_AUXB_S_RAMP); - - // Optionally, phase shift left or right channel to simulate 3D sound. - if (pb.initial_time_delay.on) - { - // TODO - } -} - -#endif // !_UCODE_NEWAX_VOICE_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp index 58e6198205..c04bf41403 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp @@ -19,7 +19,6 @@ #include "UCode_AX.h" #include "UCode_AXWii.h" -#include "UCode_NewAX.h" #include "UCode_Zelda.h" #include "UCode_ROM.h" #include "UCode_CARD.h" @@ -58,7 +57,7 @@ IUCode* UCodeFactory(u32 _CRC, DSPHLE *dsp_hle, bool bWii) case 0xe2136399: // billy hatcher, dragonballz, mario party 5, TMNT, ava1080 case 0x3389a79e: // MP1/MP2 Wii (Metroid Prime Trilogy) INFO_LOG(DSPHLE, "CRC %08x: AX ucode chosen", _CRC); - return new CUCode_NewAX(dsp_hle, _CRC); + return new CUCode_AX(dsp_hle, _CRC); case 0x6ba3b3ea: // IPL - PAL case 0x24b22038: // IPL - NTSC/NTSC-JAP From 954c55e35afbb1191f97e6da2f2b05be3696e2c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 20 Nov 2012 03:13:55 +0100 Subject: [PATCH 090/252] New AXWii now working properly in some games I tested --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 61 +-- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 104 ++-- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 451 ++++++++++-------- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h | 64 ++- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 74 +-- 5 files changed, 429 insertions(+), 325 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 8c2e05dce4..54bd50830d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -16,9 +16,11 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "UCode_AX.h" -#include "UCode_AX_Voice.h" #include "../../DSP.h" +#define AX_GC +#include "UCode_AX_Voice.h" + CUCode_AX::CUCode_AX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc) : IUCode(dsp_hle, crc) , m_cmdlist_size(0) @@ -123,7 +125,7 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - MixAUXSamples(cmd == CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); + MixAUXSamples(cmd - CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); break; case CMD_UPLOAD_LRS: @@ -327,40 +329,41 @@ void CUCode_AX::ProcessPBList(u32 pb_addr) } } -void CUCode_AX::MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr) +void CUCode_AX::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr) { - int buffers[3][5 * 32]; + int temp[3][5 * 32]; + int* buffers[3] = { 0 }; + + switch (aux_id) + { + case 0: + buffers[0] = m_samples_auxA_left; + buffers[1] = m_samples_auxA_right; + buffers[2] = m_samples_auxA_surround; + break; + + case 1: + buffers[0] = m_samples_auxB_left; + buffers[1] = m_samples_auxB_right; + buffers[2] = m_samples_auxB_surround; + break; + } // First, we need to send the contents of our AUX buffers to the CPU. if (write_addr) { - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - { - if (AUXA) - { - buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_left[i]); - buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_right[i]); - buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxA_surround[i]); - } - else - { - buffers[0][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_left[i]); - buffers[1][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_right[i]); - buffers[2][i] = Common::swap32(m_samples_auxB_surround[i]); - } - } - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), buffers, sizeof (buffers)); + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + for (u32 j = 0; j < 3; ++j) + temp[j][i] = Common::swap32(buffers[j][i]); + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), temp, sizeof (temp)); } - // Then, we read the new buffers from the CPU and add to our current - // buffers. - memcpy(buffers, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (buffers)); + // Then, we read the new temp from the CPU and add to our current + // temp. + memcpy(temp, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (temp)); for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - { - m_samples_left[i] += Common::swap32(buffers[0][i]); - m_samples_right[i] += Common::swap32(buffers[1][i]); - m_samples_surround[i] += Common::swap32(buffers[2][i]); - } + for (u32 j = 0; j < 3; ++j) + buffers[j][i] += Common::swap32(temp[j][i]); } void CUCode_AX::UploadLRS(u32 dst_addr) @@ -495,5 +498,7 @@ void CUCode_AX::DoState(PointerWrap& p) { std::lock_guard lk(m_processing); + // TODO + DoStateShared(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index 29509661ed..23bc786111 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -29,7 +29,40 @@ #include "UCodes.h" #include "UCode_AXStructs.h" -#include "UCode_AX_Voice.h" + +// We can't directly use the mixer_control field from the PB because it does +// not mean the same in all AX versions. The AX UCode converts the +// mixer_control value to an AXMixControl bitfield. +enum AXMixControl +{ + MIX_L = 0x000001, + MIX_L_RAMP = 0x000002, + MIX_R = 0x000004, + MIX_R_RAMP = 0x000008, + MIX_S = 0x000010, + MIX_S_RAMP = 0x000020, + + MIX_AUXA_L = 0x000040, + MIX_AUXA_L_RAMP = 0x000080, + MIX_AUXA_R = 0x000100, + MIX_AUXA_R_RAMP = 0x000200, + MIX_AUXA_S = 0x000400, + MIX_AUXA_S_RAMP = 0x000800, + + MIX_AUXB_L = 0x001000, + MIX_AUXB_L_RAMP = 0x002000, + MIX_AUXB_R = 0x004000, + MIX_AUXB_R_RAMP = 0x008000, + MIX_AUXB_S = 0x010000, + MIX_AUXB_S_RAMP = 0x020000, + + MIX_AUXC_L = 0x040000, + MIX_AUXC_L_RAMP = 0x080000, + MIX_AUXC_R = 0x100000, + MIX_AUXC_R_RAMP = 0x200000, + MIX_AUXC_S = 0x400000, + MIX_AUXC_S_RAMP = 0x800000 +}; class CUCode_AX : public IUCode { @@ -37,16 +70,16 @@ public: CUCode_AX(DSPHLE* dsp_hle, u32 crc); virtual ~CUCode_AX(); - void HandleMail(u32 mail); - void MixAdd(short* out_buffer, int nsamples); - void Update(int cycles); - void DoState(PointerWrap& p); + virtual void HandleMail(u32 mail); + virtual void MixAdd(short* out_buffer, int nsamples); + virtual void Update(int cycles); + virtual void DoState(PointerWrap& p); // Needed because StdThread.h std::thread implem does not support member // pointers. static void SpawnAXThread(CUCode_AX* self); -private: +protected: enum MailType { MAIL_RESUME = 0xCDD10000, @@ -59,31 +92,7 @@ private: MAIL_CMDLIST_MASK = 0xFFFF0000 }; - enum CmdType - { - CMD_SETUP = 0x00, - CMD_UNK_01 = 0x01, - CMD_PB_ADDR = 0x02, - CMD_PROCESS = 0x03, - CMD_MIX_AUXA = 0x04, - CMD_MIX_AUXB = 0x05, - CMD_UPLOAD_LRS = 0x06, - CMD_SBUFFER_ADDR = 0x07, - CMD_UNK_08 = 0x08, - CMD_MIX_AUXB_NOWRITE = 0x09, - CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR = 0x0A, - CMD_UNK_0B = 0x0B, - CMD_UNK_0C = 0x0C, - CMD_MORE = 0x0D, - CMD_OUTPUT = 0x0E, - CMD_END = 0x0F, - CMD_UNK_10 = 0x10, - CMD_UNK_11 = 0x11, - CMD_UNK_12 = 0x12, - CMD_UNK_13 = 0x13, - }; - - // 32 * 5 because 32 samples per millisecond, for 5 milliseconds. + // 32 * 5 because 32 samples per millisecond, for max 5 milliseconds. int m_samples_left[32 * 5]; int m_samples_right[32 * 5]; int m_samples_surround[32 * 5]; @@ -119,12 +128,39 @@ private: void NotifyAXThread(); void AXThread(); - void HandleCommandList(); - void SetupProcessing(u32 studio_addr); + + virtual void HandleCommandList(); + + void SetupProcessing(u32 init_addr); void ProcessPBList(u32 pb_addr); - void MixAUXSamples(bool AUXA, u32 write_addr, u32 read_addr); + void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr); void UploadLRS(u32 dst_addr); void OutputSamples(u32 out_addr); + +private: + enum CmdType + { + CMD_SETUP = 0x00, + CMD_UNK_01 = 0x01, + CMD_PB_ADDR = 0x02, + CMD_PROCESS = 0x03, + CMD_MIX_AUXA = 0x04, + CMD_MIX_AUXB = 0x05, + CMD_UPLOAD_LRS = 0x06, + CMD_SBUFFER_ADDR = 0x07, + CMD_UNK_08 = 0x08, + CMD_MIX_AUXB_NOWRITE = 0x09, + CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR = 0x0A, + CMD_UNK_0B = 0x0B, + CMD_UNK_0C = 0x0C, + CMD_MORE = 0x0D, + CMD_OUTPUT = 0x0E, + CMD_END = 0x0F, + CMD_UNK_10 = 0x10, + CMD_UNK_11 = 0x11, + CMD_UNK_12 = 0x12, + CMD_UNK_13 = 0x13, + }; }; #endif // !_UCODE_AX_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 73abc392df..a47d9b279b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -23,249 +23,294 @@ #include "UCodes.h" #include "UCode_AXStructs.h" #include "UCode_AXWii.h" + +#define AX_WII #include "UCode_AX_Voice.h" CUCode_AXWii::CUCode_AXWii(DSPHLE *dsp_hle, u32 l_CRC) - : IUCode(dsp_hle, l_CRC) - , m_addressPBs(0xFFFFFFFF) + : CUCode_AX(dsp_hle, l_CRC) { - // we got loaded - m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); - - templbuffer = new int[1024 * 1024]; - temprbuffer = new int[1024 * 1024]; - - wiisportsHack = m_CRC == 0xfa450138; + WARN_LOG(DSPHLE, "Instantiating CUCode_AXWii"); } CUCode_AXWii::~CUCode_AXWii() { - m_rMailHandler.Clear(); - delete [] templbuffer; - delete [] temprbuffer; } -void CUCode_AXWii::HandleMail(u32 _uMail) +void CUCode_AXWii::HandleCommandList() { - if (m_UploadSetupInProgress) + // Temp variables for addresses computation + u16 addr_hi, addr_lo; + u16 addr2_hi, addr2_lo; + u16 volume; + +// WARN_LOG(DSPHLE, "Command list:"); +// for (u32 i = 0; m_cmdlist[i] != CMD_END; ++i) +// WARN_LOG(DSPHLE, "%04x", m_cmdlist[i]); +// WARN_LOG(DSPHLE, "-------------"); + + u32 curr_idx = 0; + bool end = false; + while (!end) { - PrepareBootUCode(_uMail); - return; - } - else if ((_uMail & 0xFFFF0000) == MAIL_AX_ALIST) - { - // We are expected to get a new CmdBlock - DEBUG_LOG(DSPHLE, "GetNextCmdBlock (%ibytes)", (u16)_uMail); - } - else switch(_uMail) - { - case 0xCDD10000: // Action 0 - AX_ResumeTask() - m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); - break; + u16 cmd = m_cmdlist[curr_idx++]; - case 0xCDD10001: // Action 1 - new ucode upload - DEBUG_LOG(DSPHLE,"DSP IROM - New Ucode!"); - // TODO find a better way to protect from HLEMixer? - soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(false); - m_UploadSetupInProgress = true; - break; - - case 0xCDD10002: // Action 2 - IROM_Reset(); ( WII: De Blob, Cursed Mountain,...) - DEBUG_LOG(DSPHLE,"DSP IROM - Reset!"); - m_DSPHLE->SetUCode(UCODE_ROM); - return; - - case 0xCDD10003: // Action 3 - AX_GetNextCmdBlock() - break; - - default: - DEBUG_LOG(DSPHLE, " >>>> u32 MAIL : AXTask Mail (%08x)", _uMail); - AXTask(_uMail); - break; - } -} - -void CUCode_AXWii::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) -{ - AXPBWii PB; - - if (_iSize > 1024 * 1024) - _iSize = 1024 * 1024; - - memset(templbuffer, 0, _iSize * sizeof(int)); - memset(temprbuffer, 0, _iSize * sizeof(int)); - - u32 blockAddr = m_addressPBs; - if (!blockAddr) - return; - - AXBuffers buffers = {{ - templbuffer, - temprbuffer, - NULL - }}; - - for (int i = 0; i < NUMBER_OF_PBS; i++) - { - if (!ReadPB(blockAddr, PB)) - break; - -// if (wiisportsHack) -// MixAddVoice(*(AXPBWiiSports*)&PB, buffers, _iSize); -// else -// MixAddVoice(PB, buffers, _iSize); - - if (!WritePB(blockAddr, PB)) - break; - - // next PB, or done - blockAddr = (PB.next_pb_hi << 16) | PB.next_pb_lo; - if (!blockAddr) - break; - } - - // We write the sound to _pBuffer - if (_pBuffer) - { - for (int i = 0; i < _iSize; i++) + switch (cmd) { - // Clamp into 16-bit. Maybe we should add a volume compressor here. - int left = templbuffer[i] + _pBuffer[0]; - int right = temprbuffer[i] + _pBuffer[1]; - if (left < -32767) left = -32767; - else if (left > 32767) left = 32767; - if (right < -32767) right = -32767; - else if (right > 32767) right = 32767; - *_pBuffer++ = left; - *_pBuffer++ = right; + // Some of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. + // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". + + case CMD_SETUP: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + SetupProcessing(HILO_TO_32(addr)); + break; + + case CMD_UNK_01: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_02: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_03: curr_idx += 2; break; + + case CMD_PROCESS: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + ProcessPBList(HILO_TO_32(addr)); + break; + + case CMD_MIX_AUXA: + case CMD_MIX_AUXB: + case CMD_MIX_AUXC: + curr_idx++; // TODO: Unknown u16 + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + MixAUXSamples(cmd - CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); + break; + + // These two go together and manipulate some AUX buffers. + case CMD_UNK_08: curr_idx += 13; break; + case CMD_UNK_09: curr_idx += 13; break; + + case CMD_UNK_0A: curr_idx += 4; break; + + case CMD_OUTPUT: + volume = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + OutputSamples(HILO_TO_32(addr2), HILO_TO_32(addr), volume); + break; + + case CMD_UNK_0C: curr_idx += 5; break; + + case CMD_UNK_0D: + // Wiimote output? + curr_idx += 8; + break; + + case CMD_END: + end = true; + break; } } } - -void CUCode_AXWii::Update(int cycles) +void CUCode_AXWii::SetupProcessing(u32 init_addr) { - if (NeedsResumeMail()) + // TODO: should be easily factorizable with AX + s16 init_data[60]; + + for (u32 i = 0; i < 60; ++i) + init_data[i] = HLEMemory_Read_U16(init_addr + 2 * i); + + // List of all buffers we have to initialize + int* buffers[] = { + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround, + m_samples_auxA_left, + m_samples_auxA_right, + m_samples_auxA_surround, + m_samples_auxB_left, + m_samples_auxB_right, + m_samples_auxB_surround, + m_samples_auxC_left, + m_samples_auxC_right, + m_samples_auxC_surround + }; + + u32 init_idx = 0; + for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers) / sizeof (buffers[0]); ++i) { - m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); - DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); - } - // check if we have to send something - else if (!m_rMailHandler.IsEmpty()) - { - DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + s32 init_val = (s32)((init_data[init_idx] << 16) | init_data[init_idx + 1]); + s16 delta = (s16)init_data[init_idx + 2]; + + init_idx += 3; + + if (!init_val) + memset(buffers[i], 0, 3 * 32 * sizeof (int)); + else + { + for (u32 j = 0; j < 3 * 32; ++j) + { + buffers[i][j] = init_val; + init_val += delta; + } + } } } -// AX seems to bootup one task only and waits for resume-callbacks -// everytime the DSP has "spare time" it sends a resume-mail to the CPU -// and the __DSPHandler calls a AX-Callback which generates a new AXFrame -bool CUCode_AXWii::AXTask(u32& _uMail) +AXMixControl CUCode_AXWii::ConvertMixerControl(u32 mixer_control) { - u32 uAddress = _uMail; - u32 Addr__AXStudio; - u32 Addr__AXOutSBuffer; - bool bExecuteList = true; + u32 ret = 0; -/* - for (int i=0;i<64;i++) { - NOTICE_LOG(DSPHLE,"%x - %08x",uAddress+(i*4),HLEMemory_Read_U32(uAddress+(i*4))); - } -*/ + if (mixer_control & 0x00000001) ret |= MIX_L; + if (mixer_control & 0x00000002) ret |= MIX_R; + if (mixer_control & 0x00000004) ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x00000008) ret |= MIX_S; + if (mixer_control & 0x00000010) ret |= MIX_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x00010000) ret |= MIX_AUXA_L; + if (mixer_control & 0x00020000) ret |= MIX_AUXA_R; + if (mixer_control & 0x00040000) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x00080000) ret |= MIX_AUXA_S; + if (mixer_control & 0x00100000) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x00200000) ret |= MIX_AUXB_L; + if (mixer_control & 0x00400000) ret |= MIX_AUXB_R; + if (mixer_control & 0x00800000) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x01000000) ret |= MIX_AUXB_S; + if (mixer_control & 0x02000000) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x04000000) ret |= MIX_AUXC_L; + if (mixer_control & 0x08000000) ret |= MIX_AUXC_R; + if (mixer_control & 0x10000000) ret |= MIX_AUXC_L_RAMP | MIX_AUXC_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x20000000) ret |= MIX_AUXC_S; + if (mixer_control & 0x40000000) ret |= MIX_AUXC_S_RAMP; - while (bExecuteList) + return (AXMixControl)ret; +} + +void CUCode_AXWii::ProcessPBList(u32 pb_addr) +{ + const u32 spms = 32; + + AXPBWii pb; + + while (pb_addr) { - u16 iCommand = HLEMemory_Read_U16(uAddress); - uAddress += 2; - //NOTICE_LOG(DSPHLE,"AXWII - AXLIST CMD %X",iCommand); + AXBuffers buffers = {{ + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround, + m_samples_auxA_left, + m_samples_auxA_right, + m_samples_auxA_surround, + m_samples_auxB_left, + m_samples_auxB_right, + m_samples_auxB_surround, + m_samples_auxC_left, + m_samples_auxC_right, + m_samples_auxC_surround + }}; - switch (iCommand) + if (!ReadPB(pb_addr, pb)) + break; + + for (int curr_ms = 0; curr_ms < 3; ++curr_ms) { - case 0x0000: - Addr__AXStudio = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 4; - break; + Process1ms(pb, buffers, ConvertMixerControl(HILO_TO_32(pb.mixer_control))); - case 0x0001: - uAddress += 4; - break; - - case 0x0003: - uAddress += 4; - break; - - case 0x0004: - // PBs are here now - m_addressPBs = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(true); -// soundStream->Update(); - uAddress += 4; - break; - - case 0x0005: - if (!wiisportsHack) - uAddress += 10; - break; - - case 0x0006: - uAddress += 10; - break; - - case 0x0007: // AXLIST_SBUFFER - Addr__AXOutSBuffer = HLEMemory_Read_U32(uAddress); - uAddress += 10; - break; - - case 0x0008: - uAddress += 26; - break; - - case 0x000a: - uAddress += wiisportsHack ? 4 : 8; // AXLIST_COMPRESSORTABLE - break; - - case 0x000b: - uAddress += wiisportsHack ? 2 : 10; - break; - - case 0x000c: - uAddress += wiisportsHack ? 8 : 10; - break; - - case 0x000d: - uAddress += 16; - break; - - case 0x000e: - if (wiisportsHack) - uAddress += 16; - else - bExecuteList = false; - break; - - case 0x000f: // only for Wii Sports uCode - bExecuteList = false; - break; - - default: - INFO_LOG(DSPHLE,"DSPHLE - AXwii - AXLIST - Unknown CMD: %x",iCommand); - // unknown command so stop the execution of this TaskList - bExecuteList = false; - break; + // Forward the buffers + for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers.ptrs) / sizeof (buffers.ptrs[0]); ++i) + buffers.ptrs[i] += spms; } + + WritePB(pb_addr, pb); + pb_addr = HILO_TO_32(pb.next_pb); + } +} + +void CUCode_AXWii::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr) +{ + int temp[3][3 * 32]; + int* buffers[3] = { 0 }; + + switch (aux_id) + { + case 0: + buffers[0] = m_samples_auxA_left; + buffers[1] = m_samples_auxA_right; + buffers[2] = m_samples_auxA_surround; + break; + + case 1: + buffers[0] = m_samples_auxB_left; + buffers[1] = m_samples_auxB_right; + buffers[2] = m_samples_auxB_surround; + break; + + case 2: + buffers[0] = m_samples_auxC_left; + buffers[1] = m_samples_auxC_right; + buffers[2] = m_samples_auxC_surround; + break; } - m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); //its here in case there is a CMD fuckup - return true; + // Send the content of AUX buffers to the CPU + if (write_addr) + { + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + for (u32 j = 0; j < 3; ++j) + temp[j][i] = Common::swap32(buffers[j][i]); + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), temp, sizeof (temp)); + } + + // Then read the buffers from the CPU and add to our current buffers. + memcpy(temp, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (temp)); + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + for (u32 j = 0; j < 3; ++j) + buffers[j][i] += Common::swap32(temp[j][i]); +} + +void CUCode_AXWii::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume) +{ + int surround_buffer[3 * 32] = { 0 }; + + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + surround_buffer[i] = Common::swap32(m_samples_surround[i]); + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(surround_addr), surround_buffer, sizeof (surround_buffer)); + + short buffer[3 * 32 * 2]; + + // Clamp internal buffers to 16 bits. + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + { + int left = m_samples_left[i]; + int right = m_samples_right[i]; + + if (left < -32767) left = -32767; + if (left > 32767) left = 32767; + if (right < -32767) right = -32767; + if (right > 32767) right = 32767; + + m_samples_left[i] = left; + m_samples_right[i] = right; + } + + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + { + buffer[2 * i] = Common::swap16(m_samples_left[i]); + buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(m_samples_right[i]); + } + + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(lr_addr), buffer, sizeof (buffer)); } void CUCode_AXWii::DoState(PointerWrap &p) { std::lock_guard lk(m_csMix); - p.Do(m_addressPBs); - p.Do(wiisportsHack); + // TODO DoStateShared(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h index 1e6cffcba0..d488bd046c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h @@ -12,44 +12,58 @@ // A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. // If not, see http://www.gnu.org/licenses/ -// Official SVN repository and contact information can be found at +// Official Git repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#ifndef _UCODE_AXWII -#define _UCODE_AXWII +#ifndef _UCODE_AXWII_H +#define _UCODE_AXWII_H -#include "UCode_AXStructs.h" +#include "UCode_AX.h" -#define NUMBER_OF_PBS 128 - -class CUCode_AXWii : public IUCode +class CUCode_AXWii : public CUCode_AX { public: CUCode_AXWii(DSPHLE *dsp_hle, u32 _CRC); virtual ~CUCode_AXWii(); - void HandleMail(u32 _uMail); - void MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize); - void Update(int cycles); - void DoState(PointerWrap &p); + virtual void DoState(PointerWrap &p); + +protected: + int m_samples_auxC_left[32 * 3]; + int m_samples_auxC_right[32 * 3]; + int m_samples_auxC_surround[32 * 3]; + + // Convert a mixer_control bitfield to our internal representation for that + // value. Required because that bitfield has a different meaning in some + // versions of AX. + AXMixControl ConvertMixerControl(u32 mixer_control); + + virtual void HandleCommandList(); + + void SetupProcessing(u32 init_addr); + void ProcessPBList(u32 pb_addr); + void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr); + void OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume); private: - enum + enum CmdType { - MAIL_AX_ALIST = 0xBABE0000, + CMD_SETUP = 0x00, + CMD_UNK_01 = 0x01, + CMD_UNK_02 = 0x02, + CMD_UNK_03 = 0x03, + CMD_PROCESS = 0x04, + CMD_MIX_AUXA = 0x05, + CMD_MIX_AUXB = 0x06, + CMD_MIX_AUXC = 0x07, + CMD_UNK_08 = 0x08, + CMD_UNK_09 = 0x09, + CMD_UNK_0A = 0x0A, + CMD_OUTPUT = 0x0B, + CMD_UNK_0C = 0x0C, + CMD_UNK_0D = 0x0D, + CMD_END = 0x0E }; - - // PBs - u32 m_addressPBs; - - bool wiisportsHack; - - int *templbuffer; - int *temprbuffer; - - // ax task message handler - bool AXTask(u32& _uMail); - void SendMail(u32 _uMail); }; #endif // _UCODE_AXWII diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 20fea41677..22ef0583ce 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -15,13 +15,27 @@ // Official Git repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +// This file is UGLY (full of #ifdef) so that it can be used with both GC and +// Wii version of AX. Maybe it would be better to abstract away the parts that +// can be made common. + #ifndef _UCODE_AX_VOICE_H #define _UCODE_AX_VOICE_H +#if !defined(AX_GC) && !defined(AX_WII) +#error UCode_AX_Voice.h included without specifying version +#endif + #include "Common.h" #include "UCode_AXStructs.h" #include "../../DSP.h" +#ifdef AX_GC +# define PB_TYPE AXPB +#else +# define PB_TYPE AXPBWii +#endif + // Useful macro to convert xxx_hi + xxx_lo to xxx for 32 bits. #define HILO_TO_32(name) \ ((name##_hi << 16) | name##_lo) @@ -42,41 +56,23 @@ union AXBuffers int* auxB_left; int* auxB_right; int* auxB_surround; + +#ifdef AX_WII + int* auxC_left; + int* auxC_right; + int* auxC_surround; +#endif }; +#ifdef AX_GC int* ptrs[9]; -}; - -// We can't directly use the mixer_control field from the PB because it does -// not mean the same in all AX versions. The AX UCode converts the -// mixer_control value to an AXMixControl bitfield. -enum AXMixControl -{ - MIX_L = 0x00001, - MIX_L_RAMP = 0x00002, - MIX_R = 0x00004, - MIX_R_RAMP = 0x00008, - MIX_S = 0x00010, - MIX_S_RAMP = 0x00020, - - MIX_AUXA_L = 0x00040, - MIX_AUXA_L_RAMP = 0x00080, - MIX_AUXA_R = 0x00100, - MIX_AUXA_R_RAMP = 0x00200, - MIX_AUXA_S = 0x00400, - MIX_AUXA_S_RAMP = 0x00800, - - MIX_AUXB_L = 0x01000, - MIX_AUXB_L_RAMP = 0x02000, - MIX_AUXB_R = 0x04000, - MIX_AUXB_R_RAMP = 0x08000, - MIX_AUXB_S = 0x10000, - MIX_AUXB_S_RAMP = 0x20000 +#else + int* ptrs[12]; +#endif }; // Read a PB from MRAM/ARAM -template -bool ReadPB(u32 addr, PBType& pb) +bool ReadPB(u32 addr, PB_TYPE& pb) { u16* dst = (u16*)&pb; const u16* src = (const u16*)Memory::GetPointer(addr); @@ -90,8 +86,7 @@ bool ReadPB(u32 addr, PBType& pb) } // Write a PB back to MRAM/ARAM -template -inline bool WritePB(u32 addr, const PBType& pb) +inline bool WritePB(u32 addr, const PB_TYPE& pb) { const u16* src = (const u16*)&pb; u16* dst = (u16*)Memory::GetPointer(addr); @@ -107,10 +102,10 @@ inline bool WritePB(u32 addr, const PBType& pb) // Simulated accelerator state. static u32 acc_loop_addr, acc_end_addr; static u32* acc_cur_addr; -static AXPB* acc_pb; +static PB_TYPE* acc_pb; // Sets up the simulated accelerator. -inline void AcceleratorSetup(AXPB* pb, u32* cur_addr) +inline void AcceleratorSetup(PB_TYPE* pb, u32* cur_addr) { acc_pb = pb; acc_loop_addr = HILO_TO_32(pb->audio_addr.loop_addr); @@ -216,7 +211,7 @@ inline u16 AcceleratorGetSample() } // Read 32 input samples from ARAM, decoding and converting rate if required. -inline void GetInputSamples(AXPB& pb, s16* samples) +inline void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) { u32 cur_addr = HILO_TO_32(pb.audio_addr.cur_addr); AcceleratorSetup(&pb, &cur_addr); @@ -319,7 +314,7 @@ inline void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) } // Process 1ms of audio (32 samples) from a PB and mix it to the buffers. -inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) +void Process1ms(PB_TYPE& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) { // If the voice is not running, nothing to do. if (!pb.running) @@ -370,6 +365,15 @@ inline void Process1ms(AXPB& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) if (mctrl & MIX_AUXB_S) MixAdd(buffers.auxB_surround, samples, &pb.mixer.auxB_surround, mctrl & MIX_AUXB_S_RAMP); +#ifdef AX_WII + if (mctrl & MIX_AUXC_L) + MixAdd(buffers.auxC_left, samples, &pb.mixer.auxC_left, mctrl & MIX_AUXC_L_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXC_R) + MixAdd(buffers.auxC_right, samples, &pb.mixer.auxC_right, mctrl & MIX_AUXC_R_RAMP); + if (mctrl & MIX_AUXC_S) + MixAdd(buffers.auxC_surround, samples, &pb.mixer.auxC_surround, mctrl & MIX_AUXC_S_RAMP); +#endif + // Optionally, phase shift left or right channel to simulate 3D sound. if (pb.initial_time_delay.on) { From ae85159a9481a8eba49dcb9ec744c16dbbecd16d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 20 Nov 2012 03:22:24 +0100 Subject: [PATCH 091/252] Add surround sound support to GC AX HLE --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 18 +++++++++++------- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 3 +-- 2 files changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 54bd50830d..8f372f3313 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -157,13 +157,11 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() break; case CMD_OUTPUT: - // Skip the first address, it is used for surround audio - // output, which we don't support yet. - curr_idx += 2; - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - OutputSamples(HILO_TO_32(addr)); + addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + OutputSamples(HILO_TO_32(addr2), HILO_TO_32(addr)); break; case CMD_END: @@ -379,8 +377,14 @@ void CUCode_AX::UploadLRS(u32 dst_addr) memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(dst_addr), buffers, sizeof (buffers)); } -void CUCode_AX::OutputSamples(u32 out_addr) +void CUCode_AX::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr) { + int surround_buffer[5 * 32]; + + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + surround_buffer[i] = Common::swap32(m_samples_surround[i]); + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(surround_addr), surround_buffer, sizeof (surround_buffer)); + // 32 samples per ms, 5 ms, 2 channels short buffer[5 * 32 * 2]; @@ -405,7 +409,7 @@ void CUCode_AX::OutputSamples(u32 out_addr) buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(m_samples_right[i]); } - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(out_addr), buffer, sizeof (buffer)); + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(lr_addr), buffer, sizeof (buffer)); } void CUCode_AX::HandleMail(u32 mail) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index 23bc786111..d5f07fc13a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -21,7 +21,6 @@ // * Depop support // * ITD support // * Polyphase sample interpolation support (not very useful) -// * Surround sound mixing // * Dolby Pro 2 mixing with recent AX versions #ifndef _UCODE_AX_H @@ -135,7 +134,7 @@ protected: void ProcessPBList(u32 pb_addr); void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr); void UploadLRS(u32 dst_addr); - void OutputSamples(u32 out_addr); + void OutputSamples(u32 out_addr, u32 surround_addr); private: enum CmdType From 321e3a8421c00d3beede88fe73b402f37547f9c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 20 Nov 2012 03:32:29 +0100 Subject: [PATCH 092/252] Add global volume handling for AUX mixing and L/R output in AXWii --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 15 +++++++++++---- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h | 2 +- 2 files changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index a47d9b279b..7f9879a8f6 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -80,12 +80,12 @@ void CUCode_AXWii::HandleCommandList() case CMD_MIX_AUXA: case CMD_MIX_AUXB: case CMD_MIX_AUXC: - curr_idx++; // TODO: Unknown u16 + volume = m_cmdlist[curr_idx++]; addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - MixAUXSamples(cmd - CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); + MixAUXSamples(cmd - CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2), volume); break; // These two go together and manipulate some AUX buffers. @@ -230,7 +230,7 @@ void CUCode_AXWii::ProcessPBList(u32 pb_addr) } } -void CUCode_AXWii::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr) +void CUCode_AXWii::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 volume) { int temp[3][3 * 32]; int* buffers[3] = { 0 }; @@ -269,7 +269,10 @@ void CUCode_AXWii::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr) memcpy(temp, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (temp)); for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) for (u32 j = 0; j < 3; ++j) - buffers[j][i] += Common::swap32(temp[j][i]); + { + s64 new_val = buffers[j][i] + Common::swap32(temp[j][i]); + buffers[j][i] = (new_val * volume) >> 15; + } } void CUCode_AXWii::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume) @@ -288,6 +291,10 @@ void CUCode_AXWii::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume) int left = m_samples_left[i]; int right = m_samples_right[i]; + // Apply global volume. Cast to s64 to avoid overflow. + left = ((s64)left * volume) >> 15; + right = ((s64)right * volume) >> 15; + if (left < -32767) left = -32767; if (left > 32767) left = 32767; if (right < -32767) right = -32767; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h index d488bd046c..aee6c45ea5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h @@ -42,7 +42,7 @@ protected: void SetupProcessing(u32 init_addr); void ProcessPBList(u32 pb_addr); - void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr); + void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 volume); void OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume); private: From 0d3c3f633975a8d88a124bc5d03d9408df710f43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 20 Nov 2012 04:18:48 +0100 Subject: [PATCH 093/252] Fix a crash in AXWii with SRC ratio > 4 (which I thought was impossible, but AXWii changed the SRC algorithm) --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 2 +- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 15 +++++++++------ 2 files changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 7f9879a8f6..3e67629226 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -315,7 +315,7 @@ void CUCode_AXWii::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume) void CUCode_AXWii::DoState(PointerWrap &p) { - std::lock_guard lk(m_csMix); + std::lock_guard lk(m_processing); // TODO diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 22ef0583ce..5f43fc5b6e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -234,9 +234,15 @@ inline void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) // Compute the number of real samples we will need to read from the // data source. We need to output 32 samples, so we need to read - // 32 * ratio + curr_pos samples. The maximum possible ratio available - // on the DSP is 4.0, so at most we will read 128 real samples. - s16 real_samples[130]; + // 32 * ratio + curr_pos samples. There does not seem to be a maximum + // value for the ratio in recent versions of AXWii (previously it was + // limited to 4.0), so we will limit it to 16.0 and clamp the ratio if + // needed. This is a HACK, and using another algorithm for linear + // interpolation might be a better idea. + if (ratio > 0x00100000) + ratio = 0x00100000; + + s16 real_samples[514]; u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; // The first two real samples are the ones we read at the previous @@ -341,9 +347,6 @@ void Process1ms(PB_TYPE& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) // Mix LRS, AUXA and AUXB depending on mixer_control // TODO: Handle DPL2 on AUXB. - // HACK: at the moment we don't mix surround into left and right, so always - // mix left and right in order to have sound even if a game uses surround - // only. if (mctrl & MIX_L) MixAdd(buffers.left, samples, &pb.mixer.left, mctrl & MIX_L_RAMP); if (mctrl & MIX_R) From e858835c7ee9fa49ad99b5ab61d91e55d55940cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 20 Nov 2012 04:26:07 +0100 Subject: [PATCH 094/252] Fixing the hack fix (I can't multiply 32x32) --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 5f43fc5b6e..d160b83c0f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -242,7 +242,7 @@ inline void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) if (ratio > 0x00100000) ratio = 0x00100000; - s16 real_samples[514]; + s16 real_samples[1026]; u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; // The first two real samples are the ones we read at the previous From affdf08fd6e831f93f0b5d1e43ecd96765c2b32b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 20 Nov 2012 09:49:27 +0100 Subject: [PATCH 095/252] Real fix for the crashes on Windows with AXWii --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index d160b83c0f..16df07e8a4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -36,6 +36,10 @@ # define PB_TYPE AXPBWii #endif +// Put all of that in an anonymous namespace to avoid stupid compilers merging +// functions from AX GC and AX Wii. +namespace { + // Useful macro to convert xxx_hi + xxx_lo to xxx for 32 bits. #define HILO_TO_32(name) \ ((name##_hi << 16) | name##_lo) @@ -242,7 +246,7 @@ inline void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) if (ratio > 0x00100000) ratio = 0x00100000; - s16 real_samples[1026]; + s16 real_samples[514]; u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; // The first two real samples are the ones we read at the previous @@ -384,4 +388,6 @@ void Process1ms(PB_TYPE& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) } } +} // namespace + #endif // !_UCODE_AX_VOICE_H From 9d85052a6608ed089d4d657f6779537098d6e29f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 20 Nov 2012 11:34:24 +0100 Subject: [PATCH 096/252] Implement Wiimote audio output in AXWii. Not very useful yet as no sound is currently being mixed to the wiimote channels. --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 79 ++++++++++++++----- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h | 13 ++- 2 files changed, 73 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 3e67629226..3eadc5a840 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -105,10 +105,18 @@ void CUCode_AXWii::HandleCommandList() case CMD_UNK_0C: curr_idx += 5; break; - case CMD_UNK_0D: - // Wiimote output? + case CMD_WM_OUTPUT: + { + u32 addresses[4] = { + (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 0] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 1], + (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 2] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 3], + (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 4] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 5], + (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 6] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 7], + }; curr_idx += 8; + OutputWMSamples(addresses); break; + } case CMD_END: end = true; @@ -126,19 +134,31 @@ void CUCode_AXWii::SetupProcessing(u32 init_addr) init_data[i] = HLEMemory_Read_U16(init_addr + 2 * i); // List of all buffers we have to initialize - int* buffers[] = { - m_samples_left, - m_samples_right, - m_samples_surround, - m_samples_auxA_left, - m_samples_auxA_right, - m_samples_auxA_surround, - m_samples_auxB_left, - m_samples_auxB_right, - m_samples_auxB_surround, - m_samples_auxC_left, - m_samples_auxC_right, - m_samples_auxC_surround + struct { + int* ptr; + u32 samples; + } buffers[] = { + { m_samples_left, 32 }, + { m_samples_right, 32 }, + { m_samples_surround, 32 }, + { m_samples_auxA_left, 32 }, + { m_samples_auxA_right, 32 }, + { m_samples_auxA_surround, 32 }, + { m_samples_auxB_left, 32 }, + { m_samples_auxB_right, 32 }, + { m_samples_auxB_surround, 32 }, + { m_samples_auxC_left, 32 }, + { m_samples_auxC_right, 32 }, + { m_samples_auxC_surround, 32 }, + + { m_samples_wm0, 6 }, + { m_samples_aux0, 6 }, + { m_samples_wm1, 6 }, + { m_samples_aux1, 6 }, + { m_samples_wm2, 6 }, + { m_samples_aux2, 6 }, + { m_samples_wm3, 6 }, + { m_samples_aux3, 6 } }; u32 init_idx = 0; @@ -150,12 +170,12 @@ void CUCode_AXWii::SetupProcessing(u32 init_addr) init_idx += 3; if (!init_val) - memset(buffers[i], 0, 3 * 32 * sizeof (int)); + memset(buffers[i].ptr, 0, 3 * buffers[i].samples * sizeof (int)); else { - for (u32 j = 0; j < 3 * 32; ++j) + for (u32 j = 0; j < 3 * buffers[i].samples; ++j) { - buffers[i][j] = init_val; + buffers[i].ptr[j] = init_val; init_val += delta; } } @@ -313,6 +333,29 @@ void CUCode_AXWii::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume) memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(lr_addr), buffer, sizeof (buffer)); } +void CUCode_AXWii::OutputWMSamples(u32* addresses) +{ + int* buffers[] = { + m_samples_wm0, + m_samples_wm1, + m_samples_wm2, + m_samples_wm3 + }; + + for (u32 i = 0; i < 4; ++i) + { + int* in = buffers[i]; + u16* out = (u16*)HLEMemory_Get_Pointer(addresses[i]); + for (u32 j = 0; j < 3 * 6; ++j) + { + int sample = in[j]; + if (sample < -32767) sample = -32767; + if (sample > 32767) sample = 32767; + out[j] = Common::swap16((u16)sample); + } + } +} + void CUCode_AXWii::DoState(PointerWrap &p) { std::lock_guard lk(m_processing); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h index aee6c45ea5..3a66c30868 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h @@ -33,6 +33,16 @@ protected: int m_samples_auxC_right[32 * 3]; int m_samples_auxC_surround[32 * 3]; + // Wiimote buffers + int m_samples_wm0[6 * 3]; + int m_samples_aux0[6 * 3]; + int m_samples_wm1[6 * 3]; + int m_samples_aux1[6 * 3]; + int m_samples_wm2[6 * 3]; + int m_samples_aux2[6 * 3]; + int m_samples_wm3[6 * 3]; + int m_samples_aux3[6 * 3]; + // Convert a mixer_control bitfield to our internal representation for that // value. Required because that bitfield has a different meaning in some // versions of AX. @@ -44,6 +54,7 @@ protected: void ProcessPBList(u32 pb_addr); void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 volume); void OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume); + void OutputWMSamples(u32* addresses); // 4 addresses private: enum CmdType @@ -61,7 +72,7 @@ private: CMD_UNK_0A = 0x0A, CMD_OUTPUT = 0x0B, CMD_UNK_0C = 0x0C, - CMD_UNK_0D = 0x0D, + CMD_WM_OUTPUT = 0x0D, CMD_END = 0x0E }; }; From 0fcb246b7e0f599cb2b336378e127d10cb70a77e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Tue, 20 Nov 2012 17:54:48 +0100 Subject: [PATCH 097/252] Enable GFX debugger functionality in Release builds. --- Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.h | 12 ------------ 1 file changed, 12 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.h index bcce50f223..fde31e4268 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Debugger.h @@ -72,21 +72,9 @@ void GFXDebuggerCheckAndPause(bool update); void GFXDebuggerToPause(bool update); void GFXDebuggerUpdateScreen(); -#undef ENABLE_GFX_DEBUGGER -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) -#define ENABLE_GFX_DEBUGGER -#endif - -#ifdef ENABLE_GFX_DEBUGGER #define GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(event,update) {if (((GFXDebuggerToPauseAtNext & event) && --GFXDebuggerEventToPauseCount<=0) || GFXDebuggerPauseFlag) GFXDebuggerToPause(update);} #define GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(event,update,dumpfunc) {if (((GFXDebuggerToPauseAtNext & event) && --GFXDebuggerEventToPauseCount<=0) || GFXDebuggerPauseFlag) {{dumpfunc};GFXDebuggerToPause(update);}} #define GFX_DEBUGGER_LOG_AT(event,dumpfunc) {if (( GFXDebuggerToPauseAtNext & event ) ) {{dumpfunc};}} -#else -// Disable debugging calls in Release build -#define GFX_DEBUGGER_PAUSE_AT(event,update) -#define GFX_DEBUGGER_PAUSE_LOG_AT(event,update,dumpfunc) -#define GFX_DEBUGGER_LOG_AT(event,dumpfunc) -#endif // ENABLE_GFX_DEBUGGER #endif // _GFX_DEBUGGER_H_ From 085c81da8633bc13c7ef4ebbf810706363d14e36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 24 Nov 2012 00:04:28 +1100 Subject: [PATCH 098/252] Mapped the addco and subfco PowerPC instructions. Fixes Frogger: Hyper Arcade Edition. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp | 2 ++ 3 files changed, 6 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp index 33540bfb64..8ea35503bf 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Interpreter/Interpreter_Tables.cpp @@ -295,6 +295,7 @@ static GekkoOPTemplate table31_2[] = {266, Interpreter::addx, {"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {778, Interpreter::addx, {"addox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {10, Interpreter::addcx, {"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {522, Interpreter::addcx, {"addcox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {138, Interpreter::addex, {"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {234, Interpreter::addmex, {"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {202, Interpreter::addzex, {"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, @@ -310,6 +311,7 @@ static GekkoOPTemplate table31_2[] = {40, Interpreter::subfx, {"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {552, Interpreter::subfx, {"subox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {8, Interpreter::subfcx, {"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, + {520, Interpreter::subfcx, {"subfcox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {136, Interpreter::subfex, {"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {232, Interpreter::subfmex, {"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, {200, Interpreter::subfzex, {"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT, 0, 0, 0, 0}}, diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp index 8d593a6742..ddb59903d2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit64_Tables.cpp @@ -308,6 +308,7 @@ static GekkoOPTemplate table31_2[] = {266, &Jit64::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, {778, &Jit64::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, {10, &Jit64::addcx}, //"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {522, &Jit64::addcx}, //"addcox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {138, &Jit64::addex}, //"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {234, &Jit64::addmex}, //"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {202, &Jit64::addzex}, //"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, @@ -323,6 +324,7 @@ static GekkoOPTemplate table31_2[] = {40, &Jit64::subfx}, //"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, {552, &Jit64::subfx}, //"subox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, {8, &Jit64::subfcx}, //"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {520, &Jit64::subfcx}, //"subfcox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {136, &Jit64::subfex}, //"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {232, &Jit64::subfmex}, //"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {200, &Jit64::subfzex}, //"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp index 9e8e36f9c3..9418030b9c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/JitIL_Tables.cpp @@ -309,6 +309,7 @@ static GekkoOPTemplate table31_2[] = {266, &JitIL::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, {778, &JitIL::addx}, //"addx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, {10, &JitIL::Default}, //"addcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {522, &JitIL::Default}, //"addcox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {138, &JitIL::addex}, //"addex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {234, &JitIL::Default}, //"addmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {202, &JitIL::addzex}, //"addzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, @@ -324,6 +325,7 @@ static GekkoOPTemplate table31_2[] = {40, &JitIL::subfx}, //"subfx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, {552, &JitIL::subfx}, //"subox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_RC_BIT}}, {8, &JitIL::subfcx}, //"subfcx", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, + {520, &JitIL::subfcx}, //"subfcox", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {136, &JitIL::subfex}, //"subfex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {232, &JitIL::Default}, //"subfmex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, {200, &JitIL::Default}, //"subfzex", OPTYPE_INTEGER, FL_OUT_D | FL_IN_AB | FL_READ_CA | FL_SET_CA | FL_RC_BIT}}, From 1071ccbcd5823ccf15d9ffbb8cd23ec54360d2ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Sat, 24 Nov 2012 00:09:38 +1100 Subject: [PATCH 099/252] Added "EnableFPRF = True" to the Beach Spikers game ini. Fixes the flickering textures. Thanks to hk.konpie for the tip. Fixes issue 5730. --- Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini | 1 + Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) diff --git a/Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini b/Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini index b774901496..61d1c769b9 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini @@ -1,5 +1,6 @@ # GBSE8P - BEACH SPIKERS [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +EnableFPRF = True [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 2 EmulationIssues = Controlls don't work ingame only walking works diff --git a/Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini b/Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini index 5ceadc46f8..fa68a7e996 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini @@ -1,5 +1,6 @@ # GBSP8P - BEACH SPIKERS [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +EnableFPRF = True [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. From ca650d44352f4cd994a51c6bbc813b3b3bb4adda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Fri, 23 Nov 2012 22:23:58 -0500 Subject: [PATCH 100/252] Record md5 of game file to .dtm, and check it when playing back. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++--- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 3 +- 2 files changed, 58 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 0b6d3adae3..465a25b563 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -36,6 +36,8 @@ #include "HW/EXI_Channel.h" #include "HW/DVDInterface.h" #include "../../Common/Src/NandPaths.h" +#include "thread.h" +#include "Crypto/md5.h" // large enough for just over 24 hours of single-player recording #define MAX_DTM_LENGTH (40 * 1024 * 1024) @@ -69,6 +71,7 @@ bool g_bDiscChange = false; std::string g_discChange = ""; std::string author = ""; u64 g_titleID = 0; +unsigned char MD5[16]; bool g_bRecordingFromSaveState = false; bool g_bPolled = false; @@ -167,6 +170,8 @@ void Init() //delete tmpInput; //tmpInput = NULL; } + else + std::thread md5thread(CheckMD5); } void InputUpdate() @@ -392,10 +397,13 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) // This is only done here if starting from save state because otherwise we won't have the titleid. Otherwise it's set in WII_IPC_HLE_Device_es.cpp. // TODO: find a way to GetTitleDataPath() from Movie::Init() - if (File::Exists((Common::GetTitleDataPath(g_titleID) + "banner.bin").c_str())) - Movie::g_bClearSave = false; - else - Movie::g_bClearSave = true; + if (Core::g_CoreStartupParameter.bWii) + { + if (File::Exists((Common::GetTitleDataPath(g_titleID) + "banner.bin").c_str())) + Movie::g_bClearSave = false; + else + Movie::g_bClearSave = true; + } } g_playMode = MODE_RECORDING; GetSettings(); @@ -655,6 +663,9 @@ void ReadHeader() { author[i] = tmpHeader.author[i]; } + + for (int i = 0; i < 16; i++) + MD5[i] = tmpHeader.md5[i]; } bool PlayInput(const char *filename) @@ -1077,6 +1088,8 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bClearSave = g_bClearSave; strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); + for (int i = 0; i < 16;i++) + header.md5[i] = MD5[i]; // TODO header.uniqueID = 0; @@ -1135,4 +1148,43 @@ void GetSettings() g_bClearSave = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; } + +void CheckMD5() +{ + if (IsRecordingInput()) + { + Core::DisplayMessage("Calculating md5 of game file...", 2000); + for (int i = 0; i < 16; i++) + MD5[i] = 0; + } + else + { + for (int i=0; i<16; i++) + { + if (tmpHeader.md5[i] != 0) + continue; + if (i == 15) + return; + } + Core::DisplayMessage("Checking md5 of game file against recorded game...", 2000); + } + + unsigned char gameMD5[16]; + char game[255]; + memcpy(game, SConfig::GetInstance().m_LastFilename.c_str(), SConfig::GetInstance().m_LastFilename.size()); + md5_file(game, gameMD5); + + if (IsPlayingInput()) + { + if (memcmp(gameMD5,MD5,16) == 0) + Core::DisplayMessage("MD5 of playing game matches the recorded game.", 2000); + else + PanicAlert("MD5 of playing game does not match the recorded game!"); + } + else + { + memcpy(MD5, gameMD5,16); + Core::DisplayMessage("Finished Calculating md5.", 2000); + } +} }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 0152a66879..1626f9cfeb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -99,7 +99,7 @@ struct DTMHeader { u8 videoBackend[16]; // UTF-8 representation of the video backend u8 audioEmulator[16]; // UTF-8 representation of the audio emulator - u8 padBackend[16]; // UTF-8 representation of the input backend + unsigned char md5[16]; // MD5 of game iso u64 recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started (used for RTC) @@ -178,6 +178,7 @@ bool PlayWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeatures& void EndPlayInput(bool cont); void SaveRecording(const char *filename); void DoState(PointerWrap &p); +void CheckMD5(); std::string GetInputDisplay(); From a374f9f0492f2cb0056dca336a0e61c7b529475d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Fri, 23 Nov 2012 22:47:32 -0500 Subject: [PATCH 101/252] Check md5 when recording from save state too. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 465a25b563..16b9f7caa4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -394,6 +394,7 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) State::SaveAs(tmpStateFilename.c_str()); g_bRecordingFromSaveState = true; + std::thread md5thread(CheckMD5); // This is only done here if starting from save state because otherwise we won't have the titleid. Otherwise it's set in WII_IPC_HLE_Device_es.cpp. // TODO: find a way to GetTitleDataPath() from Movie::Init() From f251704df23bea1fda8663dec6f94d0d55ee73d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 24 Nov 2012 01:10:07 -0500 Subject: [PATCH 102/252] The trick to multithreaded emulation is to include thread.h more than once. Also, rewords some awkardly written messages. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 16b9f7caa4..2bf0c73dba 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -36,7 +36,6 @@ #include "HW/EXI_Channel.h" #include "HW/DVDInterface.h" #include "../../Common/Src/NandPaths.h" -#include "thread.h" #include "Crypto/md5.h" // large enough for just over 24 hours of single-player recording @@ -1154,7 +1153,7 @@ void CheckMD5() { if (IsRecordingInput()) { - Core::DisplayMessage("Calculating md5 of game file...", 2000); + Core::DisplayMessage("Calculating checksum of game file...", 2000); for (int i = 0; i < 16; i++) MD5[i] = 0; } @@ -1167,7 +1166,7 @@ void CheckMD5() if (i == 15) return; } - Core::DisplayMessage("Checking md5 of game file against recorded game...", 2000); + Core::DisplayMessage("Verifying checksum...", 2000); } unsigned char gameMD5[16]; @@ -1178,14 +1177,14 @@ void CheckMD5() if (IsPlayingInput()) { if (memcmp(gameMD5,MD5,16) == 0) - Core::DisplayMessage("MD5 of playing game matches the recorded game.", 2000); + Core::DisplayMessage("Checksum of current game matches the recorded game.", 2000); else - PanicAlert("MD5 of playing game does not match the recorded game!"); + PanicAlert("Checksum of current game does not match the recorded game!"); } else { memcpy(MD5, gameMD5,16); - Core::DisplayMessage("Finished Calculating md5.", 2000); + Core::DisplayMessage("Finished calculating checksum.", 2000); } } }; From d26c7fea177a123d40b3d9b8cbd14cfb17dd8cba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 24 Nov 2012 01:40:34 -0500 Subject: [PATCH 103/252] Remove old, unused code. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 3 +-- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 2 -- 2 files changed, 1 insertion(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 2bf0c73dba..fd86516c57 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -27,7 +27,6 @@ #include "HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h" #include "HW/WiimoteEmu/WiimoteHid.h" #include "IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.h" -#include "VideoBackendBase.h" #include "State.h" #include "Timer.h" #include "VideoConfig.h" @@ -64,7 +63,7 @@ u64 g_currentInputCount = 0, g_totalInputCount = 0; // just stats u64 g_recordingStartTime; // seconds since 1970 that recording started bool bSaveConfig, bSkipIdle, bDualCore, bProgressive, bDSPHLE, bFastDiscSpeed = false; bool bMemcard, g_bClearSave = false; -std::string videoBackend = "opengl"; +std::string videoBackend = "unknown"; int iCPUCore = 1; bool g_bDiscChange = false; std::string g_discChange = ""; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 1626f9cfeb..42e7dc3e75 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -19,7 +19,6 @@ #define __MOVIE_H #include "Common.h" -#include "FileUtil.h" #include "../../InputCommon/Src/GCPadStatus.h" #include @@ -133,7 +132,6 @@ void Init(); void SetPolledDevice(); -bool IsAutoFiring(); bool IsRecordingInput(); bool IsRecordingInputFromSaveState(); bool IsJustStartingRecordingInputFromSaveState(); From 0c6dad6a3726b0073640165689ecb416b4510014 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 24 Nov 2012 18:27:20 -0500 Subject: [PATCH 104/252] Clear unneeded variables upon stopping emulation. --- Source/Core/Core/Src/Core.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 11 +++++++---- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 1 + 3 files changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index d3c9fb7033..f939f18f60 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -293,7 +293,7 @@ void Stop() // - Hammertime! SConfig::GetInstance().m_SYSCONF->Reload(); INFO_LOG(CONSOLE, "Stop [Main Thread]\t\t---- Shutdown complete ----"); - Movie::g_currentInputCount = 0; + Movie::Shutdown(); g_bStopping = false; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index fd86516c57..cc4834b8b9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -163,10 +163,6 @@ void Init() g_currentFrame = 0; g_currentLagCount = 0; g_currentInputCount = 0; - // we don't clear these things because otherwise we can't resume playback if we load a movie state later - //g_totalFrames = g_totalBytes = 0; - //delete tmpInput; - //tmpInput = NULL; } else std::thread md5thread(CheckMD5); @@ -1186,4 +1182,11 @@ void CheckMD5() Core::DisplayMessage("Finished calculating checksum.", 2000); } } + +void Shutdown() +{ + g_currentInputCount = g_totalInputCount = g_totalFrames = g_totalBytes = 0; + delete [] tmpInput; + tmpInput = NULL; +} }; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 42e7dc3e75..af8ed92c53 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -177,6 +177,7 @@ void EndPlayInput(bool cont); void SaveRecording(const char *filename); void DoState(PointerWrap &p); void CheckMD5(); +void Shutdown(); std::string GetInputDisplay(); From 1917f832440e6841de5661f11d859213681a2560 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sun, 25 Nov 2012 19:26:37 -0500 Subject: [PATCH 105/252] Cleanup and misc movie fixes. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 62 ++++++++++++++-------------------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 1 + 2 files changed, 27 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index cc4834b8b9..2cbbe33e56 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -136,6 +136,7 @@ void Init() if (IsPlayingInput()) { ReadHeader(); + std::thread md5thread(CheckMD5); if ((strncmp((char *)tmpHeader.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str(), 6))) { PanicAlert("The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)", tmpHeader.gameID, Core::g_CoreStartupParameter.GetUniqueID().c_str()); @@ -164,8 +165,6 @@ void Init() g_currentLagCount = 0; g_currentInputCount = 0; } - else - std::thread md5thread(CheckMD5); } void InputUpdate() @@ -388,7 +387,6 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) State::SaveAs(tmpStateFilename.c_str()); g_bRecordingFromSaveState = true; - std::thread md5thread(CheckMD5); // This is only done here if starting from save state because otherwise we won't have the titleid. Otherwise it's set in WII_IPC_HLE_Device_es.cpp. // TODO: find a way to GetTitleDataPath() from Movie::Init() @@ -638,7 +636,6 @@ void ReadHeader() else { GetSettings(); - bSaveConfig = false; } videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); @@ -658,9 +655,7 @@ void ReadHeader() { author[i] = tmpHeader.author[i]; } - - for (int i = 0; i < 16; i++) - MD5[i] = tmpHeader.md5[i]; + memcpy(MD5, tmpHeader.md5, 16); } bool PlayInput(const char *filename) @@ -1083,8 +1078,7 @@ void SaveRecording(const char *filename) header.bClearSave = g_bClearSave; strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); - for (int i = 0; i < 16;i++) - header.md5[i] = MD5[i]; + memcpy(header.md5,MD5,16); // TODO header.uniqueID = 0; @@ -1142,45 +1136,41 @@ void GetSettings() if (!Core::g_CoreStartupParameter.bWii) g_bClearSave = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; + std::thread md5thread(GetMD5); } void CheckMD5() { - if (IsRecordingInput()) + for (int i=0, n=0; i<16; i++) { - Core::DisplayMessage("Calculating checksum of game file...", 2000); - for (int i = 0; i < 16; i++) - MD5[i] = 0; - } - else - { - for (int i=0; i<16; i++) - { - if (tmpHeader.md5[i] != 0) - continue; - if (i == 15) - return; - } - Core::DisplayMessage("Verifying checksum...", 2000); + if (tmpHeader.md5[i] != 0) + continue; + n++; + if (n == 16) + return; } + Core::DisplayMessage("Verifying checksum...", 2000); unsigned char gameMD5[16]; char game[255]; memcpy(game, SConfig::GetInstance().m_LastFilename.c_str(), SConfig::GetInstance().m_LastFilename.size()); md5_file(game, gameMD5); - if (IsPlayingInput()) - { - if (memcmp(gameMD5,MD5,16) == 0) - Core::DisplayMessage("Checksum of current game matches the recorded game.", 2000); - else - PanicAlert("Checksum of current game does not match the recorded game!"); - } + if (memcmp(gameMD5,MD5,16) == 0) + Core::DisplayMessage("Checksum of current game matches the recorded game.", 2000); else - { - memcpy(MD5, gameMD5,16); - Core::DisplayMessage("Finished calculating checksum.", 2000); - } + PanicAlert("Checksum of current game does not match the recorded game!"); +} + +void GetMD5() +{ + Core::DisplayMessage("Calculating checksum of game file...", 2000); + for (int i = 0; i < 16; i++) + MD5[i] = 0; + char game[255]; + memcpy(game, SConfig::GetInstance().m_LastFilename.c_str(), SConfig::GetInstance().m_LastFilename.size()); + md5_file(game, MD5); + Core::DisplayMessage("Finished calculating checksum.", 2000); } void Shutdown() @@ -1189,4 +1179,4 @@ void Shutdown() delete [] tmpInput; tmpInput = NULL; } -}; +}; \ No newline at end of file diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index af8ed92c53..42ee6dd485 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -177,6 +177,7 @@ void EndPlayInput(bool cont); void SaveRecording(const char *filename); void DoState(PointerWrap &p); void CheckMD5(); +void GetMD5(); void Shutdown(); std::string GetInputDisplay(); From 0903e2081725bef65d61d50a326a8e13b94bada8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sun, 25 Nov 2012 22:41:48 -0500 Subject: [PATCH 106/252] Expand input buffer as needed, instead of hardcoding it at 40 MiB. Patch (mostly) by Ilari. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 40 +++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 30 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 2cbbe33e56..8d2b7c4c01 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -37,8 +37,8 @@ #include "../../Common/Src/NandPaths.h" #include "Crypto/md5.h" -// large enough for just over 24 hours of single-player recording -#define MAX_DTM_LENGTH (40 * 1024 * 1024) +// The chunk to allocate movie data in multiples of. +#define DTM_BASE_LENGTH (1024) std::mutex cs_frameSkip; @@ -56,6 +56,7 @@ u8 g_numPads = 0; ControllerState g_padState; DTMHeader tmpHeader; u8* tmpInput = NULL; +size_t tmpInputAllocated = 0; u64 g_currentByte = 0, g_totalBytes = 0; u64 g_currentFrame = 0, g_totalFrames = 0; // VI u64 g_currentLagCount = 0, g_totalLagCount = 0; // just stats @@ -81,6 +82,25 @@ std::string g_InputDisplay[8]; ManipFunction mfunc = NULL; +void EnsureTmpInputSize(size_t bound) +{ + if (tmpInputAllocated >= bound) + return; + // The buffer expands in powers of two of DTM_BASE_LENGTH + // (standard exponential buffer growth). + size_t newAlloc = DTM_BASE_LENGTH; + while (newAlloc < bound) + newAlloc *= 2; + u8* newTmpInput = new u8[newAlloc]; + tmpInputAllocated = newAlloc; + if (tmpInput != NULL) + { + if (g_totalBytes > 0) + memcpy(newTmpInput, tmpInput, g_totalBytes); + delete[] tmpInput; + } + tmpInput = newTmpInput; +} std::string GetInputDisplay() { @@ -401,8 +421,8 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) g_playMode = MODE_RECORDING; GetSettings(); author = SConfig::GetInstance().m_strMovieAuthor; - delete [] tmpInput; - tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; + EnsureTmpInputSize(1); + g_currentByte = g_totalBytes = 0; Core::DisplayMessage("Starting movie recording", 2000); @@ -582,7 +602,7 @@ void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) g_padState.CStickX = PadStatus->substickX; g_padState.CStickY = PadStatus->substickY; - + EnsureTmpInputSize(g_currentByte + 8); memcpy(&(tmpInput[g_currentByte]), &g_padState, 8); g_currentByte += 8; g_totalBytes = g_currentByte; @@ -606,6 +626,7 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf u8 size = rptf.size; InputUpdate(); + EnsureTmpInputSize(g_currentByte + size + 1); tmpInput[g_currentByte++] = size; memcpy(&(tmpInput[g_currentByte]), data, size); g_currentByte += size; @@ -699,8 +720,7 @@ bool PlayInput(const char *filename) g_playMode = MODE_PLAYING; g_totalBytes = g_recordfd.GetSize() - 256; - delete tmpInput; - tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; + EnsureTmpInputSize((size_t)g_totalBytes); g_recordfd.ReadArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); g_currentByte = 0; g_recordfd.Close(); @@ -767,9 +787,8 @@ void LoadInput(const char *filename) g_totalLagCount = tmpHeader.lagCount; g_totalInputCount = tmpHeader.inputCount; + EnsureTmpInputSize((size_t)totalSavedBytes); g_totalBytes = totalSavedBytes; - delete [] tmpInput; - tmpInput = new u8[MAX_DTM_LENGTH]; t_record.ReadArray(tmpInput, (size_t)g_totalBytes); } else if (g_currentByte > 0) @@ -1178,5 +1197,6 @@ void Shutdown() g_currentInputCount = g_totalInputCount = g_totalFrames = g_totalBytes = 0; delete [] tmpInput; tmpInput = NULL; + tmpInputAllocated = 0; } -}; \ No newline at end of file +}; From 97f5b1665fa495a494eb2ad40034ececfac853d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 26 Nov 2012 01:41:00 -0500 Subject: [PATCH 107/252] what is this even... --- Source/Core/Common/Src/Setup.h | 41 --- Source/Core/Common/Src/Thread.cpp | 1 - Source/Core/Core/CMakeLists.txt | 1 - Source/Core/Core/Core.vcxproj | 1 - Source/Core/Core/Src/Core.cpp | 5 +- Source/Core/Core/Src/Core.h | 15 -- Source/Core/Core/Src/CoreRerecording.cpp | 248 ------------------ Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp | 1 - Source/Core/Core/Src/Movie.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 8 - Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 3 - Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp | 1 - Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp | 1 - Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp | 1 - Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp | 1 - 15 files changed, 2 insertions(+), 328 deletions(-) delete mode 100644 Source/Core/Common/Src/Setup.h delete mode 100644 Source/Core/Core/Src/CoreRerecording.cpp diff --git a/Source/Core/Common/Src/Setup.h b/Source/Core/Common/Src/Setup.h deleted file mode 100644 index c0faec3059..0000000000 --- a/Source/Core/Common/Src/Setup.h +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. - -// This program is free software: you can redistribute it and/or modify -// it under the terms of the GNU General Public License as published by -// the Free Software Foundation, version 2.0. - -// This program is distributed in the hope that it will be useful, -// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -// GNU General Public License 2.0 for more details. - -// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. -// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ - -// Official SVN repository and contact information can be found at -// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ - -#ifndef _SETUP_H_ -#define _SETUP_H_ - -// ----------------------------------------------------------------------------------------------------- -// File description: -// Compilation settings. I avoid placing this in Common.h or some place where lots of files needs -// to be rebuilt if any of these settings are changed. I'd rather have it in as few files as possible. -// This file can be kept on the ignore list in your SVN program. It allows local optional settings -// depending on what works on your computer. -// ----------------------------------------------------------------------------------------------------- - -// ----------------------------------------------------------------------------------------------------- -// Settings: - -// This may remove sound artifacts in Wario Land Shake It and perhaps other games -//#define SETUP_AVOID_SOUND_ARTIFACTS - -// Build with playback rerecording options -//#define RERECORDING - -// ----------------------------------------------------------------------------------------------------- - -#endif // _SETUP_H_ - diff --git a/Source/Core/Common/Src/Thread.cpp b/Source/Core/Common/Src/Thread.cpp index ce91aac651..73f83c204f 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Thread.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/Thread.cpp @@ -15,7 +15,6 @@ // Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#include "Setup.h" #include "Thread.h" #include "Common.h" diff --git a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt index 734d966781..d11c4a350a 100644 --- a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt @@ -5,7 +5,6 @@ set(SRCS Src/ActionReplay.cpp Src/Console.cpp Src/Core.cpp Src/CoreParameter.cpp - Src/CoreRerecording.cpp Src/CoreTiming.cpp Src/DSPEmulator.cpp Src/GeckoCodeConfig.cpp diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj b/Source/Core/Core/Core.vcxproj index e03d40e43a..78f95bbce6 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj @@ -207,7 +207,6 @@ - diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp index f939f18f60..e92b9088bc 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.cpp @@ -18,9 +18,9 @@ #ifdef _WIN32 #include +#include "EmuWindow.h" #endif -#include "Setup.h" // Common #include "Atomic.h" #include "Thread.h" #include "Timer.h" @@ -61,9 +61,6 @@ #include "VideoBackendBase.h" #include "AudioCommon.h" #include "OnScreenDisplay.h" -#ifdef _WIN32 -#include "EmuWindow.h" -#endif #include "VolumeHandler.h" #include "FileMonitor.h" diff --git a/Source/Core/Core/Src/Core.h b/Source/Core/Core/Src/Core.h index 448bd55bb6..312c446744 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Core.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Core.h @@ -95,21 +95,6 @@ void RequestRefreshInfo(); // the return value of the first call should be passed in as the second argument of the second call. bool PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); -#ifdef RERECORDING - -void FrameUpdate(); -void FrameAdvance(); -void FrameStepOnOff(); -void WriteStatus(); -void RerecordingStart(); -void RerecordingStop(); -void WindBack(int Counter); - -extern int g_FrameCounter,g_InputCounter; -extern bool g_FrameStep; - -#endif - } // namespace #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreRerecording.cpp b/Source/Core/Core/Src/CoreRerecording.cpp deleted file mode 100644 index 3064ed37ad..0000000000 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreRerecording.cpp +++ /dev/null @@ -1,248 +0,0 @@ -// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. - -// This program is free software: you can redistribute it and/or modify -// it under the terms of the GNU General Public License as published by -// the Free Software Foundation, version 2.0. - -// This program is distributed in the hope that it will be useful, -// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -// GNU General Public License 2.0 for more details. - -// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. -// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ - -// Official SVN repository and contact information can be found at -// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ - - -#include "Setup.h" -#ifndef RERECORDING -bool rerecording = false; -#else - -// Include -// -------------- -#ifdef _WIN32 - #include -#endif - -#include "Thread.h" // Common - -#include "Timer.h" -#include "Common.h" - -#include "Console.h" -#include "Core.h" -#include "CPUDetect.h" -#include "CoreTiming.h" -#include "Boot/Boot.h" -#include "PatchEngine.h" - -#include "HW/Memmap.h" -#include "HW/ProcessorInterface.h" -#include "HW/GPFifo.h" -#include "HW/CPU.h" -#include "HW/HW.h" -#include "HW/DSP.h" -#include "HW/GPFifo.h" -#include "HW/AudioInterface.h" -#include "HW/VideoInterface.h" -#include "HW/CommandProcessor.h" -#include "HW/PixelEngine.h" -#include "HW/SystemTimers.h" - -#include "PowerPC/PowerPC.h" - -#include "ConfigManager.h" - -#include "MemTools.h" -#include "Host.h" -#include "LogManager.h" - - - - - -// File description: Rerecording Functions -/* --------------- - -How the timer works: We measure the time between drawn frames, not when the game is paused. So time -should be a fairly comparable measure of the time it took to play the game. However the time it takes -to draw a frame will be lower on a fast computer. Therefore we could perhaps measure time as an -internal game time that is adjusted by the average time it takes to draw a frame. Also if it only takes -ten or twenty milliseconds to draw a frame I'm not certain about how accurate the mmsystem timers are for -such short periods. - -//////////////////////////////////////*/ - - - -namespace Core -{ - - - -// Declarations and definitions -// --------------- -int g_FrameCounter = 0; -bool g_FrameStep = false; -Common::Timer ReRecTimer; - - - - -// Control Run, Pause, Stop and the Timer. -// --------------- - -// Subtract the paused time when we run again -void Run() -{ - ReRecTimer.AddTimeDifference(); -} -// Update the time -void Pause() -{ - ReRecTimer.Update(); -} - -// Start the timer when a game is booted -void RerecordingStart() -{ - g_FrameCounter = 0; - ReRecTimer.Start(); - - // Logging - //DEBUG_LOG(CONSOLE, "RerecordingStart: %i\n", g_FrameCounter); -} - -// Reset the frame counter -void RerecordingStop() -{ - // Write the final time and Stop the timer - ReRecTimer.Stop(); - - // Update status bar - WriteStatus(); -} - -/* Wind back the frame counter when a save state is loaded. Currently we don't know what that means in - time so we just guess that the time is proportional the the number of frames - - Todo: There are many assumptions here: We probably want to replace the time here by the actual time - that we save together with the save state or the input recording for example. And have it adjusted - for full speed playback (whether it's 30 fps or 60 fps or some other speed that the game is natively - capped at). Also the input interrupts do not occur as often as the frame renderings, they occur more - often. So we may want to move the input recording to fram updates, or perhaps sync the input interrupts - to frame updates. - */ -void WindBack(int Counter) -{ - /* Counter should be smaller than g_FrameCounter, however it currently updates faster than the - frames so currently it may not be the same. Therefore I use the abs() function. */ - int AbsoluteFrameDifference = abs(g_FrameCounter - Counter); - float FractionalFrameDifference = (float) AbsoluteFrameDifference / (float) g_FrameCounter; - - // Update the frame counter - g_FrameCounter = Counter; - - // Approximate a time to wind back the clock to - // Get the current time - u64 CurrentTimeMs = ReRecTimer.GetTimeElapsed(); - // Save the current time in seconds in a new double - double CurrentTimeSeconds = (double) (CurrentTimeMs / 1000); - // Reduce it by the same proportion as the counter was wound back - CurrentTimeSeconds = CurrentTimeSeconds * FractionalFrameDifference; - // Update the clock - ReRecTimer.WindBackStartingTime((u64)CurrentTimeSeconds * 1000); - - // Logging - DEBUG_LOG(CONSOLE, "WindBack: %i %u\n", Counter, (u64)CurrentTimeSeconds); -} - - - - -// Frame advance -// --------------- -void FrameAdvance() -{ - // Update status bar - WriteStatus(); - - // If a game is not started, return - if (Core::GetState() == Core::CORE_UNINITIALIZED) return; - - // Play to the next frame - if (g_FrameStep) - { - Run(); - Core::SetState(Core::CORE_RUN); - } -} - -// Turn on frame stepping -void FrameStepOnOff() -{ - /* Turn frame step on or off. If a game is running and we turn this on it means that the game - will pause after the next frame update */ - g_FrameStep = !g_FrameStep; - - // Update status bar - WriteStatus(); - - // If a game is not started, return - if(Core::GetState() == Core::CORE_UNINITIALIZED) return; - - // Run the emulation if we turned off framestepping - if (!g_FrameStep) - { - Run(); - Core::SetState(Core::CORE_RUN); - } -} - - - - -// General functions -// --------------- - -// Write to the status bar -void WriteStatus() -{ - std::string TmpStr = "Time: " + ReRecTimer.GetTimeElapsedFormatted(); - TmpStr += StringFromFormat(" Frame: %s", ThousandSeparate(g_FrameCounter).c_str()); - // The FPS is the total average since the game was booted - TmpStr += StringFromFormat(" FPS: %i", (g_FrameCounter * 1000) / ReRecTimer.GetTimeElapsed()); - TmpStr += StringFromFormat(" FrameStep: %s", g_FrameStep ? "On" : "Off"); - Host_UpdateStatusBar(TmpStr.c_str(), 1); -} - - -// When a new frame is drawn -void FrameUpdate() -{ - // Write to the status bar - WriteStatus(); - /* I don't think the frequent update has any material speed inpact at all, but should it - have you can controls the update speed by changing the "% 10" in this line */ - //if (g_FrameCounter % 10 == 0) WriteStatus(); - - // Pause if frame stepping is on - if(g_FrameStep) - { - Pause(); - Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); - } - - // Count one frame - g_FrameCounter++; -} - - - -} // Core - - -#endif // RERECORDING diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp index 66ee4bef84..817610ea0f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/DSPHLE.cpp @@ -20,7 +20,6 @@ #include "ChunkFile.h" #include "IniFile.h" #include "HLEMixer.h" -#include "Setup.h" #include "StringUtil.h" #include "LogManager.h" #include "IniFile.h" diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 42ee6dd485..401b28be50 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -189,4 +189,4 @@ void SetInputManip(ManipFunction); void CallInputManip(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); }; -#endif // __FRAME_H +#endif // __MOVIE_H diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index 9d59ca1788..da6c565ddf 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -26,7 +26,6 @@ #include "Common.h" // Common #include "FileUtil.h" #include "Timer.h" -#include "Setup.h" #include "Globals.h" // Local #include "Frame.h" @@ -458,13 +457,6 @@ CFrame::CFrame(wxFrame* parent, // Update controls UpdateGUI(); - - // If we are rerecording create the status bar now instead of later when a game starts - #ifdef RERECORDING - ModifyStatusBar(); - // It's to early for the OnHostMessage(), we will update the status when Ctrl or Space is pressed - //Core::WriteStatus(); - #endif } // Destructor CFrame::~CFrame() diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index a1f4355dd7..9011d5e844 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -27,9 +27,6 @@ window handle that is returned by CreateWindow() can be accessed from Core::GetWindowHandle(). */ - -#include "Setup.h" // Common - #include "NetWindow.h" #include "Common.h" // Common #include "FileUtil.h" diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index 2a0b8a3de4..59c77f1e32 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -28,7 +28,6 @@ #include "CPUDetect.h" #include "IniFile.h" #include "FileUtil.h" -#include "Setup.h" #include "Host.h" // Core #include "HW/Wiimote.h" diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp index 565684297a..50aa21ebbf 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/Fifo.cpp @@ -16,7 +16,6 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "VideoConfig.h" -#include "Setup.h" #include "MemoryUtil.h" #include "Thread.h" #include "Atomic.h" diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp index 5110023ee3..d6abb014c4 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp @@ -18,7 +18,6 @@ #include "Globals.h" #include "VideoConfig.h" #include "IniFile.h" -#include "Setup.h" #include "Core.h" #include "Host.h" #include "VideoBackend.h" diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp index 543fb9824d..fb26ba2781 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp @@ -88,7 +88,6 @@ Make AA apply instantly during gameplay if possible #include "TextureConverter.h" #include "PostProcessing.h" #include "OnScreenDisplay.h" -#include "Setup.h" #include "DLCache.h" #include "FramebufferManager.h" #include "Core.h" From c2146921f99e783ea917e1428b4aeb46ec764ac8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 26 Nov 2012 03:04:17 -0500 Subject: [PATCH 108/252] Call InputUpdate() for wii games when using gc controller but not wiimote. --- Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp index a9b708324d..8e8adf33fd 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp @@ -132,13 +132,13 @@ bool CSIDevice_GCController::GetData(u32& _Hi, u32& _Low) if(Movie::IsPlayingInput()) { Movie::PlayController(&PadStatus, ISIDevice::m_iDeviceNumber); - if(!Core::g_CoreStartupParameter.bWii) + if(!Movie::IsUsingWiimote(0)) Movie::InputUpdate(); } else if(Movie::IsRecordingInput()) { Movie::RecordInput(&PadStatus, ISIDevice::m_iDeviceNumber); - if(!Core::g_CoreStartupParameter.bWii) + if(!Movie::IsUsingWiimote(0)) Movie::InputUpdate(); } From 3d9712a99ee7a69ac59933c67d08bc6b2f80421f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 26 Nov 2012 03:48:04 -0500 Subject: [PATCH 109/252] Remove more unused code. --- Source/Core/Common/Src/Timer.cpp | 6 ------ Source/Core/Common/Src/Timer.h | 1 - 2 files changed, 7 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/Timer.cpp b/Source/Core/Common/Src/Timer.cpp index 087f8fcead..b1beed2066 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Timer.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/Timer.cpp @@ -97,12 +97,6 @@ void Timer::AddTimeDifference() m_StartTime += GetTimeDifference(); } -// Wind back the starting time to a custom time -void Timer::WindBackStartingTime(u64 WindBack) -{ - m_StartTime += WindBack; -} - // Get the time elapsed since the Start() u64 Timer::GetTimeElapsed() { diff --git a/Source/Core/Common/Src/Timer.h b/Source/Core/Common/Src/Timer.h index a638920409..152d4c60e6 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Timer.h +++ b/Source/Core/Common/Src/Timer.h @@ -35,7 +35,6 @@ public: // The time difference is always returned in milliseconds, regardless of alternative internal representation u64 GetTimeDifference(); void AddTimeDifference(); - void WindBackStartingTime(u64 WindBack); static void IncreaseResolution(); static void RestoreResolution(); From 0c33891aa186288395a6a25a889b9015ad6f9044 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "kostamarino@hotmail.com" Date: Mon, 26 Nov 2012 14:31:55 +0200 Subject: [PATCH 110/252] Gameini database updates/additions for: TMNT3, Mystic Heroes, BEACH SPIKERS, Fantastic Four, King Arthur, I-Ninja, FFCC Echoes of Time, Just Dance, Disney Epic Mickey, Shark Tale, Pokemon Channel, Cars 2, Disney Epic Mickey 2: The Power of 2, THE LAST STORY. --- Data/User/GameConfig/G3QEA4.ini | 25 +++++-- Data/User/GameConfig/G9TD52.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/G9TE52.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/G9TF52.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/G9TI52.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/G9TP52.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/GBHDC8.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/GBHEC8.ini | 120 ++++++++++++-------------------- Data/User/GameConfig/GBHFC8.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/GBHPC8.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini | 12 +++- Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini | 9 +++ Data/User/GameConfig/GF4E52.ini | 26 +++++-- Data/User/GameConfig/GF4F52.ini | 19 +++++ Data/User/GameConfig/GF4P52.ini | 19 +++++ Data/User/GameConfig/GKHEA4.ini | 14 +++- Data/User/GameConfig/GKHPA4.ini | 13 +++- Data/User/GameConfig/GNJEAF.ini | 13 +++- Data/User/GameConfig/GPAE01.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/GPAJ01.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/GPAP01.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/GPAU01.ini | 18 +++++ Data/User/GameConfig/RFFEGD.ini | 7 +- Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini | 6 +- Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini | 6 +- Data/User/GameConfig/SCYE4Q.ini | 15 ++++ Data/User/GameConfig/SCYP4Q.ini | 15 ++++ Data/User/GameConfig/SCYX4Q.ini | 15 ++++ Data/User/GameConfig/SCYY4Q.ini | 15 ++++ Data/User/GameConfig/SCYZ4Q.ini | 15 ++++ Data/User/GameConfig/SDNE41.ini | 4 +- Data/User/GameConfig/SDNP41.ini | 4 +- Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini | 6 +- Data/User/GameConfig/SEMJ01.ini | 24 +++++++ Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini | 5 +- Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini | 5 +- Data/User/GameConfig/SEMY4Q.ini | 24 +++++++ Data/User/GameConfig/SEMZ4Q.ini | 24 +++++++ Data/User/GameConfig/SERE4Q.ini | 20 ++++++ Data/User/GameConfig/SERF4Q.ini | 20 ++++++ Data/User/GameConfig/SERP4Q.ini | 20 ++++++ Data/User/GameConfig/SLSEXJ.ini | 19 +++++ 42 files changed, 640 insertions(+), 115 deletions(-) create mode 100644 Data/User/GameConfig/G9TD52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/G9TE52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/G9TF52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/G9TI52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/G9TP52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GBHDC8.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GBHFC8.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GBHPC8.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GF4F52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GF4P52.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GPAE01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GPAJ01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GPAP01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/GPAU01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SCYE4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SCYP4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SCYX4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SCYY4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SCYZ4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SEMJ01.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SEMY4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SEMZ4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SERE4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SERF4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SERP4Q.ini create mode 100644 Data/User/GameConfig/SLSEXJ.ini diff --git a/Data/User/GameConfig/G3QEA4.ini b/Data/User/GameConfig/G3QEA4.ini index 19f71c3f7a..34471c842e 100644 --- a/Data/User/GameConfig/G3QEA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/G3QEA4.ini @@ -1,7 +1,18 @@ -# G3QEA4 - TMNT3 -[Core] Values set here will override the main dolphin settings. -TLBHack=1 -[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 5 -[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -[ActionReplay] Add action replay cheats here. +# G3QEA4 - TMNT3 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/G9TD52.ini b/Data/User/GameConfig/G9TD52.ini new file mode 100644 index 0000000000..95f5d1837b --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G9TD52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# G9TD52 - Shark Tale +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G9TE52.ini b/Data/User/GameConfig/G9TE52.ini new file mode 100644 index 0000000000..8ce046e142 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G9TE52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# G9TE52 - Shark Tale +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G9TF52.ini b/Data/User/GameConfig/G9TF52.ini new file mode 100644 index 0000000000..625316cf7e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G9TF52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# G9TF52 - Shark Tale +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G9TI52.ini b/Data/User/GameConfig/G9TI52.ini new file mode 100644 index 0000000000..b4e063dc8e --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G9TI52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# G9TI52 - Shark Tale +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/G9TP52.ini b/Data/User/GameConfig/G9TP52.ini new file mode 100644 index 0000000000..a00d3fb255 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/G9TP52.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# G9TP52 - Shark Tale +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs LLE audio for proper sound. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +SafeTextureCacheColorSamples = 0 diff --git a/Data/User/GameConfig/GBHDC8.ini b/Data/User/GameConfig/GBHDC8.ini new file mode 100644 index 0000000000..dbc0e46f56 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GBHDC8.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GBHDC8 - Mystic Heroes +[EmuState] +#The Emulation State (as of Dolphin r1027) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Real xfb for the videos to display. +[OnFrame] +[ActionReplay] +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBHEC8.ini b/Data/User/GameConfig/GBHEC8.ini index e086dcbc61..30fa0f7380 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBHEC8.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBHEC8.ini @@ -1,147 +1,119 @@ # GBHEC8 - Mystic Heroes - [EmuState] #The Emulation State (as of Dolphin r1027) EmulationStateId = 4 - +EmulationIssues = Needs Real xfb for the videos to display. [OnFrame] -#Add memory patches here. - -#Add decrypted action replay cheats here. [ActionReplay] - -$(m) +$(m) 01180C36 88000000 C4201E68 0000FF00 - -$Max Health +$Max Health 01180C37 08000000 02264788 0000270F - -$Max Magic +$Max Magic 01180C38 08000000 0226478A 0000270F - -$Max Attack +$Max Attack 01180C39 08000000 0226478C 0000270F - -$Max Defense +$Max Defense 01180C3A 08000000 0226478E 0000270F - -$Max Rune Attack +$Max Rune Attack 01180C3B 08000000 02264790 0000270F - -$Max Rune Defense +$Max Rune Defense 01180C3C 08000000 02264792 0000270F - -$Have All Runes +$Have All Runes 01180C3D 08000000 022647C0 0005FFFF - -$Max Level All Magic Slots +$Max Level All Magic Slots 01180C3E 08000000 042647A8 09090909 - -$Start On Level 1-2 +$Start On Level 1-2 01180C3F 08000000 0226475A 00000102 - -$Start On Level 1-3 +$Start On Level 1-3 01180C40 08000000 0226475A 00000103 - -$Start On Level 2-1 +$Start On Level 2-1 01180C41 08000000 0226475A 00000201 - -$Start On Level 2-2 +$Start On Level 2-2 01180C42 08000000 0226475A 00000202 - -$Start On Level 2-3 +$Start On Level 2-3 01180C43 08000000 0226475A 00000203 - -$Start On Level 3-1 +$Start On Level 3-1 01180C44 08000000 0226475A 00000301 - -$Start On Level 3-2 +$Start On Level 3-2 01180C45 08000000 0226475A 00000302 - -$Start On Level 3-3 +$Start On Level 3-3 01180C46 08000000 0226475A 00000303 - -$Start On Level 4-1 +$Start On Level 4-1 01180C47 08000000 0226475A 00000401 - -$Start On Level 4-2 +$Start On Level 4-2 01180C48 08000000 0226475A 00000402 - -$Start On Level 4-3 +$Start On Level 4-3 01180C49 08000000 0226475A 00000403 - -$Start On Level 5-1 +$Start On Level 5-1 01180C4A 08000000 0226475A 00000501 - -$Start On Level 5-2 +$Start On Level 5-2 01180C4B 08000000 0226475A 00000502 - -$Start On Level 5-3 +$Start On Level 5-3 01180C4C 08000000 0226475A 00000503 - -$Start On Level 6-1 +$Start On Level 6-1 01180C4D 08000000 0226475A 00000601 - -$Start On Level 6-2 +$Start On Level 6-2 01180C4E 08000000 0226475A 00000602 - -$Start On Level 6-3 +$Start On Level 6-3 01180C4F 08000000 0226475A 00000603 - -$Start On Level 7-1 +$Start On Level 7-1 01180C50 08000000 0226475A 00000701 - -$Start On Level 7-2 +$Start On Level 7-2 01180C51 08000000 0226475A 00000702 - -$Start On Level 7-3 +$Start On Level 7-3 01180C52 08000000 0226475A 00000703 - -$Start On Level 7-4 +$Start On Level 7-4 01180C53 08000000 0226475A 00000704 - -$Start On Level 8-1 +$Start On Level 8-1 01180C54 08000000 0226475A 00000801 - -$Start On Level 8-2 +$Start On Level 8-2 01180C55 08000000 0226475A 00000802 - -$Start On Level 8-3 +$Start On Level 8-3 01180C56 08000000 0226475A 00000803 - -$Start On Level 8-4 +$Start On Level 8-4 01180C57 08000000 -0226475A 00000804 \ No newline at end of file +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBHFC8.ini b/Data/User/GameConfig/GBHFC8.ini new file mode 100644 index 0000000000..e0ac6b2976 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GBHFC8.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GBHFC8 - Mystic Heroes +[EmuState] +#The Emulation State (as of Dolphin r1027) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Real xfb for the videos to display. +[OnFrame] +[ActionReplay] +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBHPC8.ini b/Data/User/GameConfig/GBHPC8.ini new file mode 100644 index 0000000000..59c0c5dd54 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GBHPC8.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GBHPC8 - Mystic Heroes +[EmuState] +#The Emulation State (as of Dolphin r1027) +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs Real xfb for the videos to display. +[OnFrame] +[ActionReplay] +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini b/Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini index 61d1c769b9..5b91e4fe54 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBSE8P.ini @@ -2,7 +2,15 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. EnableFPRF = True [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 2 -EmulationIssues = Controlls don't work ingame only walking works +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs lle audio to solve sound issues. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini b/Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini index fa68a7e996..c21ff6f50b 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GBSP8P.ini @@ -3,5 +3,14 @@ EnableFPRF = True [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Needs lle audio to solve sound issues. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GF4E52.ini b/Data/User/GameConfig/GF4E52.ini index 1d062e1846..9135101401 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GF4E52.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GF4E52.ini @@ -1,7 +1,19 @@ -# GF4E52 - Fantastic Four -[Core] Values set here will override the main dolphin settings. -[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Can be slow -[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. -[ActionReplay] Add action replay cheats here. +# GF4E52 - Fantastic Four +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GF4F52.ini b/Data/User/GameConfig/GF4F52.ini new file mode 100644 index 0000000000..479efe3d49 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GF4F52.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GF4F52 - Fantastic Four +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GF4P52.ini b/Data/User/GameConfig/GF4P52.ini new file mode 100644 index 0000000000..196d565967 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GF4P52.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# GF4P52 - Fantastic Four +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +TLBHack = 1 +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = False diff --git a/Data/User/GameConfig/GKHEA4.ini b/Data/User/GameConfig/GKHEA4.ini index 635d743f83..4973a2955f 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKHEA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKHEA4.ini @@ -1,7 +1,17 @@ # GKHEA4 - King Arthur [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +SkipIdle = 0 +BlockMerging = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 -EmulationIssues = Slow and screen on right side is cut off +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GKHPA4.ini b/Data/User/GameConfig/GKHPA4.ini index f3a70877f4..ab44a39965 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GKHPA4.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GKHPA4.ini @@ -1,6 +1,17 @@ # GKHPA4 - King Arthur [Core] Values set here will override the main dolphin settings. +SkipIdle = 0 +BlockMerging = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. -EmulationStateId = 3 +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/GNJEAF.ini b/Data/User/GameConfig/GNJEAF.ini index 2c46ed2f8b..7b86e03933 100644 --- a/Data/User/GameConfig/GNJEAF.ini +++ b/Data/User/GameConfig/GNJEAF.ini @@ -3,6 +3,17 @@ TLBHack = 1 [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Cutscenes are black +EmulationIssues = Needs Real Xfb for the videos to display. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +UseXFB = True +UseRealXFB = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GPAE01.ini b/Data/User/GameConfig/GPAE01.ini new file mode 100644 index 0000000000..2c4a579eca --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GPAE01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GPAE01 - PokemonChannelMainDisk +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for painting. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GPAJ01.ini b/Data/User/GameConfig/GPAJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..2c41ef72f0 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GPAJ01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GPAJ01 - PokemonChannelMainDisk +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for painting. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GPAP01.ini b/Data/User/GameConfig/GPAP01.ini new file mode 100644 index 0000000000..15bc8aa8cf --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GPAP01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GPAP01 - PokemonChannelMainDisk +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for painting. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/GPAU01.ini b/Data/User/GameConfig/GPAU01.ini new file mode 100644 index 0000000000..21a7a58e23 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/GPAU01.ini @@ -0,0 +1,18 @@ +# GPAU01 - PokemonChannelMainDisk +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 5 +EmulationIssues = Needs Efb to Ram for painting. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True diff --git a/Data/User/GameConfig/RFFEGD.ini b/Data/User/GameConfig/RFFEGD.ini index 0db2a572ee..5efa2dd980 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFFEGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFFEGD.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use efb scale x1 for the black lines to disappear +EmulationIssues = Needs integral scaling for the black lines to disappear. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,7 +13,6 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Settings] -EFBScale = 2 +[Video_Settings] +EFBScale = 1 SafeTextureCacheColorSamples = 512 - diff --git a/Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini b/Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini index 24d3099bc8..850bb88c9d 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFFJGD.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use efb scale x1 for the black lines to disappear +EmulationIssues = Needs integral scaling for the black lines to disappear. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,6 +13,6 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Settings] -EFBScale = 2 +[Video_Settings] +EFBScale = 1 SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini b/Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini index bb0471ea68..6c9c27abb4 100644 --- a/Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini +++ b/Data/User/GameConfig/RFFPGD.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = Use efb scale x1 for the black lines to disappear +EmulationIssues = Needs integral scaling for the black lines to disappear. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,6 +13,6 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Settings] -EFBScale = 2 +[Video_Settings] +EFBScale = 1 SafeTextureCacheColorSamples = 512 diff --git a/Data/User/GameConfig/SCYE4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SCYE4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..1000cd8bcc --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SCYE4Q.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SCYE4Q - Cars 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SCYP4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SCYP4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..a7f2b779ff --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SCYP4Q.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SCYP4Q - Cars 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SCYX4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SCYX4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..6f1a2cf0b3 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SCYX4Q.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SCYX4Q - Cars 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SCYY4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SCYY4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..b2637bb69c --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SCYY4Q.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SCYY4Q - Cars 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SCYZ4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SCYZ4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..9fad833875 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SCYZ4Q.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# SCYZ4Q - Cars 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 1 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] diff --git a/Data/User/GameConfig/SDNE41.ini b/Data/User/GameConfig/SDNE41.ini index c3ac08ad38..79dfb707c5 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SDNE41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SDNE41.ini @@ -1,6 +1,6 @@ # SDNE41 - Just Dance [Video_Settings] -EFBScale = 0 +EFBScale = 1 [Video_Enhancements] MaxAnisotropy = 0 [Video] @@ -11,7 +11,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/SDNP41.ini b/Data/User/GameConfig/SDNP41.ini index 07ac7ff92a..612ecdeddf 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SDNP41.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SDNP41.ini @@ -1,6 +1,6 @@ # SDNP41 - Just Dance [Video_Settings] -EFBScale = 0 +EFBScale = 1 [Video_Enhancements] MaxAnisotropy = 0 [Video] @@ -11,7 +11,7 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [EmuState] -EmulationStateId = 0 +EmulationStateId = 4 EmulationIssues = [OnFrame] [ActionReplay] diff --git a/Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini index 9b246a03d9..7e340985b3 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEME4Q.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,7 +13,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Settings] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 SafeTextureCacheColorSamples = 0 [Video_Enhancements] ForceFiltering = False @@ -21,4 +22,3 @@ ForceFiltering = False DlistCachingEnable = False [Wii] DisableWiimoteSpeaker = 1 - diff --git a/Data/User/GameConfig/SEMJ01.ini b/Data/User/GameConfig/SEMJ01.ini new file mode 100644 index 0000000000..7dc481ea34 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SEMJ01.ini @@ -0,0 +1,24 @@ +# SEMJ01 - Disney Epic Mickey: Mickey Mouse and the Magic Brush +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 +SafeTextureCacheColorSamples = 0 +[Video_Enhancements] +ForceFiltering = False +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini index 1bb265c49c..fa1afc01c2 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEMP4Q.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,7 +13,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Settings] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 SafeTextureCacheColorSamples = 0 [Video_Enhancements] ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini index 09597ac5fa..b4c56197ea 100644 --- a/Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini +++ b/Data/User/GameConfig/SEMX4Q.ini @@ -2,7 +2,7 @@ [Core] Values set here will override the main dolphin settings. [EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. EmulationStateId = 4 -EmulationIssues = +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. [OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. [ActionReplay] Add action replay cheats here. [Video] @@ -13,7 +13,8 @@ PH_ExtraParam = 0 PH_ZNear = PH_ZFar = [Gecko] -[Video_Settings] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 SafeTextureCacheColorSamples = 0 [Video_Enhancements] ForceFiltering = False diff --git a/Data/User/GameConfig/SEMY4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SEMY4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..5d8798227d --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SEMY4Q.ini @@ -0,0 +1,24 @@ +# SEMY4Q - Disney Epic Mickey +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 +SafeTextureCacheColorSamples = 0 +[Video_Enhancements] +ForceFiltering = False +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SEMZ4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SEMZ4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..eecaa23166 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SEMZ4Q.ini @@ -0,0 +1,24 @@ +# SEMZ4Q - Disney Epic Mickey +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 +SafeTextureCacheColorSamples = 0 +[Video_Enhancements] +ForceFiltering = False +[Video_Hacks] +DlistCachingEnable = False +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SERE4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SERE4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..ef5f4edfb2 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SERE4Q.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SERE4Q - Disney Epic Mickey 2: The Power of 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 +SafeTextureCacheColorSamples = 0 +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SERF4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SERF4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..b03abcf0e9 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SERF4Q.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SERF4Q - Disney Epic Mickey 2: The Power of 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 +SafeTextureCacheColorSamples = 0 +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SERP4Q.ini b/Data/User/GameConfig/SERP4Q.ini new file mode 100644 index 0000000000..e57bb14704 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SERP4Q.ini @@ -0,0 +1,20 @@ +# SERP4Q - Disney Epic Mickey 2: The Power of 2 +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = Enable progressive scan if the game has boot issues. +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Settings] +EFBScale = 1 +SafeTextureCacheColorSamples = 0 +[Wii] +DisableWiimoteSpeaker = 1 diff --git a/Data/User/GameConfig/SLSEXJ.ini b/Data/User/GameConfig/SLSEXJ.ini new file mode 100644 index 0000000000..3250f478c0 --- /dev/null +++ b/Data/User/GameConfig/SLSEXJ.ini @@ -0,0 +1,19 @@ +# SLSEXJ - THE LAST STORY +[Core] Values set here will override the main dolphin settings. +[EmuState] The Emulation State. 1 is worst, 5 is best, 0 is not set. +EmulationStateId = 4 +EmulationIssues = +[OnFrame] Add memory patches to be applied every frame here. +[ActionReplay] Add action replay cheats here. +[Video] +ProjectionHack = 0 +PH_SZNear = 0 +PH_SZFar = 0 +PH_ExtraParam = 0 +PH_ZNear = +PH_ZFar = +[Gecko] +[Video_Hacks] +EFBToTextureEnable = False +EFBCopyEnable = True +EFBCopyCacheEnable = True From 38e0d06e8c6d6e6638ace7950ac09e9c28c6708c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 26 Nov 2012 12:29:36 -0500 Subject: [PATCH 111/252] Whoops, was calling GetMD5() twice. --- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 8d2b7c4c01..e4f3fb3f29 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -166,7 +166,9 @@ void Init() if (IsRecordingInput()) { GetSettings(); + std::thread md5thread(GetMD5); } + g_frameSkipCounter = g_framesToSkip; memset(&g_padState, 0, sizeof(g_padState)); if (!tmpHeader.bFromSaveState || !IsPlayingInput()) @@ -417,6 +419,7 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) else Movie::g_bClearSave = true; } + std::thread md5thread(GetMD5); } g_playMode = MODE_RECORDING; GetSettings(); @@ -1155,7 +1158,6 @@ void GetSettings() if (!Core::g_CoreStartupParameter.bWii) g_bClearSave = !File::Exists(SConfig::GetInstance().m_strMemoryCardA); bMemcard = SConfig::GetInstance().m_EXIDevice[0] == EXIDEVICE_MEMORYCARD; - std::thread md5thread(GetMD5); } void CheckMD5() @@ -1172,7 +1174,7 @@ void CheckMD5() unsigned char gameMD5[16]; char game[255]; - memcpy(game, SConfig::GetInstance().m_LastFilename.c_str(), SConfig::GetInstance().m_LastFilename.size()); + memcpy(game, SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strFilename.c_str(), SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strFilename.size()); md5_file(game, gameMD5); if (memcmp(gameMD5,MD5,16) == 0) @@ -1187,7 +1189,7 @@ void GetMD5() for (int i = 0; i < 16; i++) MD5[i] = 0; char game[255]; - memcpy(game, SConfig::GetInstance().m_LastFilename.c_str(), SConfig::GetInstance().m_LastFilename.size()); + memcpy(game, SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strFilename.c_str(),SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strFilename.size()); md5_file(game, MD5); Core::DisplayMessage("Finished calculating checksum.", 2000); } From fb1ecd90b092d26a09d5abd67e438bcfe99e2486 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Mon, 26 Nov 2012 23:34:18 +0100 Subject: [PATCH 112/252] Implemented command 13 in GC AX, used in some EA games (FIFA 06 now has broken sound, which is still better than no sound) --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 92 ++++++++++++++++++- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 4 +- 2 files changed, 90 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 8f372f3313..435e321010 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -84,10 +84,12 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() u32 pb_addr = 0; -// WARN_LOG(DSPHLE, "Command list:"); -// for (u32 i = 0; m_cmdlist[i] != CMD_END; ++i) -// WARN_LOG(DSPHLE, "%04x", m_cmdlist[i]); -// WARN_LOG(DSPHLE, "-------------"); +#if 0 + WARN_LOG(DSPHLE, "Command list:"); + for (u32 i = 0; m_cmdlist[i] != CMD_END; ++i) + WARN_LOG(DSPHLE, "%04x", m_cmdlist[i]); + WARN_LOG(DSPHLE, "-------------"); +#endif u32 curr_idx = 0; bool end = false; @@ -171,7 +173,40 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() case CMD_UNK_10: curr_idx += 4; break; case CMD_UNK_11: curr_idx += 2; break; case CMD_UNK_12: curr_idx += 1; break; - case CMD_UNK_13: curr_idx += 12; break; + + // Send the contents of MAIN LRS, AUXA LRS and AUXB S to RAM, and + // mix data to MAIN LR and AUXB LR. + case CMD_SEND_AUX_AND_MIX: + { + // Address for Main + AUXA LRS upload + u16 main_auxa_up_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 main_auxa_up_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + + // Address for AUXB S upload + u16 auxb_s_up_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 auxb_s_up_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + + // Address to read data for Main L + u16 main_l_dl_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 main_l_dl_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + + // Address to read data for Main R + u16 main_r_dl_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 main_r_dl_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + + // Address to read data for AUXB L + u16 auxb_l_dl_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 auxb_l_dl_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + + // Address to read data for AUXB R + u16 auxb_r_dl_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 auxb_r_dl_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + + SendAUXAndMix(HILO_TO_32(main_auxa_up), HILO_TO_32(auxb_s_up), + HILO_TO_32(main_l_dl), HILO_TO_32(main_r_dl), + HILO_TO_32(auxb_l_dl), HILO_TO_32(auxb_r_dl)); + break; + } default: ERROR_LOG(DSPHLE, "Unknown command in AX cmdlist: %04x", cmd); @@ -412,6 +447,53 @@ void CUCode_AX::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr) memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(lr_addr), buffer, sizeof (buffer)); } +void CUCode_AX::SendAUXAndMix(u32 main_auxa_up, u32 auxb_s_up, u32 main_l_dl, + u32 main_r_dl, u32 auxb_l_dl, u32 auxb_r_dl) +{ + // Buffers to upload first + int* up_buffers[] = { + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround, + m_samples_auxA_left, + m_samples_auxA_right, + m_samples_auxA_surround + }; + + // Upload Main LRS + AUXA LRS + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(main_auxa_up); + for (u32 i = 0; i < sizeof (up_buffers) / sizeof (up_buffers[0]); ++i) + for (u32 j = 0; j < 32 * 5; ++j) + *ptr++ = Common::swap32(up_buffers[i][j]); + + // Upload AUXB S + ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(auxb_s_up); + for (u32 i = 0; i < 32 * 5; ++i) + *ptr++ = Common::swap32(m_samples_auxB_surround[i]); + + // Download buffers and addresses + int* dl_buffers[] = { + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_auxB_left, + m_samples_auxB_right + }; + u32 dl_addrs[] = { + main_l_dl, + main_r_dl, + auxb_l_dl, + auxb_r_dl + }; + + // Download and mix + for (u32 i = 0; i < sizeof (dl_buffers) / sizeof (dl_buffers[0]); ++i) + { + int* dl_src = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(dl_addrs[i]); + for (u32 j = 0; j < 32 * 5; ++j) + dl_buffers[i][j] += (int)Common::swap32(*dl_src++); + } +} + void CUCode_AX::HandleMail(u32 mail) { // Indicates if the next message is a command list address. diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index d5f07fc13a..a0c6374f95 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -135,6 +135,8 @@ protected: void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr); void UploadLRS(u32 dst_addr); void OutputSamples(u32 out_addr, u32 surround_addr); + void SendAUXAndMix(u32 main_auxa_up, u32 auxb_s_up, u32 main_l_dl, + u32 main_r_dl, u32 auxb_l_dl, u32 auxb_r_dl); private: enum CmdType @@ -158,7 +160,7 @@ private: CMD_UNK_10 = 0x10, CMD_UNK_11 = 0x11, CMD_UNK_12 = 0x12, - CMD_UNK_13 = 0x13, + CMD_SEND_AUX_AND_MIX = 0x13, }; }; From 706939e6328d894fcede80b5d9a44be6f7eb1de3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 27 Nov 2012 00:03:02 +0100 Subject: [PATCH 113/252] Implement command 10, used by FIFA 06 and linked to AUXB mixing. Sound still broken in that game. --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 34 ++++++++++++++++++- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 3 +- 2 files changed, 35 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 435e321010..0f97893455 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -170,7 +170,14 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() end = true; break; - case CMD_UNK_10: curr_idx += 4; break; + case CMD_MIX_AUXB_LR: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + MixAUXBLR(HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2)); + break; + case CMD_UNK_11: curr_idx += 2; break; case CMD_UNK_12: curr_idx += 1; break; @@ -447,6 +454,31 @@ void CUCode_AX::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr) memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(lr_addr), buffer, sizeof (buffer)); } +void CUCode_AX::MixAUXBLR(u32 ul_addr, u32 dl_addr) +{ + // Upload AUXB L/R + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(ul_addr); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + *ptr++ = Common::swap32(m_samples_auxB_left[i]); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + *ptr++ = Common::swap32(m_samples_auxB_right[i]); + + // Mix AUXB L/R to MAIN L/R, and replace AUXB L/R + ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(dl_addr); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + int samp = Common::swap32(*ptr++); + m_samples_auxB_left[i] = samp; + m_samples_left[i] += samp; + } + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + int samp = Common::swap32(*ptr++); + m_samples_auxB_right[i] = samp; + m_samples_right[i] += samp; + } +} + void CUCode_AX::SendAUXAndMix(u32 main_auxa_up, u32 auxb_s_up, u32 main_l_dl, u32 main_r_dl, u32 auxb_l_dl, u32 auxb_r_dl) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index a0c6374f95..4ac23f7968 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -135,6 +135,7 @@ protected: void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr); void UploadLRS(u32 dst_addr); void OutputSamples(u32 out_addr, u32 surround_addr); + void MixAUXBLR(u32 ul_addr, u32 dl_addr); void SendAUXAndMix(u32 main_auxa_up, u32 auxb_s_up, u32 main_l_dl, u32 main_r_dl, u32 auxb_l_dl, u32 auxb_r_dl); @@ -157,7 +158,7 @@ private: CMD_MORE = 0x0D, CMD_OUTPUT = 0x0E, CMD_END = 0x0F, - CMD_UNK_10 = 0x10, + CMD_MIX_AUXB_LR = 0x10, CMD_UNK_11 = 0x11, CMD_UNK_12 = 0x12, CMD_SEND_AUX_AND_MIX = 0x13, From 9b1a66245e316e8adce6e553d361f61f601f3e38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 27 Nov 2012 00:03:40 +0100 Subject: [PATCH 114/252] Fix an AUX mixing issue introduced when implementing AXWii. Now FIFA 06 sounds great with AX HLE. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 0f97893455..4352eea2ec 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -392,7 +392,7 @@ void CUCode_AX::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr) // First, we need to send the contents of our AUX buffers to the CPU. if (write_addr) { - for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) for (u32 j = 0; j < 3; ++j) temp[j][i] = Common::swap32(buffers[j][i]); memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), temp, sizeof (temp)); From c0bb7aa8f334fab032ece0f14ef6340896de922d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 26 Nov 2012 18:17:07 -0500 Subject: [PATCH 115/252] Turns out you have to actually commit a change before merging if you want it to be included. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h index 4eb4a3e554..d9f92801a4 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h @@ -21,8 +21,7 @@ #include #include "../HW/Memmap.h" -class PointerWrap; - +#include "Chunkfile.h" #define FS_SUCCESS (u32)0 // Success #define FS_EACCES (u32)-1 // Permission denied From aaeeef48da3e6b667d5eaf9dff43a216371684de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 26 Nov 2012 23:36:47 -0500 Subject: [PATCH 116/252] Compile fix for linux. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h index d9f92801a4..d2e19558de 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h @@ -21,7 +21,7 @@ #include #include "../HW/Memmap.h" -#include "Chunkfile.h" +#include "../../Common/Src/ChunkFile.h" #define FS_SUCCESS (u32)0 // Success #define FS_EACCES (u32)-1 // Permission denied From 2120f536d55c37eae017d06c3e888ebcd5bdc018 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 27 Nov 2012 20:36:14 +0100 Subject: [PATCH 117/252] Implement command 07 in GC AX (download data to main LR and reset main surround) --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 19 ++++++++++++++++++- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 3 ++- 2 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 4352eea2ec..91a7b03625 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -136,7 +136,12 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() UploadLRS(HILO_TO_32(addr)); break; - case CMD_SBUFFER_ADDR: curr_idx += 2; break; + case CMD_SET_LR: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + SetMainLR(HILO_TO_32(addr)); + break; + case CMD_UNK_08: curr_idx += 10; break; // TODO: check case CMD_MIX_AUXB_NOWRITE: @@ -419,6 +424,18 @@ void CUCode_AX::UploadLRS(u32 dst_addr) memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(dst_addr), buffers, sizeof (buffers)); } +void CUCode_AX::SetMainLR(u32 src_addr) +{ + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(src_addr); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + { + int samp = (int)Common::swap32(*ptr++); + m_samples_left[i] = samp; + m_samples_right[i] = samp; + m_samples_surround[i] = 0; + } +} + void CUCode_AX::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr) { int surround_buffer[5 * 32]; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index 4ac23f7968..32083f675a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -134,6 +134,7 @@ protected: void ProcessPBList(u32 pb_addr); void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr); void UploadLRS(u32 dst_addr); + void SetMainLR(u32 src_addr); void OutputSamples(u32 out_addr, u32 surround_addr); void MixAUXBLR(u32 ul_addr, u32 dl_addr); void SendAUXAndMix(u32 main_auxa_up, u32 auxb_s_up, u32 main_l_dl, @@ -149,7 +150,7 @@ private: CMD_MIX_AUXA = 0x04, CMD_MIX_AUXB = 0x05, CMD_UPLOAD_LRS = 0x06, - CMD_SBUFFER_ADDR = 0x07, + CMD_SET_LR = 0x07, CMD_UNK_08 = 0x08, CMD_MIX_AUXB_NOWRITE = 0x09, CMD_COMPRESSOR_TABLE_ADDR = 0x0A, From 9270b628309b7994c67daeac7d3b07db83a99787 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 27 Nov 2012 20:36:34 +0100 Subject: [PATCH 118/252] Rewrite MixAUXSamples to make it more clean --- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 91a7b03625..e62e40735b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -376,7 +376,6 @@ void CUCode_AX::ProcessPBList(u32 pb_addr) void CUCode_AX::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr) { - int temp[3][5 * 32]; int* buffers[3] = { 0 }; switch (aux_id) @@ -397,18 +396,18 @@ void CUCode_AX::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr) // First, we need to send the contents of our AUX buffers to the CPU. if (write_addr) { - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - for (u32 j = 0; j < 3; ++j) - temp[j][i] = Common::swap32(buffers[j][i]); - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), temp, sizeof (temp)); + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(write_addr); + for (u32 i = 0; i < 3; ++i) + for (u32 j = 0; j < 5 * 32; ++j) + *ptr++ = Common::swap32(buffers[i][j]); } // Then, we read the new temp from the CPU and add to our current // temp. - memcpy(temp, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (temp)); - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - for (u32 j = 0; j < 3; ++j) - buffers[j][i] += Common::swap32(temp[j][i]); + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(read_addr); + for (u32 i = 0; i < 3; ++i) + for (u32 j = 0; j < 5 * 32; ++j) + buffers[i][j] += (int)Common::swap32(*ptr++); } void CUCode_AX::UploadLRS(u32 dst_addr) From 1a129abe0da5bd1ff51e2acf4aa14e5a5fe99b25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 27 Nov 2012 21:48:59 +0100 Subject: [PATCH 119/252] AUX return data should be mixed to main buffers, not AUX buffers. Fixes a regression introduced by r954c55e35afb, now EA games sound works again. --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 9 ++++--- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 26 +++++++++++-------- 2 files changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index e62e40735b..089e0c7933 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -405,9 +405,12 @@ void CUCode_AX::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr) // Then, we read the new temp from the CPU and add to our current // temp. int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(read_addr); - for (u32 i = 0; i < 3; ++i) - for (u32 j = 0; j < 5 * 32; ++j) - buffers[i][j] += (int)Common::swap32(*ptr++); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + m_samples_left[i] += (int)Common::swap32(*ptr++); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + m_samples_right[i] += (int)Common::swap32(*ptr++); + for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) + m_samples_surround[i] += (int)Common::swap32(*ptr++); } void CUCode_AX::UploadLRS(u32 dst_addr) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 3eadc5a840..42b2d510da 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -252,8 +252,12 @@ void CUCode_AXWii::ProcessPBList(u32 pb_addr) void CUCode_AXWii::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 volume) { - int temp[3][3 * 32]; int* buffers[3] = { 0 }; + int* main_buffers[3] = { + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround + }; switch (aux_id) { @@ -279,19 +283,19 @@ void CUCode_AXWii::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 // Send the content of AUX buffers to the CPU if (write_addr) { - for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) - for (u32 j = 0; j < 3; ++j) - temp[j][i] = Common::swap32(buffers[j][i]); - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(write_addr), temp, sizeof (temp)); + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(write_addr); + for (u32 i = 0; i < 3; ++i) + for (u32 j = 0; j < 3 * 32; ++j) + *ptr++ = Common::swap32(buffers[i][j]); } - // Then read the buffers from the CPU and add to our current buffers. - memcpy(temp, HLEMemory_Get_Pointer(read_addr), sizeof (temp)); - for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) - for (u32 j = 0; j < 3; ++j) + // Then read the buffers from the CPU and add to our main buffers. + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(read_addr); + for (u32 i = 0; i < 3; ++i) + for (u32 j = 0; j < 3 * 32; ++j) { - s64 new_val = buffers[j][i] + Common::swap32(temp[j][i]); - buffers[j][i] = (new_val * volume) >> 15; + s64 new_val = main_buffers[i][j] + Common::swap32(*ptr++); + main_buffers[i][j] = (new_val * volume) >> 15; } } From f11a40f85806e2fa69ef2bb8d7513d580fedff69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 28 Nov 2012 01:48:27 +0100 Subject: [PATCH 120/252] Command 13 should upload only AUXA LRS, not MAIN LRS + AUXA LRS. Fixes more GC EA games sound/music (including FIFA 06, Madden 08). --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 5 +---- 1 file changed, 1 insertion(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 089e0c7933..4bda7e2638 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -503,15 +503,12 @@ void CUCode_AX::SendAUXAndMix(u32 main_auxa_up, u32 auxb_s_up, u32 main_l_dl, { // Buffers to upload first int* up_buffers[] = { - m_samples_left, - m_samples_right, - m_samples_surround, m_samples_auxA_left, m_samples_auxA_right, m_samples_auxA_surround }; - // Upload Main LRS + AUXA LRS + // Upload AUXA LRS int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(main_auxa_up); for (u32 i = 0; i < sizeof (up_buffers) / sizeof (up_buffers[0]); ++i) for (u32 j = 0; j < 32 * 5; ++j) From 4cf285628460e7eef1d19b2ad32f05516a324e87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 28 Nov 2012 03:31:46 +0100 Subject: [PATCH 121/252] Improve savestates support in AX and AXWii --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 19 +++++++++++++++++-- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 3 +++ .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 17 +++++++++++++++-- 3 files changed, 35 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 4bda7e2638..eb2a71969b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -628,11 +628,26 @@ void CUCode_AX::Update(int cycles) } } +void CUCode_AX::DoAXState(PointerWrap& p) +{ + p.Do(m_cmdlist); + p.Do(m_cmdlist_size); + + p.Do(m_samples_left); + p.Do(m_samples_right); + p.Do(m_samples_surround); + p.Do(m_samples_auxA_left); + p.Do(m_samples_auxA_right); + p.Do(m_samples_auxA_surround); + p.Do(m_samples_auxB_left); + p.Do(m_samples_auxB_right); + p.Do(m_samples_auxB_surround); +} + void CUCode_AX::DoState(PointerWrap& p) { std::lock_guard lk(m_processing); - // TODO - DoStateShared(p); + DoAXState(p); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index 32083f675a..7155a245bb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -140,6 +140,9 @@ protected: void SendAUXAndMix(u32 main_auxa_up, u32 auxb_s_up, u32 main_l_dl, u32 main_r_dl, u32 auxb_l_dl, u32 auxb_r_dl); + // Handle save states for main AX. + void DoAXState(PointerWrap& p); + private: enum CmdType { diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 42b2d510da..8c74c7a1e7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -364,7 +364,20 @@ void CUCode_AXWii::DoState(PointerWrap &p) { std::lock_guard lk(m_processing); - // TODO - DoStateShared(p); + DoAXState(p); + + p.Do(m_samples_auxC_left); + p.Do(m_samples_auxC_right); + p.Do(m_samples_auxC_surround); + + p.Do(m_samples_wm0); + p.Do(m_samples_wm1); + p.Do(m_samples_wm2); + p.Do(m_samples_wm3); + + p.Do(m_samples_aux0); + p.Do(m_samples_aux1); + p.Do(m_samples_aux2); + p.Do(m_samples_aux3); } From 04b1ee0016f7ea492886aa9a3c93f096d3e6eec5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 28 Nov 2012 15:21:54 +0100 Subject: [PATCH 122/252] Implemented command 01 (download data and mix to MAIN/AUXA/AUXB with volume control). Fixes missing weapon sounds in Metroid Prime 2. --- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 35 ++++++++++++++++++- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 3 +- 2 files changed, 36 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index eb2a71969b..176050affa 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -108,7 +108,16 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() SetupProcessing(HILO_TO_32(addr)); break; - case CMD_UNK_01: curr_idx += 5; break; + case CMD_DL_AND_VOL_MIX: + { + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 vol_main = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 vol_auxa = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 vol_auxb = m_cmdlist[curr_idx++]; + DownloadAndMixWithVolume(HILO_TO_32(addr), vol_main, vol_auxa, vol_auxb); + break; + } case CMD_PB_ADDR: addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; @@ -333,6 +342,30 @@ void CUCode_AX::SetupProcessing(u32 init_addr) } } +void CUCode_AX::DownloadAndMixWithVolume(u32 addr, u16 vol_main, u16 vol_auxa, u16 vol_auxb) +{ + int* buffers_main[3] = { m_samples_left, m_samples_right, m_samples_surround }; + int* buffers_auxa[3] = { m_samples_auxA_left, m_samples_auxA_right, m_samples_auxA_surround }; + int* buffers_auxb[3] = { m_samples_auxB_left, m_samples_auxB_right, m_samples_auxB_surround }; + int** buffers[3] = { buffers_main, buffers_auxa, buffers_auxb }; + u16 volumes[3] = { vol_main, vol_auxa, vol_auxb }; + + for (u32 i = 0; i < 3; ++i) + { + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(addr); + s16 volume = (s16)volumes[i]; + for (u32 j = 0; j < 3; ++j) + { + int* buffer = buffers[i][j]; + for (u32 k = 0; k < 5 * 32; ++k) + { + s64 sample = 2 * (s32)Common::swap32(*ptr++) * volume; + buffer[k] += (s32)(sample >> 16); + } + } + } +} + void CUCode_AX::ProcessPBList(u32 pb_addr) { // Samples per millisecond. In theory DSP sampling rate can be changed from diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index 7155a245bb..7158c197e8 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -131,6 +131,7 @@ protected: virtual void HandleCommandList(); void SetupProcessing(u32 init_addr); + void DownloadAndMixWithVolume(u32 addr, u16 vol_main, u16 vol_auxa, u16 vol_auxb); void ProcessPBList(u32 pb_addr); void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr); void UploadLRS(u32 dst_addr); @@ -147,7 +148,7 @@ private: enum CmdType { CMD_SETUP = 0x00, - CMD_UNK_01 = 0x01, + CMD_DL_AND_VOL_MIX = 0x01, CMD_PB_ADDR = 0x02, CMD_PROCESS = 0x03, CMD_MIX_AUXA = 0x04, From 3ca77cf077eed275d15d4f4c55e3cffb2d6f4478 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 1 Dec 2012 00:54:25 +0100 Subject: [PATCH 123/252] Fix samples clamping and interlacing in the OUTPUT command. Shouldn't have assumed previous AX HLE was doing something right. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 12 +++--------- 1 file changed, 3 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 176050affa..6464e47c72 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -482,7 +482,7 @@ void CUCode_AX::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr) // 32 samples per ms, 5 ms, 2 channels short buffer[5 * 32 * 2]; - // Clamp internal buffers to 16 bits. + // Output samples clamped to 16 bits and interlaced RLRLRLRLRL... for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) { int left = m_samples_left[i]; @@ -493,14 +493,8 @@ void CUCode_AX::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr) if (right < -32767) right = -32767; if (right > 32767) right = 32767; - m_samples_left[i] = left; - m_samples_right[i] = right; - } - - for (u32 i = 0; i < 5 * 32; ++i) - { - buffer[2 * i] = Common::swap16(m_samples_left[i]); - buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(m_samples_right[i]); + buffer[2 * i] = Common::swap16(right); + buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(left); } memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(lr_addr), buffer, sizeof (buffer)); From bed260aa147cdf82b6914ec476cc36821a046b0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 1 Dec 2012 14:23:24 +0100 Subject: [PATCH 124/252] VertexShaderManager: Fix redundant shader constant updates. Thanks to konpie for spotting this. Might give a fairly perceivable speedup in the D3D11 backend. --- Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp index 6ad877318f..8d24402b49 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp @@ -207,6 +207,7 @@ void VertexShaderManager::SetConstants() int endn = (nPostTransformMatricesChanged[1] + 3 ) / 4; const float* pstart = (const float*)&xfmem[XFMEM_POSTMATRICES + startn * 4]; SetMultiVSConstant4fv(C_POSTTRANSFORMMATRICES + startn, endn - startn, pstart); + nPostTransformMatricesChanged[0] = nPostTransformMatricesChanged[1] = -1; } if (nLightsChanged[0] >= 0) From 47aaca89eb0d36d307a9ac1f76293b9e5c9de257 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sun, 2 Dec 2012 02:08:27 -0500 Subject: [PATCH 125/252] Fix error message about state undo backup always appearing when no movie is active. --- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index 35299688ad..e93b133413 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -199,8 +199,10 @@ void CompressAndDumpState(CompressAndDumpState_args save_args) if (File::Exists(File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")) File::Delete((File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")); - if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav") || !File::Rename(filename + ".dtm", File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm")) + if (!File::Rename(filename, File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav")) Core::DisplayMessage("Failed to move previous state to state undo backup", 1000); + else + File::Rename(filename + ".dtm", File::GetUserPath(D_STATESAVES_IDX) + "lastState.sav.dtm"); } if ((Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) && !Movie::IsJustStartingRecordingInputFromSaveState()) Movie::SaveRecording((filename + ".dtm").c_str()); From 983d5d1f733e6961daec258a9fab8595efd87019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Peterson Date: Mon, 3 Dec 2012 20:58:25 -0500 Subject: [PATCH 126/252] Making cheats manager resizeable, maximizable, hideable (parentless), higher by default. --- Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp index eb25117533..dec6648461 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp @@ -36,7 +36,7 @@ extern CFrame* main_frame; static wxCheatsWindow *g_cheat_window; wxCheatsWindow::wxCheatsWindow(wxWindow* const parent) - : wxDialog(parent, wxID_ANY, _("Cheats Manager"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize) + : wxDialog(parent, wxID_ANY, _("Cheats Manager"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDEFAULT_DIALOG_STYLE|wxRESIZE_BORDER|wxMAXIMIZE_BOX|wxMINIMIZE_BOX|wxDIALOG_NO_PARENT) { ::g_cheat_window = this; @@ -57,6 +57,7 @@ wxCheatsWindow::wxCheatsWindow(wxWindow* const parent) } } + SetSize(wxSize(-1, 600)); Center(); Show(); } From 470a4eee8b9c75d231c2f6840b0b8559325b1375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Peterson Date: Mon, 3 Dec 2012 21:14:25 -0500 Subject: [PATCH 127/252] Fixing wiimote savestate and recording. --- .../Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp | 2 +- .../Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp | 100 +++++------------- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 2 +- 3 files changed, 28 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp index e5ed088b66..91882b2cb7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp @@ -613,7 +613,7 @@ void Wiimote::DoState(PointerWrap& p) p.Do(m_status); p.Do(m_adpcm_state); p.Do(m_ext_key); - p.Do(m_eeprom); + p.DoArray(m_eeprom, sizeof(m_eeprom)); p.Do(m_reg_motion_plus); p.Do(m_reg_ir); p.Do(m_reg_ext); diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp index 0b6de9b4f6..a6ea9fb577 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp @@ -104,14 +104,7 @@ CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::~CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305() void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState(PointerWrap &p) { -/* - //things that do not get saved: (why not?) - - std::vector m_WiiMotes; - - std::deque m_EventQueue; - */ - + p.Do(m_Active); p.Do(m_ControllerBD); p.Do(m_CtrlSetup); p.Do(m_ACLSetup); @@ -120,75 +113,34 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState(PointerWrap &p) p.Do(m_last_ticks); p.DoArray(m_PacketCount,4); p.Do(m_ScanEnable); + p.Do(m_EventQueue); m_acl_pool.DoState(p); - bool storeFullData = (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()); - p.Do(storeFullData); - p.DoMarker("storeFullData in CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305"); - - if (!storeFullData) - { - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) - { - m_EventQueue.clear(); - - if (SConfig::GetInstance().m_WiimoteReconnectOnLoad) - { - // Reset the connection of all connected wiimotes - for (unsigned int i = 0; i < 4; i++) - { - if (!m_WiiMotes[i].IsInactive()) - { - m_WiiMotes[i].Activate(false); - m_WiiMotes[i].Activate(true); - } - else - { - m_WiiMotes[i].Activate(false); - } - } - } - } + for (unsigned int i = 0; i < 4; i++) + { + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ && !(WIIMOTE_SRC_EMU == g_wiimote_sources[i] || WIIMOTE_SRC_NONE == g_wiimote_sources[i])) + continue; + m_WiiMotes[i].DoState(p); + } + + // Reset the connection of real and hybrid wiimotes + if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ && SConfig::GetInstance().m_WiimoteReconnectOnLoad) + { + for (unsigned int i = 0; i < 4; i++) + { + if (WIIMOTE_SRC_EMU == g_wiimote_sources[i] || WIIMOTE_SRC_NONE == g_wiimote_sources[i]) + continue; + // TODO: Selectively clear real wiimote messages if possible. Or create a real wiimote channel and reporting mode pre-setup to vacate the need for m_WiimoteReconnectOnLoad. + m_EventQueue.clear(); + if (!m_WiiMotes[i].IsInactive()) + { + m_WiiMotes[i].Activate(false); + m_WiiMotes[i].Activate(true); + } + else + m_WiiMotes[i].Activate(false); + } } - else - { - // I'm not sure why these things aren't normally saved, but I think they can affect the emulation state, - // so if sync matters (e.g. if a movie is active), we really should save them. - // also, it's definitely not safe to do the above auto-reconnect hack either. - // (unless we can do it without changing anything that affects emulation state, which is not currently the case) - - p.Do(m_EventQueue); - p.DoMarker("m_EventQueue"); - - // m_WiiMotes is kind of annoying to save. maybe this could be done in a more general way. - u32 vec_size = (u32)m_WiiMotes.size(); - p.Do(vec_size); - for (u32 i = 0; i < vec_size; ++i) - { - if (i < m_WiiMotes.size()) - { - CWII_IPC_HLE_WiiMote& wiimote = m_WiiMotes[i]; - wiimote.DoState(p); - } - else - { - bdaddr_t tmpBD = BDADDR_ANY; - CWII_IPC_HLE_WiiMote wiimote = CWII_IPC_HLE_WiiMote(this, i, tmpBD, false); - wiimote.DoState(p); - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) - { - m_WiiMotes.push_back(wiimote); - _dbg_assert_(WII_IPC_WIIMOTE, m_WiiMotes.size() == i); - } - } - } - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) - while ((u32)m_WiiMotes.size() > vec_size) - m_WiiMotes.pop_back(); - p.DoMarker("m_WiiMotes"); - } - - DoStateShared(p); } bool CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::RemoteDisconnect(u16 _connectionHandle) diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index e93b133413..d9ad3c6b5c 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -71,7 +71,7 @@ static Common::Event g_compressAndDumpStateSyncEvent; static std::thread g_save_thread; // Don't forget to increase this after doing changes on the savestate system -static const int STATE_VERSION = 9; +static const int STATE_VERSION = 10; struct StateHeader { From 423024110e980ca52999c224d897be538ccfd6b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Tue, 4 Dec 2012 11:44:28 -0600 Subject: [PATCH 128/252] Includes are case sensitive and Common is in the include directories so including the file this way was silly. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h index d2e19558de..d2907d7ee9 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device.h @@ -21,7 +21,7 @@ #include #include "../HW/Memmap.h" -#include "../../Common/Src/ChunkFile.h" +#include "ChunkFile.h" #define FS_SUCCESS (u32)0 // Success #define FS_EACCES (u32)-1 // Permission denied From bbf7c3a4d02049680f3d2d5a476b5a49d6ad029f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 5 Dec 2012 17:11:19 -0500 Subject: [PATCH 129/252] Fix a save state crash in some situation. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp index a6ea9fb577..47a6712b68 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp @@ -117,11 +117,7 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::DoState(PointerWrap &p) m_acl_pool.DoState(p); for (unsigned int i = 0; i < 4; i++) - { - if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ && !(WIIMOTE_SRC_EMU == g_wiimote_sources[i] || WIIMOTE_SRC_NONE == g_wiimote_sources[i])) - continue; m_WiiMotes[i].DoState(p); - } // Reset the connection of real and hybrid wiimotes if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ && SConfig::GetInstance().m_WiimoteReconnectOnLoad) From aeb57823953cb308f6f3b05dcdae04c1f2304c7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skidau Date: Thu, 6 Dec 2012 21:16:27 +1100 Subject: [PATCH 130/252] Merge conflict. Fixes issue 5471. --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp index dfe63ee1ef..15214317d2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp @@ -371,6 +371,8 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::DoState(PointerWrap &p) p.Do(have_file_handle); p.Do(m_Mode); p.Do(seek); + p.Do(m_SeekPos); + p.Do(m_Filename); if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) { From 30718230b2e673f318ca892d1a70ab70532528bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Thu, 6 Dec 2012 20:25:07 -0500 Subject: [PATCH 131/252] Fix some warnings. --- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index 5cdb4d3035..fb4a07e31e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -1094,7 +1094,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (SConfig::GetInstance().m_ShowLag) { char lag[10]; - StringCchPrintfA(lag, 1000, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); + StringCchPrintfA(lag, 1000, "Lag: %llu\n", Movie::g_currentLagCount); D3D::font.DrawTextScaled(0, 18, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, lag); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 9dadf6ff5e..240f3470ef 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -1091,7 +1091,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (SConfig::GetInstance().m_ShowLag) { char lag[10]; - StringCchPrintfA(lag, 1000, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); + StringCchPrintfA(lag, 1000, "Lag: %llu\n", Movie::g_currentLagCount); D3D::font.DrawTextScaled(0, 18, 20, 20, 0.0f, 0xFF00FFFF, lag); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 8b63184caf..77bb91d48b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -531,7 +531,7 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() p+=sprintf(p, "FPS: %d\n", s_fps); if (SConfig::GetInstance().m_ShowLag) - p+=sprintf(p, "Lag: %d\n", Movie::g_currentLagCount); + p+=sprintf(p, "Lag: %llu\n", Movie::g_currentLagCount); if (g_ActiveConfig.bShowInputDisplay) p+=sprintf(p, "%s", Movie::GetInputDisplay().c_str()); From 4fc0125fb3b0c43cd169a5622cd6e576c6225606 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Fri, 7 Dec 2012 19:49:08 +0100 Subject: [PATCH 132/252] Fix OS X 10.6 compatibility. Patch by mathieudel. --- Externals/wxWidgets3/wx/wxcocoa.h | 10 +++++----- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 1 + 2 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Externals/wxWidgets3/wx/wxcocoa.h b/Externals/wxWidgets3/wx/wxcocoa.h index 406621565c..841d17e949 100644 --- a/Externals/wxWidgets3/wx/wxcocoa.h +++ b/Externals/wxWidgets3/wx/wxcocoa.h @@ -996,25 +996,25 @@ #define HAVE_USLEEP 1 /* Define if you have wcscasecmp() function */ -#define HAVE_WCSCASECMP 1 +/* #undef HAVE_WCSCASECMP 1 */ /* Define if you have wcsncasecmp() function */ -#define HAVE_WCSNCASECMP 1 +/* #undef HAVE_WCSNCASECMP 1 */ /* Define if you have wcslen function */ #define HAVE_WCSLEN 1 /* Define if you have wcsdup function */ -#define HAVE_WCSDUP 1 +/* #undef HAVE_WCSDUP 1 */ /* Define if you have wcsftime() function */ #define HAVE_WCSFTIME 1 /* Define if you have strnlen() function */ -#define HAVE_STRNLEN 1 +/* #undef HAVE_STRNLEN 1 */ /* Define if you have wcsnlen() function */ -#define HAVE_WCSNLEN 1 +/* #undef HAVE_WCSNLEN 1 */ /* Define if you have wcstoull() and wcstoll() */ /* #undef HAVE_WCSTOULL */ diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index 77ac9eb439..d03cf7c6b1 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -153,6 +153,7 @@ if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") file(WRITE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/postprocess_bundle.cmake " include(BundleUtilities) message(\"Fixing up application bundle: ${BUNDLE_PATH}\") + set(BU_CHMOD_BUNDLE_ITEMS ON) fixup_bundle(\"${BUNDLE_PATH}\" \"\" \"\") ") add_custom_command(TARGET ${DOLPHIN_EXE} POST_BUILD From 43d673b576c68407e4acd68a0a13ca8306bd0aad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 8 Dec 2012 23:22:29 -0500 Subject: [PATCH 133/252] Save game list sorting. Fixes issue 5771. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 12 +++++++----- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h | 1 + Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 3 ++- 3 files changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index 27c809717f..bb0b13b717 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -211,6 +211,7 @@ void SConfig::SaveSettings() ini.Set("GameList", "ListKorea", m_ListKorea); ini.Set("GameList", "ListTaiwan", m_ListTaiwan); ini.Set("GameList", "ListUnknown", m_ListUnknown); + ini.Set("GameList", "ListSort", m_ListSort); // Core ini.Set("Core", "HLE_BS2", m_LocalCoreStartupParameter.bHLE_BS2); @@ -344,11 +345,12 @@ void SConfig::LoadSettings() ini.Get("GameList", "ListPal", &m_ListPal, true); ini.Get("GameList", "ListUsa", &m_ListUsa, true); - ini.Get("GameList", "ListFrance", &m_ListFrance, true); - ini.Get("GameList", "ListItaly", &m_ListItaly, true); - ini.Get("GameList", "ListKorea", &m_ListKorea, true); - ini.Get("GameList", "ListTaiwan", &m_ListTaiwan, true); - ini.Get("GameList", "ListUnknown", &m_ListUnknown, true); + ini.Get("GameList", "ListFrance", &m_ListFrance, true); + ini.Get("GameList", "ListItaly", &m_ListItaly, true); + ini.Get("GameList", "ListKorea", &m_ListKorea, true); + ini.Get("GameList", "ListTaiwan", &m_ListTaiwan, true); + ini.Get("GameList", "ListUnknown", &m_ListUnknown, true); + ini.Get("GameList", "ListSort", &m_ListSort, 2); // Core ini.Get("Core", "HLE_BS2", &m_LocalCoreStartupParameter.bHLE_BS2, false); diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h index 010dc40d2c..408461476b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h @@ -62,6 +62,7 @@ struct SConfig : NonCopyable bool m_InterfaceLogWindow; bool m_InterfaceLogConfigWindow; bool m_InterfaceConsole; + int m_ListSort; bool m_ListDrives; bool m_ListWad; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index e95558fc65..5a24f6726e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -320,7 +320,7 @@ void CGameListCtrl::Update() // Sort items by Title wxListEvent event; - event.m_col = COLUMN_TITLE; last_column = 0; + event.m_col = SConfig::GetInstance().m_ListSort; last_column = 0; OnColumnClick(event); SetColumnWidth(COLUMN_SIZE, wxLIST_AUTOSIZE); @@ -708,6 +708,7 @@ void CGameListCtrl::OnColumnClick(wxListEvent& event) last_sort = current_column; } + SConfig::GetInstance().m_ListSort = last_sort; caller = this; SortItems(wxListCompare, last_sort); } From e85438cba05c88d088a26572e88e3996b38d88ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Mon, 10 Dec 2012 00:40:28 -0600 Subject: [PATCH 134/252] Clean up gcc/g++ compiler warnings that have accumulated. --- Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp | 3 +-- Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp | 2 -- Source/Core/Common/Src/x64Analyzer.cpp | 6 ------ Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp | 2 -- Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp | 2 -- Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp | 4 ++-- Source/Core/Core/Src/DSP/Jit/DSPJitRegCache.cpp | 4 ++-- Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp | 3 --- Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp | 6 ------ Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 4 ++-- .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 8 ++++---- Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp | 14 ++++++-------- Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp | 2 ++ Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp | 4 ---- .../Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp | 2 +- .../Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp | 2 -- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp | 2 +- .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp | 8 ++++---- .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp | 3 ++- .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp | 2 +- .../Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp | 8 ++++---- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 6 +++--- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp | 8 ++++---- Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp | 4 ++-- Source/Core/Core/Src/State.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp | 4 ++-- Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp | 1 - Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 3 +-- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp | 3 +-- Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp | 6 +++--- Source/Core/DolphinWX/Src/X11Utils.cpp | 2 +- .../Src/ControllerInterface/Xlib/Xlib.cpp | 4 +++- Source/Core/VideoCommon/Src/DLCache.cpp | 8 ++++---- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 5 +++-- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp | 1 + Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp | 10 +++++----- .../Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp | 9 +++++---- .../Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp | 1 + .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWVertexLoader.cpp | 14 +++++++------- 42 files changed, 82 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp index 99220f0ed2..2abd357782 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp @@ -123,7 +123,6 @@ void OpenALStream::SoundLoop() { Common::SetCurrentThreadName("Audio thread - openal"); - ALenum err; u32 ulFrequency = m_mixer->GetSampleRate(); memset(uiBuffers, 0, OAL_NUM_BUFFERS * sizeof(ALuint)); @@ -144,8 +143,8 @@ void OpenALStream::SoundLoop() // Set the default sound volume as saved in the config file. alSourcef(uiSource, AL_GAIN, fVolume); - err = alGetError(); // TODO: Error handling + //ALenum err = alGetError(); ALint iBuffersFilled = 0; ALint iBuffersProcessed = 0; diff --git a/Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp b/Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp index 93e9d25087..65cd6dbd0b 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/CPUDetect.cpp @@ -173,9 +173,7 @@ void CPUInfo::Detect() if (max_ex_fn >= 0x80000001) { // Check for more features. __cpuid(cpu_id, 0x80000001); - bool cmp_legacy = false; if (cpu_id[2] & 1) bLAHFSAHF64 = true; - if (cpu_id[2] & 2) cmp_legacy = true; //wtf is this? if ((cpu_id[3] >> 29) & 1) bLongMode = true; } diff --git a/Source/Core/Common/Src/x64Analyzer.cpp b/Source/Core/Common/Src/x64Analyzer.cpp index 2ea3e9a512..66a2fe217f 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/x64Analyzer.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/x64Analyzer.cpp @@ -31,12 +31,9 @@ bool DisassembleMov(const unsigned char *codePtr, InstructionInfo &info, int acc info.hasImmediate = false; info.isMemoryWrite = false; - int addressSize = 8; u8 modRMbyte = 0; u8 sibByte = 0; bool hasModRM = false; - bool hasSIBbyte = false; - bool hasDisplacement = false; int displacementSize = 0; @@ -47,7 +44,6 @@ bool DisassembleMov(const unsigned char *codePtr, InstructionInfo &info, int acc } else if (*codePtr == 0x67) { - addressSize = 4; codePtr++; } @@ -113,7 +109,6 @@ bool DisassembleMov(const unsigned char *codePtr, InstructionInfo &info, int acc info.otherReg = (sibByte & 7); if (rex & 2) info.scaledReg += 8; if (rex & 1) info.otherReg += 8; - hasSIBbyte = true; } else { @@ -122,7 +117,6 @@ bool DisassembleMov(const unsigned char *codePtr, InstructionInfo &info, int acc } if (mrm.mod == 1 || mrm.mod == 2) { - hasDisplacement = true; if (mrm.mod == 1) displacementSize = 1; else diff --git a/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp b/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp index d4bd1adabf..19e96478d1 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/x64Emitter.cpp @@ -870,7 +870,6 @@ void XEmitter::BTC(int bits, OpArg dest, OpArg index) {WriteBitTest(bits, dest, //shift can be either imm8 or cl void XEmitter::SHRD(int bits, OpArg dest, OpArg src, OpArg shift) { - bool writeImm = false; if (dest.IsImm()) { _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "SHRD - can't use imms as destination"); @@ -901,7 +900,6 @@ void XEmitter::SHRD(int bits, OpArg dest, OpArg src, OpArg shift) void XEmitter::SHLD(int bits, OpArg dest, OpArg src, OpArg shift) { - bool writeImm = false; if (dest.IsImm()) { _assert_msg_(DYNA_REC, 0, "SHLD - can't use imms as destination"); diff --git a/Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp b/Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp index 1ef6ca81bc..77f5778061 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp @@ -285,7 +285,6 @@ bool RunCode(const ARCode &arcode) // used for conditional codes int skip_count = 0; - u32 addr_last = 0; u32 val_last = 0; current_code = &arcode; @@ -394,7 +393,6 @@ bool RunCode(const ARCode &arcode) { LogInfo("ZCode: Memory Copy"); doMemoryCopy = true; - addr_last = addr; val_last = data; } else diff --git a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp index bccadf30cc..525f7165f2 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp @@ -119,7 +119,7 @@ int RegisterEvent(const char *name, TimedCallback callback) // check for existing type with same name. // we want event type names to remain unique so that we can use them for serialization. - for (int i = 0; i < event_types.size(); ++i) + for (unsigned int i = 0; i < event_types.size(); ++i) { if (!strcmp(name, event_types[i].name)) { @@ -188,7 +188,7 @@ void EventDoState(PointerWrap &p, BaseEvent* ev) if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) { bool foundMatch = false; - for (int i = 0; i < event_types.size(); ++i) + for (unsigned int i = 0; i < event_types.size(); ++i) { if (!strcmp(name.c_str(), event_types[i].name)) { diff --git a/Source/Core/Core/Src/DSP/Jit/DSPJitRegCache.cpp b/Source/Core/Core/Src/DSP/Jit/DSPJitRegCache.cpp index 6bcbeca35e..ee5908889a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/DSP/Jit/DSPJitRegCache.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/DSP/Jit/DSPJitRegCache.cpp @@ -220,8 +220,8 @@ void DSPJitRegCache::flushRegs(DSPJitRegCache &cache, bool emit) for(i = 0; i <= DSP_REG_MAX_MEM_BACKED; i++) { if (cache.regs[i].loc.GetSimpleReg() != regs[i].loc.GetSimpleReg() && - xregs[cache.regs[i].loc.GetSimpleReg()].guest_reg == - DSP_REG_NONE) { + xregs[cache.regs[i].loc.GetSimpleReg()].guest_reg == DSP_REG_NONE) + { movToHostReg(i, cache.regs[i].loc.GetSimpleReg(), true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp b/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp index 35b2f53392..2d5f694ded 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp @@ -171,7 +171,7 @@ bool InstallCodeHandler() Memory::Write_U8(1, 0x80001807); // Invalidate the icache - for (int i = 0; i < data.length(); i += 32) + for (unsigned int i = 0; i < data.length(); i += 32) { PowerPC::ppcState.iCache.Invalidate(0x80001800 + i); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp b/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp index a23d531f7e..10c2068e3e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/GeckoCodeConfig.cpp @@ -42,8 +42,6 @@ void LoadCodes(const IniFile& inifile, std::vector& gcodes) std::istringstream ss(*lines_iter); - int read_state = 0; - switch ((*lines_iter)[0]) { @@ -61,7 +59,6 @@ void LoadCodes(const IniFile& inifile, std::vector& gcodes) gcode.name = StripSpaces(gcode.name); // read the code creator name std::getline(ss, gcode.creator, ']'); - read_state = 0; break; // notes diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp index f4141818ae..0a33e7c773 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/AudioInterface.cpp @@ -354,9 +354,6 @@ unsigned int Callback_GetStreaming(short* _pDestBuffer, unsigned int _numSamples static s16 l1 = 0; static s16 l2 = 0; - static s16 r1 = 0; - static s16 r2 = 0; - if ( frac >= 0x10000 || frac == 0) { @@ -364,9 +361,6 @@ unsigned int Callback_GetStreaming(short* _pDestBuffer, unsigned int _numSamples l1 = l2; //current l2 = pcm[pos * 2]; //next - - r1 = r2; //current - r2 = pcm[pos * 2 + 1]; //next } pcm_l = ((l1 << 16) + (l2 - l1) * (u16)frac) >> 16; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 74c9d24db4..9524882a45 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -281,7 +281,7 @@ bool CUCode_AX::AXTask(u32& _uMail) u32 Addr__AXOutSBuffer_1; u32 Addr__AXOutSBuffer_2; u32 Addr__A; - u32 Addr__12; + //u32 Addr__12; u32 Addr__4_1; u32 Addr__4_2; //u32 Addr__4_3; @@ -429,7 +429,7 @@ bool CUCode_AX::AXTask(u32& _uMail) break; case 0x0012: - Addr__12 = HLEMemory_Read_U16(uAddress); + //Addr__12 = HLEMemory_Read_U16(uAddress); uAddress += 2; break; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index bc50269037..1bbf8a9838 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -159,8 +159,8 @@ void CUCode_AXWii::Update(int cycles) bool CUCode_AXWii::AXTask(u32& _uMail) { u32 uAddress = _uMail; - u32 Addr__AXStudio; - u32 Addr__AXOutSBuffer; + //u32 Addr__AXStudio; + //u32 Addr__AXOutSBuffer; bool bExecuteList = true; /* @@ -178,7 +178,7 @@ bool CUCode_AXWii::AXTask(u32& _uMail) switch (iCommand) { case 0x0000: - Addr__AXStudio = HLEMemory_Read_U32(uAddress); + //Addr__AXStudio = HLEMemory_Read_U32(uAddress); uAddress += 4; break; @@ -209,7 +209,7 @@ bool CUCode_AXWii::AXTask(u32& _uMail) break; case 0x0007: // AXLIST_SBUFFER - Addr__AXOutSBuffer = HLEMemory_Read_U32(uAddress); + //Addr__AXOutSBuffer = HLEMemory_Read_U32(uAddress); uAddress += 10; break; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp index 9b72a0313c..dd15a32914 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp @@ -265,7 +265,7 @@ bool GCMemcard::Save() mcdFile.WriteBytes(&dir_backup, BLOCK_SIZE); mcdFile.WriteBytes(&bat, BLOCK_SIZE); mcdFile.WriteBytes(&bat_backup, BLOCK_SIZE); - for (int i = 0; i < maxBlock - MC_FST_BLOCKS; ++i) + for (unsigned int i = 0; i < maxBlock - MC_FST_BLOCKS; ++i) { mcdFile.WriteBytes(mc_data_blocks[i].block, BLOCK_SIZE); } @@ -587,7 +587,7 @@ u16 GCMemcard::BlockAlloc::NextFreeBlock(u16 StartingBlock) const for (u16 i = StartingBlock; i < BAT_SIZE; ++i) if (Map[i-MC_FST_BLOCKS] == 0) return i; - for (u16 i = 0; i < StartingBlock; ++i) + for (u16 i = MC_FST_BLOCKS; i < StartingBlock; ++i) if (Map[i-MC_FST_BLOCKS] == 0) return i; } @@ -609,7 +609,7 @@ bool GCMemcard::BlockAlloc::ClearBlocks(u16 FirstBlock, u16 BlockCount) { return false; } - for (int i = 0; i < length; ++i) + for (unsigned int i = 0; i < length; ++i) Map[blocks.at(i)-MC_FST_BLOCKS] = 0; FreeBlocks = BE16(BE16(FreeBlocks) + BlockCount); @@ -625,7 +625,7 @@ u32 GCMemcard::GetSaveData(u8 index, std::vector & Blocks) const u16 block = DEntry_FirstBlock(index); u16 BlockCount = DEntry_BlockCount(index); - u16 memcardSize = BE16(hdr.SizeMb) * MBIT_TO_BLOCKS; + //u16 memcardSize = BE16(hdr.SizeMb) * MBIT_TO_BLOCKS; if ((block == 0xFFFF) || (BlockCount == 0xFFFF)) { @@ -669,12 +669,10 @@ u32 GCMemcard::ImportFile(DEntry& direntry, std::vector &saveBlocks) Directory UpdatedDir = *CurrentDir; // find first free dir entry - int index = -1; for (int i=0; i < DIRLEN; i++) { if (BE32(UpdatedDir.Dir[i].Gamecode) == 0xFFFFFFFF) { - index = i; UpdatedDir.Dir[i] = direntry; *(u16*)&UpdatedDir.Dir[i].FirstBlock = BE16(firstBlock); UpdatedDir.Dir[i].CopyCounter = UpdatedDir.Dir[i].CopyCounter+1; @@ -887,7 +885,7 @@ u32 GCMemcard::ImportGciInternal(FILE* gcih, const char *inputFile, const std::s std::vector saveData; saveData.reserve(size); - for (int i = 0; i < size; ++i) + for (unsigned int i = 0; i < size; ++i) { GCMBlock b; gci.ReadBytes(b.block, BLOCK_SIZE); @@ -1000,7 +998,7 @@ u32 GCMemcard::ExportGci(u8 index, const char *fileName, const std::string &dire return NOMEMCARD; } gci.Seek(DENTRY_SIZE + offset, SEEK_SET); - for (int i = 0; i < size; ++i) + for (unsigned int i = 0; i < size; ++i) { gci.WriteBytes(saveData[i].block, BLOCK_SIZE); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp index 1156d456ad..2da999eeac 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp @@ -656,8 +656,10 @@ u8 *GetPointer(const u32 _Address) case 0x9: case 0xd: if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bWii) + { if ((_Address & 0xfffffff) < EXRAM_SIZE) return m_pPhysicalEXRAM + (_Address & EXRAM_MASK); + } else break; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp index 897b6d1227..3537ed3747 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceAMBaseboard.cpp @@ -262,7 +262,6 @@ int CSIDevice_AMBaseboard::RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength) { int cmd = *jvs_io++; - int unknown = 0; DEBUG_LOG(AMBASEBOARDDEBUG, "JVS IO, node=%d, cmd=%02x", node, cmd); switch (cmd) @@ -362,10 +361,7 @@ int CSIDevice_AMBaseboard::RunBuffer(u8* _pBuffer, int _iLength) } case 0xf0: if (*jvs_io++ == 0xD9) - { ERROR_LOG(AMBASEBOARDDEBUG, "JVS RESET"); - } else - unknown = 1; msg.addData(1); d10_1 |= 1; diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp index 91882b2cb7..5c34fff9ac 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/EmuSubroutines.cpp @@ -621,7 +621,7 @@ void Wiimote::DoState(PointerWrap& p) //Do 'm_read_requests' queue { - u32 size; + u32 size = 0; if (p.mode == PointerWrap::MODE_READ) { //clear diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp index c5dedba409..28ce6106c7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/WiimoteReal.cpp @@ -512,8 +512,6 @@ void StateChange(EMUSTATE_CHANGE newState) // TODO: disable/enable auto reporting, maybe } -#define ARRAYSIZE(_arr) (sizeof(_arr)/(sizeof(_arr[0]))) - bool IsValidBluetoothName(const char* name) { static const char* kValidWiiRemoteBluetoothNames[] = { "Nintendo RVL-CNT-01", diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp index afa2b2ceb0..9508762742 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp @@ -321,7 +321,7 @@ void ExecuteCommand(u32 _Address) bool CmdSuccess = false; ECommandType Command = static_cast(Memory::Read_U32(_Address)); - volatile int DeviceID = Memory::Read_U32(_Address + 8); + volatile u32 DeviceID = Memory::Read_U32(_Address + 8); IWII_IPC_HLE_Device* pDevice = (DeviceID >= 0 && DeviceID < IPC_MAX_FDS) ? g_FdMap[DeviceID] : NULL; diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp index 15214317d2..6b490a1922 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp @@ -183,8 +183,8 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::CloseFile() bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Seek(u32 _CommandAddress) { u32 ReturnValue = FS_RESULT_FATAL; - const s32 SeekPosition = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0xC); - const s32 Mode = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x10); + const u32 SeekPosition = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0xC); + const u32 Mode = Memory::Read_U32(_CommandAddress + 0x10); if (OpenFile()) @@ -205,7 +205,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Seek(u32 _CommandAddress) } case 1: { - s32 wantedPos = SeekPosition+m_SeekPos; + u32 wantedPos = SeekPosition+m_SeekPos; if (wantedPos >=0 && wantedPos <= fileSize) { m_SeekPos = wantedPos; @@ -215,7 +215,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_FileIO::Seek(u32 _CommandAddress) } case 2: { - s32 wantedPos = fileSize+m_SeekPos; + u64 wantedPos = fileSize+m_SeekPos; if (wantedPos >=0 && wantedPos <= fileSize) { m_SeekPos = wantedPos; diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp index fe53d46b0c..f409c88c83 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp @@ -789,7 +789,8 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_es::IOCtlV(u32 _CommandAddress) { static CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305* s_Usb = GetUsbPointer(); bool* wiiMoteConnected = new bool[s_Usb->m_WiiMotes.size()]; - for(int i = 0; i < s_Usb->m_WiiMotes.size(); i++) wiiMoteConnected[i] = s_Usb->m_WiiMotes[i].IsConnected(); + for(unsigned int i = 0; i < s_Usb->m_WiiMotes.size(); + i++) wiiMoteConnected[i] = s_Usb->m_WiiMotes[i].IsConnected(); std::string tContentFile(m_ContentFile.c_str()); WII_IPC_HLE_Interface::Reset(true); diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp index df058a470d..0ac752e867 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_net.cpp @@ -285,7 +285,7 @@ bool CWII_IPC_HLE_Device_net_ncd_manage::IOCtlV(u32 _CommandAddress) { int x = 0; int tmpaddress[6]; - for (int i = 0; i < SConfig::GetInstance().m_WirelessMac.length() && x < 6; i++) + for (unsigned int i = 0; i < SConfig::GetInstance().m_WirelessMac.length() && x < 6; i++) { if (SConfig::GetInstance().m_WirelessMac[i] == ':' || SConfig::GetInstance().m_WirelessMac[i] == '-') continue; diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp index 47a6712b68..af10e98d60 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp @@ -1467,9 +1467,9 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::CommandWriteLinkPolicy(u8* _Input) DEBUG_LOG(WII_IPC_WIIMOTE, " ConnectionHandle: 0x%04x", pLinkPolicy->con_handle); DEBUG_LOG(WII_IPC_WIIMOTE, " Policy: 0x%04x", pLinkPolicy->settings); - hci_write_link_policy_settings_rp Reply; - Reply.status = 0x00; - Reply.con_handle = pLinkPolicy->con_handle; + //hci_write_link_policy_settings_rp Reply; + //Reply.status = 0x00; + //Reply.con_handle = pLinkPolicy->con_handle; SendEventCommandStatus(HCI_CMD_WRITE_LINK_POLICY_SETTINGS); @@ -1878,4 +1878,4 @@ void CWII_IPC_HLE_Device_usb_oh1_57e_305::LOG_LinkKey(const u8* _pLinkKey) , _pLinkKey[0], _pLinkKey[1], _pLinkKey[2], _pLinkKey[3], _pLinkKey[4], _pLinkKey[5], _pLinkKey[6], _pLinkKey[7] , _pLinkKey[8], _pLinkKey[9], _pLinkKey[10], _pLinkKey[11], _pLinkKey[12], _pLinkKey[13], _pLinkKey[14], _pLinkKey[15]); -} \ No newline at end of file +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index e4f3fb3f29..69120b2b9b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -663,19 +663,19 @@ void ReadHeader() } videoBackend.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend)); - for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) + for (unsigned int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.videoBackend);i++) { videoBackend[i] = tmpHeader.videoBackend[i]; } g_discChange.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange)); - for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange);i++) + for (unsigned int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.discChange);i++) { g_discChange[i] = tmpHeader.discChange[i]; } author.resize(ARRAYSIZE(tmpHeader.author)); - for (int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.author);i++) + for (unsigned int i = 0; i < ARRAYSIZE(tmpHeader.author);i++) { author[i] = tmpHeader.author[i]; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp index 5aaf4b99f1..3d88d687e0 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64/Jit_Integer.cpp @@ -1097,7 +1097,7 @@ void Jit64::mulli(UGeckoInstruction inst) gpr.BindToRegister(d, (d == a), true); if (imm == 0) XOR(32, gpr.R(d), gpr.R(d)); - else if(imm == -1) + else if(imm == (u32)-1) { if (d != a) MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(a)); @@ -1147,7 +1147,7 @@ void Jit64::mullwx(UGeckoInstruction inst) int src = gpr.R(a).IsImm() ? b : a; if (imm == 0) XOR(32, gpr.R(d), gpr.R(d)); - else if(imm == -1) + else if(imm == (u32)-1) { if (d != src) MOV(32, gpr.R(d), gpr.R(src)); @@ -1263,7 +1263,7 @@ void Jit64::divwux(UGeckoInstruction inst) while(!(divisor & (1 << shift))) shift--; - if (divisor == (1 << shift)) + if (divisor == (u32)(1 << shift)) { gpr.Lock(a, b, d); gpr.BindToRegister(d, d == a, true); @@ -1387,7 +1387,7 @@ void Jit64::divwx(UGeckoInstruction inst) if (gpr.R(a).IsImm() && gpr.R(b).IsImm()) { s32 i = (s32)gpr.R(a).offset, j = (s32)gpr.R(b).offset; - if( j == 0 || i == 0x80000000 && j == -1) + if( j == 0 || (i == (s32)0x80000000 && j == -1)) { gpr.SetImmediate32(d, (i >> 31) ^ j); if (inst.OE) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp index e91291fa90..ce47e2c3ac 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/Jit64IL/IR_X86.cpp @@ -472,10 +472,10 @@ static OpArg regBuildMemAddress(RegInfo& RI, InstLoc I, InstLoc AI, #else // 64-bit if (Profiled) { - RI.Jit->LEA(32, EAX, M((void*)addr)); + RI.Jit->LEA(32, EAX, M((void*)(u64)addr)); return MComplex(RBX, EAX, SCALE_1, 0); } - return M((void*)addr); + return M((void*)(u64)addr); #endif } } diff --git a/Source/Core/Core/Src/State.cpp b/Source/Core/Core/Src/State.cpp index d9ad3c6b5c..a532ace217 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/State.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/State.cpp @@ -71,7 +71,7 @@ static Common::Event g_compressAndDumpStateSyncEvent; static std::thread g_save_thread; // Don't forget to increase this after doing changes on the savestate system -static const int STATE_VERSION = 10; +static const u32 STATE_VERSION = 10; struct StateHeader { diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp index 0b6b366c88..2917f1637d 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/CodeWindow.cpp @@ -319,7 +319,7 @@ void CCodeWindow::UpdateLists() { int idx = callers->Append(wxString::FromAscii(StringFromFormat ("< %s (%08x)", caller_symbol->name.c_str(), caller_addr).c_str())); - callers->SetClientData(idx, (void*)caller_addr); + callers->SetClientData(idx, (void*)(u64)caller_addr); } } @@ -332,7 +332,7 @@ void CCodeWindow::UpdateLists() { int idx = calls->Append(wxString::FromAscii(StringFromFormat ("> %s (%08x)", call_symbol->name.c_str(), call_addr).c_str())); - calls->SetClientData(idx, (void*)call_addr); + calls->SetClientData(idx, (void*)(u64)call_addr); } } } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp index 4579af762a..b5caf139d6 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp @@ -624,7 +624,6 @@ void FifoPlayerDlg::OnObjectListSelectionChanged(wxCommandEvent& event) int cmd = *objectdata++; int stream_size = Common::swap16(objectdata); objectdata += 2; - int vertex_size = (objectdata_end - objectdata) / stream_size; wxString newLabel = wxString::Format(wxT("%08X: %02X %04X "), obj_offset, cmd, stream_size); if ((objectdata_end - objectdata) % stream_size) newLabel += _("NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"); while (objectdata < objectdata_end) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 9011d5e844..98649be181 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1320,9 +1320,8 @@ void CFrame::StatusBarMessage(const char * Text, ...) const int MAX_BYTES = 1024*10; char Str[MAX_BYTES]; va_list ArgPtr; - int Cnt; va_start(ArgPtr, Text); - Cnt = vsnprintf(Str, MAX_BYTES, Text, ArgPtr); + vsnprintf(Str, MAX_BYTES, Text, ArgPtr); va_end(ArgPtr); if (this->GetStatusBar()->IsEnabled()) this->GetStatusBar()->SetStatusText(wxString::FromAscii(Str),0); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 5a24f6726e..5312c4fabd 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -652,7 +652,7 @@ void CGameListCtrl::ScanForISOs() for (std::vector::const_iterator iter = drives.begin(); iter != drives.end(); ++iter) { - std::auto_ptr gli(new GameListItem(*iter)); + std::unique_ptr gli(new GameListItem(*iter)); if (gli->IsValid()) m_ISOFiles.push_back(gli.release()); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp index 9734e97131..a3d3761e62 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOFile.cpp @@ -285,7 +285,7 @@ bool GameListItem::GetName(std::wstring& wName, int index) const index++; if ((index >=0) && (index < 10)) { - if (m_wNames.size() > index) + if (m_wNames.size() > (size_t)index) { wName = m_wNames[index]; return true; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp index f004989055..61139d985f 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp @@ -687,14 +687,13 @@ void CISOProperties::OnExtractFile(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) void CISOProperties::ExportDir(const char* _rFullPath, const char* _rExportFolder, const int partitionNum) { char exportName[512]; - u32 index[2] = {0, 0}, offsetShift = 0; + u32 index[2] = {0, 0}; std::vector fst; DiscIO::IFileSystem *FS = 0; if (DiscIO::IsVolumeWiiDisc(OpenISO)) { FS = WiiDisc.at(partitionNum).FileSystem; - offsetShift = 2; } else FS = pFileSystem; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index 59c77f1e32..8236513304 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -105,7 +105,7 @@ bool DolphinApp::OnInit() bool UseDebugger = false; bool UseLogger = false; bool selectVideoBackend = false; - bool selectAudioEmulation = false; + //bool selectAudioEmulation = false; wxString videoBackendName; wxString audioEmulationName; @@ -167,8 +167,8 @@ bool DolphinApp::OnInit() selectVideoBackend = parser.Found(wxT("video_backend"), &videoBackendName); // TODO: This currently has no effect. Implement or delete. - selectAudioEmulation = parser.Found(wxT("audio_emulation"), - &audioEmulationName); + //selectAudioEmulation = parser.Found(wxT("audio_emulation"), + // &audioEmulationName); #endif // wxUSE_CMDLINE_PARSER #if defined _DEBUG && defined _WIN32 diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/X11Utils.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/X11Utils.cpp index fe4cd70829..da21c41cb2 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/X11Utils.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/X11Utils.cpp @@ -225,7 +225,7 @@ void XRRConfiguration::Update() } else sscanf(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.strFullscreenResolution.c_str(), - "%a[^:]: %ux%u", &output_name, &fullWidth, &fullHeight); + "%m[^:]: %ux%u", &output_name, &fullWidth, &fullHeight); for (int i = 0; i < screenResources->noutput; i++) { diff --git a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/Xlib/Xlib.cpp b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/Xlib/Xlib.cpp index 450080bfd2..c2030a059d 100644 --- a/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/Xlib/Xlib.cpp +++ b/Source/Core/InputCommon/Src/ControllerInterface/Xlib/Xlib.cpp @@ -1,5 +1,7 @@ #include "Xlib.h" +#include + namespace ciface { namespace Xlib @@ -93,7 +95,7 @@ KeyboardMouse::Key::Key(Display* const display, KeyCode keycode, const char* key KeySym keysym = 0; do { - keysym = XKeycodeToKeysym(m_display, keycode, i); + keysym = XkbKeycodeToKeysym(m_display, keycode, i, 0); i++; } while (keysym == NoSymbol && i < 8); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/DLCache.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/DLCache.cpp index 5499fa26f1..c828ea3a03 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/DLCache.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/DLCache.cpp @@ -361,9 +361,9 @@ u32 AnalyzeAndRunDisplayList(u32 address, u32 size, CachedDisplayList *dl) (cmd_byte & GX_PRIMITIVE_MASK) >> GX_PRIMITIVE_SHIFT, numVertices); num_draw_call++; - const int tc[12] = { + const u32 tc[12] = { g_VtxDesc.Position, g_VtxDesc.Normal, g_VtxDesc.Color0, g_VtxDesc.Color1, g_VtxDesc.Tex0Coord, g_VtxDesc.Tex1Coord, - g_VtxDesc.Tex2Coord, g_VtxDesc.Tex3Coord, g_VtxDesc.Tex4Coord, g_VtxDesc.Tex5Coord, g_VtxDesc.Tex6Coord, (const int)((g_VtxDesc.Hex >> 31) & 3) + g_VtxDesc.Tex2Coord, g_VtxDesc.Tex3Coord, g_VtxDesc.Tex4Coord, g_VtxDesc.Tex5Coord, g_VtxDesc.Tex6Coord, (const u32)((g_VtxDesc.Hex >> 31) & 3) }; for(int i = 0; i < 12; i++) { @@ -563,9 +563,9 @@ void CompileAndRunDisplayList(u32 address, u32 size, CachedDisplayList *dl) dl->InsertRegion(NewRegion); memcpy(NewRegion->start_address, StartAddress, Vdatasize); emitter.ABI_CallFunctionCCCP((void *)&VertexLoaderManager::RunCompiledVertices, cmd_byte & GX_VAT_MASK, (cmd_byte & GX_PRIMITIVE_MASK) >> GX_PRIMITIVE_SHIFT, numVertices, NewRegion->start_address); - const int tc[12] = { + const u32 tc[12] = { g_VtxDesc.Position, g_VtxDesc.Normal, g_VtxDesc.Color0, g_VtxDesc.Color1, g_VtxDesc.Tex0Coord, g_VtxDesc.Tex1Coord, - g_VtxDesc.Tex2Coord, g_VtxDesc.Tex3Coord, g_VtxDesc.Tex4Coord, g_VtxDesc.Tex5Coord, g_VtxDesc.Tex6Coord, (const int)((g_VtxDesc.Hex >> 31) & 3) + g_VtxDesc.Tex2Coord, g_VtxDesc.Tex3Coord, g_VtxDesc.Tex4Coord, g_VtxDesc.Tex5Coord, g_VtxDesc.Tex6Coord, (const u32)((g_VtxDesc.Hex >> 31) & 3) }; for(int i = 0; i < 12; i++) { diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index bc7a12304f..bb4d833034 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -131,6 +131,8 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numtexgens; ++i) { + // TODO: This is all wrong. i in the else clause will always be out of range as a + // subscript for xfregs.texMtxInfo. NeoBrain?? if (18+i < 32) uid->values[0] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (18+i); // 1 else @@ -158,7 +160,7 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo } u32* ptr = &uid->values[2]; - for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numtevstages+1; ++i) + for (int i = 0; i < bpmem.genMode.numtevstages+1; ++i) { StageHash(i, ptr); ptr += 4; // max: ptr = &uid->values[66] @@ -626,7 +628,6 @@ const char *GeneratePixelShaderCode(DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, API_TYPE ApiType } WRITE(p, " ) {\n"); - char* pmainstart = p; int Pretest = AlphaPreTest(); if(Pretest >= 0 && !DepthTextureEnable) { diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp index 1533f9348e..f195cd805b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderManager.cpp @@ -302,6 +302,7 @@ void PixelShaderManager::SetConstants() float GC_ALIGNED16(material[4]); float NormalizationCoef = 1 / 255.0f; + // TODO: This code is wrong. i goes out of range for xfregs.ambColor. for (int i = 0; i < 4; ++i) { if (nMaterialsChanged & (1 << i)) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp index fb34ce1bc1..5bffab8ee7 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoader.cpp @@ -224,14 +224,14 @@ void VertexLoader::CompileVertexTranslator() #endif // Colors - const int col[2] = {m_VtxDesc.Color0, m_VtxDesc.Color1}; + const u32 col[2] = {m_VtxDesc.Color0, m_VtxDesc.Color1}; // TextureCoord // Since m_VtxDesc.Text7Coord is broken across a 32 bit word boundary, retrieve its value manually. // If we didn't do this, the vertex format would be read as one bit offset from where it should be, making // 01 become 00, and 10/11 become 01 - const int tc[8] = { + const u32 tc[8] = { m_VtxDesc.Tex0Coord, m_VtxDesc.Tex1Coord, m_VtxDesc.Tex2Coord, m_VtxDesc.Tex3Coord, - m_VtxDesc.Tex4Coord, m_VtxDesc.Tex5Coord, m_VtxDesc.Tex6Coord, (const int)((m_VtxDesc.Hex >> 31) & 3) + m_VtxDesc.Tex4Coord, m_VtxDesc.Tex5Coord, m_VtxDesc.Tex6Coord, (const u32)((m_VtxDesc.Hex >> 31) & 3) }; // Reset pipeline @@ -770,7 +770,7 @@ void VertexLoader::AppendToString(std::string *dest) const dest->append(StringFromFormat("Nrm: %i %s-%s ", m_VtxAttr.NormalElements, posMode[m_VtxDesc.Normal], posFormats[m_VtxAttr.NormalFormat])); } - int color_mode[2] = {m_VtxDesc.Color0, m_VtxDesc.Color1}; + u32 color_mode[2] = {m_VtxDesc.Color0, m_VtxDesc.Color1}; for (int i = 0; i < 2; i++) { if (color_mode[i]) @@ -778,7 +778,7 @@ void VertexLoader::AppendToString(std::string *dest) const dest->append(StringFromFormat("C%i: %i %s-%s ", i, m_VtxAttr.color[i].Elements, posMode[color_mode[i]], colorFormat[m_VtxAttr.color[i].Comp])); } } - int tex_mode[8] = { + u32 tex_mode[8] = { m_VtxDesc.Tex0Coord, m_VtxDesc.Tex1Coord, m_VtxDesc.Tex2Coord, m_VtxDesc.Tex3Coord, m_VtxDesc.Tex4Coord, m_VtxDesc.Tex5Coord, m_VtxDesc.Tex6Coord, m_VtxDesc.Tex7Coord }; diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp index 316941a639..4afa6e941b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp @@ -20,8 +20,8 @@ #include using stdext::hash_map; #else -#include -using __gnu_cxx::hash_map; +#include +using std::unordered_map; #endif #include #include @@ -44,20 +44,21 @@ namespace stdext { return uid.GetHash(); } } +typedef hash_map VertexLoaderMap; #else -namespace __gnu_cxx { +namespace std { template<> struct hash { size_t operator()(const VertexLoaderUID& uid) const { return uid.GetHash(); } }; } +typedef unordered_map VertexLoaderMap; #endif namespace VertexLoaderManager { -typedef hash_map VertexLoaderMap; static VertexLoaderMap g_VertexLoaderMap; // TODO - change into array of pointers. Keep a map of all seen so far. diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp index 8d24402b49..12445f283a 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderManager.cpp @@ -251,6 +251,7 @@ void VertexShaderManager::SetConstants() float GC_ALIGNED16(material[4]); float NormalizationCoef = 1 / 255.0f; + // TODO: This code is wrong. i goes out of range for xfregs.ambColor. for (int i = 0; i < 4; ++i) { if (nMaterialsChanged & (1 << i)) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWVertexLoader.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWVertexLoader.cpp index 0e2cc7f99f..cc5ee66772 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWVertexLoader.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWVertexLoader.cpp @@ -72,27 +72,27 @@ void SWVertexLoader::SetFormat(u8 attributeIndex, u8 primitiveType) tcScale[7] = 1.0f / float(1 << m_CurrentVat->g2.Tex7Frac); //TexMtx - const int tmDesc[8] = { + const u32 tmDesc[8] = { g_VtxDesc.Tex0MatIdx, g_VtxDesc.Tex1MatIdx, g_VtxDesc.Tex2MatIdx, g_VtxDesc.Tex3MatIdx, g_VtxDesc.Tex4MatIdx, g_VtxDesc.Tex5MatIdx, g_VtxDesc.Tex6MatIdx, g_VtxDesc.Tex7MatIdx }; // Colors - const int colDesc[2] = {g_VtxDesc.Color0, g_VtxDesc.Color1}; + const u32 colDesc[2] = {g_VtxDesc.Color0, g_VtxDesc.Color1}; colElements[0] = m_CurrentVat->g0.Color0Elements; colElements[1] = m_CurrentVat->g0.Color1Elements; - const int colComp[2] = {m_CurrentVat->g0.Color0Comp, m_CurrentVat->g0.Color1Comp}; + const u32 colComp[2] = {m_CurrentVat->g0.Color0Comp, m_CurrentVat->g0.Color1Comp}; // TextureCoord - const int tcDesc[8] = { + const u32 tcDesc[8] = { g_VtxDesc.Tex0Coord, g_VtxDesc.Tex1Coord, g_VtxDesc.Tex2Coord, g_VtxDesc.Tex3Coord, - g_VtxDesc.Tex4Coord, g_VtxDesc.Tex5Coord, g_VtxDesc.Tex6Coord, (const int)((g_VtxDesc.Hex >> 31) & 3) + g_VtxDesc.Tex4Coord, g_VtxDesc.Tex5Coord, g_VtxDesc.Tex6Coord, (const u32)((g_VtxDesc.Hex >> 31) & 3) }; - const int tcElements[8] = { + const u32 tcElements[8] = { m_CurrentVat->g0.Tex0CoordElements, m_CurrentVat->g1.Tex1CoordElements, m_CurrentVat->g1.Tex2CoordElements, m_CurrentVat->g1.Tex3CoordElements, m_CurrentVat->g1.Tex4CoordElements, m_CurrentVat->g2.Tex5CoordElements, m_CurrentVat->g2.Tex6CoordElements, m_CurrentVat->g2.Tex7CoordElements }; - const int tcFormat[8] = { + const u32 tcFormat[8] = { m_CurrentVat->g0.Tex0CoordFormat, m_CurrentVat->g1.Tex1CoordFormat, m_CurrentVat->g1.Tex2CoordFormat, m_CurrentVat->g1.Tex3CoordFormat, m_CurrentVat->g1.Tex4CoordFormat, m_CurrentVat->g2.Tex5CoordFormat, m_CurrentVat->g2.Tex6CoordFormat, m_CurrentVat->g2.Tex7CoordFormat From 330ea74d197d718bb69b0cd63f935f42117d295a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 10 Dec 2012 06:20:06 -0500 Subject: [PATCH 135/252] Allow input displays to work without an active movie. --- .../Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp | 2 + .../Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp | 4 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 66 ++++++++++++------- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 4 +- 4 files changed, 50 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp index 8e8adf33fd..74c020fd39 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI_DeviceGCController.cpp @@ -141,6 +141,8 @@ bool CSIDevice_GCController::GetData(u32& _Hi, u32& _Low) if(!Movie::IsUsingWiimote(0)) Movie::InputUpdate(); } + else + Movie::CheckPadStatus(&PadStatus, ISIDevice::m_iDeviceNumber); // Thankfully changing mode does not change the high bits ;) _Hi = (u32)((u8)PadStatus.stickY); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp index 6f7f80ece7..b7652e973a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp @@ -762,9 +762,9 @@ void Wiimote::Update() } } } - if (Movie::IsRecordingInput()) + if (!Movie::IsPlayingInput()) { - Movie::RecordWiimote(m_index, data, rptf, m_reg_ir.mode); + Movie::CheckWiimoteStatus(m_index, data, rptf, m_reg_ir.mode); } // don't send a data report if auto reporting is off diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 69120b2b9b..183dab77b7 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -104,6 +104,17 @@ void EnsureTmpInputSize(size_t bound) std::string GetInputDisplay() { + if (!IsPlayingInput() && !IsRecordingInput()) + { + g_numPads = 0; + for (int i = 0; i < 4; i++) + { + if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER) + g_numPads |= (1 << i); + if (g_wiimote_sources[i] != WIIMOTE_SRC_NONE) + g_numPads |= (1 << (i + 4)); + } + } std::string inputDisplay = ""; for (int i = 0; i < 8; ++i) if ((g_numPads & (1 << i)) != 0) @@ -181,7 +192,6 @@ void Init() { g_bRecordingFromSaveState = false; g_rerecords = 0; - g_numPads = 0; g_currentByte = 0; g_currentFrame = 0; g_currentLagCount = 0; @@ -576,57 +586,69 @@ void SetWiiInputDisplayString(int remoteID, u8* const coreData, u8* const accelD g_InputDisplay[controllerID].append("\n"); } -void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) +void CheckPadStatus(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) { - if(!IsRecordingInput() || !IsUsingPad(controllerID)) - return; - g_padState.A = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_A) != 0); g_padState.B = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_B) != 0); g_padState.X = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_X) != 0); g_padState.Y = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_Y) != 0); g_padState.Z = ((PadStatus->button & PAD_TRIGGER_Z) != 0); g_padState.Start = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_START) != 0); - + g_padState.DPadUp = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_UP) != 0); g_padState.DPadDown = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_DOWN) != 0); g_padState.DPadLeft = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_LEFT) != 0); g_padState.DPadRight = ((PadStatus->button & PAD_BUTTON_RIGHT) != 0); - + g_padState.L = ((PadStatus->button & PAD_TRIGGER_L) != 0); g_padState.R = ((PadStatus->button & PAD_TRIGGER_R) != 0); g_padState.TriggerL = PadStatus->triggerLeft; g_padState.TriggerR = PadStatus->triggerRight; - g_padState.disc = g_bDiscChange; g_padState.AnalogStickX = PadStatus->stickX; g_padState.AnalogStickY = PadStatus->stickY; - + g_padState.CStickX = PadStatus->substickX; g_padState.CStickY = PadStatus->substickY; + SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); +} + +void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) +{ + if (!IsRecordingInput() || !IsUsingPad(controllerID)) + return; + + CheckPadStatus(PadStatus, controllerID); + + if (g_bDiscChange) + { + g_padState.disc = g_bDiscChange; + g_bDiscChange = false; + } + EnsureTmpInputSize(g_currentByte + 8); memcpy(&(tmpInput[g_currentByte]), &g_padState, 8); g_currentByte += 8; g_totalBytes = g_currentByte; - - SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); - - if (g_bDiscChange) - { - g_bDiscChange = false; - } } -void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode) +void CheckWiimoteStatus(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode) { - if(!IsRecordingInput() || !IsUsingWiimote(wiimote)) - return; - u8* const coreData = rptf.core?(data+rptf.core):NULL; u8* const accelData = rptf.accel?(data+rptf.accel):NULL; u8* const irData = rptf.ir?(data+rptf.ir):NULL; u8 size = rptf.size; + SetWiiInputDisplayString(wiimote, coreData, accelData, irData); + + if (IsRecordingInput()) + RecordWiimote(wiimote, data, size); +} + +void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, u8 size) +{ + if(!IsRecordingInput() || !IsUsingWiimote(wiimote)) + return; InputUpdate(); EnsureTmpInputSize(g_currentByte + size + 1); @@ -634,7 +656,6 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, const WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf memcpy(&(tmpInput[g_currentByte]), data, size); g_currentByte += size; g_totalBytes = g_currentByte; - SetWiiInputDisplayString(wiimote, coreData, accelData, irData); } void ReadHeader() @@ -991,7 +1012,6 @@ void PlayController(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) } SetInputDisplayString(g_padState, controllerID); - CheckInputEnd(); } @@ -1050,7 +1070,7 @@ void EndPlayInput(bool cont) } else if(g_playMode != MODE_NONE) { - g_numPads = g_rerecords = 0; + g_rerecords = 0; g_currentByte = 0; g_playMode = MODE_NONE; Core::DisplayMessage("Movie End.", 2000); diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 401b28be50..3d15d0ed61 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -166,7 +166,7 @@ void FrameSkipping(); bool BeginRecordingInput(int controllers); void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); -void RecordWiimote(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode); +void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, u8 size); bool PlayInput(const char *filename); void LoadInput(const char *filename); @@ -179,6 +179,8 @@ void DoState(PointerWrap &p); void CheckMD5(); void GetMD5(); void Shutdown(); +void CheckPadStatus(SPADStatus *PadStatus, int controllerID); +void CheckWiimoteStatus(int wiimote, u8* data, const struct WiimoteEmu::ReportFeatures& rptf, int irMode); std::string GetInputDisplay(); From f6df3d15134def6845dfe74fa7d38d1d6688e5a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Mon, 10 Dec 2012 08:40:27 -0600 Subject: [PATCH 136/252] OSX build fix for the unordered_map/hash_map issue. --- .../Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp | 16 ++++++++++++++-- 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp index 4afa6e941b..153e69a8c3 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexLoaderManager.cpp @@ -19,6 +19,9 @@ #ifdef _MSC_VER #include using stdext::hash_map; +#elif defined __APPLE__ +#include +using __gnu_cxx::hash_map; #else #include using std::unordered_map; @@ -44,15 +47,24 @@ namespace stdext { return uid.GetHash(); } } -typedef hash_map VertexLoaderMap; #else -namespace std { +#ifdef __APPLE__ +namespace __gnu_cxx +#else +namespace std +#endif +{ template<> struct hash { size_t operator()(const VertexLoaderUID& uid) const { return uid.GetHash(); } }; } +#endif + +#if defined _MSC_VER || defined __APPLE__ +typedef hash_map VertexLoaderMap; +#else typedef unordered_map VertexLoaderMap; #endif From c82136abdceb499bef33919a5c29cc323fbd2266 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 10 Dec 2012 16:13:22 +0100 Subject: [PATCH 137/252] PixelShaderGen: Drop some useless and potentially buggy code. Thanks to glennrics for noticing. --- Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp | 18 ++++++------------ 1 file changed, 6 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp index bb4d833034..cc48276253 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/PixelShaderGen.cpp @@ -129,17 +129,11 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo return; } + // numtexgens should be <= 8 for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numtexgens; ++i) - { - // TODO: This is all wrong. i in the else clause will always be out of range as a - // subscript for xfregs.texMtxInfo. NeoBrain?? - if (18+i < 32) - uid->values[0] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (18+i); // 1 - else - uid->values[1] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (i - 14); // 1 - } + uid->values[0] |= xfregs.texMtxInfo[i].projection << (18+i); // 1 - uid->values[1] = bpmem.genMode.numindstages << 2; // 3 + uid->values[1] = bpmem.genMode.numindstages; // 3 u32 indirectStagesUsed = 0; for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) if (bpmem.tevind[i].IsActive() && bpmem.tevind[i].bt < bpmem.genMode.numindstages) @@ -147,15 +141,15 @@ void GetPixelShaderId(PIXELSHADERUID *uid, DSTALPHA_MODE dstAlphaMode, u32 compo assert(indirectStagesUsed == (indirectStagesUsed & 0xF)); - uid->values[1] |= indirectStagesUsed << 5; // 4; + uid->values[1] |= indirectStagesUsed << 3; // 4; for (unsigned int i = 0; i < bpmem.genMode.numindstages; ++i) { if (indirectStagesUsed & (1 << i)) { - uid->values[1] |= (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) << (9 + 3*i); // 1 + uid->values[1] |= (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) << (7 + 3*i); // 1 if (bpmem.tevindref.getTexCoord(i) < bpmem.genMode.numtexgens) - uid->values[1] |= bpmem.tevindref.getTexCoord(i) << (10 + 3*i); // 2 + uid->values[1] |= bpmem.tevindref.getTexCoord(i) << (8 + 3*i); // 2 } } From a6374f25fdf746797bfcb29fedda374384193d07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Mon, 10 Dec 2012 10:31:08 -0600 Subject: [PATCH 138/252] Fix OSX build once again. Apparently OSX needs to get with the times. --- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 5312c4fabd..eedbf4e8dc 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -652,7 +652,11 @@ void CGameListCtrl::ScanForISOs() for (std::vector::const_iterator iter = drives.begin(); iter != drives.end(); ++iter) { + #ifdef __APPLE__ + std::auto_ptr gli(new GameListItem(*iter)); + #else std::unique_ptr gli(new GameListItem(*iter)); + #endif if (gli->IsValid()) m_ISOFiles.push_back(gli.release()); From db329bf027dde55560fd4ab5f5ccf3543839466d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Tue, 11 Dec 2012 08:14:34 -0600 Subject: [PATCH 139/252] Update translation pot file for changes in the code. --- Languages/po/ar.po | 1439 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/ca.po | 1449 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/cs.po | 1445 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/de.po | 1417 +++++++++++++++++---------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 1367 ++++++++++++++++---------------- Languages/po/el.po | 1449 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/en.po | 1367 ++++++++++++++++---------------- Languages/po/es.po | 1451 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/fa.po | 1377 ++++++++++++++++---------------- Languages/po/fr.po | 1451 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/he.po | 1367 ++++++++++++++++---------------- Languages/po/hu.po | 1451 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/it.po | 1418 +++++++++++++++++---------------- Languages/po/ja.po | 1450 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/ko.po | 1444 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/nb.po | 1444 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/nl.po | 1434 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/pl.po | 1444 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/pt.po | 1450 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/pt_BR.po | 1449 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/ru.po | 1413 +++++++++++++++++---------------- Languages/po/sr.po | 1392 ++++++++++++++++---------------- Languages/po/tr.po | 1447 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/zh_CN.po | 1417 +++++++++++++++++---------------- Languages/po/zh_TW.po | 1413 +++++++++++++++++---------------- 25 files changed, 18008 insertions(+), 17637 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index c073eceb10..083a3b5917 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:27-0600\n" "Last-Translator: mansoor\n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(كثير جدا العرض)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sنسخ%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d هرتز" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%sتصدير GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sاستيراد GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -155,147 +155,147 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&حول البرنامج " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&التشغيل من محرك الاقراص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&استعراض الايزو " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الاسرار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&مسح ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&حذف تحديد ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الاطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&ملء الشاشة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&بطاقه الذكره جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&وقفة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&ابداء اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "اغلق اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&فديو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&القائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&إعدادات تحكم الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -311,27 +311,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(معروف)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(ايقاف)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 بت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 بت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "الرؤية ثلاثية الأبعاد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 بت" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "8 بت" msgid "" msgstr "<أدخل اسم هنا>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<لم يتم العثور على القرارات>" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "<لا شيء>" msgid "" msgstr "<اضغط على مفتاح>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<النظام>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "نافذة اللعب عبر النت مفتوح بالفعل!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "اللعبة ليست قيد التشغيل حاليا." @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "اسرار" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "ترجمة البرنامج بواسطة الررائع" msgid "Acceleration" msgstr "تسريع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "ضبط:" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "ضبط:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -464,39 +464,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -507,27 +507,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "كرت الشاشه :" @@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "كرت الشاشه :" msgid "Add" msgstr "أضف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "إضافة رمز ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "أضف باتش" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "إضافة جزء جديد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "أضف" @@ -584,38 +584,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة لتنشيط الأزرار." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "جميع ملفات ايزو الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)" @@ -623,9 +623,10 @@ msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "جميع الملفات (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -639,15 +640,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "بديل ويموت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "تصفية متباينة الخواص :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "تنعيم الحواف:" @@ -659,15 +660,15 @@ msgstr "محمل التطبيق هو حجم الخطأ... هل حقا محمل msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا حدد إيقاف." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" @@ -686,18 +687,18 @@ msgstr "Arabic" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملف؟ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملفات؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبة العرض :" @@ -705,12 +706,12 @@ msgstr "نسبة العرض :" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "يجب أن لا يقل عن جزء واحد لا تزال مفتوحة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "صوت الخلفية :" @@ -718,24 +719,24 @@ msgstr "صوت الخلفية :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "تلقائي حجم النافذة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "ضبط حجم النافذة تلقائي " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -745,23 +746,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&تسجل" @@ -770,12 +759,12 @@ msgstr "&تسجل" msgid "Back" msgstr "رجوع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "إعدادات الخلفية" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "الخلفية:" @@ -792,7 +781,7 @@ msgstr "الى الوراء" msgid "Bad File Header" msgstr "سيء بداية الملف " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "بنر" @@ -809,11 +798,11 @@ msgstr "بنر:" msgid "Bar" msgstr "شريط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "إعدادات أساسية" @@ -825,7 +814,7 @@ msgstr "صوت عميق" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "كتلة الاختباري جدول تخصيص فشل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "كتل" @@ -842,7 +831,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "اليمين أزرق" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" @@ -855,7 +844,7 @@ msgstr "يلزم التحكم: %lu" msgid "Broken" msgstr "معطلة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "أستعرض" @@ -863,11 +852,11 @@ msgstr "أستعرض" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "لتصفح دليل لإضافة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "لاستعراض الدليل ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج" @@ -881,7 +870,7 @@ msgstr "العازلة :" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -893,19 +882,19 @@ msgstr "العصا الأيمن " msgid "C-Stick" msgstr "العصا الأيمن " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي المعالج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "شاشة القوائم المؤقته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -921,7 +910,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -935,7 +924,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -951,7 +940,7 @@ msgstr "لا يمكن فتح %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "لا يمكن إلغاء تسجيل الأحداث مع الأحداث المعلقة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -962,7 +951,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ليست ذاكرة جيم كيوب ملف بطاقة صالحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -970,18 +959,18 @@ msgstr "" "لا يمكن استخدام هذا الملف كبطاقة الذاكرة.\n" "هل تحاول استخدام نفس الملف في كل من فتحات?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "غير قادر العثور على ويموت: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "غير قادر على العثور ويموت بواسطة معالج الاتصال %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -989,7 +978,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" @@ -1001,7 +990,7 @@ msgstr "مركز" msgid "Change" msgstr "تغيير" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" @@ -1014,7 +1003,7 @@ msgstr "تغيير القرص" msgid "Change Game" msgstr "تغيير اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1030,8 +1019,8 @@ msgstr "Changes sign to zFar Parameter (بعد التصحيح)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Changes sign to zNear Parameter (بعد التصحيح)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "تغيير هذه ليس لها أي أثر في حين أن المحاكي قيد التشغيل!" @@ -1043,7 +1032,7 @@ msgstr "شات" msgid "Cheat Code" msgstr "اسرار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "بحث عن اسرار" @@ -1055,35 +1044,35 @@ msgstr "قائمة الاسرار" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD اختيار الدليل أصل :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Choose a NAND root directory:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "اختيار ايزو الافتراضية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "اختيار دليل لإضافة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار ملف لفتح" @@ -1091,15 +1080,15 @@ msgstr "اختيار ملف لفتح" msgid "Choose a memory card:" msgstr "اختيار بطاقة الذاكرة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" "اختيار ملف لاستخدام رافعة التطبيقات: (ينطبق على الأقراص مصنوعة من الادله فقط)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "اختيار مجلد لاستخراج" @@ -1126,22 +1115,22 @@ msgstr "" "أثناء قطع الاتصال اللعبة العميل قيد التشغيل! يتم تعطيل اللعب شبكة. يجب عليك " "يدويا إيقاف اللعبة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "الإعدادات العامة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "رمز المعلومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "رمز: " @@ -1149,7 +1138,7 @@ msgstr "رمز: " msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "التعليق" @@ -1157,20 +1146,20 @@ msgstr "التعليق" msgid "Comment:" msgstr "التعليق:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "اختيار ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "إعدادات" @@ -1189,17 +1178,17 @@ msgstr "إعدادات التحكم" msgid "Configure Pads" msgstr "تكوين منصات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "تأكيد الكتابة فوق ملف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" @@ -1208,11 +1197,11 @@ msgstr "تأكيد على التوقف" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط كيبورد يو اس بي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr " توصيل ويموت%i" @@ -1237,7 +1226,7 @@ msgstr "توصيل ويموت 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "توصيل ويموت 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "توصيل" @@ -1257,7 +1246,7 @@ msgstr "GCIتحويل إلى " msgid "Copy failed" msgstr "فشل نسخ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "نسخ إلى بطاقة الذاكرة %c" @@ -1271,7 +1260,7 @@ msgstr "الأساسية" msgid "Could not create %s" msgstr "لا يمكن إنشاء %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "لا يمكن تهيئة الخلفية %s." @@ -1305,7 +1294,7 @@ msgstr "" "تعذر تعيين منصات. وغادر لاعب أو لعبة قيد التشغيل حاليا!\n" "(منصات الإعداد أثناء قيد التشغيل اللعبة غير معتمد حتى الآن)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1318,11 +1307,11 @@ msgstr "" "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " "protected?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "لا يمكن العثور فتح الأوامر للتمديد 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1330,8 +1319,8 @@ msgstr "" "لا يمكن التهيئة الأساسية.\n" "تحقق التكوين الخاص بك." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "الاحصاء :" @@ -1339,8 +1328,8 @@ msgstr "الاحصاء :" msgid "Country:" msgstr "البلد:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "إنشاء رموز اسرار" @@ -1349,21 +1338,21 @@ msgstr "إنشاء رموز اسرار" msgid "Create new perspective" msgstr "إنشاء منظور جديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr " KDE-Look.org تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" " Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com] تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr " VistaIcons.com تم بواسطة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" " black_rider and published on ForumW.org > Web DevelopmentsCreated by " @@ -1378,11 +1367,11 @@ msgstr "المنشئ :" msgid "Critical" msgstr "حرج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "محصول" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1396,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "المسار الحالي تغيرت من %s to %s after wxFileSelector!" @@ -1413,11 +1402,11 @@ msgstr "إعدادات هاك مخصص العرض" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "تخصيص بعض المعلمات العرض على إملائي." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1425,36 +1414,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "الاسهم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "محرك محاكي الصوت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulation (سريع)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE on Thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "إعدادات الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Root:" @@ -1466,7 +1455,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "حجم البيانات" @@ -1474,8 +1463,8 @@ msgstr "حجم البيانات" msgid "Date:" msgstr "التاريخ :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1491,7 +1480,7 @@ msgstr "المنطقة الميتة" msgid "Debug" msgstr "التصحيح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "التصحيح" @@ -1499,16 +1488,16 @@ msgstr "التصحيح" msgid "Decimal" msgstr "عشري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ضغط ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "اختيار إلغاء ضغط ايزو " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "فك ايزو" @@ -1516,7 +1505,7 @@ msgstr "فك ايزو" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ايزو الافتراضية :" @@ -1529,7 +1518,7 @@ msgstr "الخط الافتراضي" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "حذف الحفظ" @@ -1538,7 +1527,7 @@ msgstr "حذف الحفظ" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -1558,8 +1547,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "أداة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "إعدادات الجهاز" @@ -1583,28 +1572,20 @@ msgstr "" "فشل الدليل الاختباري\n" " و فشل دليل الاختباري الاحتياطية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "تعطيل إضاءة" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "تعطيل العمق لكل بكسل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Texturesتعطيل " - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1618,7 +1599,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1634,16 +1615,6 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"texturing تعطل .\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "القرص" @@ -1653,11 +1624,11 @@ msgstr "القرص" msgid "Disc Read Error" msgstr "خطأ قراءة القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "العرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1671,20 +1642,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "انقسام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد اغلق اللعبة الحالية؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "موقع دولفين" @@ -1696,16 +1667,16 @@ msgstr "إعدادات دولفين" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "إعدادات تحكم الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دولفين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "إعدادات تحكم الجيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1713,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "إعدادات تحكم الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "دولفين على مدونة قوقل" @@ -1753,23 +1724,23 @@ msgstr "الطبول" msgid "Dummy" msgstr "وهمي " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump Textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1779,7 +1750,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1789,7 +1760,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1800,23 +1771,23 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 #, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1826,11 +1797,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "أوروبا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "بداية تحديث الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "تحرير" @@ -1846,7 +1817,7 @@ msgstr "تعديل الاعدادات" msgid "Edit Patch" msgstr "تعديل الباتش" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "تعديل المنظور الحالي" @@ -1859,15 +1830,15 @@ msgstr "تحرير" msgid "Effect" msgstr "تأثير" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "عازل الإطار المضمن " -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1876,7 +1847,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1904,7 +1875,7 @@ msgstr "حالة المحاكاه: " msgid "Enable" msgstr "تمكين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1921,7 +1892,7 @@ msgstr "" "يتطلب ملء الشاشة للعمل.\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "" @@ -1937,11 +1908,11 @@ msgstr "تمكين منع الدمج" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "تمكين تنظيم حساب الإطار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "تمكين التخزين المؤقت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "تمكين الاسرار " @@ -1949,11 +1920,11 @@ msgstr "تمكين الاسرار " msgid "Enable Dual Core" msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Enable Dual Core (لزيادة السرعة)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "تمكين الاختصارات" @@ -1961,7 +1932,7 @@ msgstr "تمكين الاختصارات" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Enable Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Enable Idle Skipping (لزيادة السرعة)" @@ -1970,11 +1941,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "MMU تمكين" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "تمكين المسح التقدمي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" @@ -1982,11 +1953,11 @@ msgstr "تمكين شاشة التوقف" msgid "Enable WideScreen" msgstr "تمكين شاشة عريضة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "تمكين الإطار السلكي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2008,11 +1979,11 @@ msgstr "" "تمكين الوصول السريع القرص.اللازمة لعدد قليل من الألعاب. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "تمكين صفحات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2024,7 +1995,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2053,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "يمكن توقعات مخصص هاك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2071,7 +2042,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2086,13 +2057,13 @@ msgid "End" msgstr "نهاية" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "تحسينات" @@ -2110,17 +2081,17 @@ msgstr "دخول %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "دخول 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "المساواة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "خطأ في تحميل اللغة المختارة. يتراجع إلى النظام الافتراضية." @@ -2157,10 +2128,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "للخروج مع المحاكي" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "فشل تصدير" @@ -2174,19 +2141,19 @@ msgstr "فشل تصدير" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "تصدير حفظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "تصدير حفظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "تصدير جميع الحفظ" @@ -2194,7 +2161,7 @@ msgstr "تصدير جميع الحفظ" msgid "Export failed, try again?" msgstr "فشل تصدير، حاول مرة أخرى؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "تصدير حفظ باسم" @@ -2202,7 +2169,7 @@ msgstr "تصدير حفظ باسم" msgid "Extension" msgstr "تمديد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "عزل الاطار الخارجي" @@ -2238,28 +2205,28 @@ msgstr "استخراج الملفات" msgid "Extract Partition..." msgstr "استخراج التقسيم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "استخراج %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "استخراج كافة الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "استخراج دليل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "استخراج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "بايت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "لاعبين" @@ -2283,7 +2250,7 @@ msgstr "لم اسمع!" msgid "Failed to download codes." msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "فشل في الاستخراج إلى %s!" @@ -2383,33 +2350,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "فشل لكتابة عنوان لملف %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "سريع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Mipmaps سريع" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr " لا يعمل في كل لعبة MMU إصدار سريع من." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "ملف المعلومات" @@ -2455,43 +2418,43 @@ msgstr "" msgid "Filesystem" msgstr "الملفات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "نوع الملف غير معروف! لن تفتح!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "أول بلوك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "الإصلاح اختبارية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "العرض 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "العرض 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "فرض وحدة التحكم على النظام الياباني" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2503,7 +2466,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2515,7 +2478,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2535,17 +2498,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "الإطار" @@ -2554,38 +2517,38 @@ msgstr "الإطار" msgid "Frame Advance" msgstr "الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Frame Dumps use FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "الإطار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "تخطي الإطار " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "حد الإطار:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "إطارات لتسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "French" @@ -2593,20 +2556,20 @@ msgstr "French" msgid "Frets" msgstr "الحنق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "شاشه كامله" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "دقة العرض :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI File(*.gci)" @@ -2614,11 +2577,11 @@ msgstr "GCI File(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "GCMic اعدادات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "تحكم الجيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2646,24 +2609,28 @@ msgstr "إعدادات معينه للعبه" msgid "GameConfig" msgstr "إعدادات اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "إعدادات تحكم جيم كيوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "بطاقه ذاكره الجيم كيوب (*.raw,*.gcp) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "إعدادات تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "تحميل اسرار" @@ -2681,8 +2648,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "عام" @@ -2691,29 +2658,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "الإعدادات العامة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "German" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "أكبر من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2729,7 +2696,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا، اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2749,11 +2716,11 @@ msgstr "اليمين أخضر" msgid "Guitar" msgstr "غيتار" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "هاك" @@ -2761,7 +2728,7 @@ msgstr "هاك" msgid "Header checksum failed" msgstr "عنوان اختباري فشل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2773,7 +2740,7 @@ msgstr "ارتفاع" msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2794,11 +2761,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "إخفاء مؤشر الماوس" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2823,11 +2790,11 @@ msgstr "إعدادات الاختصارات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2835,12 +2802,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "ويموت هجين" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2849,11 +2816,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL إعدادات" @@ -2873,7 +2840,7 @@ msgstr "IR حساسية:" msgid "ISO Details" msgstr "تفاصيل ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "مجلد الايزو" @@ -2881,7 +2848,7 @@ msgstr "مجلد الايزو" msgid "ITALY" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr " أيقونة" @@ -2898,7 +2865,7 @@ msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2908,11 +2875,11 @@ msgstr "" "لجعلها فعالة Audio Throttle يجب عليك تعطيل NTSC:60, PAL:50 إذا قمت بتعيين " "حد الإطار أعلى من السرعة لعبة الافتراضية " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "تجاهل تنسيق التغييرات " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2926,7 +2893,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2940,7 +2907,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "حفظ استيراد" @@ -2964,7 +2931,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2976,16 +2943,6 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"يحسن الأداء لكن يؤدي الى اختفاء الإضاءة في معظم الألعاب.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدا ترك هذا غير محددة." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "تتعطل في اللعبة" @@ -3015,7 +2972,7 @@ msgstr "إدراج" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "إدراج رمز المشفرة أو فك شفرة هنا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Card ادرج " @@ -3023,11 +2980,11 @@ msgstr "SD Card ادرج " msgid "Insert name here.." msgstr "أدخل اسم هنا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "wad تثبيت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي" @@ -3036,42 +2993,42 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "wad تثبيت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "واجهة الإعدادات" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3080,15 +3037,15 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "حاول تحميل الحالة مرة أخرى" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "الدقة الداخلية :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (بطيئة جدا)" @@ -3101,7 +3058,7 @@ msgstr "تتعطل في المقدمة" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "قيمة غير صالحة!" @@ -3114,7 +3071,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid event type %i" msgstr "غير صالح نوع الحدث %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "ملف غير صالح" @@ -3126,29 +3083,29 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "غير صالح حالة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -3156,16 +3113,16 @@ msgstr "Italian" msgid "JAPAN" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL recompiler (تجريبي )" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" @@ -3173,7 +3130,7 @@ msgstr "Japanese" msgid "KOREA" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3184,7 +3141,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3193,8 +3150,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "المفتاح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -3212,16 +3169,16 @@ msgstr "L Button" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "اللغة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "الكتابة فوق آخر حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "آخر حالة محفوظة" @@ -3256,11 +3213,11 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "أقل من" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية " @@ -3268,7 +3225,7 @@ msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية " msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل القوام المخصص" @@ -3312,20 +3269,20 @@ msgstr "7 تحميل حالة" msgid "Load State Slot 8" msgstr "8 تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3339,15 +3296,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "قيمة تحميل إعداد مسبق من هاك نماذج المتوفرة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "تحميل الملف المحدد (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "المحلية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Lock Threads to Cores" @@ -3359,16 +3312,32 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "سجل الإعدادات" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "نوع السجل" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"عرض عدد الإطارات في الثانية المقدمة كمقياس لسرعة المضاهاة.\n" +"\n" +"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "مختلفان النواتج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "تسجيل" @@ -3376,10 +3345,6 @@ msgstr "تسجيل" msgid "Lost connection to server!" msgstr "إنقطع الإتصال الملقم!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M Button" @@ -3395,8 +3360,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU سرعة هاك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -3426,7 +3391,7 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة لديه بالفعل باستثناء هذا msgid "Memcard already opened" msgstr "بطاقة الذاكرة فتحت بالفعل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "ذاكرة بايت" @@ -3475,11 +3440,11 @@ msgstr "الميكروفون" msgid "Min" msgstr "منخفض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات منوعة" @@ -3488,7 +3453,7 @@ msgstr "إعدادات منوعة" msgid "Modifier" msgstr "معدل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3513,7 +3478,7 @@ msgstr "موشن بلس" msgid "Motor" msgstr "محرك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3543,11 +3508,11 @@ msgstr "" "كتم صوت الويموت بإصلاح الانقطاع العشوائي على الويموت الحقيقي. أي تأثير على " "الويموت يحتذى به." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3641,28 +3606,28 @@ msgstr "فوق" msgid "Name:" msgstr "الاسم :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "الاسم :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Native GCI files(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "بحث جديد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "البحث التالي" @@ -3683,8 +3648,8 @@ msgstr "لم يتم العثور على الايزو " msgid "No banner file found for title %s" msgstr "لم يتم العثور على ملف البنر %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3692,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "لا الالتحام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "لا يوجد ملف تحميل" @@ -3700,7 +3665,7 @@ msgstr "لا يوجد ملف تحميل" msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "لا ملف مسجل" @@ -3714,20 +3679,20 @@ msgstr "لا حفظ المجلد نتيجة البحث عن العنوان %s" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "لا يساوي" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "غير مجموعة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "غير متصل" @@ -3752,7 +3717,7 @@ msgstr "إشعار" msgid "Num Lock" msgstr "ارقام القفل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "عدد من رموز :" @@ -3765,15 +3730,15 @@ msgstr "ننشوك" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "تسريع ننشوك" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "الهدف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "نطاق الهدف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "إيقاف" @@ -3781,26 +3746,30 @@ msgstr "إيقاف" msgid "Offset:" msgstr "تعويض :" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "فقط %d كتل متاحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "فتح المجلد المتضمن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "افتح مجلد حفظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "فتح الملف" @@ -3818,22 +3787,14 @@ msgstr "OpenAL : لا يمكن العثور على أجهزة الصوت" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL : لا يمكن فتح الجهاز %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "يفتح المصحح" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "يفتح المسجل" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3853,8 +3814,8 @@ msgstr "" "انقر بالزر الأيمن للتصدير كافة حفظ,\n" "واستيراد وحفظ لبطاقة ذاكرة جديدة\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -3870,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "الإخراج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "تشغيل التسجيل" @@ -3915,17 +3876,21 @@ msgstr "قسم %i" msgid "Patches" msgstr "باتش" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "مسارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "وقفة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" @@ -3938,10 +3903,10 @@ msgstr "مثالية" msgid "Perspective %d" msgstr "مشهد %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "بدأ اللعبه" @@ -3959,7 +3924,7 @@ msgstr "بدأ/ايقاف" msgid "Playable" msgstr "قابلة للتشغيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "خيارات التشغيل" @@ -3967,7 +3932,7 @@ msgstr "خيارات التشغيل" msgid "Players" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "يرجى تأكيد" @@ -3979,23 +3944,23 @@ msgstr "الرجاء إنشاء منظور قبل الحفظ" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "تحكم 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "تحكم 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "تحكم 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "تحكم 4" @@ -4004,29 +3969,29 @@ msgstr "تحكم 4" msgid "Port :" msgstr "المنفذ :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "بعد معالجة تأثير:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4039,11 +4004,11 @@ msgstr "إعدادات مسبقة :" msgid "Prev Page" msgstr "الصفحة السابقة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "القيمة السابقة" @@ -4059,7 +4024,7 @@ msgstr "الملف الشخصي" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "إزالة التخزين المؤقت" @@ -4086,7 +4051,7 @@ msgstr "R Button" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4103,7 +4068,7 @@ msgstr "قوه" msgid "Read-only mode" msgstr "وضع القراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "حقيقي" @@ -4115,7 +4080,7 @@ msgstr "ويموت حقيقي " msgid "Real Wiimotes" msgstr "ويموت حقيقي " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "إعادة توصيل تأكيد ويموت" @@ -4123,17 +4088,17 @@ msgstr "إعادة توصيل تأكيد ويموت" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "إعادة تحميل حالة ويموت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "تسجيل معلومات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "تسجيل الخيارات" @@ -4149,7 +4114,7 @@ msgstr "اليسار أحمر" msgid "Red Right" msgstr "اليمين أحمر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4164,7 +4129,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا حدد لا شيء." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -4174,18 +4139,18 @@ msgstr "تحديث" msgid "Refresh List" msgstr "تحديث قائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "تحديث القائمة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4195,7 +4160,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" @@ -4205,7 +4170,7 @@ msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" msgid "Reset" msgstr "إعادة ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "النتائج" @@ -4227,33 +4192,33 @@ msgstr "العصا الايمن" msgid "Rumble" msgstr "هزاز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Run DSP LLE on a dedicated thread (غير مستحسن)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "آمنة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "معدل العينة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI حفظ باسم " @@ -4297,7 +4262,7 @@ msgstr "7 حفظ حالة" msgid "Save State Slot 8" msgstr "8 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "حفظ حالة" @@ -4306,24 +4271,24 @@ msgstr "حفظ حالة" msgid "Save as..." msgstr "حفظ باسم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "حفظ المنظور الحالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "حفظ الضغط GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Copia a escala" @@ -4340,7 +4305,7 @@ msgstr "بحث ايزو" msgid "Scanning..." msgstr "فحص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "التقاط صوره" @@ -4348,25 +4313,25 @@ msgstr "التقاط صوره" msgid "Scroll Lock" msgstr "انتقل تأمين" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "بحث عن اسرار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "بحث فلتر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "البحث في المجلدات الفرعية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "حفظ المنظور الحالي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4381,16 +4346,16 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "حدد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "اختر ملف تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "لتثبيت wad حدد ملف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4408,23 +4373,23 @@ msgstr "اختر حفظ ملف للاستيراد" msgid "Select floating windows" msgstr "اختر النوافذ العائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "حدد الملف لتحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "حدد حالة التحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "حدد حالة الحفظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4446,7 +4411,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "تحديد الخط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4462,7 +4427,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدا، استخدم دقة سطح المكتب.\n" "إذا لم تكن متأكدا من ذلك ، استخدم أعلى دقة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4490,11 +4455,11 @@ msgstr "موضع الاستشعار:" msgid "Separator" msgstr "الفاصل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "المنفذ التسلسلي 1 -- وهذا هو المنفذ الذي الأجهزة مثل استخدام محول شبكة" @@ -4503,16 +4468,16 @@ msgstr "المنفذ التسلسلي 1 -- وهذا هو المنفذ الذي msgid "Set" msgstr "ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "تعيين كافتراضي ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "تعيين كافتراضي بطاقة الذاكرة %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4537,55 +4502,55 @@ msgstr "الاسم المختصر :" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "أزرار الكتف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "اظهار &لوحة المراقبة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "اظهار السجل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "عرض شريط الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "أظهر شريط الأدوات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "اظهر محرك الاقراص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "إظهار نسخة الصادرات للمناطق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "أظهر عدد الاطارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "إظهار مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" @@ -4593,47 +4558,47 @@ msgstr "كوريا" msgid "Show Language:" msgstr "أظهر اللغة :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "عرض سجل الاعدادات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "اوروبا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض الاجهزه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "إظهار المناطق" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "إظهار الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Wad اظهار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "ظهور رسالة قبل وقف اللعبة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4643,27 +4608,39 @@ msgstr "" "يمكن تجنب تعطيل هذه الرسائل المزعجة ، ولكنه يمكن تعني أيضا أن دولفين يتعطل " "فجأة دون أي تفسير على الإطلاق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "إظهار اول كتلة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "إظهار حفظ التعليقات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "إظهار كتل حفظ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "إظهار حفظ التعليقات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "إظهار أيقونة الحفظ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "إظهارعنوان الحفظ " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4674,15 +4651,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "إظهار رسالة المساعدة" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4696,7 +4669,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "ويموت جانبي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" @@ -4704,19 +4677,19 @@ msgstr "Simplified Chinese" msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "تخطي البيوس" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4727,7 +4700,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4743,17 +4716,17 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "فتحة %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "A خانة " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "B خانة " @@ -4776,11 +4749,11 @@ msgstr "" "انها مفيدة فقط لأغراض التصحيح.\n" "هل حقا تريد تمكين تقديم البرامج؟ إذا لم تكن متأكدا، اختر 'لا'.." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "إعدادات الصوت" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "غير صالحة %s خلفية الصوت." @@ -4795,8 +4768,8 @@ msgid "Space" msgstr "مجال" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4804,7 +4777,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "مكبر الصوت:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4824,10 +4797,6 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا حدد 528*640 ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "حدد الخلفية ملف فيديو" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "تسريع معدل نقل القرص" @@ -4846,11 +4815,11 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "بدء التسجيل" @@ -4872,15 +4841,15 @@ msgstr "حفظ الحالة" msgid "Stick" msgstr "عصا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "اغلق اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4894,7 +4863,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "امتداد لنافذة" @@ -4919,8 +4888,8 @@ msgstr "استيرادها بنجاح حفظ الملفات" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "نظام اللغة :" @@ -4928,7 +4897,7 @@ msgstr "نظام اللغة :" msgid "TAIWAN" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" @@ -4949,8 +4918,8 @@ msgstr "الجدول الأيسر" msgid "Table Right" msgstr "الجدول الأيمن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4964,15 +4933,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "اختبار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4988,13 +4957,13 @@ msgstr "عنوان غير صالح" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "تم إصلاح بنجاح الاختباري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "الدليل المختار هو بالفعل في قائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5033,7 +5002,7 @@ msgstr "يمكن أن يكون اسم لا تحتوي على الأحرف '،'" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5050,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "حفظ تحاول نسخة له حجم ملف غير صالح" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5082,15 +5051,15 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "قيمة غير صالحة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "ثيم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "اختيار ثيم خاظئ" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5102,17 +5071,17 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "تجاوز هذه الإعدادات إعدادات دولفين الأساسية ." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "هذه المحاكاة إعادة العمل لا تدعم تعديل الرموز التي اعادتها العمل نفسه." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "هذا يمكن أن يسبب بطء في القائمة لوى وبعض الألعاب." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5131,7 +5100,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5152,13 +5121,13 @@ msgstr "بداية" msgid "Tilt" msgstr "إمالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "إلى" @@ -5166,18 +5135,18 @@ msgstr "إلى" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "تبديل جميع أنواع السجل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "اللعب بالشاشة كاملة" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "أعلى" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -5199,7 +5168,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -5224,7 +5193,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "غير معروف" @@ -5252,24 +5221,24 @@ msgstr "" "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "هل ترغب في تجاهل هذا الخط ، ومواصلة تحليل?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "غير محدود %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -5294,7 +5263,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "التحديث" @@ -5303,23 +5272,23 @@ msgstr "التحديث" msgid "Upright Wiimote" msgstr "ويموت مستقيم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "(PAL60) استخدم وضع " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "استخدام شاشة كاملة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "استخدام الهيكس" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5332,7 +5301,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5346,15 +5315,15 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "فائدة" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "تحديد أقصى معدل الاطار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "القيمة" @@ -5362,7 +5331,7 @@ msgstr "القيمة" msgid "Value:" msgstr "القيمة:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "القيمة:" @@ -5374,11 +5343,11 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "فديو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "الظاهري" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "الصوت" @@ -5393,7 +5362,7 @@ msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5434,7 +5403,7 @@ msgstr "" "%s\n" "هل ترغب في الاستمرار?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5447,7 +5416,7 @@ msgstr "" "ولها نفس اسم الملف على بطاقة ذاكرة الخاصة بك\n" "تستمر?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5455,7 +5424,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5463,7 +5432,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5491,7 +5460,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "شاشة واسعة هاك" @@ -5499,7 +5468,7 @@ msgstr "شاشة واسعة هاك" msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "الوي" @@ -5507,15 +5476,15 @@ msgstr "الوي" msgid "Wii Console" msgstr "جهاز الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Root:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "استيراد حفظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)|*.bin" @@ -5524,7 +5493,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: لا يمكن القراءة من الملف" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "تحكم الوي" @@ -5533,7 +5502,7 @@ msgstr "تحكم الوي" msgid "Wiimote %i" msgstr "ويموت %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5546,7 +5515,7 @@ msgstr "" "أو ربما هو بسبب الخمول وقت مستقطع أو لسبب آخر.\n" "هل تريد إعادة الاتصال على الفور?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "ويموت متصل" @@ -5554,7 +5523,7 @@ msgstr "ويموت متصل" msgid "Wiimote Motor" msgstr "محرك ويموت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "إعدادات ويموت" @@ -5578,10 +5547,10 @@ msgstr "نوافذ اليمين" msgid "Word Wrap" msgstr "كلمة ختامية" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "العمل" @@ -5617,7 +5586,7 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5639,11 +5608,11 @@ msgstr "لا يمكنك إغلاق أجزاء الصفحات التي فيها." msgid "You must choose a game!!" msgstr "عليك اختيار لعبة!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "يجب إدخال اسم!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قيمة ثماني." @@ -5651,7 +5620,7 @@ msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قي msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "يجب إدخال اسم الملف صالح." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين من أجل التغيير نافذ المفعول." @@ -5676,11 +5645,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP هاك" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "" @@ -5690,7 +5659,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[انتظار]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5706,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[مخصص]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5724,7 +5693,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5742,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^أضف " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5769,7 +5738,7 @@ msgstr "iCacheJIT: قراءة شفرة تشغيل من %x. الرجاء التق msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "ليس حفظ الوي أو قراءة فشلة لحجم عنوان الملف %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5778,7 +5747,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "أمر غير معروف 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" @@ -5862,6 +5831,17 @@ msgstr "أو" #~ "the EFB scale.\n" #~ "ومن الأفضل ل تعيين نسبة العرض إلى الارتفاع لتمتد عند استخدامه." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Nombre de archivo gameini incorrecto" @@ -5932,9 +5912,24 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danish" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "تعطيل إضاءة" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Texturesتعطيل " + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "تعطيل سماعات ويموت" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "texturing تعطل .\n" +#~ "\n" +#~ "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6073,6 +6068,9 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Error al abrir el archivo %s para grabación." +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "للخروج مع المحاكي" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6086,6 +6084,9 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات." +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps سريع" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6133,6 +6134,15 @@ msgstr "أو" #~ "Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene " #~ "errores, esta opción puede arreglar el juego." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "يحسن الأداء لكن يؤدي الى اختفاء الإضاءة في معظم الألعاب.\n" +#~ "\n" +#~ "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا غير محددة." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "مدخلات المصدر" @@ -6177,6 +6187,9 @@ msgstr "أو" #~ "Cargar los mipmaps nativos es la emulación mas precisa, pero puede " #~ "empeorar el rendimiento(los resultados pueden variar)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "تحميل الملف المحدد (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + #, fuzzy #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "الكتابة إلى وحدة التحكم" @@ -6213,6 +6226,12 @@ msgstr "أو" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "فتح" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "يفتح المصحح" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "يفتح المسجل" + #, fuzzy #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Polish" @@ -6298,6 +6317,9 @@ msgstr "أو" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "إظهار عدد الإطارات المقدمة في الثانية الواحدة" +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "إظهار رسالة المساعدة" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6340,6 +6362,9 @@ msgstr "أو" #~ "Las otras opciones son resoluciones fijas para elegir una calidad visual " #~ "independiente del tamaño del Display." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "حدد الخلفية ملف فيديو" + #, fuzzy #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "حدد الخلفية ملف فيديو" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 341b91946e..2ed147917d 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:36-0500\n" "Last-Translator: Jordi Coma \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Language: ca_ES\n" "X-Source-Language: C\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(masses per ensenyar)" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopia%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%sExportar com a GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u blocs lliures; %u Entrades Lliures" @@ -168,147 +168,147 @@ msgstr "%u blocs lliures; %u Entrades Lliures" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&Sobre ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Arrencar des de la unitat de DVD ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Cerca ISOs ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestor de &Trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "Configuració de &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Eliminar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&EliminarISOs seleccionades ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Abança imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Administrador de targeta de memòria (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Obrir ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "Modalitat de només &lectura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualitzar llista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&So" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Visualitza" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Configuració «&Wiimote»" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "(-) + ZAprop" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONEGUT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(Deshabilitat)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bits" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bits" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bits" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "8 bits" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Una finestra de «NetPlay» ja és oberta!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "No s'està executant cap joc actualment." @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-placa base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Codis AR " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Sobre Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Acceleració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisió:" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Precisió:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulació acurada de Vbeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Codi culpable: \n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "Error d' «Action Replay»: Mida no vàlida (%08x: Adreça = %08x) a codi afegit " "(%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" msgstr "" "Error d'«Action Replay»: Mida no vàlida (%08x: Adreça = %08X) a emplenar (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "Error d' «Action Replay»: Mida no vàlida (%08x: Adreça = %08x) a escriure i " "farciment de RAM (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -521,13 +521,13 @@ msgstr "" "Error d'«Action Replay»: Mida no vàlida (%08x: Adreça = %08x) a l'escriure " "al punter (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" "Error d'«Action Replay»: Valor no vàlid (%08x) en la copia de memòria (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -540,27 +540,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Error d'«Action Replay»: línia de codi AR no vàlida: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "«Action Replay»: Codi condicional: Mida no vàlida %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Tipus de codi Normal no vàlid %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Codi Normal %i: %08x subtipus invàlid (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Codi Normal 0: Subtipus no vàlid %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Adaptador:" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Afegeix codi ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Afegeix Pegat" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Afegeix un nou panell" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Afegir ..." @@ -631,38 +631,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Ajustar la pressió de control analògic per activar els botons." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tots els arxius GC / Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, GCZ, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Totes les imatges GC / Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tots els Estats (savi, s##\")" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tots els fitxers ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC o Wii (gcz)" @@ -670,9 +670,10 @@ msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC o Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -687,15 +688,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wiimote emulat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrat anisotròpic:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -707,15 +708,15 @@ msgstr "«Apploader» té una mida dolenta ...realment és un «apploader»?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "«Apploader» no ha pogut carregar des de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Àrab" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -742,13 +743,13 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar aquests arxius? \n" "No es podran recuperar mai més!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Estàs segur d'eliminar aquest fitxer? Aquesta acció serà irrecuperable!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" @@ -756,12 +757,12 @@ msgstr "Relació d'aspecte:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almenys un panell ha de romandre obert." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Suport d'àudio:" @@ -769,24 +770,24 @@ msgstr "Suport d'àudio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error en obrir el dispositiu AO \n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Mida de la finestra)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajust automàtic de la mida de la finestra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -796,24 +797,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Generar automàticament mipmaps en contes de descodificar-lo des de la " -"memòria.\n" -"Incrementa el rendiment una mica, però pot causar defectes de textura.\n" -"\n" -"Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Registres" @@ -822,12 +810,12 @@ msgstr "&Registres" msgid "Back" msgstr "Tornar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Configuració del Suport" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Suport:" @@ -844,7 +832,7 @@ msgstr "Suport" msgid "Bad File Header" msgstr "Mala capçalera a l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Imatge" @@ -861,11 +849,11 @@ msgstr "Imatge:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuració bàsica" @@ -877,7 +865,7 @@ msgstr "Baix" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "La comprovació de la «checksum» de la taula de blocs ha fallat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -894,7 +882,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blau dret" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Abaix" @@ -907,7 +895,7 @@ msgstr "Controls enllaçats: %lu" msgid "Broken" msgstr "Trencat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Examinar" @@ -915,11 +903,11 @@ msgstr "Examinar" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Examineu un directori per afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Examineu un directori ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Examineu el directori de sortida" @@ -933,7 +921,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -945,19 +933,19 @@ msgstr "Palanca-C" msgid "C-Stick" msgstr "Palanca-C" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Llistes de memòria cau de pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -979,7 +967,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -1000,7 +988,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" @@ -1016,7 +1004,7 @@ msgstr "No es pot obrir% s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "No es pot des-registrar esdeveniments amb esdeveniments pendents" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1027,7 +1015,7 @@ msgstr "" "%s\n" "No és un arxiu de targeta de memòria gamecube vàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1035,18 +1023,18 @@ msgstr "" "No es pot usar aquest arxiu com una targeta de memòria. \n" "Està tractant d'usar el mateix arxiu en les dues ranures?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "No es pot trobar WiiMote per bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "No es pot trobar l'identificador de connexió WiiMote %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "No es pot llegir des del connector DVD - Interfície DVD: Error greu" @@ -1054,7 +1042,7 @@ msgstr "No es pot llegir des del connector DVD - Interfície DVD: Error greu" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloc Maj." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Català" @@ -1066,7 +1054,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Change" msgstr "Canviar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canviar &Disc ..." @@ -1079,7 +1067,7 @@ msgstr "Canviar Disc" msgid "Change Game" msgstr "Canvi de joc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1095,8 +1083,8 @@ msgstr "Canvia el signe del paràmetre zLluny (després de correcció)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Canvia el signe del paràmetre zAprop (després de correcció)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Canviar això no tindrà cap efecte mentre l'emulador s'executa!" @@ -1108,7 +1096,7 @@ msgstr "Truc" msgid "Cheat Code" msgstr "Codi de trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca trucs" @@ -1120,35 +1108,35 @@ msgstr "Administrador de trucs" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Xinès (simplificat)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Xinès (tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Tria un directori arrel del DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Tria el directori arrel del NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Triar una ISO per defecte:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Trieu un directori per afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" @@ -1156,7 +1144,7 @@ msgstr "Trieu un arxiu per obrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Triar una targeta de memòria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1164,8 +1152,8 @@ msgstr "" "Trieu l'arxiu a utilitzar com «apploader»: (s'aplica als discos construïts a " "partir de només els directoris)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Seleccioneu la carpeta on extreure" @@ -1192,22 +1180,22 @@ msgstr "" "Client desconnectat mentre el joc s'estava executant! NetPlay s'ha " "desactivat. Haurà d'aturar manualment el joc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "&Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Codi d'Informació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Codi:" @@ -1215,7 +1203,7 @@ msgstr "Codi:" msgid "Command" msgstr "Comanda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1223,20 +1211,20 @@ msgstr "Comentari" msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionades ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimeix ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Configuració" @@ -1255,17 +1243,17 @@ msgstr "Configurar Control" msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar Control" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Configuració..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar contraescriptura del fitxer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" @@ -1274,11 +1262,11 @@ msgstr "Confirmar a l'aturar" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Connectar Wiimote %i" @@ -1303,7 +1291,7 @@ msgstr "Connectar Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Connectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Connectant ..." @@ -1323,7 +1311,7 @@ msgstr "Convertir a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar a la targeta de memòria %c" @@ -1337,7 +1325,7 @@ msgstr "Nucli" msgid "Could not create %s" msgstr "No s'ha pogut crear %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el suport %s." @@ -1372,7 +1360,7 @@ msgstr "" "executant actualment! \n" "(Configurar els controls mentre el joc s'executa no està actualment suportat)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1385,11 +1373,11 @@ msgstr "" "Esteu executant Dolphin des d'un CD / DVD, o l'arxiu de targeta de memòria " "està protegit contra escriptura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No s'ha trobat la comanda d'obertura per l'extensió 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1397,8 +1385,8 @@ msgstr "" "No s'ha pogut inicialitzar el nucli. \n" "Verifiqueu la configuració." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Compta:" @@ -1406,8 +1394,8 @@ msgstr "Compta:" msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Crear Codi AR" @@ -1416,21 +1404,21 @@ msgstr "Crear Codi AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear una nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creat per KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creat per Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creat per VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creat per black_rider i publicat en ForumW.org > Web Developments" @@ -1442,11 +1430,11 @@ msgstr "Creador:" msgid "Critical" msgstr "Crític" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Retallar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1460,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directori actual ha canviat de %s a %s després de wxFileSelector!" @@ -1477,11 +1465,11 @@ msgstr "Configuració de la projecció personalitzada" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Configuració d'alguns paràmetres de projecció Ortogràfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1489,36 +1477,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "Direcció digital" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor d'emulació DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulació DSP HLE (ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Intèrpret DSP LLE (lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE al fil d'execució" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador DSP LLE " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Configuració DSP " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Arrel del DVD:" @@ -1530,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Mida de dades" @@ -1538,8 +1526,8 @@ msgstr "Mida de dades" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Arxius Datel MaxDrive/Pro (*. sav)" @@ -1555,7 +1543,7 @@ msgstr "Zona morta" msgid "Debug" msgstr "Depuració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" @@ -1563,16 +1551,16 @@ msgstr "Depuració" msgid "Decimal" msgstr "Decimals" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionades..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimint ISO" @@ -1580,7 +1568,7 @@ msgstr "Descomprimint ISO" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO per defecte:" @@ -1593,7 +1581,7 @@ msgstr "Font per defecte" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Eliminar partida desada" @@ -1602,7 +1590,7 @@ msgstr "Eliminar partida desada" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1623,8 +1611,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Configuració del dispositiu" @@ -1648,28 +1636,20 @@ msgstr "" "Ha fallat la suma de comprovació\n" "i també ha fallat la comprovació de la suma de la copia del directory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Deshabilitar l'il·luminació" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Deshabilitar la profunditat per-pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Deshabilitar Textures" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1684,7 +1664,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1700,16 +1680,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Desactivar textures.\n" -"\n" -"Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1719,11 +1689,11 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1737,20 +1707,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divideix" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuració de gràfics de Dolphin %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Lloc &Web Dolphin" @@ -1762,16 +1732,16 @@ msgstr "Configuració de Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuració de Wiimote emulat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "FIFO Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuració del control GC Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -1779,7 +1749,7 @@ msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Configuració Wiimote Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin a &Google Code" @@ -1821,23 +1791,23 @@ msgstr "Tambors" msgid "Dummy" msgstr "Maniquí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat d'imatges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Bolcat de textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1848,7 +1818,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1858,7 +1828,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1869,23 +1839,23 @@ msgstr "" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "Còpies EFB" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1899,11 +1869,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualitzacions recents de memòria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1919,7 +1889,7 @@ msgstr "Modificar configuració" msgid "Edit Patch" msgstr "Modificar el pagat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Modificar perspectiva actual" @@ -1932,15 +1902,15 @@ msgstr "Modificació ..." msgid "Effect" msgstr "Efecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Activar la memòria cau d'imatge («Frame Buffer»)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1954,7 +1924,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, activeu l'emulació virtual de XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1982,7 +1952,7 @@ msgstr "Estat d'emulació:" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1999,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Habilitar el registre de logs d'AR" @@ -2015,11 +1985,11 @@ msgstr "Habilitar fusió de Bloc" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Habilitar memòria cau" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Trucs" @@ -2027,11 +1997,11 @@ msgstr "Activar Trucs" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble nucli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble nucli (acceleració)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activar tecles d'accés ràpid" @@ -2039,7 +2009,7 @@ msgstr "Activar tecles d'accés ràpid" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar salt d'inactiu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar salt d'inactiu (acceleració)" @@ -2048,11 +2018,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar exploració &Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar el protector de pantalla" @@ -2060,11 +2030,11 @@ msgstr "Habilitar el protector de pantalla" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panoràmica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Habilitar malla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2084,11 +2054,11 @@ msgstr "" "Habilitar l'accés al disc ràpid. Necessari per a alguns jocs. (Activat = " "ràpid, Desactivat = Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Habilitar pàgines" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2100,7 +2070,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2134,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Activa la modificació personalitzada de projecció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2154,7 +2124,7 @@ msgstr "" "Activa la memòria de la Unitat de Gestió, necessari per a alguns jocs. " "(Activat = compatible, Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2169,13 +2139,13 @@ msgid "End" msgstr "Fi" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Millores" @@ -2193,17 +2163,17 @@ msgstr "Entrada %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Entrada 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte " @@ -2243,10 +2213,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Sortir de Dolphin amb emulador" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Fallada d'exportació" @@ -2260,19 +2226,19 @@ msgstr "Exportar fitxer" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Exportar partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar partida desada Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar totes les partides desades" @@ -2280,7 +2246,7 @@ msgstr "Exportar totes les partides desades" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Exportació fallada, intenteu de nou?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Desar exportació com a..." @@ -2288,7 +2254,7 @@ msgstr "Desar exportació com a..." msgid "Extension" msgstr "Extensió" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Memòria cau d'imatge externa" @@ -2324,28 +2290,28 @@ msgstr "Extreure arxiu ..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Extreure partició ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraient %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extreure tots els arxius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraient Directori" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Extraient ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "Byte FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" @@ -2369,7 +2335,7 @@ msgstr "Error a l'escoltar!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Error al descarregar codis." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Error a l' extreure a %s!" @@ -2487,33 +2453,29 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera per %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera pel fitxer% d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Mipmaps ràpids" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versió ràpida de la MMU. No funciona per a tots els jocs." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Jugador fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" @@ -2559,43 +2521,43 @@ msgstr "FileIO: Mode d'obertura desconegut: 0x% 02x " msgid "Filesystem" msgstr "Sistema d'arxius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "'ini' Tipus de fitxer és desconegut! no s'obre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Primer Bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Arregla les sumes de comprovació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Força la consola com NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtrat de textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2608,7 +2570,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2620,7 +2582,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2642,17 +2604,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Imatge" @@ -2661,38 +2623,38 @@ msgstr "Imatge" msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar imatges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Bolcat d'imatges utilitzant FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta imatge&s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit d'imatges/s:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Imatges a Enregistrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -2700,20 +2662,20 @@ msgstr "Francès" msgid "Frets" msgstr "Trasts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "de" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolució de pantalla a pantalla completa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Arxiu de GCI (*.gci)" @@ -2722,11 +2684,11 @@ msgstr "Arxiu de GCI (*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Configuració de gràfics" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "Control GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2754,24 +2716,28 @@ msgstr "Configuració de jocs específics" msgid "GameConfig" msgstr "Configuració de joc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Configuració control «&Gamecube»" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Targetes de memòria per GameCube (*.raw, *.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configuració control Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" @@ -2789,8 +2755,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "General" @@ -2799,31 +2765,31 @@ msgid "General Settings" msgstr "Configuració General" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "Aconseguir codi AR: l'índex és major que la grandària de la llista de codis " "%lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Configuració de gràfics" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Més gran que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2841,7 +2807,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -2861,11 +2827,11 @@ msgstr "Verd dret" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "S'ha cridat HCI_CMD_INQUIRY , si us plau informeu!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Modificacions" @@ -2873,7 +2839,7 @@ msgstr "Modificacions" msgid "Header checksum failed" msgstr "Comprovació de la checksum de capçalera ha fallat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" @@ -2885,7 +2851,7 @@ msgstr "Alçada" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2906,11 +2872,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ocultar el cursor del ratolí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2935,11 +2901,11 @@ msgstr "Tecla d'accés de configuració" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" @@ -2947,14 +2913,14 @@ msgstr "Hongarès" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Híbrid" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Ha Tractat d'obtenir dades d'un bitllet desconegut:%08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2967,11 +2933,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx. \n" "Probablement Dolphin es penjarà ara." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destinació dolenta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuració de IPL" @@ -2991,7 +2957,7 @@ msgstr "Sensibilitat d'IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalls d'ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Directoris ISO:" @@ -2999,7 +2965,7 @@ msgstr "Directoris ISO:" msgid "ITALY" msgstr "ITÀLIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -3016,7 +2982,7 @@ msgstr "" "Si el FPS és irregular, aquesta opció pot ser útil. (Activat = compatible, " "Desactivat = ràpid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -3027,11 +2993,11 @@ msgstr "" "del joc complet (NTSC: 60, PAL: 50), també cal deshabilitar la regulació de " "so DSP per a fer-ho efectiu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignora els canvis de format" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3045,7 +3011,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3059,7 +3025,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Desar importació" @@ -3087,7 +3053,7 @@ msgstr "" "L'Arxiu importat té extensio sav \n" "però la capçalera és incorrecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3099,17 +3065,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Millora el rendiment, però causa la desaparició de l'il·luminació en alguns " -"jocs.\n" -"\n" -"Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "En Joc" @@ -3139,7 +3094,7 @@ msgstr "Insereix" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inseriu el codi xifrat o desxifrat aquí ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir la targeta SD" @@ -3147,11 +3102,11 @@ msgstr "Inserir la targeta SD" msgid "Insert name here.." msgstr "Introduïu un nom aquí .." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Instal·lar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instal·lar al Menú de Wii" @@ -3162,42 +3117,42 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler cridat, però aquesta plataforma no està suportada " "encara." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instal·lant WAD ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuració d'interfície" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3206,15 +3161,15 @@ msgstr "" "Error intern LZO - descompressió fallada (% d) (%li, %li) \n" "Intenteu carregar l'estat de nou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolució Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intèrpret (molt lent)" @@ -3227,7 +3182,7 @@ msgstr "Introducció" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Mida no vàlida (%x) o paraula màgica (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valor invàlid!" @@ -3240,7 +3195,7 @@ msgstr "Invàlid bat.map o entrada al directori" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipus d'esdeveniment invàlid %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Arxiu invàlid" @@ -3255,29 +3210,29 @@ msgstr "" "% s\n" "És possible que necessiti re-descarregar aquest joc." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Enregistrament de fitxer invàlid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Estat invàlid" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -3285,16 +3240,16 @@ msgstr "Italià" msgid "JAPAN" msgstr "JAPÓ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomanat)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador JITIL experimental" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" @@ -3302,7 +3257,7 @@ msgstr "Japonès" msgid "KOREA" msgstr "COREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3313,7 +3268,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3322,8 +3277,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Clau" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Corea" @@ -3341,16 +3296,16 @@ msgstr "Botó L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analògic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Últim estat sobreescrit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Últim estat desat" @@ -3390,11 +3345,11 @@ msgstr "" "Clic Esquerra/Dreta per més opcions. \n" "Clic Mig per deshabilitar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Menys de" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar per FPS " @@ -3402,7 +3357,7 @@ msgstr "Limitar per FPS " msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" @@ -3446,20 +3401,20 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar ranura d'estat 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar el menú del sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar menú del sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3473,15 +3428,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Carrega els valors preestablerts dels patrons disponibles." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Carrega els fitxer especificats (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Bloca els fils d'execució als nuclis" @@ -3493,16 +3444,33 @@ msgstr "Registre Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre Log" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipus de registre Log" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostrar el nombre d'imatges rendaritzades per segon FPS com a mesura de la " +"velocitat d'emulació.\n" +"\n" +"Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Sortides del registrador Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Inici de sessió" @@ -3510,10 +3478,6 @@ msgstr "Inici de sessió" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Perdut la connexió amb el servidor!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Baix nivell (LLE) o alt nivell (HLE) d'àudio" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "Botó M" @@ -3531,8 +3495,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Modificació de velocitat MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -3562,7 +3526,7 @@ msgstr "La targeta de memòria ja té una entrada amb aquest títol." msgid "Memcard already opened" msgstr "Targeta de memòria ja oberta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de memòria" @@ -3614,11 +3578,11 @@ msgstr "Micròfon" msgid "Min" msgstr "Mínim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Altres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Altres Configuracions" @@ -3627,7 +3591,7 @@ msgstr "Altres Configuracions" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3652,7 +3616,7 @@ msgstr "Motion Plus®" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3683,11 +3647,11 @@ msgstr "" "Silencia l'altaveu del «Wiimote». Arregla desconnexions aleatòries en " "«wiimotes» reals. No afecta els «wiimotes» emulats." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3781,28 +3745,28 @@ msgstr "NP Amunt" msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nom:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Arxius natius GCI (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nou escaneig" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Pàgina següent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Següent escaneig" @@ -3823,8 +3787,8 @@ msgstr "No s'han trobat ISOs o WADs" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "No s'ha trobat l'arxiu «banner» per el joc %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3832,7 +3796,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "No acoblament" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "No s'ha carregat cap fitxer" @@ -3840,7 +3804,7 @@ msgstr "No s'ha carregat cap fitxer" msgid "No free dir index entries" msgstr "No hi ha entrades lliures a l'índex de directoris" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Arxiu no enregistrat" @@ -3854,20 +3818,20 @@ msgstr "No s'ha trobat la carpeta de partides desades per el joc %s" msgid "None" msgstr "Cap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noruega Bokmaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "No igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Sense establir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "No està connectat" @@ -3892,7 +3856,7 @@ msgstr "Avís" msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Numèric" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Nombre de codis:" @@ -3905,15 +3869,15 @@ msgstr "Nunchuk™" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Acceleració del Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Objecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Rang d'objecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -3921,26 +3885,30 @@ msgstr "Apagar" msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Només queden %d blocs disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Obrir directori &contingut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Obrir la carpeta de partide&s desades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Obre fitxer ..." @@ -3958,22 +3926,14 @@ msgstr "OpenAL: no es poden trobar dispositius de so" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: no es pot obrir el dispositiu %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de textura OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Activar descodificador de textura OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Obre el depurador" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Obre el registrador Log" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3993,8 +3953,8 @@ msgstr "" "Feu clic dret i exporteu totes les partides desades,\n" "i importeu les partides desades una targeta de memòria nova\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -4010,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "&Reproduir gravació..." @@ -4055,17 +4015,21 @@ msgstr "Partició %i" msgid "Patches" msgstr "Pegats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" @@ -4078,10 +4042,10 @@ msgstr "Perfecte" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Executar" @@ -4099,7 +4063,7 @@ msgstr "Reproduir/Pausa" msgid "Playable" msgstr "Jugable" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Opcions de reproducció" @@ -4107,7 +4071,7 @@ msgstr "Opcions de reproducció" msgid "Players" msgstr "Jugadors" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirmeu ..." @@ -4119,23 +4083,23 @@ msgstr "Creeu una perspectiva abans de desar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Més-Menys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -4144,29 +4108,29 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguès (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efectes de post-procés:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4179,11 +4143,11 @@ msgstr "Preestablerts:" msgid "Prev Page" msgstr "Pàgina anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Pàgina anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Valor anterior" @@ -4199,7 +4163,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Netejar memòria cau" @@ -4226,7 +4190,7 @@ msgstr "Botó R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analògic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4243,7 +4207,7 @@ msgstr "Rang" msgid "Read-only mode" msgstr "Només lectura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4255,7 +4219,7 @@ msgstr "Wiimote real" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Wiimote real" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Confirmar tornar a connectar el Wiimote" @@ -4263,17 +4227,17 @@ msgstr "Confirmar tornar a connectar el Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Tornar a connectar el Wiimote al carregar l'estat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Enregistrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Informació d'enregistrament" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Enregistrant Opcions" @@ -4289,7 +4253,7 @@ msgstr "Vermell Esquerra" msgid "Red Right" msgstr "Vermell Dret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4305,7 +4269,7 @@ msgstr "" "Si no n'esteu segurs, seleccioneu Cap" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" @@ -4315,18 +4279,18 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Refresh List" msgstr "Actualitzar llista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Actualitza la llista de jocs" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Treure" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4336,7 +4300,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderitzar a la finestra principal" @@ -4346,7 +4310,7 @@ msgstr "Renderitzar a la finestra principal" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Resultats" @@ -4368,33 +4332,33 @@ msgstr "Palanca dreta" msgid "Rumble" msgstr "Vibració" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Executar DSP LLE en un fil d'execució dedicat (no recomanat)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Rússia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Segur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Freqüència de mostreig:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Anomena i desa GCI..." @@ -4438,7 +4402,7 @@ msgstr "Desar ranura estat 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Desar ranura estat 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Desar Estat ..." @@ -4447,24 +4411,24 @@ msgstr "Desar Estat ..." msgid "Save as..." msgstr "Desar com ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Desar GCM/ISO comprimit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Desar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Desar GCM/ISO descomprimit" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "La pal·lícula guardada %s és corrupta, s'atura la gravació..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB escalada" @@ -4481,7 +4445,7 @@ msgstr "Cercant ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Cercant ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "Capturar" @@ -4489,25 +4453,25 @@ msgstr "Capturar" msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloc desplaçament" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cerca trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Filtre de cerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cercar en subcarpetes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Desar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4522,16 +4486,16 @@ msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar el fitxer de gravació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccionar un fitxer WAD de Wii per instal·lar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4548,23 +4512,23 @@ msgstr "Seleccioneu un arxiu de salvar la importació" msgid "Select floating windows" msgstr "Seleccioneu finestres flotants" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccioneu el fitxer a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioneu el fitxer de partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccioneu l'estat a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccioneu l'estat a desar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4586,7 +4550,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Font seleccionada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4602,7 +4566,7 @@ msgstr "" "Si no n'esteu segurs, utilitzeu la resolució de l'escriptori.\n" "Si encara no n'esteu segurs, utilitzeu la resolució més alta que us funciona." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4630,11 +4594,11 @@ msgstr "Barra de sensors de posició" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4645,16 +4609,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir la imatge ISO per &defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir com a targeta de memòria predeterminada %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4681,55 +4645,55 @@ msgstr "Nom curt:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botons LR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Mostrar &Consola" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostrar Barra d'e&stat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&eines" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unitats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar regions de copia EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" @@ -4737,47 +4701,47 @@ msgstr "Mostrar Corea" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Mostrar Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar un missatge de confirmació abans d'aturar el joc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4787,27 +4751,39 @@ msgstr "" "Deshabilitar d'això pot evitar els missatges molestos i no crítics, però " "també pot significar que Dolphin de sobte es pengi sense cap explicació." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Mostra primer bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Mostra desar un comentari" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostra blocs de partida desada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Mostra desar un comentari" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Mostra icona de desar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Mostra títol desat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4819,15 +4795,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconeguda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4841,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote horitzontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" @@ -4849,19 +4821,19 @@ msgstr "Xinès simplificat" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Salta pas Dest. Alpha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4873,7 +4845,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4890,17 +4862,17 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Ranura %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" @@ -4925,11 +4897,11 @@ msgstr "" "Realment voleu activar el renderitzat per software? Si no n'esteu segurs, " "seleccioneu 'No'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Configuració de so" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Suport de so %s invàlid." @@ -4944,8 +4916,8 @@ msgid "Space" msgstr "Espai" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -4953,7 +4925,7 @@ msgstr "Espanyol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum de l'altaveu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4974,10 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, seleccioneu 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Especifiqueu un suport de vídeo." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" @@ -4996,11 +4964,11 @@ msgstr "Control estàndard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Iniciar &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Iniciar grava&ció" @@ -5022,15 +4990,15 @@ msgstr "Estats desats" msgid "Stick" msgstr "Palanca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5044,7 +5012,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar a la finestra" @@ -5069,8 +5037,8 @@ msgstr "Arxius de partides desades importats correctament" msgid "Swing" msgstr "Oscil·lació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -5078,7 +5046,7 @@ msgstr "Idioma del sistema:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -5099,8 +5067,8 @@ msgstr "Taula esquerra" msgid "Table Right" msgstr "Taula dreta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5114,15 +5082,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Prova" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Memòria cau de textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superposició del format de textura" @@ -5138,13 +5106,13 @@ msgstr "L'adreça és invàlida" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La suma de comprovació s'ha fixat amb èxit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directori triat ja és a la llista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5184,7 +5152,7 @@ msgstr "El nom no pot contenir el caràcter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El resultat del desxifratge el codi AR no conté cap línia." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5202,7 +5170,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "El fitxer de partida guardada que està intentant copiar té la mida invàlida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5235,15 +5203,15 @@ msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix" msgid "The value is invalid" msgstr "El valor és invàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema visual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Hi ha hagut un error a la selecció del tema visual." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5259,7 +5227,7 @@ msgstr "" "Aquesta configuració sobreescriu la configuració de Dolphin.\n" "Indeterminat vol dir que el joc utilitza el valor de Dolphin." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5267,11 +5235,11 @@ msgstr "" "Aquest simulador «ActionReplay» no és compatible amb els codis que " "modifiquen «ActionReplay»." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Pot causar alentiment al Menú Wii i alguns jocs." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5289,7 +5257,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5314,13 +5282,13 @@ msgstr "Llindar" msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "a" @@ -5328,18 +5296,18 @@ msgstr "a" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activar tots els tipus de registre de Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activar pantalla completa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Dalt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinés tradicional" @@ -5363,7 +5331,7 @@ msgstr "" "Intentant de llegir des d'un SYSCONF invàlid \n" "identificadors de Wiimote bt no estan disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -5388,7 +5356,7 @@ msgstr "Wiimote UDP" msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONEGUT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "DESCONEGUT" @@ -5416,24 +5384,24 @@ msgstr "" "desenciptat vàlid. Assegureu-vos que l'heu escrit correctament.\n" "Voleu ignorar aquesta línia i continuar analitzant?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "%i Indefinit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític" @@ -5459,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" @@ -5468,23 +5436,23 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utilitzar mode EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilitzar pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Utilitzeu hexagonal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilitzar advertències" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5497,7 +5465,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5512,15 +5480,15 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Utilitat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "Sincronització Vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -5528,7 +5496,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Valor:" @@ -5540,11 +5508,11 @@ msgstr "Verbositat" msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -5559,7 +5527,7 @@ msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5601,7 +5569,7 @@ msgstr "" "%s \n" "Voleu continuar?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5615,7 +5583,7 @@ msgstr "" "i que tenen el mateix nom que un arxiu a la targeta de memòria\n" "Voleu continuar?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5623,7 +5591,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5631,7 +5599,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5659,7 +5627,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Fitxer no obert." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" @@ -5667,7 +5635,7 @@ msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" msgid "Width" msgstr "Ample" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5675,15 +5643,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Arrel de la NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar partida guardada Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arxius de partida guardada Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5692,7 +5660,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: No s'ha pogut llegir des de l'arxiu" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5701,7 +5669,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5714,7 +5682,7 @@ msgstr "" "o potser és perquè l'esteu fent servir fora de temps o una altra raó. \n" "Vols tornar a connectar-lo immediatament?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote connectat" @@ -5722,7 +5690,7 @@ msgstr "Wiimote connectat" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Motor de Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Configuració de Wiimote" @@ -5746,10 +5714,10 @@ msgstr "Finestra dreta" msgid "Word Wrap" msgstr "Envoltant de paraula" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Treballant ..." @@ -5785,7 +5753,7 @@ msgstr "XAudio2 init ha fallat:%#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "La creació de la veu principal XAudio2 ha fallat:%#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5809,11 +5777,11 @@ msgstr "No pots tancar panells que tenen pàgines." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Heu de triar un joc!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Heu d'introduir un nom!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid." @@ -5821,7 +5789,7 @@ msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Heu d'introduir un nom de perfil vàlid." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi tingui efecte." @@ -5848,11 +5816,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "Modificador ZTP" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Codi Zero 3 no està suportat" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Codi Zero desconegut per Dolphin: %08x" @@ -5862,7 +5830,7 @@ msgstr "Codi Zero desconegut per Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ Esperant ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5878,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[ Personalitzar ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5897,7 +5865,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5916,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ Afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5945,7 +5913,7 @@ msgstr "" "No és una partida guardada Wii o hi ha hagut un error de lectura de la mida " "de la capçalera del fitxer %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5954,7 +5922,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Comanda desconeguda 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute Ha retornat -1 en l'execució de l'aplicació!" @@ -6011,6 +5979,18 @@ msgstr "| O" #~ "El millor és establir la relació d'aspecte perquè es pugui ajustar quant " #~ "s'utilitzi aquest." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Generar automàticament mipmaps en contes de descodificar-lo des de la " +#~ "memòria.\n" +#~ "Incrementa el rendiment una mica, però pot causar defectes de textura.\n" +#~ "\n" +#~ "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." + #~ msgid "" #~ "Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " #~ "vertex.\n" @@ -6047,9 +6027,24 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Debug Only" #~ msgstr "Només per depuració" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Deshabilitar l'il·luminació" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Deshabilitar Textures" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Desactivar l'altaveu del «Wiimote»" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Desactivar textures.\n" +#~ "\n" +#~ "Si no n'esteu segur, deixeu-ho desmarcat." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6145,6 +6140,9 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Error a obrir el fitxer %s per a l'enregistrament" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Sortir de Dolphin amb emulador" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6154,6 +6152,9 @@ msgstr "| O" #~ "%s\n" #~ "Aquest fitxer és necessari per a utilitzar DSP LLE" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps ràpids" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6191,6 +6192,16 @@ msgstr "| O" #~ "Oculta el cursor quan està sobre la finestra de renderitzat i la finestra " #~ "de representació té el focus." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Millora el rendiment, però causa la desaparició de l'il·luminació en " +#~ "alguns jocs.\n" +#~ "\n" +#~ "Si no n'esteu segurs, deixeu-ho desactivat." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Font d'entrada" @@ -6223,6 +6234,12 @@ msgstr "| O" #~ "Carregant mipmaps natius és un comportament més precís, però també podria " #~ "disminuir el rendiment." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Carrega els fitxer especificats (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Baix nivell (LLE) o alt nivell (HLE) d'àudio" + #~ msgid "" #~ "Modify textures to show the format they're using.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6236,6 +6253,12 @@ msgstr "| O" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Acceptar" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Obre el depurador" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Obre el registrador Log" + #~ msgid "Overlay Information" #~ msgstr "Informació superposada" @@ -6301,6 +6324,9 @@ msgstr "| O" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Mostra el nombre de d'imatges renderitzades per segon." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6333,6 +6359,9 @@ msgstr "| O" #~ "Les altres opcions són resolucions fixes per escollir la qualitat visual " #~ "independentment de la mida de la pantalla." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Especifiqueu un suport de vídeo." + #~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" #~ msgstr "Començar renderitzat a pantalla completa" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 22c1d35917..ae5e829fb0 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-19 07:39+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(příliš mnoho pro zobrazení)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopírovat%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sExportovat GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportovat GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Volných Bloků; %u Volných Záznamů Adr" @@ -160,147 +160,147 @@ msgstr "%u Volných Bloků; %u Volných Záznamů Adr" msgid "&& AND" msgstr "&& A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "O Progr&amu..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Zavést z DVD Mechaniky..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Procházet pro ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Správce &Cheatů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Smazat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Smazat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup Snímkem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Celá Obrazovka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &Klávesových Zkratek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "Správce Pa&měťových karet (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Obnovit Seznam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(NEZNÁMÝ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(vypnuto)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<Žádné rozlišení nenalezeno>" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Okno NetPlay je už otevřené!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Hra v současnosti neběží!" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM Základní Deska" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Kódy AR" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "O Dolphinu" msgid "Acceleration" msgstr "Zrychlení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Přesnost:" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Přesnost:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Precizní emulace VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "Viníkem je Kód:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "Chyba Action Replay: Neplatná velikost (%08x : adresa = %08x) v Kódu Přidat " "(%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" "Chyba Action Replay: Neplatná velikost (%08x : adresa = %08x) v Naplnit a " "Sesunout (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "Chyba Action Replay: Neplatná velikost (%08x : adresa = %08x) v Ram Zápisu A " "Naplnění (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "" "Chyba Action Replay: Neplatná velikost (%08x : adresa = %08x) v Zápisu Do " "Ukazatele (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Chyba Action Replay: Neplatná hodnota (%08x) v Kopii Paměti (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -528,27 +528,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Chyba Action Replay: neplatný řádek kódu AR: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Podmínkový kód: Neplatná Velikost %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Neplatný Normální Kód Typu %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normální Kód %i: Neplatný podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normální Kód 0: Neplatný Podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptér:" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Adaptér:" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Přidat kód ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Přidat Záplatu" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Přidat nový panel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -619,38 +619,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Upravte tlak analogového ovládání potřebný k aktivaci tlačítek." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Všechny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Všechny obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Všechny soubory Gamecube GCM )gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Všechny soubory Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Všechny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)" @@ -658,9 +658,10 @@ msgstr "Všechny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -674,15 +675,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Střídat časování Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotropní Filtrování:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Vyhlazení okrajů" @@ -694,15 +695,15 @@ msgstr "Zavaděč aplikace má špatnou velikost... je to vážně zavaděč?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Zavaděč aplikace nemohl načíst soubor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Zavaděč aplikace:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "" "\n" " Pokud si nejste jisti, zvolte (vypnuto)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "Arabština" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -729,12 +730,12 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete tyto soubory smazat?\n" "Budou navždy ztraceny!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor? Bude navždy ztracen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Poměr Stran:" @@ -742,12 +743,12 @@ msgstr "Poměr Stran:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Alespoň jeden panel musí být otevřen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Zvuku:" @@ -755,24 +756,24 @@ msgstr "Backend Zvuku:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Chyba při otevírání zařízení zvukového výstupu.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Násobek 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Velikost Okna)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Automaticky upravovat Velikost Okna" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -782,23 +783,11 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Automaticky vytvořit mipmapy, raději než dekódovat je z paměti.\n" -"Trochu zlepší výkon, ale může způsobit malé chyby paměti.\n" -"\n" -"Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Registry" @@ -807,12 +796,12 @@ msgstr "&Registry" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Nastavení Backendu" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -829,7 +818,7 @@ msgstr "Dozadu" msgid "Bad File Header" msgstr "Špatná hlavička souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -846,11 +835,11 @@ msgstr "Plakát:" msgid "Bar" msgstr "Vibráto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -862,7 +851,7 @@ msgstr "Basy" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Kontrolní součet Alokační Tabulky Bloku selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Bloky" @@ -879,7 +868,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Modrá vpravo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -892,7 +881,7 @@ msgstr "Spojené ovladače: %lu" msgid "Broken" msgstr "Rozbité" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Procházet" @@ -900,11 +889,11 @@ msgstr "Procházet" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procházet pro přidání adresáře" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procházet pro adresář ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procházet pro výstupní adresář" @@ -918,7 +907,7 @@ msgstr "Vyrovnávací paměť:" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -930,19 +919,19 @@ msgstr "Kr Stick" msgid "C-Stick" msgstr "Kr-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru Procesoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Ukládat předvyt. obj. do vyr. pam." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -957,7 +946,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -972,7 +961,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -988,7 +977,7 @@ msgstr "Nelze otevřít %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Nelze odhlásit události, když jsou očekávány" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -999,7 +988,7 @@ msgstr "" "%s\n" "není platný soubor paměťové karty gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1007,18 +996,18 @@ msgstr "" "Nelze použít tento soubor jako paměťovou kartu.\n" "Snažíte se použít stejný soubor v obou slotech?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Nelze najít Wiimote podle bz: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Nelze najít Wiimote pomocí obslužné rutiny spojení %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Nelze číst ze zásuvného modulu DVD - DVD-Rozhraní: Závažná chyba" @@ -1026,7 +1015,7 @@ msgstr "Nelze číst ze zásuvného modulu DVD - DVD-Rozhraní: Závažná chyba msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" @@ -1038,7 +1027,7 @@ msgstr "Střed" msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." @@ -1051,7 +1040,7 @@ msgstr "Vyměnit Disk" msgid "Change Game" msgstr "Změnit hru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1067,8 +1056,8 @@ msgstr "Změní znaménko na Parametr zFar (po korekci)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Změní znaménko na Parametr zNear (po korekci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Změna tohoto se neprojeví, pokud emulátor běží!" @@ -1080,7 +1069,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Cheat Kód" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Hledání Cheatů" @@ -1092,35 +1081,35 @@ msgstr "Správce Cheatů" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Čínština (Zjednodušená)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Čínština (Tradiční)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Zvolte kořenový adresář DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Zvolte kořenový adresář NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Zvolte výchozí ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Zvolte adresář k přidání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevření" @@ -1128,7 +1117,7 @@ msgstr "Zvolte soubor k otevření" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Zvolte paměťovou kartu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1136,8 +1125,8 @@ msgstr "" "Zvolte soubor, který má být použit jako zavaděč aplikace: (platí pouze pro " "disky sestavené z adresářů)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce" @@ -1163,22 +1152,22 @@ msgid "" msgstr "" "Klient odpojen při běhu hry!! NetPlay je vypnut. Hru musíte ukončit ručně." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "&Nastavit..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Informace o kódu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Kód:" @@ -1186,7 +1175,7 @@ msgstr "Kód:" msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Komentář" @@ -1194,20 +1183,20 @@ msgstr "Komentář" msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimuji ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Nastavení" @@ -1226,17 +1215,17 @@ msgstr "Nastavit Ovládání" msgid "Configure Pads" msgstr "Nastavit Pady" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Nastavit..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potvrdit Přepsání Souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" @@ -1245,11 +1234,11 @@ msgstr "Při zastavení Potvrdit" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Připojit Wiimote %i" @@ -1274,7 +1263,7 @@ msgstr "Připojit Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Připojit Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji..." @@ -1294,7 +1283,7 @@ msgstr "Převést na GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopírovat na Paměťovou kartu %c" @@ -1308,7 +1297,7 @@ msgstr "Jádro" msgid "Could not create %s" msgstr "Nelze vytvořit %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Nezle spustit backend %s." @@ -1342,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Nelze nastavit pady. Hráč odešel, nebo hra v současnosti běží!.\n" "(nastavení padů za běhu hry není ještě podporováno)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1355,11 +1344,11 @@ msgstr "" "Spouštíte Dolphina z CD/DVD, nebo je snad soubor s uložením chráněný proti " "zápisu?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nelze najít příkaz pro otevření přípony 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1367,8 +1356,8 @@ msgstr "" "Nelze spustit jádro.\n" "Zkontrolujte Vaše nastavení." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Počet:" @@ -1376,8 +1365,8 @@ msgstr "Počet:" msgid "Country:" msgstr "Země:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Vytvořit AR kód" @@ -1386,21 +1375,21 @@ msgstr "Vytvořit AR kód" msgid "Create new perspective" msgstr "Vytvořit novou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Vytvořil KDE-look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Vytvořil Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Vytvořil VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Vytvořil black_rider a publikováno na ForumW.org > Web Developments" @@ -1412,11 +1401,11 @@ msgstr "Tvůrce:" msgid "Critical" msgstr "Kritické" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Oříznout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1430,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Současný adresář se změnil z %s na %s po wxFileSelector!" @@ -1447,11 +1436,11 @@ msgstr "Nastavení Vlastního Hacku Projekce" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Přizpůsobte některé Ortografické parametry Projekce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1459,36 +1448,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Jádro Emulátoru DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulace (rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE převaděč (pomalé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE ve Vlákně" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE rekompilátor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Nastavení DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Kořen DVD:" @@ -1500,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Velikost data" @@ -1508,8 +1497,8 @@ msgstr "Velikost data" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Soubory Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1525,7 +1514,7 @@ msgstr "Mrtvá Zóna" msgid "Debug" msgstr "Ladění" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" @@ -1533,16 +1522,16 @@ msgstr "Ladění" msgid "Decimal" msgstr "Desetinné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimuji ISO" @@ -1550,7 +1539,7 @@ msgstr "Dekomprimuji ISO" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Výchozí ISO:" @@ -1563,7 +1552,7 @@ msgstr "Výchozí typ písma" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Smazat Uloženou Hru" @@ -1572,7 +1561,7 @@ msgstr "Smazat Uloženou Hru" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1594,8 +1583,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Nastavení Zařízení" @@ -1619,28 +1608,20 @@ msgstr "" "Kontrolní součet adresáře\n" "i záložní kontrolní součet Adresáře selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Zakázat Osvětlení" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Zakázat Hloubku Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Zakázat Textury" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1654,7 +1635,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1670,16 +1651,6 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Zakázat texturování.\n" -"\n" -"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1689,11 +1660,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Chyba čtení disku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Obraz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1707,20 +1678,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Rozdělit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafická Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "&Webová stránka Dolphin" @@ -1732,16 +1703,16 @@ msgstr "Dolphin Nastavení" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Nastavení Emulovaného Dolphin Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1749,7 +1720,7 @@ msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Wiimote Nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin na &Google Code" @@ -1791,23 +1762,23 @@ msgstr "Bubny" msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Vypsat Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1817,7 +1788,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1827,7 +1798,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1838,23 +1809,23 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopie" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1867,11 +1838,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EVROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1887,7 +1858,7 @@ msgstr "Upravit nastavení" msgid "Edit Patch" msgstr "Upravit záplatu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Upravit současnou perspektivu" @@ -1900,15 +1871,15 @@ msgstr "Upravit" msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Vnořená Vyr. Pamět Snímků" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1922,7 +1893,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zaškrtněte místo tohoto virtuální emulaci XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1950,7 +1921,7 @@ msgstr "Stav Emulace:" msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1966,7 +1937,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Povolit protokolování AR" @@ -1982,11 +1953,11 @@ msgstr "Zapnout Slučování Bloků" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Povolit výpočet ohraničujícího rámečku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Povolit vyrovnávací paměť" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" @@ -1994,11 +1965,11 @@ msgstr "Povolit Cheaty" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Povolit dvojité jádro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Zapnout dvojité jádro (zrychlení)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Povolit klávesové zkratky" @@ -2006,7 +1977,7 @@ msgstr "Povolit klávesové zkratky" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Povolit Přeskakování Nečinných Příkazů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Povolit Přeskakování Nečinných Příkazů (zrychlení)" @@ -2015,11 +1986,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Zapnout MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Povolit Progresivní Skenování" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" @@ -2027,11 +1998,11 @@ msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Povolit Širokoúhlou obrazovku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Povolit Drátěný Model" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2053,11 +2024,11 @@ msgstr "" "Zapnout rychlý přístup k disku. Některé hry to potřebují. (ZAPNUTO = rychlé, " "VYPNUTO = Kompatibilní)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Zapnout stránky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2070,7 +2041,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2104,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Povolit Vlastní Hack Projekce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2124,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = " "Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2139,13 +2110,13 @@ msgid "End" msgstr "End" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Vylepšení" @@ -2163,17 +2134,17 @@ msgstr "Záznam %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Záznam 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Rovná se" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému." @@ -2213,10 +2184,6 @@ msgstr "Obslužná rutina výjimky - přístup pod paměťovým místem. %08llx% msgid "Execute" msgstr "Spustit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Ukončit Dolphin s emulátorem" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Export Selhal" @@ -2230,19 +2197,19 @@ msgstr "Exportovat Soubor" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Exportovat Uloženou hru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportovat uloženou hru Wii (Experimentální)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Exportovat všechny Uložené hry" @@ -2250,7 +2217,7 @@ msgstr "Exportovat všechny Uložené hry" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Exportování selhalo, zkusit znovu?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Exportovat Uloženou hru jako..." @@ -2258,7 +2225,7 @@ msgstr "Exportovat Uloženou hru jako..." msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Vnější Vyr. Paměť Snímků" @@ -2294,28 +2261,28 @@ msgstr "Extrahovat Soubor..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrahovat Oddíl..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrahuji %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrahuji Všechny Soubory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extrahuji Adresář" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Extrahuji..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Bajt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" @@ -2339,7 +2306,7 @@ msgstr "Naslouchání Selhalo!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Stahování kódů selhalo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Nelze extrahovat do %s!" @@ -2458,33 +2425,29 @@ msgstr "Zápis hlavičky selhal pro %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Selhal zápis hlavičky souboru %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Rychlá" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Rychlé Mipmapy" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rychlá verze MMU. Nefunguje v každé hře." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Přehrávač Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" @@ -2530,43 +2493,43 @@ msgstr "FileIO: Neznámý režim otevření : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Souborový systém" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Typ souboru 'ini' je neznámý! Nelze otevřít!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "První blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Spravit Kontrolní Součty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Vynutit 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Donutit konzoli být jako NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Vynutit Filtrování Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2578,7 +2541,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2590,7 +2553,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2612,17 +2575,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Dopředu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Snímek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Snímek" @@ -2631,38 +2594,38 @@ msgstr "Snímek" msgid "Frame Advance" msgstr "Postup Snímkem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Uložení snímků použije FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Snímek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Přes&kakování snímků:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit Snímků:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Snímky k Nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myši" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francouzština" @@ -2670,20 +2633,20 @@ msgstr "Francouzština" msgid "Frets" msgstr "Pražce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Z" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "CelObr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Rozlišení celé obrazovky:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Soubor GCI(*.gci)" @@ -2691,11 +2654,11 @@ msgstr "Soubor GCI(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Nastavení GCMic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2723,24 +2686,28 @@ msgstr "Nastavení Konkrétní Hry" msgid "GameConfig" msgstr "Nastavení Hry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Nastavení Gamecube &Pad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Paměťové karty Gamecube (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" @@ -2758,8 +2725,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2768,29 +2735,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Obecná Nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Index je větší než velikost seznamu ar kódu %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Větší než" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2807,7 +2774,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" @@ -2827,11 +2794,11 @@ msgstr "Zelená vpravo" msgid "Guitar" msgstr "Kytara" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Byl zavolán HCI_CMD_INQUIRY, prosím ohlaste!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hacky" @@ -2839,7 +2806,7 @@ msgstr "Hacky" msgid "Header checksum failed" msgstr "Kontrolní součet hlavičky selhal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" @@ -2851,7 +2818,7 @@ msgstr "Výška" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2871,11 +2838,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Skrýt kurzor myši" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2900,11 +2867,11 @@ msgstr "Nastavení klávesových zkratek" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" @@ -2912,12 +2879,12 @@ msgstr "Maďarština" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybridní Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Pokus o získání dat z neznámého lístku: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2930,11 +2897,11 @@ msgstr "" "IDNázvu %016llx.\n" "Dolphin se teď pravděpodobně zasekne" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - špatný cíl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Nastavení IPL" @@ -2954,7 +2921,7 @@ msgstr "Citlivost Infračer.:" msgid "ISO Details" msgstr "Detaily ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Adresáře ISO" @@ -2962,7 +2929,7 @@ msgstr "Adresáře ISO" msgid "ITALY" msgstr "ITÁLIE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2981,7 +2948,7 @@ msgstr "" "Pokud jsou SzS nestálé, tato volba může pomoci. (ZAPNUTO = Kompatibilní, " "VYPNUTO = Rychlé)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2991,11 +2958,11 @@ msgstr "" "Pokud nastavíte limit snímků větší než plná rychlost hry (NTSC:60, PAL:50), " "měli byste také vypnout Přiškrcení Zvuku v DSP, aby to bylo účinné." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorovat Změny Formátu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3009,7 +2976,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3023,7 +2990,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Importovat Uloženou hru" @@ -3051,7 +3018,7 @@ msgstr "" "\"Importovaný soubor má příponu sav\n" "ale nemá správnou hlavičku\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3063,16 +3030,6 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Zlepší výkon, ale způsobí, že ve většině her zmizí osvětlení.\n" -"\n" -"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Ve Hře" @@ -3102,7 +3059,7 @@ msgstr "Vložit" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Zde vložte Zašifrovaný nebo Rozšifrovaný kód..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Vložit SD Kartu" @@ -3110,11 +3067,11 @@ msgstr "Vložit SD Kartu" msgid "Insert name here.." msgstr "Zde vložte jméno..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Instalovat WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalovat do Wii Menu" @@ -3125,42 +3082,42 @@ msgstr "" "Byl zavolán InstallExceptionHandler, ale tato platforma toto ještě " "nepodporuje." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instaluji WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Nastavení Rozhraní" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3169,15 +3126,15 @@ msgstr "" "Vnitřní chyba LZO - dekomprimace selhala (%d) (%ld, %ld) \n" "Zkuste znovu nahrát stav" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vnitřní Rozlišení:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Převaděč (VELMI pomalé)" @@ -3190,7 +3147,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Neplatná Velikost(%x) nebo Kouzelné slovo (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Neplatná Hodnota!" @@ -3203,7 +3160,7 @@ msgstr "Neplatný bat.map nebo záznam adr." msgid "Invalid event type %i" msgstr "Neplatná událost typu %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Neplatný soubor" @@ -3218,29 +3175,29 @@ msgstr "" "%s\n" "Možná budete muset hru znovu vypsat." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Neplatný stav" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italština" @@ -3248,16 +3205,16 @@ msgstr "Italština" msgid "JAPAN" msgstr "JAPONSKO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimentální rekompilátor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" @@ -3265,7 +3222,7 @@ msgstr "Japonština" msgid "KOREA" msgstr "KOREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3276,7 +3233,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3285,8 +3242,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Klávesa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korejština" @@ -3304,16 +3261,16 @@ msgstr "Tlačítko L" msgid "L-Analog" msgstr "Levý Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Poslední Přepsaný Stav" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Poslední Uložený Stav" @@ -3353,11 +3310,11 @@ msgstr "" "Levé/Pravé kliknutí pro více možností.\n" "Prostřední pro vymazání." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Menší než" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitovat podle SzS" @@ -3365,7 +3322,7 @@ msgstr "Limitovat podle SzS" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" @@ -3409,20 +3366,20 @@ msgstr "Nahrát Slot Stavu 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Nahrát Slot Stavu 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Nahrát Stav..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3436,15 +3393,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Načíst přednastavené hodnoty z dostupných hackových vzorů." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Nahraje určený soubor (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Místní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Uzamknout Vlákna do Jader" @@ -3456,16 +3409,33 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Typy Záznamu" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Zobrazí počet snímků vykreslených za sekundu jako měřítko rychlosti " +"emulace.\n" +"\n" +"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Výstup Zapisovače" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Protokolování" @@ -3473,10 +3443,6 @@ msgstr "Protokolování" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Připojení k serveru ztraceno!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Nízkoúrovňový (lle) nebo vysokoúrovňový (hle) zvuk" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "Tlačítko M" @@ -3494,8 +3460,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hack Rychlosti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -3525,7 +3491,7 @@ msgstr "Pam. karta už má uložení pro tento název" msgid "Memcard already opened" msgstr "Pam. karta již otevřena" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Bajt Paměti" @@ -3576,11 +3542,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" @@ -3589,7 +3555,7 @@ msgstr "Ostatní Nastavení" msgid "Modifier" msgstr "Modifikátor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3614,7 +3580,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3644,11 +3610,11 @@ msgstr "" "Ztlumí reproduktor Wiimote. Spravuje náhodná odpojování u opravdových " "Wiimote. Žádný efekt na emulovaná Wiimote." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3742,28 +3708,28 @@ msgstr "NK Nahoru" msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Původní soubory CGI(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nové Skenování" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Další Stránka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Další Skenování" @@ -3784,8 +3750,8 @@ msgstr "Nenalezena žádná ISO nebo WADS" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nebyl nalezen žádný plakát s názvem %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3793,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "Žádné připínání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Není načten žádný soubor" @@ -3801,7 +3767,7 @@ msgstr "Není načten žádný soubor" msgid "No free dir index entries" msgstr "Žádné volné záznamy indexu adresáře" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Žádný soubor s nahrávkou" @@ -3815,20 +3781,20 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný ukládací adresář pro název %s" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norský Bokmål" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Nerovná se" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Nenastaven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojen" @@ -3853,7 +3819,7 @@ msgstr "Upozornění" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Počet Kódů:" @@ -3866,15 +3832,15 @@ msgstr "Nunčak" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Zrychlení Nunčaku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Rozsah Objektu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -3882,26 +3848,30 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "Offset:" msgstr "Logická Adresa:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Pouze bloky %d jsou dostupné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otevřít &adresář umístění" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otevřít Wii adre&sář uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Otevřít soubor..." @@ -3919,22 +3889,14 @@ msgstr "OpenAL: nelze nalézt zvuková zařízení" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: nelze otevřít zařízení %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Dekodér Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Dekodér Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Otevřít ladící program" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Otevře protokol" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3954,8 +3916,8 @@ msgstr "" "Klikněte pravým tlačítkem a exportujte všechna uložení,\n" "a importujte je do nové paměťové karty\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Jiné" @@ -3970,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "S&pustit nahrávku..." @@ -4015,17 +3977,21 @@ msgstr "Oddíl %i" msgid "Patches" msgstr "Záplaty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" @@ -4038,10 +4004,10 @@ msgstr "Dokonalá" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Spustit" @@ -4059,7 +4025,7 @@ msgstr "Přehrát/Pozastavit" msgid "Playable" msgstr "Hratelné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Možnosti Přehrávání" @@ -4067,7 +4033,7 @@ msgstr "Možnosti Přehrávání" msgid "Players" msgstr "Hráči" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Prosím potvrďte..." @@ -4079,23 +4045,23 @@ msgstr "Před uložením si prosím vytvořte perspektivu" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Mínus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -4104,29 +4070,29 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalština (Brazilská)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efekt Následného Zpracování:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Předčasný konec filmu v PlayController. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Předčasný konec filmu v PlayWiimote. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Předčasný konec filmu v PlayWiimote. %u > %u" @@ -4139,11 +4105,11 @@ msgstr "Předvolby:" msgid "Prev Page" msgstr "Před. stránka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí Stránka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Předchozí Hodnota" @@ -4159,7 +4125,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Zahodit Vyrovnávací Paměť" @@ -4186,7 +4152,7 @@ msgstr "Tlačítko R" msgid "R-Analog" msgstr "Pravý Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4203,7 +4169,7 @@ msgstr "Rozsah" msgid "Read-only mode" msgstr "Režim pouze pro čtení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Opravdová" @@ -4215,7 +4181,7 @@ msgstr "Opravdový Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Opravdové Wiimoty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Potvrzení o znovupřipojení Wiimote" @@ -4223,17 +4189,17 @@ msgstr "Potvrzení o znovupřipojení Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Znovu připojit Wiimote při Nahrání Stavu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Nahrávat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Informace o Nahrávání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Možnosti Nahrávání" @@ -4249,7 +4215,7 @@ msgstr "Červená vlevo" msgid "Red Right" msgstr "Červená vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4264,7 +4230,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, vyberte Žádný." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -4274,18 +4240,18 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Refresh List" msgstr "Obnovit Seznam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Obnovit seznam her" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4295,7 +4261,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" @@ -4305,7 +4271,7 @@ msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" msgid "Reset" msgstr "Resetovat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Výsledky" @@ -4327,33 +4293,33 @@ msgstr "Pravý Stick" msgid "Rumble" msgstr "Vibrace" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Spustit DSP LLE na samostatném vlákně (nedoporučeno)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Bezpečná" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Vzorkovací frekvence:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Uložit GCI jako..." @@ -4397,7 +4363,7 @@ msgstr "Uložit do Slotu Stavu 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Uložit Stav..." @@ -4406,24 +4372,24 @@ msgstr "Uložit Stav..." msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Uložit současnou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Uložit dekomprimované GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" @@ -4440,7 +4406,7 @@ msgstr "Skenuji pro ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Skenuji..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "SnímkObrz" @@ -4448,25 +4414,25 @@ msgstr "SnímkObrz" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Hledání Cheatů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Hledat Filtr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Hledat Podadresáře" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Uložit současnou perspektivu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4481,16 +4447,16 @@ msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena" msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4508,23 +4474,23 @@ msgstr "Vyberte soubor s uloženou pozicí pro import" msgid "Select floating windows" msgstr "Vybrat plovoucí okna" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Vyberte soubor k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Vyberte stav k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Vyberte stav k uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4544,7 +4510,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Vybraný typ písma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4561,7 +4527,7 @@ msgstr "" "Pokud si stále nejste jisti, použijte takové nejvyšší rozlišení, které Vám " "funguje." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4589,11 +4555,11 @@ msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4604,16 +4570,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Nastavit jako &výchozí ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Nastavit jako výchozí paměťovou kartu %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Index je větší než velikost seznamu ar kódu %lu" @@ -4638,55 +4604,55 @@ msgstr "Krátké Jméno:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Zadní Tlačítka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Zobrazit &Konzoli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Zobrazit &Stavový řádek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Zobrazit Disky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Zobrazit EFB Regiony Kopie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Zobrazit JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" @@ -4694,47 +4660,47 @@ msgstr "Zobrazit Koreu" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Zobrazit Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Zobrazí rámeček s potvrzením před zastavením hry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4744,27 +4710,39 @@ msgstr "" "Vypnutím tohoto se můžete vyhnout otravným a nezávažným zprávám, ale Dolphin " "může také být náhle ukončen bez jakéhokoliv vysvětlení." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Zobrazit první blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Zobrazit komentář uložení" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Zobrazit uložené bloky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Zobrazit komentář uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Zobrazit ikonu uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Zobrazit název uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4776,15 +4754,11 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovědy" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4798,7 +4772,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Šikmý Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" @@ -4806,19 +4780,19 @@ msgstr "Zjednodušená čínština" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Přeskočit BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Vypnout Průchod Cíl. Průhl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4830,7 +4804,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4846,17 +4820,17 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4881,11 +4855,11 @@ msgstr "" "Opravdu chcete zapnout softwarové vykreslování? Pokud si nejste jisti, " "zvolte 'Ne'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Nastavení Zvuku" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Zvukový backend %s je neplatný." @@ -4900,8 +4874,8 @@ msgid "Space" msgstr "Mezerník" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" @@ -4909,7 +4883,7 @@ msgstr "Španělština" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4929,10 +4903,6 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Určit backend videa" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku" @@ -4951,11 +4921,11 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Spustit &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Začít na&hrávat" @@ -4977,15 +4947,15 @@ msgstr "Ukládání stavu" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4999,7 +4969,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Roztáhnout do Okna" @@ -5024,8 +4994,8 @@ msgstr "Uložení byly úspěšně importovány" msgid "Swing" msgstr "Švihnutí" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" @@ -5033,7 +5003,7 @@ msgstr "Jazyk Systému:" msgid "TAIWAN" msgstr "TCHAJ-WAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" @@ -5054,8 +5024,8 @@ msgstr "Deska vlevo" msgid "Table Right" msgstr "Deska vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5069,15 +5039,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bonga)" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Překryv Formátu Textury" @@ -5093,13 +5063,13 @@ msgstr "Adresa je neplatná" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Kontrolní součet byl úspěšně opraven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Zvolený adresář je už v seznamu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5139,7 +5109,7 @@ msgstr "Jméno nemůže obsahovat znak ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5156,7 +5126,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Uložená hra, kterou se snažíte zkopírovat má neplatnou délku souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5189,15 +5159,15 @@ msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje" msgid "The value is invalid" msgstr "Hodnota je neplatná" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Vzhled" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Výběr vzhledu se zvrtl" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5213,7 +5183,7 @@ msgstr "" "Tato nastavení potlačí hlavní nastavení Dolphinu.\n" "Neurčený znamená, že hra použije nastavení Dolphin." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5221,11 +5191,11 @@ msgstr "" "Tento simulátor action replay nepodporuje kód, který mění samotný Action " "Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Toto může způsobit zpomalení ve Wii Menu a v některých hrách." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5243,7 +5213,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5267,13 +5237,13 @@ msgstr "Práh" msgid "Tilt" msgstr "Naklánění" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Název" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "Do" @@ -5281,18 +5251,18 @@ msgstr "Do" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Zapnout Všechny Typy Záznamů" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" @@ -5316,7 +5286,7 @@ msgstr "" "Pokus o čtení z neplatného SYSCONF\n" "ID bt wiimote nejsou dostupné" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" @@ -5341,7 +5311,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "NEZNÁMÝ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "NEZNÁMÝ" @@ -5369,24 +5339,24 @@ msgstr "" "rozšifrovaný kód. Ujistěte se, že jste ho správně zadali.\n" "Chtěli byste tento řádek ignorovat a pokračovat v analýze?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Nedefinován %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba" @@ -5411,7 +5381,7 @@ msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -5420,23 +5390,23 @@ msgstr "Aktualizovat" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Svislý Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Použít režim EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Použít Celou Obrazovku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Použít Šestnáctkovou soustavu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5449,7 +5419,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5463,15 +5433,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Pomůcky" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Synch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -5479,7 +5449,7 @@ msgstr "Hodnota" msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Hodnota:" @@ -5491,11 +5461,11 @@ msgstr "Úroveň" msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtuální" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -5510,7 +5480,7 @@ msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5551,7 +5521,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Přejete si pokračovat?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5564,7 +5534,7 @@ msgstr "" "a mají stejný název jako soubor na Vaši paměťové kartě\n" "Pokračovat?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5576,7 +5546,7 @@ msgstr "" "měli načíst jinou pozici, nebo tento stav načíst bez zapnutého režimu pouze " "pro čtení." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5588,7 +5558,7 @@ msgstr "" "načíst bez zapnutého režimu pouze pro čtení. Jinak pravděpodobně dojde k " "desynchronizaci." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5630,7 +5600,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - soubor není otevřen." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" @@ -5638,7 +5608,7 @@ msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5646,15 +5616,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Konzole Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii Kořen NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Import uložených pozic Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)|*.bin" @@ -5663,7 +5633,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD Nelze číst ze souboru" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5672,7 +5642,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5685,7 +5655,7 @@ msgstr "" "nebo je to vypršení limitu neaktivity, nebo z jiného důvodu.\n" "Chcete ho hned znovu připojit?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Připojen" @@ -5693,7 +5663,7 @@ msgstr "Wiimote Připojen" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote nastavení" @@ -5717,10 +5687,10 @@ msgstr "Klávesa Windows Vpravo" msgid "Word Wrap" msgstr "Zalamování textu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Pracuji..." @@ -5756,7 +5726,7 @@ msgstr "XAudio2 spuštění selhalo: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 vytvoření hlavního hlasu selhalo: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5780,11 +5750,11 @@ msgstr "Nemůžete zavřít panely, které mají uvnitř stránky." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Musíte si zvolit hru!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Musíte zadat jméno!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" "Musíte zadat platnou hodnotu v desítkové, šestnáctkové nebo osmičkové " @@ -5794,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musíte zadat platné jméno profilu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." @@ -5821,11 +5791,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Kód Zero 3 není podporován" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Nulový kód, který dolphin nezná: %08x" @@ -5835,7 +5805,7 @@ msgstr "Nulový kód, který dolphin nezná: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ čekám ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5851,7 +5821,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Vlastní]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5870,7 +5840,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5889,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ PŘIDAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "zavaděč aplikace (.img)" @@ -5916,7 +5886,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Přečten Opcode z %x. Prosím nahlaste." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "není uložená hra wii nebo nelze číst z hlavičky souboru o velikosti %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5925,7 +5895,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "neznámý příkaz 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute při běhu aplikace vrátil -1!" @@ -6008,6 +5978,17 @@ msgstr "| NEBO" #~ "nastavená pomocí změny velikosti EFB.\n" #~ "Při používání tohoto je nejlepší nastavit poměr stran na roztáhnutí." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Automaticky vytvořit mipmapy, raději než dekódovat je z paměti.\n" +#~ "Trochu zlepší výkon, ale může způsobit malé chyby paměti.\n" +#~ "\n" +#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." + #~ msgid "" #~ "Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " #~ "vertex.\n" @@ -6047,9 +6028,24 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dánština" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Zakázat Osvětlení" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Zakázat Textury" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Zakázat Reproduktor Wiimote" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Zakázat texturování.\n" +#~ "\n" +#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6151,6 +6147,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Chyba při otevírání souboru %s pro nahrávání" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Ukončit Dolphin s emulátorem" + #~ msgid "Failed to compile ps %s" #~ msgstr "Nelze zkompilovat ps %s" @@ -6166,6 +6165,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Nelze nahrát DSP ROM : %s" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Rychlé Mipmapy" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6201,6 +6203,15 @@ msgstr "| NEBO" #~ "window has focus." #~ msgstr "Skrýt kurzor, když je nad vykreslovacím oknem a okno je aktivní" +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Zlepší výkon, ale způsobí, že ve většině her zmizí osvětlení.\n" +#~ "\n" +#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Zdroj Vstupu:" @@ -6239,6 +6250,12 @@ msgstr "| NEBO" #~ "Nahrání původních mipmap je správnější chování, ale může také snížit " #~ "výkon (Váš užitek se ale může měnit)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Nahraje určený soubor (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Nízkoúrovňový (lle) nebo vysokoúrovňový (hle) zvuk" + #~ msgid "Mixer: Unsupported sample rate." #~ msgstr "Mixér: Nepodporovaná vzorkovací frekvence." @@ -6255,6 +6272,12 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Otevřít ladící program" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Otevře protokol" + #~ msgid "" #~ "Portable Setting could not be saved\n" #~ " Are you running Dolphin from read only media or from a directory that " @@ -6319,6 +6342,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Zobrazit počet snímků vykreslených za sekundu." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovědy" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6353,6 +6379,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ "Ostatní volby jsou pevná rozlišení pro volbu kvality obrazu nezávislé na " #~ "Vaší velikosti displeje." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Určit backend videa" + #~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" #~ msgstr "Spustit vykreslovače v Celé obrazovce" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 516316ed69..e1f0943053 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-17 01:23+0100\n" "Last-Translator: LucasX \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr " (zu viele zum anzeigen)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ist ein ungültiges GC/Wii-Image, oder kein GC/Wii-Image." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopie%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sGCI exportieren%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI importieren%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u freie Blöcke; %u freie Verzeichniseinträge" @@ -160,147 +160,147 @@ msgstr "%u freie Blöcke; %u freie Verzeichniseinträge" msgid "&& AND" msgstr "&& UND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "Über &Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "Von &DVD-Laufwerk starten..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "Nach ISOs &suchen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheat Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "ISO &löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs &löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "Status &laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Memory-Card Manager (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&Nur-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Liste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Register" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Sound" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(UNBEKANNT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(aus)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 Bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 Bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 Bit" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "8 Bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "A" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "A" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Ein NetPlay Fenster ist bereits geöffnet!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Es wird derzeit kein Spiel ausgeführt." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR Codes" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Über Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Genaue VBeam Emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "Fehlerhafter Code:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "Action Replay Fehler: Fehlerhafte Größe (%08x : address = %08x) im folgendem " "Code (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" "Action Replay Fehler: Fehlerhafte Größe (%08x : address = %08x) in _Fill_ " "und _Slide_ (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "Action Replay Fehler: Ungültige Größe (%08x : address = %08x) in Ram " "schreiben und _Fill_ (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -508,13 +508,13 @@ msgstr "" "Action Replay Fehler: Fehlerhafte Größe (%08x : address = %08x) im " "geschriebennen Pointer (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" "Action Replay Fehler: Fehlerhafte Größe (%08x) im kopierten Speicher (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -527,27 +527,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Action Replay Fehler: Fehlerhafter AR-Code in Zeile: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: _Bedingungs_-Code: Fehlerhafte Größe %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, fuzzy, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Ungültiger _Normal-Code-Type_ %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: _Normal-Code_ %i: Fehlerhafte _subtype_ %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: _Normal-Code_ 0: Fehlerhafte _subtype_ %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Grafikkarte:" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Grafikkarte:" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay Code hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Patch hinzufügen" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Neue Palette hinzufügen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -618,38 +618,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii Dateien (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii Images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM Dateien (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" @@ -657,28 +657,31 @@ msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " +"Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Emulierte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropische Filterung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -691,22 +694,22 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Kann Apploader aus dieser Datei nicht laden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie \"%s\" löschen möchten?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -723,13 +726,13 @@ msgstr "" "Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?\n" "Löschen kann nicht rückgängig gemacht werden!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -737,12 +740,12 @@ msgstr "Seitenverhältnis:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend:" @@ -750,26 +753,26 @@ msgstr "Audio Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Fehler beim öffnen des AO-Gerätes.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Fenstergröße:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Fenstergröße:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" @@ -779,19 +782,11 @@ msgstr "" "Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " "Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "Register" @@ -800,12 +795,12 @@ msgstr "Register" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Einstellungen" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Audio Backend:" @@ -823,7 +818,7 @@ msgstr "Rückwärts" msgid "Bad File Header" msgstr "Ungültige Header-Datei" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -840,11 +835,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Leiste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blockzuteilungs-Tabellen-Prüfsumme fehlerhaft." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" @@ -873,7 +868,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blau rechts" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -886,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Defekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" @@ -894,11 +889,11 @@ msgstr "Durchsuchen" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Ordner suchen und hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISO-Verzeichnis hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen" @@ -912,7 +907,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -925,20 +920,20 @@ msgstr "C-Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -948,7 +943,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -957,7 +952,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -974,7 +969,7 @@ msgstr "Kann %s nicht öffnen" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kann Ereignisse mit Ereignis-_Pending_ nicht unregistrieren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -984,7 +979,7 @@ msgstr "" "Diese Datei kann nicht als Memorycard verwendet werden.\n" "Versuchen Sie die gleiche Datei zugleich in _both_ Slots zu verwenden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 #, fuzzy msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -993,18 +988,18 @@ msgstr "" "Diese Datei kann nicht als Memorycard verwendet werden.\n" "Versuchen Sie die gleiche Datei zugleich in _both_ Slots zu verwenden?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Kann WiiMote bei BD: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x nicht finden." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden." -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kann von DVD_Plugin/DVD-Schnittstelle nicht lesen: Fataler Fehler" @@ -1012,7 +1007,7 @@ msgstr "Kann von DVD_Plugin/DVD-Schnittstelle nicht lesen: Fataler Fehler" msgid "Caps Lock" msgstr "Feststellen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Mitte" msgid "Change" msgstr "Wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." @@ -1037,7 +1032,7 @@ msgstr "Disc wechseln" msgid "Change Game" msgstr "Spiel wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1055,8 +1050,8 @@ msgstr "Parameter _sign_ zu zFar ändern (nach Korrektur)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Parameter _sign_ zu zNear ändern (nach Korrektur)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Änderung dieser Option zeigt keine Auswirkung, solange die Emulation läuft." @@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Cheat Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Cheat Suche" @@ -1081,36 +1076,36 @@ msgstr "Cheat Manager" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Standard ISO auswählen:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Ordner zum Hinzufügen auswählen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" @@ -1118,15 +1113,15 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wähle eine Memory Card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" "Wähle eine Datei als Apploader aus: (Gilt nur für Discs aus Verzeichnissen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen" @@ -1153,22 +1148,22 @@ msgstr "" "Client kann während ein Spiel emmuliert wird, nicht verbunden werden! " "NetPlay ist deaktiviert. Sie müssen zuerst manuell das Spiel beenden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "&Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Code Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Code: " @@ -1176,7 +1171,7 @@ msgstr "Code: " msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1184,20 +1179,20 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimiere ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" @@ -1216,17 +1211,17 @@ msgstr "Steuerung bearbeiten" msgid "Configure Pads" msgstr "Pads konfigurieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Überschreiben Bestätigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bestätigung beim Beenden" @@ -1236,11 +1231,11 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Keyboard anschließen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i verbinden" @@ -1265,7 +1260,7 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1285,7 +1280,7 @@ msgstr "Zu GCI konvertieren" msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Auf Memcard %c kopieren" @@ -1299,7 +1294,7 @@ msgstr "Kern" msgid "Could not create %s" msgstr "%s konnte nicht erstellt werden" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Konnte Backend %s nicht initialisieren." @@ -1335,7 +1330,7 @@ msgstr "" "derzeit!\n" "(Pads während der Emulation einzustellen, wird noch nicht unterstützt.)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1348,11 +1343,11 @@ msgstr "" "Führen Sie Dolphin von einer CD/DVD aus, oder ist die Speicherdatei " "vielleicht schreibgeschützt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Konnte denn Befehl zum öffnen der Dateierweiterung 'ini' nicht finden!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Couldn't init the core.\n" @@ -1361,8 +1356,8 @@ msgstr "" "Konnte denn _Core nicht init_.\n" "Kontrolliere deine Konfiguartion." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Anzahl:" @@ -1370,8 +1365,8 @@ msgstr "Anzahl:" msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "AR-Code erstellen" @@ -1380,21 +1375,21 @@ msgstr "AR-Code erstellen" msgid "Create new perspective" msgstr "Neue Perspektive erstellen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Erstellt von KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Erstellt von Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Erstellt von VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Erstellt von black_rider und veröffentlicht auf ForumW.org > Web Developments" @@ -1407,11 +1402,11 @@ msgstr "Ersteller: " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Abschneiden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1422,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1440,11 +1435,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Projection-Hack Einstellungen" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Einige orthographische Projection Parameter anpassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1452,37 +1447,37 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulation (schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Interpreter (langsam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE in eigenem Thread ausführen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE Recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Laufwerk:" @@ -1494,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Datengröße" @@ -1502,8 +1497,8 @@ msgstr "Datengröße" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro Dateien(*.sav)" @@ -1519,7 +1514,7 @@ msgstr "Tote Zone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -1528,16 +1523,16 @@ msgstr "Debug" msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimiere ISO" @@ -1545,7 +1540,7 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" @@ -1558,7 +1553,7 @@ msgstr "Standard Schriftart" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Spielstand löschen" @@ -1567,7 +1562,7 @@ msgstr "Spielstand löschen" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Wollen Sie die vorhandende Datei '%s' löschen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Frage" @@ -1588,8 +1583,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" @@ -1613,30 +1608,22 @@ msgstr "" "Die Verzeichnis-Prüfsumme ist fehlerhaft,\n" "und ebenfalls die Backup-Verzeichnis-Prüfsumme." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "kein Nebel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "kein Nebel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "keine Beleuchtung" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Farbtiefe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "keine Texturen" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1645,7 +1632,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1655,13 +1642,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1671,11 +1651,11 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disc Lesefehler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1686,20 +1666,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafik Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin &Webseite" @@ -1711,17 +1691,17 @@ msgstr "Dolphin Konfiguration" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Emulierte-Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filme (*.dtm)" @@ -1729,7 +1709,7 @@ msgstr "Dolphin TAS Filme (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin auf &Google Code" @@ -1771,30 +1751,30 @@ msgstr "Trommeln" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Texturen dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1802,7 +1782,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Angezeigte Spieltexturen nach User/Dump/Textures// dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1810,24 +1790,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopie-Regionen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1841,11 +1821,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1861,7 +1841,7 @@ msgstr "Einstellungen bearbeiten" msgid "Edit Patch" msgstr "Patch bearbeiten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Aktuelle Ansicht ändern" @@ -1874,15 +1854,15 @@ msgstr "Bearbeiten..." msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1891,7 +1871,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1913,7 +1893,7 @@ msgstr "Emulierbarkeit:" msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1923,7 +1903,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR Logging aktivieren" @@ -1939,12 +1919,12 @@ msgstr "Blockvereinigung aktivieren" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Cache verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" @@ -1952,11 +1932,11 @@ msgstr "Cheats aktivieren" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel aktivieren" @@ -1964,7 +1944,7 @@ msgstr "Tastenkürzel aktivieren" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Idle-Skipping aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Idle-Skipping aktivieren (Beschleunigung)" @@ -1973,11 +1953,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "MMU aktivieren" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Vollbildverfahren aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Breitbildmodus" @@ -1986,11 +1966,11 @@ msgstr "Breitbildmodus" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Breitbildmodus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Drahtgitter aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -2010,11 +1990,11 @@ msgstr "" "Aktiviert schnellen Zugriff auf die Disc. Wird für einige Spiele benötigt. " "(ON = Schnell, OFF = Kompatibel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Blättern verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2022,7 +2002,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2052,7 +2032,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Benutzerdefinierten Projection-Hack aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2068,7 +2048,7 @@ msgstr "" "Aktiviert die Speicher-Verwaltungs-Einheit, die für einige Spiele gebraucht " "wird. (ON = Kompatibel, OFF = Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2080,13 +2060,13 @@ msgid "End" msgstr "Ende" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Erweiterungen" @@ -2104,17 +2084,17 @@ msgstr "Eintrag %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Eintrag 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Gleich" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zu dem Systemstandart " @@ -2155,10 +2135,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Dolphin mit Emulator beenden." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Exportieren fehlgeschlagen" @@ -2172,19 +2148,19 @@ msgstr "Datei exportieren" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Spielstand exportieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii Spielstand exportieren (Experimentell)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Alle Spielstände exportieren" @@ -2192,7 +2168,7 @@ msgstr "Alle Spielstände exportieren" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Exportieren fehlgeschlagen, ein weiteres mal versuchen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Spielstand exportieren als..." @@ -2200,7 +2176,7 @@ msgstr "Spielstand exportieren als..." msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "Extra Parameter" @@ -2237,28 +2213,28 @@ msgstr "Datei extrahieren..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Partition extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrahiere %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Alle Dateien extrahieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Ordner extrahieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Extrahieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 #, fuzzy msgid "FIFO Player" msgstr "Spieler" @@ -2284,7 +2260,7 @@ msgstr "_Listen_ Fehlgeschlagen!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Download von Codes ist Fehlgeschlagen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Entpacken nach %s ist Fehlgeschlagen!" @@ -2395,35 +2371,30 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Header für %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Fehler beim Schreiben eines Header für Datei %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Native Mipmaps laden" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Schnellere Version der MMU. Funktioniert nicht mit allen Spielen." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 #, fuzzy msgid "Fifo Player" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "Code Info" @@ -2470,45 +2441,45 @@ msgstr "FileIO: Unbekanter Open-Modus : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Der Datentyp 'ini' ist unbekannt! Wird nicht geöffnet!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Erster Block" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Prüfsummen korrigieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konsole auf NTSC-J umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Filterung erzwingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2521,7 +2492,7 @@ msgstr "" "Verbessert Textur-Qualität (besonders bei hoher interner Auflösung) aber " "verursacht Fehler in einigen Spielen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" @@ -2532,7 +2503,7 @@ msgstr "" "Zwingt das Spiel, Grafiken für Breitbild-Auflösungen auszugeben.\n" "Dies kann Grafikfehler verursachen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2551,18 +2522,18 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Nächster Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 #, fuzzy msgid "Frame " msgstr "Einzelbildwiedergabe" @@ -2572,40 +2543,40 @@ msgstr "Einzelbildwiedergabe" msgid "Frame Advance" msgstr "Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Frame-Dumps verwenden FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 #, fuzzy msgid "Frame Range" msgstr "Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frames ü&berspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimit:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Frei Umsehen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -2613,21 +2584,21 @@ msgstr "Französisch" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Datei(*.gci)" @@ -2636,11 +2607,11 @@ msgstr "GCI Datei(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GC-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2668,25 +2639,29 @@ msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen" msgid "GameConfig" msgstr "Spieleinstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 #, fuzzy msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube-&Pad Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" @@ -2705,8 +2680,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2716,29 +2691,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Interface Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Der Index ist größer als AR-Codelisten-Größe %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafik Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Größer als" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2749,7 +2724,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" @@ -2769,11 +2744,11 @@ msgstr "Grün rechts" msgid "Guitar" msgstr "Gitarre" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY wurde aufgerufen, bitte berichten!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2781,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "Header-Prüfsumme fehlerhaft" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -2793,7 +2768,7 @@ msgstr "Höhe" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2814,11 +2789,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger verstecken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2843,11 +2818,11 @@ msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" @@ -2855,14 +2830,14 @@ msgstr "Ungarisch" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Versucht Daten von einem unbekannten Ticket zu bekommen: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2875,11 +2850,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin wird wahrscheinlich jetzt hängen bleiben." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Fehlerhafte Beschreibung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Einstellungen" @@ -2899,7 +2874,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Verzeichnisse" @@ -2907,7 +2882,7 @@ msgstr "ISO Verzeichnisse" msgid "ITALY" msgstr "ITALIEN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Symbol" @@ -2924,7 +2899,7 @@ msgstr "" "Wenn die FPS sprunghaft ist, kann diese Option helfen. (ON = Kompatibel, OFF " "= Schnell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2935,12 +2910,12 @@ msgstr "" "(NTSC:60, PAL:50) eingestellt ist, muss Audio Throttle in den DSP-" "Einstellungen deaktiviert werden, damit dies wirksam wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formatänderungen emulieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2949,7 +2924,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2958,7 +2933,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Spielstand importieren" @@ -2986,7 +2961,7 @@ msgstr "" "Importierte Datei hat die Erweiterung sav,\n" "aber besitzt keinen korrekten Header." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2997,16 +2972,6 @@ msgstr "" "Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " "Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Beleuchtung Deaktivieren. Verbessert die Performance, aber schaltet " -"Beleuchtung in Spielen ab, die sie benutzen." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Ingame" @@ -3036,7 +3001,7 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Verschlüsselten oder unverschlüsselten Code hier eingeben..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einlegen" @@ -3044,12 +3009,12 @@ msgstr "SD-Karte einlegen" msgid "Insert name here.." msgstr "Namen hier eingeben.." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 #, fuzzy msgid "Install WAD" msgstr "Wii-Menü installieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen" @@ -3060,44 +3025,44 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler aufgerufen, aber diese Platform unterstüzt diesn " "noch nicht." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internationaler LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3107,16 +3072,16 @@ msgstr "" "%li) \n" "Versuche diesen Status nochmal zu laden." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internationaler LZO-Fehler - lzo_init() fehlerhaft" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (SEHR langsam)" @@ -3129,7 +3094,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Ungültige Größe (%x) oder _Zauberwort_ (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Ungültigen Wert!" @@ -3142,7 +3107,7 @@ msgstr "Ungültige bat.map oder Verzeichnis-Eintrag" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Ungültiger Ereignis-Typ %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Ungültige Datei" @@ -3157,29 +3122,29 @@ msgstr "" "%s\n" " Möglicherweise müssen Sie dieses Spiel neu dumpen." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Ungültiger Status" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -3187,16 +3152,16 @@ msgstr "Italienisch" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimenteller Recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" @@ -3204,7 +3169,7 @@ msgstr "Japanisch" msgid "KOREA" msgstr "KOREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3214,7 +3179,7 @@ msgstr "" "Nebel Deaktivieren. Verbessert die Performance aber verursacht Fehler in " "Spielen, die richtige Nebel-Emulation benötigen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3223,8 +3188,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -3242,16 +3207,16 @@ msgstr "L Taste" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Letzter überschriebener Status" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Letzter gespeicherter Status" @@ -3291,11 +3256,11 @@ msgstr "" "Links/Rechts-Klick für mehr Optionen.\n" "Mittlere Maustaste zum Löschen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Kleiner als" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3303,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Hochauflösende Texturen laden" @@ -3348,21 +3313,21 @@ msgstr "Status aus Slot 7 laden" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Status aus Slot 8 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Status laden..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii-Menü laden (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii-Menü laden (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3375,15 +3340,11 @@ msgstr "Hochauflösende Texturen aus User/Load/Textures// laden" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Lade _Preset_-Werte aus dem verfügbarren Hack-Struktur_-en_." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Lade die ausgewählte Datei (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Threads an Cores binden" @@ -3397,18 +3358,30 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 #, fuzzy msgid "Log Types" msgstr "Typ" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 #, fuzzy msgid "Logger Outputs" msgstr "Ausgabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3416,10 +3389,6 @@ msgstr "Logging" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Wähle die 'low level' (LLE) oder 'high level' (HLE) Audioemulation" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "Mittlere Taste" @@ -3437,8 +3406,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark Dateien(*.gcs)" @@ -3468,7 +3437,7 @@ msgstr "Memorycard hat bereits eine Spielstand für diesen Tittel" msgid "Memcard already opened" msgstr "Memorycard ist bereits geöffnet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "Speicher" @@ -3521,11 +3490,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Mikrofon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -3534,7 +3503,7 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen" msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3555,7 +3524,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3576,11 +3545,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3675,28 +3644,28 @@ msgstr "NP Hoch" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Native GCI Dateien(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Neuer Scan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Nächster Scan" @@ -3717,8 +3686,8 @@ msgstr "Keine ISOs oder WADs gefunden" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Keine Banner-Datei für Tittel %s gefunden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3726,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "Nicht Andocken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "" @@ -3734,7 +3703,7 @@ msgstr "" msgid "No free dir index entries" msgstr "Keine freien Verzeichnis-Indexeinträge." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 #, fuzzy msgid "No recorded file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" @@ -3749,20 +3718,20 @@ msgstr "Keinen Spielstand-Ordner für Tittel %s gefunden." msgid "None" msgstr "Keine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Ungleich" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Nicht Verbunden" @@ -3787,7 +3756,7 @@ msgstr "Notizen" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Anzahl von Codes: " @@ -3800,15 +3769,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuck Beschleunigung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -3816,26 +3785,30 @@ msgstr "Aus" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Nur %d Blöcke verfügbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "&Wii Spielstand-Ordner öffnen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Datei öffnen..." @@ -3853,22 +3826,14 @@ msgstr "OpenAL: Kann kein Sound-Gerät finden" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kann Gerät %s nicht öffnen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Öffnet den Debugger" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Öffnet den Logger" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3889,8 +3854,8 @@ msgstr "" "klicke Rechts und exportiere alle Spielstände,\n" "und importiere die Spielstände auf eine neue Memorycard.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3906,7 +3871,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "Au&fnahme abspielen..." @@ -3951,17 +3916,21 @@ msgstr "Partition %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pixel Beleuchtung" @@ -3975,10 +3944,10 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektive %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Start" @@ -3996,7 +3965,7 @@ msgstr "Start/Pause" msgid "Playable" msgstr "Spielbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "Optionen" @@ -4005,7 +3974,7 @@ msgstr "Optionen" msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Bitte Bestätigen..." @@ -4017,23 +3986,23 @@ msgstr "Bitte legen Sie vor dem Speichern eine Perspektive fest" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -4042,30 +4011,30 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilianisch)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Shader:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4078,11 +4047,11 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "Vorh. Seite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Vorheriger Wert" @@ -4098,7 +4067,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Cache löschen" @@ -4125,7 +4094,7 @@ msgstr "R Taste" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4142,7 +4111,7 @@ msgstr "Weite" msgid "Read-only mode" msgstr "Nur-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Echt" @@ -4155,7 +4124,7 @@ msgstr "Echte Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Echte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Wiimote Wiederverbindung Bestätigen" @@ -4164,19 +4133,19 @@ msgstr "Wiimote Wiederverbindung Bestätigen" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Wiimote wiederverbinden, beim laden eines State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Aufnahme abspielen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "Aufnahme abspielen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -4192,7 +4161,7 @@ msgstr "Rot links" msgid "Red Right" msgstr "Rot rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4207,7 +4176,7 @@ msgstr "" "der Performance." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -4217,18 +4186,18 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Refresh List" msgstr "Liste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Spieleliste aktualisieren" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4238,7 +4207,7 @@ msgstr "" "Szene als Drahtgittermodell rendern.\n" "Dies ist nur für Debugging nützlich." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster Rendern" @@ -4248,7 +4217,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster Rendern" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" @@ -4270,33 +4239,33 @@ msgstr "Stick rechts" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Führt DSP LLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&tatus speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Sicher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Abtastrate:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "CGI speichern unter..." @@ -4340,7 +4309,7 @@ msgstr "Status in Slot 7 speichern" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Status in Slot 8 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Status speichern..." @@ -4349,24 +4318,24 @@ msgstr "Status speichern..." msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Komprimierte GCM/ISO speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Aktuelle Perspektive speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Dekomprimierte GCM/ISO speichern" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Film-Status %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Scaled Copy" @@ -4384,7 +4353,7 @@ msgstr "Suche nach ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Suche..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4392,24 +4361,24 @@ msgstr "ScrShot" msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen Feststell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Suchfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner durchsuchen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Aktuelle Perspektive speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4424,17 +4393,17 @@ msgstr "Ausgewähltes %s nicht gefunden in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Speicherdatei zum Importieren auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" @@ -4452,23 +4421,23 @@ msgstr "Speicherdatei zum Importieren auswählen" msgid "Select floating windows" msgstr "Wähle unverankerte Fenster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Datei zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Status zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Status zum Speichern auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4489,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Ausgewählte Schriftart" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4499,7 +4468,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4521,11 +4490,11 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:" msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4536,16 +4505,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Zuweisen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Als Standard-Speicherkarte %c auswählen" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4572,57 +4541,57 @@ msgstr "Kurzer Name:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "&Konsole anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "&Statusleiste anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Laufwerke anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB Kopie-Regionen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 #, fuzzy msgid "Show Input Display" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "JAP anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" @@ -4630,49 +4599,49 @@ msgstr "Korea anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Sprache anzeigen:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Wad anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4684,27 +4653,39 @@ msgstr "" "aber es kann dann vorkommen, dass Dolphin plötzlich ohne eine Warnung " "abstürzt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Ersten Block anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Kommentar anzeigen" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Kommentar anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Symbol anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Namen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4712,15 +4693,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Diese Hilfetexte anzeigen" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Unbekannte Anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4732,7 +4709,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "_Seitwärts_ Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" @@ -4740,21 +4717,21 @@ msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "GC-BIOS überspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dest. Alpha Pass ausschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4762,7 +4739,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4772,17 +4749,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4802,11 +4779,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Sound Einstelungen" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Sound-Backend %s ist ungültig." @@ -4821,8 +4798,8 @@ msgid "Space" msgstr "Leertaste" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -4830,7 +4807,7 @@ msgstr "Spanisch" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4842,10 +4819,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Wähle ein Video-Backend" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" @@ -4864,11 +4837,11 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Starte &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "&Aufnahme starten" @@ -4890,15 +4863,15 @@ msgstr "Status" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4907,7 +4880,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "An Fenstergröße anpassen" @@ -4932,8 +4905,8 @@ msgstr "Die gespeicherte Datei wurde erfolgreich importiert" msgid "Swing" msgstr "Schwenken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" @@ -4941,7 +4914,7 @@ msgstr "Systemsprache:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" @@ -4963,8 +4936,8 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4978,16 +4951,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Testen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Textur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Cache löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Texturformat" @@ -5004,13 +4977,13 @@ msgstr "Die Adresse ist ungültig" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Die Prüfsumme wurde erfolgreich korrigiert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5052,7 +5025,7 @@ msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5066,7 +5039,7 @@ msgstr "" "Der Spielstand, denn Sie versuchen zu kopieren, hat eine ungültige " "Dateigröße." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5100,15 +5073,15 @@ msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" msgid "The value is invalid" msgstr "Dieser Wert ist ungültig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Theme-Auswahl schiefgelaufen" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5125,7 +5098,7 @@ msgstr "" "Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die globalen Einstellungen benutzt " "werden." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5133,11 +5106,11 @@ msgstr "" "Dieser Action-Replay-Simulator unterstützt keine Codes, die sich selber " "verändern können." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5148,7 +5121,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5174,13 +5147,13 @@ msgstr "Schwelle" msgid "Tilt" msgstr "Neigung" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Oben" @@ -5190,18 +5163,18 @@ msgstr "Oben" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alle umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus wechseln" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" @@ -5225,7 +5198,7 @@ msgstr "" "Versuche gerade eine ungültige SYSCONF zu Lesen\n" "Wiimote BT-IDs sind nicht verfügbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" @@ -5250,7 +5223,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "UNBEKANNT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "UNBEKANNT" @@ -5273,24 +5246,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Undefiniert %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Status laden rückgängig machen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler" @@ -5316,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -5325,24 +5298,24 @@ msgstr "Update" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Hex verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5350,7 +5323,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5359,15 +5332,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Hilfsmittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -5375,7 +5348,7 @@ msgstr "Wert" msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Wert: " @@ -5387,11 +5360,11 @@ msgstr "Ausführung" msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -5406,7 +5379,7 @@ msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: _Fehler erstellt_ %S" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: _Fehler erstellt_ %S" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5443,7 +5416,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5456,7 +5429,7 @@ msgstr "" "und hat den gleichen Namen wie die Datei auf Ihrer Memory-Card\n" "Fortfahren?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5464,7 +5437,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5472,7 +5445,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5500,7 +5473,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Konnte Datei nicht öffnen." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breitbild Hack" @@ -5508,7 +5481,7 @@ msgstr "Breitbild Hack" msgid "Width" msgstr "Weite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5516,16 +5489,16 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii Konsole" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD Laufwerk:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Spielstand importieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii Speicherdateien (*.bin)|*.bin" @@ -5534,7 +5507,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Konnte die Datei nicht lesen" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5543,7 +5516,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5556,7 +5529,7 @@ msgstr "" "oder die Wiimote war zulange inaktiv oder andere Ursachen.\n" "Soll die Wiimote jetzt wieder verbunden werden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Verbunden" @@ -5564,7 +5537,7 @@ msgstr "Wiimote Verbunden" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote Einstellungen" @@ -5589,10 +5562,10 @@ msgstr "Windows Rechts" msgid "Word Wrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Arbeite..." @@ -5629,7 +5602,7 @@ msgstr "XAudio2 _init_ fehlgeschlagen: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 _Master-Stimmenerstellung_ fehlgeschlagen: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5651,11 +5624,11 @@ msgstr "Es können keine Paletten geschlossen werden, die Seiten behinhalten." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Sie müssen ein Spiel auswählen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 #, fuzzy msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Sie müssen eine gültige Dezimalzahl oder gültigen Hex-Wert eingeben!" @@ -5664,7 +5637,7 @@ msgstr "Sie müssen eine gültige Dezimalzahl oder gültigen Hex-Wert eingeben!" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Sie müssen einen gültigen Profilamen eingeben!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." @@ -5689,11 +5662,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP Hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Zero 3 Code wird nicht unterstüzt" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Der Zero Code ist in Dolphin unbekannt: %08x" @@ -5703,7 +5676,7 @@ msgstr "Der Zero Code ist in Dolphin unbekannt: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ warte ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5715,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Benutzerdefiniert]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5726,7 +5699,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5739,7 +5712,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ HINZUF." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "Apploader (.img)" @@ -5766,7 +5739,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Lesen des Opcode aus %x. Bitte berichten." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "Dies ist kein Wii-Spielstand oder Lesefehler in Datei-Header-Größe %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5775,7 +5748,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Unbekanter CMD 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute meldet -1 beim Start der Anwendung!" @@ -5995,6 +5968,12 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Data Type" #~ msgstr "Datentyp" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "keine Beleuchtung" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "keine Texturen" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6136,9 +6115,16 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s für die Aufnahme." +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Dolphin mit Emulator beenden." + #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Fehler beim Laden von DSP-ROM: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Native Mipmaps laden" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6194,6 +6180,15 @@ msgstr "| ODER" #~ "Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin " #~ "Abstürzt, könnte diese Option das beheben." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Beleuchtung Deaktivieren. Verbessert die Performance, aber schaltet " +#~ "Beleuchtung in Spielen ab, die sie benutzen." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Eingabequelle" @@ -6240,6 +6235,12 @@ msgstr "| ODER" #~ "Native Mipmaps zu laden ist genauer, aber könnte auch die Performance " #~ "verschlechtern (Leistung kann dennoch variieren)" +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Lade die ausgewählte Datei (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Wähle die 'low level' (LLE) oder 'high level' (HLE) Audioemulation" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Lua Script Konsole" @@ -6286,6 +6287,12 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Öffnet den Debugger" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Öffnet den Logger" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Plugins" @@ -6376,6 +6383,9 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Zeigt die Anzahl der Bilder, die pro Sekunde gerendert werden." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Diese Hilfetexte anzeigen" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6420,6 +6430,9 @@ msgstr "| ODER" #~ "Die anderen Optionen sind feste Auflösungen um Qualität unabhängig der " #~ "Displaygröße zu wählen." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Wähle ein Video-Backend" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Audio-Plugin auswählen" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 8b165d6d39..b217b76fd7 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -149,147 +149,147 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -305,27 +305,27 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -439,39 +439,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -482,27 +482,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "" @@ -559,36 +559,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" @@ -596,9 +596,9 @@ msgstr "" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -628,22 +628,22 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -652,18 +652,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -671,12 +671,12 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "" @@ -684,43 +684,35 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 msgid "BP register " msgstr "" @@ -728,12 +720,12 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -750,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "Bad File Header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "" @@ -767,11 +759,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -783,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -800,7 +792,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -813,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "" @@ -821,11 +813,11 @@ msgstr "" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "" @@ -839,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -851,19 +843,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -873,7 +865,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -882,7 +874,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -898,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -906,24 +898,24 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -931,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -943,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -956,7 +948,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -970,8 +962,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" @@ -983,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "" @@ -995,35 +987,35 @@ msgstr "" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -1031,14 +1023,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1063,22 +1055,22 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "" @@ -1086,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1094,20 +1086,20 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "" @@ -1126,17 +1118,17 @@ msgstr "" msgid "Configure Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1145,11 +1137,11 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" @@ -1174,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1194,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" @@ -1208,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create %s" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "" @@ -1237,7 +1229,7 @@ msgid "" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1246,18 +1238,18 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "" @@ -1265,8 +1257,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "" @@ -1275,20 +1267,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1300,11 +1292,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1315,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1332,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1344,36 +1336,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -1385,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "" @@ -1393,8 +1385,8 @@ msgstr "" msgid "Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1410,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1418,16 +1410,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1435,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -1448,7 +1440,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "" @@ -1457,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "" @@ -1477,8 +1469,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1500,28 +1492,20 @@ msgid "" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1530,7 +1514,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1540,13 +1524,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1556,11 +1533,11 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1571,20 +1548,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "" @@ -1596,16 +1573,16 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1613,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" @@ -1651,37 +1628,37 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1689,23 +1666,23 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 #, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1715,11 +1692,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "" @@ -1735,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "" @@ -1748,15 +1725,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1765,7 +1742,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1787,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1797,7 +1774,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "" @@ -1813,11 +1790,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1825,11 +1802,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" @@ -1837,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1846,11 +1823,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -1858,11 +1835,11 @@ msgstr "" msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1877,11 +1854,11 @@ msgid "" "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -1889,7 +1866,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1914,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1928,7 +1905,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1940,13 +1917,13 @@ msgid "End" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1964,17 +1941,17 @@ msgstr "" msgid "Entry 1/%d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2009,10 +1986,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -2026,19 +1999,19 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -2046,7 +2019,7 @@ msgstr "" msgid "Export failed, try again?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "" @@ -2054,7 +2027,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2090,28 +2063,28 @@ msgstr "" msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -2135,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2232,33 +2205,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "" @@ -2300,43 +2269,43 @@ msgstr "" msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2344,7 +2313,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2352,7 +2321,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2369,17 +2338,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2388,37 +2357,37 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "" @@ -2426,20 +2395,20 @@ msgstr "" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2447,11 +2416,11 @@ msgstr "" msgid "GCMic Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2479,24 +2448,28 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2512,8 +2485,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "" @@ -2522,29 +2495,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2555,7 +2528,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2575,11 +2548,11 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2587,7 +2560,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2599,7 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2613,11 +2586,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2639,11 +2612,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2651,12 +2624,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2665,11 +2638,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2689,7 +2662,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -2697,7 +2670,7 @@ msgstr "" msgid "ITALY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2712,18 +2685,18 @@ msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2732,7 +2705,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2741,7 +2714,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2765,7 +2738,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2773,13 +2746,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "" @@ -2809,7 +2775,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2817,11 +2783,11 @@ msgstr "" msgid "Insert name here.." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2830,57 +2796,57 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2893,7 +2859,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "" @@ -2906,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid event type %i" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "" @@ -2918,29 +2884,29 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "" @@ -2948,16 +2914,16 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -2965,14 +2931,14 @@ msgstr "" msgid "KOREA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -2981,8 +2947,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "" @@ -3000,16 +2966,16 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "" @@ -3042,11 +3008,11 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3054,7 +3020,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -3098,20 +3064,20 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3122,15 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3142,16 +3104,28 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3159,10 +3133,6 @@ msgstr "" msgid "Lost connection to server!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "" @@ -3178,8 +3148,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -3209,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "" @@ -3252,11 +3222,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3265,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3286,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3307,11 +3277,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3405,28 +3375,28 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "" @@ -3447,8 +3417,8 @@ msgstr "" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3456,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "" @@ -3464,7 +3434,7 @@ msgstr "" msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3478,20 +3448,20 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3516,7 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "Num Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "" @@ -3529,15 +3499,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "" @@ -3545,26 +3515,30 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3582,22 +3556,14 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3614,8 +3580,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3629,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "" @@ -3674,17 +3640,21 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" @@ -3697,10 +3667,10 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "" @@ -3718,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "Playable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "" @@ -3726,7 +3696,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3738,23 +3708,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "" @@ -3763,29 +3733,29 @@ msgstr "" msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3798,11 +3768,11 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "" @@ -3818,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -3845,7 +3815,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "" @@ -3862,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "" @@ -3874,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "" @@ -3882,17 +3852,17 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3908,7 +3878,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3918,7 +3888,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3928,25 +3898,25 @@ msgstr "" msgid "Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -3956,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "" @@ -3978,33 +3948,33 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "" @@ -4048,7 +4018,7 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "" @@ -4057,24 +4027,24 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -4091,7 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "Scanning..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4099,23 +4069,23 @@ msgstr "" msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4130,16 +4100,16 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4154,23 +4124,23 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4185,7 +4155,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4195,7 +4165,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4217,11 +4187,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4230,16 +4200,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4264,55 +4234,55 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "" @@ -4320,74 +4290,85 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +msgid "Show lag counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4395,15 +4376,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4414,7 +4391,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -4422,19 +4399,19 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4442,7 +4419,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4452,17 +4429,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "" @@ -4482,11 +4459,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "" @@ -4501,8 +4478,8 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4510,7 +4487,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4522,10 +4499,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4544,11 +4517,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "" @@ -4570,15 +4543,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4587,7 +4560,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4612,8 +4585,8 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -4621,7 +4594,7 @@ msgstr "" msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4642,8 +4615,8 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4657,15 +4630,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4681,13 +4654,13 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4723,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4735,7 +4708,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4766,15 +4739,15 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4786,17 +4759,17 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4807,7 +4780,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4828,13 +4801,13 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "" @@ -4842,18 +4815,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -4875,7 +4848,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4900,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "" @@ -4923,24 +4896,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4965,7 +4938,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "" @@ -4974,23 +4947,23 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4998,7 +4971,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5007,15 +4980,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "" @@ -5023,7 +4996,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "" @@ -5035,11 +5008,11 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5053,7 +5026,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5087,7 +5060,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5096,7 +5069,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5104,7 +5077,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5112,7 +5085,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5140,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5148,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" @@ -5156,15 +5129,15 @@ msgstr "" msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5173,7 +5146,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "" @@ -5182,7 +5155,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5191,7 +5164,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -5199,7 +5172,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "" @@ -5223,10 +5196,10 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "" @@ -5261,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5283,11 +5256,11 @@ msgstr "" msgid "You must choose a game!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" @@ -5295,7 +5268,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5317,11 +5290,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "" @@ -5331,7 +5304,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5343,7 +5316,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5354,7 +5327,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5367,7 +5340,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5394,7 +5367,7 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5403,7 +5376,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 2ed1108db6..45db45d2cb 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 21:13+0200\n" "Last-Translator: Linktothepast \n" "Language-Team: Gpower2 \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(πολλά αποτελέσματα για να εμφανιστούν)" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sΑντιγραφή%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%sΕξαγωγή GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sΕισαγωγή GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Ελεύθερα μπλοκ; %u Ελεύθερες Θέσεις Φακέλων" @@ -166,147 +166,147 @@ msgstr "%u Ελεύθερα μπλοκ; %u Ελεύθερες Θέσεις Φα msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&Περί..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Εκκίνηση από τον οδηγό DVD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Εύρεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Διαχειριστής Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Διαγραφή ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Διαγραφή επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Πλήρης Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Διαχειριστής Καρτών Μνήμης (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Ανανέωση Λίστας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Ήχος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -322,27 +322,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ΑΓΝΩΣΤΟ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(ανενεργό)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "<Εισάγετε όνομα εδώ>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<Δε βρέθηκαν αναλύσεις>" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "<Τίποτα>" msgid "" msgstr "<Πατήστε Πλήκτρο>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<Συστήματος>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Ένα παράθυρο NetPlay είναι ήδη ανοιχτό!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν εκτελείται κάπιο παιχνίδι." @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Κωδικοί AR" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Σχετικά με το Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Ακρίβεια:" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Ακρίβεια:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Ακριβής VBeam εξομοίωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Προβληματικός Κωδικός:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) στην " "Προσθήκη Κωδικού (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Fill " "και Slide (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Ram " "Write και Fill (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Write " "To Pointer (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρη τιμή (%08x) σε Memory Copy (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -536,27 +536,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Σφάλμα Action Replay: μη έγκυρη γραμμή κώδικα AR: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Conditional Code: Μη έγκυρο μέγεθος %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Μη έγκυρος Normal Code Type %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Μη έγκυρο subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Μη έγκυρο Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Προσαρμογέας:" @@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "Προσαρμογέας:" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Προσθήκη Κωδικού ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Προσθήκη Patch" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέου pane" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -615,38 +615,38 @@ msgstr "" "Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την " "ενεργοποίηση των κουμπιών." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Όλες οι εικόνες GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Όλα τα αρχεία Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Όλα τα αρχεία Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)" @@ -654,9 +654,10 @@ msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -670,15 +671,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Εναλλακτικός Χρονισμός Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" @@ -690,15 +691,15 @@ msgstr "Ο Apploader έχει λάθος μέγεθος... είναι πράγμ msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Ο Apploader απέτυχε να φορτωθεί από αρχείο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε (ανενεργό)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Αραβικά" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -725,14 +726,14 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα αρχεία;\n" "Θα εξαφανιστούν για πάντα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για " "πάντα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" @@ -740,12 +741,12 @@ msgstr "Αναλογία Οθόνης:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Τουλάχιστον ένα pane πρέπει να μένει ανοιχτό." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Ήχου:" @@ -753,24 +754,24 @@ msgstr "Backend Ήχου:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Σφάλμα ανοίγματος AO συσκευής.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Αυτόματα (Μέγεθος Παραθύρου)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -781,24 +782,11 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Δημιουργεί αυτόματα τα mipmaps αντί να τα αποκωδικοποιεί από την μνήμη.\n" -"Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μπορεί να προκαλέσει μικρά ελαττώματα στις " -"υφές.\n" -"\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Καταχωρητές" @@ -807,12 +795,12 @@ msgstr "&Καταχωρητές" msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Ρυθμίσεις" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -829,7 +817,7 @@ msgstr "Πίσω" msgid "Bad File Header" msgstr "Μη Έγκυρη Κεφαλίδα Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -846,11 +834,11 @@ msgstr "Εικονίδιο:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Βασικές" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" @@ -862,7 +850,7 @@ msgstr "Μπάσο" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Αποτυχία ελέγχου checksum για τον BAT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Μπλοκ" @@ -879,7 +867,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Δεξί Μπλε" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -892,7 +880,7 @@ msgstr "Δεσμευμένοι Χειρισμοί: %lu" msgid "Broken" msgstr "Χαλασμένο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Εύρεση" @@ -900,11 +888,11 @@ msgstr "Εύρεση" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Εύρεση φακέλου για προσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Εύρεση φακέλου ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Εύρεση φακέλου προορισμού" @@ -918,7 +906,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -930,19 +918,19 @@ msgstr "Stick Κάμερας " msgid "C-Stick" msgstr "Stick Κάμερας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -958,7 +946,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -973,7 +961,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -989,7 +977,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1000,7 +988,7 @@ msgstr "" "%s\n" "δεν είναι έγκυρο αρχείο κάρτας μνήμης gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1008,18 +996,18 @@ msgstr "" "Αδυναμία χρήσης αυτού του αρχείου σαν κάρτα μνήμης.\n" "Προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο αρχείο σε δύο slot;" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Αποτυχία εύρεσης WiiMote με bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του WiiMote με handle σύνδεσης %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το DVD_Plugin - DVD-Interface: Κρίσιμο Σφάλμα" @@ -1027,7 +1015,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από το DVD_Plugin - DVD-Interfa msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" @@ -1039,7 +1027,7 @@ msgstr "Κέντρο" msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." @@ -1052,7 +1040,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου" msgid "Change Game" msgstr "Αλλαγή Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1068,8 +1056,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Αυτή η αλλαγή δε θα έχει επίπτωση όσο ο εξομοιωτής εκτελείται!" @@ -1081,7 +1069,7 @@ msgstr "Συνομιλία" msgid "Cheat Code" msgstr "Κωδικός Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Αναζήτηση Cheat" @@ -1093,35 +1081,35 @@ msgstr "Διαχείριση Cheat" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Κινέζικα (Παραδοσιακά)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο ρίζας DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο ρίζας NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Επιλέξτε ένα προεπιλεγμένο ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για προσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" @@ -1129,7 +1117,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Επιλέξτε μια κάρτα μνήμης:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1137,8 +1125,8 @@ msgstr "" "Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που " "απαρτίζονται μόνο από φακέλους)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση" @@ -1165,22 +1153,22 @@ msgstr "" "Ο Client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " "απενεργοποιηθεί. Θα πρέπει να σταματήσετε χειροκίνητα το παιχνίδι." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Ρυ&θμίσεις..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Πληροφορίες Κωδικού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Κωδικός: " @@ -1188,7 +1176,7 @@ msgstr "Κωδικός: " msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -1196,20 +1184,20 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Συμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Συμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Συμπίεση ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -1228,17 +1216,17 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίου" msgid "Configure Pads" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Επιβεβαίωση Αντικατάστασης Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" @@ -1247,11 +1235,11 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Σύνδεση Wiimote %i" @@ -1276,7 +1264,7 @@ msgstr "Σύνδεση Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Σύνδεση Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Γίνεται Σύνδεση..." @@ -1296,7 +1284,7 @@ msgstr "Μετατροπή σε GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Αντιγραφή στην κάρτα μνήμης %c" @@ -1310,7 +1298,7 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "Could not create %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Αποτυχία εκκίνησης backend %s" @@ -1347,7 +1335,7 @@ msgstr "" "(ο καθορισμός των χειριστηρίων ενώ το παιχνίδι τρέχει δεν υποστηρίζεται προς " "το παρόν)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1360,11 +1348,11 @@ msgstr "" "Μήπως εκτελείτε το Dolphin από CD/DVD, ή το αποθηκευόμενο αρχείο έχει " "προστασία εγγραφής;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εντολής ανοίγματος για την επέκταση 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1372,8 +1360,8 @@ msgstr "" "Αδυναμία εκκίνησης του πυρήνα.\n" "Ελέξγτε τις ρυθμίσεις σας." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Πλήθος:" @@ -1381,8 +1369,8 @@ msgstr "Πλήθος:" msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Δημιουργία Κωδικού AR" @@ -1391,22 +1379,22 @@ msgstr "Δημιουργία Κωδικού AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Δημιουργία νέας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Δημιουργήθηκε από KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." "com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Δημιουργήθηκε από VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web " @@ -1420,11 +1408,11 @@ msgstr "Δημιουργός: " msgid "Critical" msgstr "Κρίσιμο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Κόψιμο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1438,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ο τρέχων φάκελος άλλαξε από %s σε %s μετά από τον wxFileSelector!" @@ -1455,11 +1443,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Προσαρμοζόμενου Projection Hack" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1467,36 +1455,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "Ψηφιακό Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "Ήχος (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE εξομοίωση (γρήγορη)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (αργή)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE σε Ξεχωριστό Νήμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Ρυθμίσεις ήχου (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Ρίζα DVD:" @@ -1509,7 +1497,7 @@ msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" "DVDLowUnencryptedRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία ανάγνωσης από τον τομέα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Μέγεθος Δεδομένων" @@ -1517,8 +1505,8 @@ msgstr "Μέγεθος Δεδομένων" msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Αρχεία Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1534,7 +1522,7 @@ msgstr "Νεκρή Ζώνη" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -1542,16 +1530,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Αποσυμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Αποσυμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO" @@ -1559,7 +1547,7 @@ msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO" msgid "Default" msgstr "Προεπιλ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" @@ -1572,7 +1560,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Διαγραφή Αποθήκευσης" @@ -1581,7 +1569,7 @@ msgstr "Διαγραφή Αποθήκευσης" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1603,8 +1591,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" @@ -1628,28 +1616,20 @@ msgstr "" "Το checksum του Καταλόγου απέτυχε\n" " καθώς και το checksum του εφεδρικού Καταλόγου απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Απενεργοποίηση Φωτισμού" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Απενεργοποίηση Βάθους ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Απενεργοποίηση Υφών" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1663,7 +1643,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1679,16 +1659,6 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Απενεργοποίηση υφών.\n" -"\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" @@ -1698,11 +1668,11 @@ msgstr "Δίσκος" msgid "Disc Read Error" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1716,20 +1686,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών Dolphin %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Ιστοσελίδα του &Dolphin" @@ -1741,16 +1711,16 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Εξοιμοιωμένου Dolphin Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -1758,7 +1728,7 @@ msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin στο &Google Code" @@ -1800,23 +1770,23 @@ msgstr "Τύμπανα" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Εξαγωγή Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1827,7 +1797,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1838,7 +1808,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1849,23 +1819,23 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Αντίγραφα" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1879,11 +1849,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "ΕΥΡΩΠΗ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -1899,7 +1869,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων" msgid "Edit Patch" msgstr "Επεξεργασία Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας οπτικής" @@ -1912,15 +1882,15 @@ msgstr "Επεξεργασία..." msgid "Effect" msgstr "Εφέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1935,7 +1905,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε εικονική XFB εξομοίωση." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1963,7 +1933,7 @@ msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας:" msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1979,7 +1949,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Ενεργοποίηση Καταγραφής AR" @@ -1995,11 +1965,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Block Merging" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Ενεργοποίηση Bounding Box Υπολογισμών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Ενεργοποίηση Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" @@ -2007,11 +1977,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα (επιτάχυνση)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Ενεργοποίηση Συντομεύσεων" @@ -2019,7 +1989,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Συντομεύσεων" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Ενεργοποίηση Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Idle Skipping (επιτάχυνση)" @@ -2028,11 +1998,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Ενεργοποίηση MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" @@ -2040,11 +2010,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ενεργοποίηση Ευρείας Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ενεργοποίηση Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2067,11 +2037,11 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί τη γρήγορη πρόσβαση δίσκου. Απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " "(ΕΝΕΡΓΟ = Γρήγορο, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατό)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Ενεργοποίηση σελίδων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2084,7 +2054,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2118,7 +2088,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Ενεργοποιεί το Προσαρμοζόμενο Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2138,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " "(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2153,13 +2123,13 @@ msgid "End" msgstr "Τέλος" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Βελτιώσεις" @@ -2177,17 +2147,17 @@ msgstr "Εγγραφή %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Εγγραφή 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Ίσο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " @@ -2230,10 +2200,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Έξοδος από το Dolphin με τον εξομοιωτή" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής" @@ -2247,19 +2213,19 @@ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης Wii (Πειραματικό)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Εξαγωγή όλων των αποθηκεύσεων" @@ -2267,7 +2233,7 @@ msgstr "Εξαγωγή όλων των αποθηκεύσεων" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής, προσπάθεια ξανά;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..." @@ -2275,7 +2241,7 @@ msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..." msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Εξωτερικό Frame Buffer" @@ -2311,28 +2277,28 @@ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Εξαγωγή Κατάτμησης..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Γίνεται εξαγωγή %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Γίνεται εξαγωγή όλων των αρχείων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Γίνεται εξαγωγή φακέλου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" @@ -2356,7 +2322,7 @@ msgstr "Αποτυχία ακρόασης!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής στο %s!" @@ -2473,23 +2439,19 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής της κεφαλίδας για το msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Αποτυχία εγγραφής της κεφαλίδας για το αρχείο %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "Περσικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Γρήγορα Mipmaps" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Γρήγορη έκδοση του MMU. Δε δουλεύει για όλα τα παιχνίδια." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2497,11 +2459,11 @@ msgstr "" "Ανεπανόρθωτος αποσυγχρονισμός. Ακύρωση αναπαραγωγής. (Σφάλμα σε " "PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Αναπαραγωγή Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" @@ -2547,43 +2509,43 @@ msgstr "FileIO: Άγνωστη λειτουργία ανοίγματος : 0x%02 msgid "Filesystem" msgstr "Αρχεία δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Ο τύπος αρχείου 'ini' είναι άγνωστος! Δε θα γίνει άνοιγμα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Πρώτο Μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Επιδιόρθωση Checksum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Επιβολή 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Επιβολή της Κονσόλας ως NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Επιβολή Φιλτραρίσματος Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2596,7 +2558,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2608,7 +2570,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2631,17 +2593,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Καρέ" @@ -2650,38 +2612,38 @@ msgstr "Καρέ" msgid "Frame Advance" msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1 Για Τα Εξαγώμενα Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Παράλειψη Κ&αρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Περιορισμός Καρέ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Καρέ Προς Εγγραφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -2689,20 +2651,20 @@ msgstr "Γαλλικά" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Από" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Πλήρης Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Ανάλυση Πλήρους Οθόνης:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Αρχεία GCI(*.gci)" @@ -2710,11 +2672,11 @@ msgstr "Αρχεία GCI(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Μικροφώνου GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2742,24 +2704,28 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Συγκεκριμένου Παιχνιδιού" msgid "GameConfig" msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Gamecube &Pad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Κάρτες Μνήμης Gamecube (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίου Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" @@ -2779,8 +2745,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -2789,31 +2755,31 @@ msgid "General Settings" msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος %lu της λίστας των " "κωδικών ar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Μεγαλύτερο από" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2831,7 +2797,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" @@ -2851,11 +2817,11 @@ msgstr "Δεξί Πράσινο" msgid "Guitar" msgstr "Κιθάρα" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Γίνεται κλήση του HCI_CMD_INQUIRY, παρακαλώ αναφέρετε!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -2863,7 +2829,7 @@ msgstr "Hacks" msgid "Header checksum failed" msgstr "Αποτυχία ελέγχου κεφαλίδας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" @@ -2875,7 +2841,7 @@ msgstr "Ύψος" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2895,11 +2861,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ποντικιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2925,11 +2891,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" @@ -2937,14 +2903,14 @@ msgstr "Ουγγρικά" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Υβριδικό Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2957,11 +2923,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Το Dolphin πιθανότατα θα κολλήσει τώρα." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - μη έγκυρος προορισμός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" @@ -2981,7 +2947,7 @@ msgstr "Ευαισθησία IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Λεπτομέρειες ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Φάκελοι ISO" @@ -2989,7 +2955,7 @@ msgstr "Φάκελοι ISO" msgid "ITALY" msgstr "ΙΤΑΛΙΑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" @@ -3008,7 +2974,7 @@ msgstr "" "Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μπορείο να βοηθήσει. (Ενεργό = " "Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " @@ -3019,11 +2985,11 @@ msgstr "" "διορθώσει ορισμένα κλικαρίσματα στον ήχο άλλα και να προκαλέσει συνεχές " "θόρυβο αναλόγα με το παιχνίδι)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3037,7 +3003,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3052,7 +3018,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης" @@ -3080,7 +3046,7 @@ msgstr "" "Το εισαγώμενο αρχείο έχει sav επέκταση\n" "άλλα δεν έχει σωστή κεφαλίδα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3092,17 +3058,6 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί την εξαφάνιση του φωτισμού στα " -"περισσότερα παιχνίδια.\n" -"\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Εντός Παιχνιδιού" @@ -3132,7 +3087,7 @@ msgstr "Εισάγετε" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Εισάγετε Κωδικοποιημένο ή μη Κωδικό εδώ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" @@ -3140,11 +3095,11 @@ msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" msgid "Insert name here.." msgstr "Εισάγετε όνομα εδώ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Εγκατάσταση WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii" @@ -3155,42 +3110,42 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόρμα δεν το υποστηρίζει " "ακόμα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διεπαφής" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3199,15 +3154,15 @@ msgstr "" "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία αποσυμπίεσης (%d) (%ld, %ld) \n" "Δοκιμάστε να φορτώσετε ξανά το σημείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (ΠΟΛΥ αργός)" @@ -3220,7 +3175,7 @@ msgstr "Εισαγωγή" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος (%x) ή μαγική λέξη (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Μη έγκυρη τιμή!" @@ -3233,7 +3188,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο bat.map ή εγγραφή φακέλου" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Μη έγκυρος τύπος συμβάντος %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" @@ -3248,29 +3203,29 @@ msgstr "" "%s\n" " Ίσως χρειαστεί να ξαναεξάγετε την εικόνα αυτού του παιχνιδιού από τον δίσκο." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Μη έγκυρο κατάσταση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -3278,16 +3233,16 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "JAPAN" msgstr "ΙΑΠΩΝΙΑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL δοκιμαστικός recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" @@ -3295,7 +3250,7 @@ msgstr "Ιαπωνικά" msgid "KOREA" msgstr "ΚΟΡΕΑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3307,7 +3262,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3316,8 +3271,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Πλήκτρο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" @@ -3335,16 +3290,16 @@ msgstr "L Button" msgid "L-Analog" msgstr "L-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Τελευταίο Επαναγραμμένο Σημείο Αποθ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Τελευταίο Αποθηκευμένο Σημείο Αποθ." @@ -3384,11 +3339,11 @@ msgstr "" "Αριστερό/Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές.\n" "Μεσαίο κλικ για καθάρισμα." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Μικρότερο από" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ" @@ -3396,7 +3351,7 @@ msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ" msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" @@ -3440,20 +3395,20 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3467,15 +3422,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένων τιμών από διαθέσιμα πρότυπα hack." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Φορτώνει το καθορισμένο αρχείο (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Τοπικό" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Κλείδωμα Νημάτων στους Πυρήνες " @@ -3487,16 +3438,33 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Τύποι Καταγραφής" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Εμφανίζει τον αριθμό των καρέ που απεικονίζονται ανά δευτερόλεπτο, ως τρόπο " +"μέτρησης της ταχύτητας εξομοίωσης.\n" +"\n" +"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Έξοδοι Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Καταγραφή" @@ -3504,10 +3472,6 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Χαμηλού επιπέδου (LLE) ή υψηλού επιπέδου (HLE) εξομοίωση ήχου" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M Button" @@ -3525,8 +3489,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -3556,7 +3520,7 @@ msgstr "Η κάρτα μνήμης έχει ήδη αποθηκευμένα δε msgid "Memcard already opened" msgstr "Η κάρτα μνήμης είναι ήδη ανοιχτή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Memory Byte" @@ -3609,11 +3573,11 @@ msgstr "Μικρόφωνο" msgid "Min" msgstr "Ελάχιστη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" @@ -3622,7 +3586,7 @@ msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3648,7 +3612,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Μοτέρ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3677,11 +3641,11 @@ msgstr "" "Απενεργοποιεί το ηχείο του Wiimote. Διορθώνει τυχαίες αποσυνδέσεις σε " "πραγματικά wiimotes. Δεν έχει καμία επίδραση σε εξομοιωμένα wiimotes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3775,28 +3739,28 @@ msgstr "NP Up" msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Όνομα: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Αρχεία Native GCI (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Νέα Ανίχνευση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Επόμενη Σελίδα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Επόμενη Ανίχνευση" @@ -3817,8 +3781,8 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν ISO ή WAD" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Δε βρέθηκε αρχείο εικονιδίου για τον τίτλο %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3826,7 +3790,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "Απενεργοποίηση του docking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο" @@ -3834,7 +3798,7 @@ msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο" msgid "No free dir index entries" msgstr "Δεν υπάρχουν ελεύθερες εγγραφές φακέλων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Κανένα εγγεγραμένο αρχείο" @@ -3848,20 +3812,20 @@ msgstr "Δε βρέθηκε φάκελος αποθήκευσης για τον msgid "None" msgstr "Καμία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Νορβηγικά Bokmaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Όχι ίσο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Μη Ορισμένο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" @@ -3886,7 +3850,7 @@ msgstr "Σημείωση" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Αριθμός Κωδικών: " @@ -3899,15 +3863,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Αντικείμενο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Εύρος Αντικειμένου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Ανενεργός" @@ -3915,26 +3879,30 @@ msgstr "Ανενεργός" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Διαθέσιμα μόνο %d μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου αποθήκευσης Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." @@ -3952,22 +3920,14 @@ msgstr "OpenAL: αδυναμία εύρεσης συσκευών ήχου" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: αδυναμία ανοίγματος της συσκευής %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Αποκωδικοποιητής Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Αποκωδικοποιητής Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Άνοιγμα του debugger" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Άνοιγμα της καταγραφής" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3988,8 +3948,8 @@ msgstr "" "Κάντε δεξί κλίκ, εξάγετε όλα τα αρχεία αποθήκευσης\n" "και εισάγετέ τα σε μία νέα κάρτα μνήμης.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -4005,7 +3965,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "Αναπα&ραγωγή Εγγραφής" @@ -4050,17 +4010,21 @@ msgstr "Κατάτμηση %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" @@ -4073,10 +4037,10 @@ msgstr "Τέλειο" msgid "Perspective %d" msgstr "Οπτική %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -4094,7 +4058,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" msgid "Playable" msgstr "Παίζεται" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" @@ -4102,7 +4066,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" msgid "Players" msgstr "Παίχτες" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." @@ -4114,23 +4078,23 @@ msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μια οπτική πριν msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Πολωνέζικα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Θύρα 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Θύρα 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Θύρα 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Θύρα 4" @@ -4139,29 +4103,29 @@ msgstr "Θύρα 4" msgid "Port :" msgstr "Θύρα :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλιάνικα)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Εφέ:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayController. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayWiimote. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Πρόωρος τερματισμός της ταινίας σε PlayWiimote. %u > %u" @@ -4174,11 +4138,11 @@ msgstr "Προεπιλογές: " msgid "Prev Page" msgstr "Προηγούμενη Σελίδα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Προηγούμενη Σελίδα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Προηγούμενη Τιμή" @@ -4194,7 +4158,7 @@ msgstr "Προφίλ" msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Καθαρισμός Cache" @@ -4221,7 +4185,7 @@ msgstr "R Button" msgid "R-Analog" msgstr "R-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4238,7 +4202,7 @@ msgstr "Εύρος" msgid "Read-only mode" msgstr "Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Πραγματικό" @@ -4250,7 +4214,7 @@ msgstr "Πραγματικό Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Πραγματικά Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση Επανασύνδεσης Wiimote" @@ -4258,17 +4222,17 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Επανασύνδεσης Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Επανασύνδεση Wiimote Κατά Την Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Πληροφορίες Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Ρυθμίσεις Εγγραφής" @@ -4284,7 +4248,7 @@ msgstr "Αριστερό Κόκκινο" msgid "Red Right" msgstr "Δεξί Κόκκινο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4299,7 +4263,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε Καμία." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -4309,18 +4273,18 @@ msgstr "Ανανέωση" msgid "Refresh List" msgstr "Ανανέωση Λίστας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Ανανέωση λίστας παιχνιδιών" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4330,7 +4294,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" @@ -4340,7 +4304,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" @@ -4362,33 +4326,33 @@ msgstr "Δεξί Stick" msgid "Rumble" msgstr "Δόνηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Εκτέλεση DSP LLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προτείνεται)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Ασφαλής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Ρυθμός Δειγματοληψίας:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Αποθήκ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Αποθήκευση GCI ως..." @@ -4432,7 +4396,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Αποθήκευση Σημείου..." @@ -4441,26 +4405,26 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου..." msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Αποθήκευση αποσυμπιεσμένου GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Η ταινία του σημείου αποθήκευσης %s είναι αλλοιωμένη, γίνεται διακοπή της " "εγγραφής της ταινίας..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" @@ -4477,7 +4441,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Ανίχνευση..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "Στιγμιότυπο" @@ -4485,25 +4449,25 @@ msgstr "Στιγμιότυπο" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Φίλτρο Αναζήτησης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4518,16 +4482,16 @@ msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4545,23 +4509,23 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο αποθήκευσης για ει msgid "Select floating windows" msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4584,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Επιλεγμένη γραμματοσειρά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4601,7 +4565,7 @@ msgstr "" "σας.\n" "Αν πάλι δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την υψηλότερη λειτουργική ανάλυση." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4629,11 +4593,11 @@ msgstr "Θέση Sensor Bar:" msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4644,16 +4608,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Ορισμός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένο &ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένη Κάρτα Μνήμης %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4680,55 +4644,55 @@ msgstr "Σύντομο Όνομα:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Κουμπιά Shoulder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Εμφάνιση &Κονσόλας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Εμφάνιση Μπάρας Κατάστασης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Εμφάνιση Οδηγών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών EFB Αντιγραφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Εμφάνιση JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" @@ -4736,47 +4700,47 @@ msgstr "Εμφάνιση Κορέας" msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Εμφάνιση Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Εμφάνιση επιβεβαίωσης πριν τη διακοπή ενός παιχνιδιού." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4787,27 +4751,39 @@ msgstr "" "κρίσιμα σφάλματα, αλλά \n" "το Dolphin μπορεί να κρασάρει ξαφνικά χωρίς καμία εξήγηση. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Εμφάνιση πρώτου μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου σχολίου" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Εμφάνιση μπλοκ αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου σχολίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου εικονιδίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου τίτλου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4819,15 +4795,11 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4841,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Οριζόντια Θέση Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" @@ -4849,19 +4821,19 @@ msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Παράλειψη BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Παράλειψη Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4873,7 +4845,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4890,17 +4862,17 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Θέση %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Θέση Α" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Θέση Β" @@ -4925,11 +4897,11 @@ msgstr "" "Θέλετε όντως να χρησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικού; Αν δεν είστε " "σίγουροι, επιλέξτε 'Όχι'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Το backend ήχου %s δεν είναι έγκυρο." @@ -4944,8 +4916,8 @@ msgid "Space" msgstr "Space" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" @@ -4953,7 +4925,7 @@ msgstr "Ισπανικά" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Ένταση ηχείου:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4974,10 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Επιλέξτε ένα backend βίντεο" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο" @@ -4996,11 +4964,11 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Εκκίνηση Λειτουργίας &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής" @@ -5022,15 +4990,15 @@ msgstr "Σημεία Αποθήκευσης" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5044,7 +5012,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο" @@ -5069,8 +5037,8 @@ msgstr "Επιτυχής εισαγωγή σημείων αποθήκευσης" msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" @@ -5078,7 +5046,7 @@ msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" msgid "TAIWAN" msgstr "ΤΑΪΒΑΝ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" @@ -5099,8 +5067,8 @@ msgstr "Αριστερό Table" msgid "Table Right" msgstr "Δεξί Table" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5114,15 +5082,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Τέστ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Υφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών" @@ -5138,13 +5106,13 @@ msgstr "Η διεύθυνση είναι άκυρη" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Το checksum διορθώθηκε με επιτυχία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Ο επιλεγμένος φάκελος βρίσκεται ήδη στη λίστα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5185,7 +5153,7 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" "Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5202,7 +5170,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "Το σημείο αποθήκευσης που προσπαθείτε να αντιγράψετε έχει μη έγκυρο μέγεθος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5235,15 +5203,15 @@ msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει" msgid "The value is invalid" msgstr "Η τιμή είναι άκυρη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Η επιλογή θέματος απέτυχε" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5260,7 +5228,7 @@ msgstr "" "Αν είναι ακαθόριστη η επιλογή το παιχνίδι χρησιμοποιεί τις γενικές ρυθμίσεις " "του Dolphin. " -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5268,13 +5236,13 @@ msgstr "" "Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το " "ίδιο το Action Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού Wii και σε μερικά " "παιχνίδια." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5294,7 +5262,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5320,13 +5288,13 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "Εώς" @@ -5334,18 +5302,18 @@ msgstr "Εώς" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Εναλλαγή Όλων Τύπων Καταγραφής " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " @@ -5369,7 +5337,7 @@ msgstr "" "Προσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυρο SYSCONF\n" "Τα Wiimote bt ids δεν είναι διαθέσιμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" @@ -5394,7 +5362,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" @@ -5423,24 +5391,24 @@ msgstr "" "τον πληκτρολογήσατε σωστά.\n" "Θα θέλατε να αγνοήσετε αυτήν την γραμμή και να συνεχίσετε με το parsing;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Μη ορισμένο %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα" @@ -5465,7 +5433,7 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκ msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -5474,23 +5442,23 @@ msgstr "Ενημέρωση" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Κάθετη Θέση Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Χρήση Λειτουργίας EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Χρήση Πλήρους Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Χρήση Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5503,7 +5471,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5518,15 +5486,15 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Εργαλεία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -5534,7 +5502,7 @@ msgstr "Τιμή" msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Τιμή: " @@ -5546,11 +5514,11 @@ msgstr "Αναλυτικότητα" msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Ένταση" @@ -5564,7 +5532,7 @@ msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τ msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του εισιτηρίου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5607,7 +5575,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5621,7 +5589,7 @@ msgstr "" "και έχουν το ίδιο όνομα με αρχεία στη memcard\n" "Συνέχεια;" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5633,7 +5601,7 @@ msgstr "" "φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων " "με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5646,7 +5614,7 @@ msgstr "" "την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί " "ασυγχρονισμός." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5690,7 +5658,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - το αρχείο δεν είναι ανοιχτό." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" @@ -5698,7 +5666,7 @@ msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5706,15 +5674,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii Κονσόλα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Ρίζα:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Αρχεία αποθήκευσης Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5723,7 +5691,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Αδυναμία ανάγνωσης από αρχείο" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5732,7 +5700,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5745,7 +5713,7 @@ msgstr "" "ή πιθανόν να οφείλεται σε χρόνο αδράνειας ή κάποιον άλλο λόγο.\n" "Θέλετε να γίνει άμεση επανασύνδεση;" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Συνδεδεμένο Wiimote" @@ -5753,7 +5721,7 @@ msgstr "Συνδεδεμένο Wiimote" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Μοτέρ Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Ρυθμίσεις Wiimote" @@ -5777,10 +5745,10 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Σε εργασία..." @@ -5815,7 +5783,7 @@ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης XAudio2: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κεντρικής φωνής XAudio2: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5839,11 +5807,11 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να κλείσετε pane που έχουν σ msgid "You must choose a game!!" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα παιχνίδι!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική ή δεκαεξαδική τιμή." @@ -5851,7 +5819,7 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα προφίλ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." @@ -5879,11 +5847,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο Zero 3 code" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Άγνωστος Zero code: %08x" @@ -5893,7 +5861,7 @@ msgstr "Άγνωστος Zero code: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ σε αναμονή ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5909,7 +5877,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Προσαρμοζόμενο]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5928,7 +5896,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5946,7 +5914,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5975,7 +5943,7 @@ msgstr "" "δεν είναι σημείο αποθήκευσης wii ή αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας αρχείου " "μεγέθους %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "." @@ -5984,7 +5952,7 @@ msgstr "." msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "άγνωστη εντολή 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "Το wxExecute επέστρεψε -1 κατά την εκκίνηση της εφαρμογής!" @@ -6000,6 +5968,18 @@ msgstr "zNear Διόρθωση: " msgid "| OR" msgstr "| OR" +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Δημιουργεί αυτόματα τα mipmaps αντί να τα αποκωδικοποιεί από την μνήμη.\n" +#~ "Αυξάνει λίγο τις επιδόσεις, αλλά μπορεί να προκαλέσει μικρά ελαττώματα " +#~ "στις υφές.\n" +#~ "\n" +#~ "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." + #~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." #~ msgstr "" #~ "Δεν μπορεί να γίνει εγγραφή ταινιών σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση." @@ -6007,12 +5987,61 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Clear failed." #~ msgstr "Το καθάρισμα απέτυχε." +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση Φωτισμού" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση Υφών" + +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Απενεργοποίηση υφών.\n" +#~ "\n" +#~ "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." + #~ msgid "Enable Audio Throttle" #~ msgstr "Ενεργοποίηση Throttle Ήχου" #~ msgid "Enable DTK Music" #~ msgstr "Ενεργοποίηση Μουσικής DTK" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Έξοδος από το Dolphin με τον εξομοιωτή" + +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Γρήγορα Mipmaps" + +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί την εξαφάνιση του φωτισμού στα " +#~ "περισσότερα παιχνίδια.\n" +#~ "\n" +#~ "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." + +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Φορτώνει το καθορισμένο αρχείο (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Χαμηλού επιπέδου (LLE) ή υψηλού επιπέδου (HLE) εξομοίωση ήχου" + +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Άνοιγμα του debugger" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Άνοιγμα της καταγραφής" + +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας" + +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Επιλέξτε ένα backend βίντεο" + #~ msgid "" #~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" #~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index a68862971a..33f3a1b2bd 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -148,147 +148,147 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -438,39 +438,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -481,27 +481,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "" @@ -558,36 +558,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" @@ -595,9 +595,9 @@ msgstr "" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -627,22 +627,22 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -651,18 +651,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "" @@ -683,43 +683,35 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 msgid "BP register " msgstr "" @@ -727,12 +719,12 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -749,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Bad File Header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "" @@ -766,11 +758,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -782,7 +774,7 @@ msgstr "" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -799,7 +791,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -812,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "" @@ -820,11 +812,11 @@ msgstr "" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "" @@ -838,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -850,19 +842,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -872,7 +864,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -881,7 +873,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -897,7 +889,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -905,24 +897,24 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -930,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -942,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -955,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -969,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" @@ -982,7 +974,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "" @@ -994,35 +986,35 @@ msgstr "" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -1030,14 +1022,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1062,22 +1054,22 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "" @@ -1085,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1093,20 +1085,20 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "" @@ -1125,17 +1117,17 @@ msgstr "" msgid "Configure Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1144,11 +1136,11 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" @@ -1173,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1193,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" @@ -1207,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create %s" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "" @@ -1236,7 +1228,7 @@ msgid "" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1245,18 +1237,18 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "" @@ -1264,8 +1256,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "" @@ -1274,20 +1266,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1299,11 +1291,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1314,7 +1306,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1331,11 +1323,11 @@ msgstr "" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1343,36 +1335,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -1384,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "" @@ -1392,8 +1384,8 @@ msgstr "" msgid "Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1409,7 +1401,7 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1417,16 +1409,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1434,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -1447,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "" @@ -1456,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "" @@ -1476,8 +1468,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1499,28 +1491,20 @@ msgid "" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1529,7 +1513,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1539,13 +1523,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1555,11 +1532,11 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1570,20 +1547,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "" @@ -1595,16 +1572,16 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1612,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" @@ -1650,37 +1627,37 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1688,23 +1665,23 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 #, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1714,11 +1691,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "" @@ -1734,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "" @@ -1747,15 +1724,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1764,7 +1741,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1786,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1796,7 +1773,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "" @@ -1812,11 +1789,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1824,11 +1801,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" @@ -1836,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1845,11 +1822,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -1857,11 +1834,11 @@ msgstr "" msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1876,11 +1853,11 @@ msgid "" "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -1888,7 +1865,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1913,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1927,7 +1904,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1939,13 +1916,13 @@ msgid "End" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1963,17 +1940,17 @@ msgstr "" msgid "Entry 1/%d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2008,10 +1985,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -2025,19 +1998,19 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -2045,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "Export failed, try again?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "" @@ -2053,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2089,28 +2062,28 @@ msgstr "" msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -2134,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2231,33 +2204,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "" @@ -2299,43 +2268,43 @@ msgstr "" msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2343,7 +2312,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2351,7 +2320,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2368,17 +2337,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2387,37 +2356,37 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "" @@ -2425,20 +2394,20 @@ msgstr "" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2446,11 +2415,11 @@ msgstr "" msgid "GCMic Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2478,24 +2447,28 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2511,8 +2484,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "" @@ -2521,29 +2494,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2554,7 +2527,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2574,11 +2547,11 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2586,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2598,7 +2571,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2612,11 +2585,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2638,11 +2611,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2650,12 +2623,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2664,11 +2637,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2688,7 +2661,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -2696,7 +2669,7 @@ msgstr "" msgid "ITALY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2711,18 +2684,18 @@ msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2731,7 +2704,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2740,7 +2713,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2764,7 +2737,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2772,13 +2745,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "" @@ -2808,7 +2774,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2816,11 +2782,11 @@ msgstr "" msgid "Insert name here.." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2829,57 +2795,57 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2892,7 +2858,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "" @@ -2905,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid event type %i" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "" @@ -2917,29 +2883,29 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "" @@ -2947,16 +2913,16 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -2964,14 +2930,14 @@ msgstr "" msgid "KOREA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -2980,8 +2946,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2999,16 +2965,16 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "" @@ -3041,11 +3007,11 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3053,7 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -3097,20 +3063,20 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3121,15 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3141,16 +3103,28 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3158,10 +3132,6 @@ msgstr "" msgid "Lost connection to server!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "" @@ -3177,8 +3147,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -3208,7 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "" @@ -3251,11 +3221,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3264,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3285,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3306,11 +3276,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3404,28 +3374,28 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "" @@ -3446,8 +3416,8 @@ msgstr "" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3455,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "" @@ -3463,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3477,20 +3447,20 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3515,7 +3485,7 @@ msgstr "" msgid "Num Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "" @@ -3528,15 +3498,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "" @@ -3544,26 +3514,30 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3581,22 +3555,14 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3613,8 +3579,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3628,7 +3594,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "" @@ -3673,17 +3639,21 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" @@ -3696,10 +3666,10 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "" @@ -3717,7 +3687,7 @@ msgstr "" msgid "Playable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "" @@ -3725,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3737,23 +3707,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "" @@ -3762,29 +3732,29 @@ msgstr "" msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3797,11 +3767,11 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "" @@ -3817,7 +3787,7 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -3844,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "" @@ -3861,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "" @@ -3873,7 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "" @@ -3881,17 +3851,17 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3907,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3917,7 +3887,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3927,25 +3897,25 @@ msgstr "" msgid "Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -3955,7 +3925,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "" @@ -3977,33 +3947,33 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "" @@ -4047,7 +4017,7 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "" @@ -4056,24 +4026,24 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -4090,7 +4060,7 @@ msgstr "" msgid "Scanning..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4098,23 +4068,23 @@ msgstr "" msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4129,16 +4099,16 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4153,23 +4123,23 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4184,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4194,7 +4164,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4216,11 +4186,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4229,16 +4199,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4263,55 +4233,55 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "" @@ -4319,74 +4289,85 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +msgid "Show lag counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4394,15 +4375,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4413,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -4421,19 +4398,19 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4441,7 +4418,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4451,17 +4428,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "" @@ -4481,11 +4458,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "" @@ -4500,8 +4477,8 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4509,7 +4486,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4521,10 +4498,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4543,11 +4516,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "" @@ -4569,15 +4542,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4586,7 +4559,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4611,8 +4584,8 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -4620,7 +4593,7 @@ msgstr "" msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4641,8 +4614,8 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4656,15 +4629,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4680,13 +4653,13 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4722,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4734,7 +4707,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4765,15 +4738,15 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4785,17 +4758,17 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4806,7 +4779,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4827,13 +4800,13 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "" @@ -4841,18 +4814,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -4874,7 +4847,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4899,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "" @@ -4922,24 +4895,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4964,7 +4937,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "" @@ -4973,23 +4946,23 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -4997,7 +4970,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5006,15 +4979,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "" @@ -5022,7 +4995,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "" @@ -5034,11 +5007,11 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5052,7 +5025,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5086,7 +5059,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5095,7 +5068,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5103,7 +5076,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5111,7 +5084,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5139,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5147,7 +5120,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" @@ -5155,15 +5128,15 @@ msgstr "" msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5172,7 +5145,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "" @@ -5181,7 +5154,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5190,7 +5163,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -5198,7 +5171,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "" @@ -5222,10 +5195,10 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "" @@ -5260,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5282,11 +5255,11 @@ msgstr "" msgid "You must choose a game!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" @@ -5294,7 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5316,11 +5289,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "" @@ -5330,7 +5303,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5342,7 +5315,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5353,7 +5326,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5366,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5393,7 +5366,7 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5402,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 6cb5a3a8dc..b0bde31334 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 14:20+0100\n" "Last-Translator: Petiso Carambanal \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(demasiados para mostrar)" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "%08X: " @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "%08X: " msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%sExportar GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de dir. libres" @@ -163,147 +163,147 @@ msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de dir. libres" msgid "&& AND" msgstr "&& Y" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&Acerca de..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Iniciar desde unidad de DVD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de partida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Buscar ISO en..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Borrar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Borrar ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &frame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configuración gráfica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configuración de atajos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Administrador de tarjetas de memoria (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&Modo de solo lectura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Sonido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Configuración de wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "'" @@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONOCIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(off)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "0x44" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "Visión 3D" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "A" @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "A" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "¡¡Una ventana de NetPlay ya está abierta!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Ningún juego está emulándose actualmente." @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "Placa base AM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Acerca de Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Exactitud:" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Exactitud:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulación de VBeam Precisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "Código culpable:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en " "Añadido de código (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en Fill " "and Slide (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en " "escritura y llenado de RAM (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -516,13 +516,13 @@ msgstr "" "Error de Action Replay: Tamaño no válido (%08x : dirección = %08x) en " "Escribir con el puntero (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" "Error de Action Replay: Valor no válido (%08x) en copia de la memoria (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -535,27 +535,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Error de Action Replay: Línea de código AR no válida: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Error de Action Replay: Código condicional: Tamaño no válido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Error de Action Replay: Tipo de Código Normal no válido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal %i: Subtipo no válido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo no válido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Adaptador:" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Añadir código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Añadir parche" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Añadir nueva ventana" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -627,38 +627,38 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajusta la presión requerida del control analógico para activar los botones." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Todas las imágenes de GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" @@ -666,9 +666,10 @@ msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -682,15 +683,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Sincronización alternativa del Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "Analizar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro anisotrópico:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antialias:" @@ -702,15 +703,15 @@ msgstr "Apploader tiene tamaño incorrecto... ¿Es realmente un apploader?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader no puede cargar desde el archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, selecciona (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "Árabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -737,12 +738,12 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres borrar estos archivos?\n" "¡Desaparecerán para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo? ¡Desaparecerá para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -750,12 +751,12 @@ msgstr "Relación de aspecto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Al menos una ventana debe permancer abierta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Motor de Audio:" @@ -763,24 +764,24 @@ msgstr "Motor de Audio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error al abrir dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (tamaño de ventana)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Autoajuste del tamaño de la ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -790,24 +791,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Generación automática de mipmaps en lugar de decodificación de la memoria.\n" -"Aumenta el rendimiento un poco, pero puede causar defectos de menor " -"importancia en la textura. \n" -"\n" -"Si no estás seguro, déjalo marcado." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 msgid "BP register " msgstr "Registro BP" @@ -815,12 +803,12 @@ msgstr "Registro BP" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Configuración del motor" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Motor:" @@ -837,7 +825,7 @@ msgstr "Atrás" msgid "Bad File Header" msgstr "Cabecera de archivo incorrecta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -854,11 +842,11 @@ msgstr "Imagen:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" @@ -870,7 +858,7 @@ msgstr "Bajo" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "La suma de verificación de la Tabla de Localización de Bloques falló" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" @@ -887,7 +875,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul derecha" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -900,7 +888,7 @@ msgstr "Controles asignados: %lu" msgid "Broken" msgstr "Quebrado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Buscar" @@ -908,11 +896,11 @@ msgstr "Buscar" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Busca un directorio para añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Buscar un directorio de ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Busca un directorio de salida" @@ -926,7 +914,7 @@ msgstr "Búfer" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "C" @@ -938,19 +926,19 @@ msgstr "Stick C" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "Registro CP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Emulador de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Caché de listas de visualización" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -967,7 +955,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, deja esta marcada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -984,7 +972,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, deja esta casilla sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1000,7 +988,7 @@ msgstr "No se puede abrir %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "No se puede cancelar el registro de eventos con eventos pendientes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1011,7 +999,7 @@ msgstr "" "%s\n" "no es un fichero válido de tarjeta de memoria de Gamecube." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1019,18 +1007,18 @@ msgstr "" "No se puede usar ese archivo como una tarjeta de memoria.\n" "¿Estás intentando usar el mismo archivo en ambas ranuras?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "No se puede encontrar el WiiMote por bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "No se puede encontrar un WiiMote por el título de conexión %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "No se puede leer del DVD_Plugin - DVD-Interface: Error Fatal" @@ -1038,7 +1026,7 @@ msgstr "No se puede leer del DVD_Plugin - DVD-Interface: Error Fatal" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" @@ -1050,7 +1038,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." @@ -1063,7 +1051,7 @@ msgstr "Cambiar disco" msgid "Change Game" msgstr "Cambiar juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1079,8 +1067,8 @@ msgstr "Cambia el signo del parámetro zFar (después de la corrección)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Cambia el signo del parámetro zNear (después de la corrección)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "¡Cambiar esto no tendrá ningún efecto mientras el emulador esté ejecutandose!" @@ -1093,7 +1081,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Código de truco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Buscar trucos" @@ -1105,35 +1093,35 @@ msgstr "Administrador de trucos" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Comprobar integridad de la partición" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "Comprobando integridad..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chino (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz para la NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escoge una ISO por defecto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escoge un directorio para añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo a abrir" @@ -1141,7 +1129,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escoge una tarjeta de memoria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1149,8 +1137,8 @@ msgstr "" "Escoge el archivo que usar como apploader (se aplica a los discos armados a " "partir de directorios solamente):" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escoge la carpeta de destino" @@ -1177,22 +1165,22 @@ msgstr "" "¡¡El cliente se desconectó mientras el juego estaba ejecutándose!! NetPlay " "ha sido deshabilitado. Debe detener el juego manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Información del código" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Código:" @@ -1200,7 +1188,7 @@ msgstr "Código:" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1208,20 +1196,20 @@ msgstr "Comentario" msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimiendo ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Configuración" @@ -1240,17 +1228,17 @@ msgstr "Configurar control" msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar mandos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobrescritura de archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar al detenerse" @@ -1259,11 +1247,11 @@ msgstr "Confirmar al detenerse" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" @@ -1288,7 +1276,7 @@ msgstr "Conectar Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -1308,7 +1296,7 @@ msgstr "Convertir a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Fallo al copiar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar a tarjeta de memoria %c" @@ -1322,7 +1310,7 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Could not create %s" msgstr "No se pudo crear %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "No se pudo inicializar el motor %s." @@ -1358,7 +1346,7 @@ msgstr "" "(definir los pads mientras el juego está ejecutándose no está permitido " "todavía)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1371,11 +1359,11 @@ msgstr "" "¿Está ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está " "protegido contra escritura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No se pudo hallar el comando para abrir la extension 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1383,8 +1371,8 @@ msgstr "" "No se pudo iniciar el núcleo.\n" "Revisa tu configuración." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Cuenta:" @@ -1392,8 +1380,8 @@ msgstr "Cuenta:" msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Crear Código AR" @@ -1402,21 +1390,21 @@ msgstr "Crear Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear nueva perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments" @@ -1428,11 +1416,11 @@ msgstr "Creador:" msgid "Critical" msgstr "Critico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1446,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Fundido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directorio actual cambio de %s a %s luego de wxFileSelector!" @@ -1463,11 +1451,11 @@ msgstr "Configuración del hack de proyección personalizado" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizar algunos párametros de la proyección ortográfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "D" @@ -1475,36 +1463,36 @@ msgstr "D" msgid "D-Pad" msgstr "Pad direccional" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de emulación DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulación DSP HLE (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Intérprete DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE en un proceso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Raíz DVD:" @@ -1516,7 +1504,7 @@ msgstr "DVDLowRead - Error fatal: fallo al leer del volumen" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Error fatal: fallo al leer el volumen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Tamaño de datos" @@ -1524,8 +1512,8 @@ msgstr "Tamaño de datos" msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1541,7 +1529,7 @@ msgstr "Zona muerta" msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Depurarando" @@ -1549,16 +1537,16 @@ msgstr "Depurarando" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimir ISO" @@ -1566,7 +1554,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO por defecto:" @@ -1579,7 +1567,7 @@ msgstr "Fuente por defecto" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Borrar guardado" @@ -1588,7 +1576,7 @@ msgstr "Borrar guardado" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "¿Borrar el archivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1610,8 +1598,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" @@ -1635,28 +1623,20 @@ msgstr "" "Falló la suma de verificación del directorio\n" " y falló la suma de verificación del directorio backup" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar niebla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Deshabilitar iluminación" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desactivar profundidad por píxel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Deshabilitar texturas" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1671,7 +1651,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1687,16 +1667,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Desactivar texturas.\n" -"\n" -"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1706,11 +1676,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1724,20 +1694,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuración gráfica %s de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "&Website de Dolphin" @@ -1749,16 +1719,16 @@ msgstr "Configuración de Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuración de wiimote emulado de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuración de GCPad Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Películas TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -1766,7 +1736,7 @@ msgstr "Películas TAS de Dolphin (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Configuración de wiimote de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin en &Google Code" @@ -1808,23 +1778,23 @@ msgstr "Tambores" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Depósito de audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar objetivo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar frames" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Volcar texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1834,7 +1804,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1844,7 +1814,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1855,23 +1825,23 @@ msgstr "" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "Copias de EFB" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1885,11 +1855,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualización frecuente de memoria " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1905,7 +1875,7 @@ msgstr "Editar configuración" msgid "Edit Patch" msgstr "Editar parche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva actual" @@ -1918,15 +1888,15 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Búfer de fotogramas embebido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "El proceso de emulación ya está ejecutándose" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1941,7 +1911,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, activa Emulación virtual de XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1969,7 +1939,7 @@ msgstr "Estado de emulación:" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1985,7 +1955,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Habilitar Registro de AR" @@ -2001,11 +1971,11 @@ msgstr "Habilitar asociación de bloques" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Permitir el cálculo del cuadro delimitador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Habilitar caché" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Habilitar trucos" @@ -2013,11 +1983,11 @@ msgstr "Habilitar trucos" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar doble núcleo (mejora)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Habilitar atajos" @@ -2025,7 +1995,7 @@ msgstr "Habilitar atajos" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar salto de fotogramas inactivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar salto de fotogramas inactivos (mejora)" @@ -2034,11 +2004,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar escaneado progresivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar salvapantallas" @@ -2046,11 +2016,11 @@ msgstr "Habilitar salvapantallas" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Habilitar pantalla panorámica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Habilitar \"alambrado\" (wireframe)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2072,11 +2042,11 @@ msgstr "" "Habilitar acceso rápido al disco. Es necesario para algunos juegos. (ON = " "Rápido, OFF=Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Habilitar páginas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2089,7 +2059,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2123,7 +2093,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Habilta un hack de proyección personalizado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2143,7 +2113,7 @@ msgstr "" "Habilita la Unidad de Manejo de Memoria(MMU), necesario para algunos juegos. " "(ON = Compatible, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2158,13 +2128,13 @@ msgid "End" msgstr "Fin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Mejoras" @@ -2182,17 +2152,17 @@ msgstr "Entrada %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Entrada 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Error al cargar el idioma seleccionado. Volviendo al predeterminado del " @@ -2233,10 +2203,6 @@ msgstr "Exception handler - acceso debajo del espacio de memoria. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Cerrar Dolphin con el emulador" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Fallo al exportar" @@ -2250,19 +2216,19 @@ msgstr "Exportar archivo" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Exportar guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar guardado a uno de Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos los guardados" @@ -2270,7 +2236,7 @@ msgstr "Exportar todos los guardados" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Fallo al exportar. ¿Intentar de nuevo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Exportar guardado como..." @@ -2278,7 +2244,7 @@ msgstr "Exportar guardado como..." msgid "Extension" msgstr "Extensión" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Buffer de frames externo" @@ -2314,28 +2280,28 @@ msgstr "Extraer archivo..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Extraer partición..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extrayendo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extrayendo todos los archivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extrayendo directorio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Extrayendo..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "Byte de FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" @@ -2359,7 +2325,7 @@ msgstr "¡Fallo al escuchar!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Fallo al descargar los códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Fallo al extraer a %s!" @@ -2477,23 +2443,19 @@ msgstr "Fallo al escribir la cabecera para %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Fallo al escribir la cabecera para el archivo %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "Iraní" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Mipmaps rápidos" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versión rápida del MMU. No funciona para todos los juegos." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2501,11 +2463,11 @@ msgstr "" "Desincronización fatal. Cancelando reproducción. (Error en PlayWiimote: %u !" "= %u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Jugador Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Información del fichero" @@ -2551,43 +2513,43 @@ msgstr "FileIO: Modo desconocido de apertura : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "¡Tipo de archivo INI desconocido: no se abrirá!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "Encontrar siguiente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "Encontrar anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Primer bloque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Reparar sumas de verificación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Forzar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forzar consola como NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forzar filtrado de texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2601,7 +2563,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2614,7 +2576,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2636,17 +2598,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "%d coincidencias para '" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Frame " @@ -2655,37 +2617,37 @@ msgstr "Frame " msgid "Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotogramas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Volcado de fotogramas usa FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "Info del frame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salto de &fotogramas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Límite de fotogramas:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Frames a grabar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -2693,20 +2655,20 @@ msgstr "Francés" msgid "Frets" msgstr "Cuerdas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Desde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Pant. compl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolución en pantalla completa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Archivo GCI (*.gci)" @@ -2714,11 +2676,11 @@ msgstr "Archivo GCI (*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Configuración del micro de GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "Pad GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "GX_CMD_INVL_VC" @@ -2746,24 +2708,28 @@ msgstr "Configuración específica del juego" msgid "GameConfig" msgstr "Configurar Juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "&Configuración del mando Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Tarjetas de memoria de Gamecube (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configuración del Pad de Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -2783,8 +2749,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "General" @@ -2793,30 +2759,30 @@ msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode: El índice es mayor que el tamaño de la lista de códigos AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Configuración gráfica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Mayor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2834,7 +2800,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala marcada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Griego" @@ -2854,11 +2820,11 @@ msgstr "Verde derecha" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY ha sido llamada; ¡por favor, comunícalo!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -2866,7 +2832,7 @@ msgstr "Hacks" msgid "Header checksum failed" msgstr "Falló la suma de verificación de cabecera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" @@ -2878,7 +2844,7 @@ msgstr "Altura" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2898,11 +2864,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder cursor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2928,11 +2894,11 @@ msgstr "Configuración de atajos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2940,14 +2906,14 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote híbrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Se trató de obtener los datos de un ticket desconocido: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2960,11 +2926,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin probablemente se bloqueará ahora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino incorrecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuración IPL" @@ -2984,7 +2950,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalles del ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Directorios de ISO" @@ -2992,7 +2958,7 @@ msgstr "Directorios de ISO" msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -3011,7 +2977,7 @@ msgstr "" "Si los FPS son erróneos, esta opción puede ayudar. (ON = Compatible, OFF = " "Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " @@ -3022,11 +2988,11 @@ msgstr "" "DSP para que tenga efecto (debería arreglar los \"clics\" de audio, pero " "puede causar ruido constante dependiendo del juego)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar cambios de formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3040,7 +3006,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala marcada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3054,7 +3020,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Importar Guardado" @@ -3082,7 +3048,7 @@ msgstr "" "El archivo importado tiene extensión .sav,\n" "pero no tiene la cabecera correcta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3094,17 +3060,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Mejora el rendimiento, pero causa que desaparezca la iluminación en juegos " -"que la utilicen.\n" -"\n" -"Si no estás seguro, déjala sin marcar." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "En juego" @@ -3134,7 +3089,7 @@ msgstr "Insertar" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar tarjeta SD" @@ -3142,11 +3097,11 @@ msgstr "Insertar tarjeta SD" msgid "Insert name here.." msgstr "Insertar un nombre aquí.." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar al menú de la Wii" @@ -3157,23 +3112,23 @@ msgstr "" "Se ha llamado InstallExceptionHandler, pero esta plataforma no lo soporta " "todavía." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Error de comprobación de la integridad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "Comprobación de la integridad finalizada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Comprobación de la integridad finalizada. No se encontraron errores." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " @@ -3182,19 +3137,19 @@ msgstr "" "Falló la comprobación de la integridad para la partición %d. Tu volcado está " "probablemente corrupto o ha sido parcheado incorrectamente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuración de la interfaz" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3203,15 +3158,15 @@ msgstr "" "Error Interno de LZO - fallo al descomprimir (%d) (%li, %li) \n" "Tratando de cargar el estado de nuevo" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error Interno de LZO - lzo_init() falló" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolución interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intérprete (MUY lento)" @@ -3224,7 +3179,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Tamaño no válido(%x) o Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "¡Valor no válido!" @@ -3237,7 +3192,7 @@ msgstr "bat.map o entrada de directorio no válido" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Evento de tipo %i no válido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Archivo no válido" @@ -3252,29 +3207,29 @@ msgstr "" "%s\n" " Puede que necesitas volcar este juego de nuevo." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación no válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Parametros de búsqueda inválidos (ningun objeto seleccionado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Cadena de búsqueda incorrecta(no se pudo convertir en un número)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Búsqueda de cadena incorrecta (solo se soportan algunas longitudes)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Estado no válido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3282,16 +3237,16 @@ msgstr "Italiano" msgid "JAPAN" msgstr "JAPÓN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador experimental JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" @@ -3299,7 +3254,7 @@ msgstr "Japonés" msgid "KOREA" msgstr "COREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -3309,7 +3264,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "Mantener la ventana siempre visible" @@ -3318,8 +3273,8 @@ msgstr "Mantener la ventana siempre visible" msgid "Key" msgstr "Clave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3337,16 +3292,16 @@ msgstr "Botón L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Último estado sobrescrito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Último estado guardado" @@ -3386,11 +3341,11 @@ msgstr "" "Clic izq./der. para más opciones.\n" "Clic medio para borrar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Menor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Usar FPS para limitar" @@ -3398,7 +3353,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" @@ -3442,20 +3397,20 @@ msgstr "&Cargar estado 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "&Cargar estado 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Cargar estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3469,15 +3424,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Cargar valores ya definidos de los patrones de hack disponibles." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Fijar procesos en núcleos" @@ -3489,16 +3440,33 @@ msgstr "Registrar" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipos de registro" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostar el número de fotogramas renderizados por segundo como una medida de " +"la velocidad de la emulación.\n" +"\n" +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Salida de registro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Registrando" @@ -3506,10 +3474,6 @@ msgstr "Registrando" msgid "Lost connection to server!" msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Especifica emulación de audio de bajo nivel (LLE) o alto nivel (HLE)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "Botón M" @@ -3527,8 +3491,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de velocidad MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -3558,7 +3522,7 @@ msgstr "La tarjeta de memoria ya tiene un guardado para este juego" msgid "Memcard already opened" msgstr "La tarjeta de memoria ya está abierta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de memoria" @@ -3611,11 +3575,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mín." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Configuraciones varias" @@ -3624,7 +3588,7 @@ msgstr "Configuraciones varias" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3649,7 +3613,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3680,11 +3644,11 @@ msgstr "" "Silencia el altavoz del Wiimote. Arregla las desconexiones aleatorias en " "wiimotes reales. No tiene ningún efecto en wiimotes emulados." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "NOP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamaño del flujo no coincide con la longitud actual de los datos\n" @@ -3779,28 +3743,28 @@ msgstr "NP Arriba" msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nombre:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Archivos nativos GCI (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nuevo escaneado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Próxima página" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Próximo escaneado" @@ -3821,8 +3785,8 @@ msgstr "Ninguna ISO o WAD ha sido encontrada." msgid "No banner file found for title %s" msgstr "No se encontró un archivo de banner para el juego %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "Sin descripción" @@ -3830,7 +3794,7 @@ msgstr "Sin descripción" msgid "No docking" msgstr "Sin uniones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "No se ha cargado ningún fichero" @@ -3838,7 +3802,7 @@ msgstr "No se ha cargado ningún fichero" msgid "No free dir index entries" msgstr "No hay entradas de índice de directorio libres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "No hay grabaciones guardadas" @@ -3852,20 +3816,20 @@ msgstr "No se encontró carpeta de guardado para el juego %s" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noruego Bokmal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "No igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "No definido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Sin conectar" @@ -3890,7 +3854,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Número de códigos:" @@ -3903,15 +3867,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Aceleración del nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Rango de objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -3919,26 +3883,30 @@ msgstr "Off" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Solo %d bloques disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir directorio &contenedor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir carpeta de guardado&s de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo..." @@ -3956,22 +3924,14 @@ msgstr "OpenAL: no se encuentran dispositivos de sonido" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: no se puede abrir el dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de texturas OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Descodificador de texturas OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Abre el depurador" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Abre el registro" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3992,8 +3952,8 @@ msgstr "" "Haz clic derecho y exporta todos los guardados,\n" "e impórtalos a una nueva tarjeta de memoria\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -4009,7 +3969,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Salida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "&Reproducir grabación" @@ -4054,17 +4014,21 @@ msgstr "Partición %i" msgid "Patches" msgstr "Parches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Directorios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" @@ -4077,10 +4041,10 @@ msgstr "Perfecto" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -4098,7 +4062,7 @@ msgstr "Reproducir/pausa" msgid "Playable" msgstr "Jugable" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Opciones de reproducción" @@ -4106,7 +4070,7 @@ msgstr "Opciones de reproducción" msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirma, por favor..." @@ -4118,23 +4082,23 @@ msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Más-menos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Puerto 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Puerto 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Puerto 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Puerto 4" @@ -4143,29 +4107,29 @@ msgstr "Puerto 4" msgid "Port :" msgstr "Puerto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efecto de posprocesado:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Final prematuro de la película en PlayController. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Final prematuro de la película en PlayWiimote. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Final prematuro de la película en PlayWiimote. %u > %u" @@ -4178,11 +4142,11 @@ msgstr "Predefinidos:" msgid "Prev Page" msgstr "Página previa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Página previa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Valor anterior" @@ -4198,7 +4162,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Limpiar caché" @@ -4225,7 +4189,7 @@ msgstr "R Botón" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4242,7 +4206,7 @@ msgstr "Rango" msgid "Read-only mode" msgstr "Solo lectura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4254,7 +4218,7 @@ msgstr "Wiimote real" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Wiimotes reales" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Confirmar reconectar Wiimote" @@ -4262,17 +4226,17 @@ msgstr "Confirmar reconectar Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconectar Wiimote al cargar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Opciones de grabación" @@ -4288,7 +4252,7 @@ msgstr "Rojo izquierda" msgid "Red Right" msgstr "Rojo derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4303,7 +4267,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -4313,18 +4277,18 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Refresh List" msgstr "Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de juegos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4334,7 +4298,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar a ventana principal" @@ -4344,7 +4308,7 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Resultados" @@ -4366,33 +4330,33 @@ msgstr "Stick Derecho" msgid "Rumble" msgstr "Vibración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado (no recomendado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Frecuencia del sonido:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Guardar GCI como..." @@ -4436,7 +4400,7 @@ msgstr "Guardar estado 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Guardar estado 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Guardar estado..." @@ -4445,26 +4409,26 @@ msgstr "Guardar estado..." msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Guardar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "El estado guardado de la película %s está corrupto, deteniendo la " "grabación..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Copia a escala" @@ -4481,7 +4445,7 @@ msgstr "Buscando ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "Pantallazo" @@ -4489,23 +4453,23 @@ msgstr "Pantallazo" msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq. desplazamiento" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de búsqueda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "Buscar objeto actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "Busdar valor hexadecimal:" @@ -4520,16 +4484,16 @@ msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4547,23 +4511,23 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecciona el archivo para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecciona el estado para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona el estado para guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4585,7 +4549,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Fuente seleccionada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4602,7 +4566,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro, elige la resolución que uses en el escritorio.\n" "Si sigues inseguro, elige la mayor resolución que te funcione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4630,11 +4594,11 @@ msgstr "Posición de la barra sensora:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4645,16 +4609,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO por &defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como Memory Card por defecto %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4681,55 +4645,55 @@ msgstr "Nombre corto:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botones laterales" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Mostrar &consola" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostrar barra de e&stado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unidades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar regiones de copiado de EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Mostrar Francia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Italia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" @@ -4737,47 +4701,47 @@ msgstr "Mostrar Corea" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwán" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4788,27 +4752,39 @@ msgstr "" "pero también significa que Dolphin puede cerrarse ante un error sin ninguna " "explicación." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar primer bloque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Mostrar comentario del guardado" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar bloques de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Mostrar comentario del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar icono del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar título del guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4820,15 +4796,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconocido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4842,7 +4814,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote de costado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" @@ -4850,19 +4822,19 @@ msgstr "Chino simplificado" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Saltar pase de alpha en dest." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4874,7 +4846,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4891,17 +4863,17 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Ranura %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" @@ -4925,11 +4897,11 @@ msgstr "" "¿Realmente quieres activar renderizado por software? Si no estás seguro, " "elige No." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Configuración de sonido" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "El motor de sonido %s no es válido." @@ -4944,8 +4916,8 @@ msgid "Space" msgstr "Espacio" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -4953,7 +4925,7 @@ msgstr "Español" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volumen del altavoz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4973,10 +4945,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, elige 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Especifica un motor de vídeo" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar la transferencia de disco" @@ -4995,11 +4963,11 @@ msgstr "Control estándar" msgid "Start" msgstr "Comenzar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Comenzar &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Comenzar graba&ción" @@ -5021,15 +4989,15 @@ msgstr "Estados guardados" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5046,7 +5014,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, deja esta casilla sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Estirar a la ventana" @@ -5071,8 +5039,8 @@ msgstr "Los archivos de guardado se han importado con éxito." msgid "Swing" msgstr "Oscilar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -5080,7 +5048,7 @@ msgstr "Idioma del sistema:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWÁN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -5101,8 +5069,8 @@ msgstr "Tabla izquierda" msgid "Table Right" msgstr "Tabla derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5116,15 +5084,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Caché de texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Superposición del formato de la textura" @@ -5140,13 +5108,13 @@ msgstr "La dirección no es válida" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La suma de verificación fue reparada con éxito." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5187,7 +5155,7 @@ msgstr "El nombre no puede contener coma (,)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5204,7 +5172,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "El guardado que está tratando de copiar tiene un tamaño de archivo no válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5237,15 +5205,15 @@ msgstr "El archivo especificado \"%s\" no existe" msgid "The value is invalid" msgstr "El valor no es válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema visual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Hubo un error al seleccionar el tema" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5261,7 +5229,7 @@ msgstr "" "Estas opciones remplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n" "Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5269,12 +5237,12 @@ msgstr "" "El simulador de Action Replay no soporta códigos que modifiquen al Action " "Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5294,7 +5262,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, deja esta casilla sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5319,13 +5287,13 @@ msgstr "Límite" msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Título" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "A" @@ -5333,18 +5301,18 @@ msgstr "A" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar todos los tipos de registro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" @@ -5368,7 +5336,7 @@ msgstr "" "Intentando leer de un SYSCONF no válido\n" "bt ids del Wiimote no están disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5393,7 +5361,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONOCIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "DESCONOCIDO_%02X" @@ -5421,24 +5389,24 @@ msgstr "" "válido cifrado o descifrado. Asegúrate de que la has escrito correctamente.\n" "¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Indefinido %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer cargar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal" @@ -5464,7 +5432,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -5473,23 +5441,23 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote parado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usar pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Usar hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar advertencias" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5502,7 +5470,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5517,15 +5485,15 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Utilidad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -5533,7 +5501,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Valor:" @@ -5545,11 +5513,11 @@ msgstr "Verbosidad" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -5563,7 +5531,7 @@ msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear el ticket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5606,7 +5574,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¿Quiere continuar?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5620,7 +5588,7 @@ msgstr "" "y tienen el mismo nombre que el archivo en tu memcard\n" "Continuar?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5631,7 +5599,7 @@ msgstr "" "actual.(Byte %u > %u) (frame %u > %u). Deberías cargar otor guardado antes " "de continuar, o cargar éste sin el modo de solo lectura." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5643,7 +5611,7 @@ msgstr "" "con el modo de solo lectura desactivado. De lo contrario probablemente " "obtenga una desincronización." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5686,7 +5654,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - el archivo no está abierto." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)" @@ -5694,7 +5662,7 @@ msgstr "Hack de pantalla ancha (widescreen)" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5702,15 +5670,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar guardado de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Archivos de guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5719,7 +5687,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: No se pudo leer el archivo" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5728,7 +5696,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5741,7 +5709,7 @@ msgstr "" "o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n" "¿Desea reconectarlo inmediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote conectado" @@ -5749,7 +5717,7 @@ msgstr "Wiimote conectado" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Motor Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Configuración Wiimote" @@ -5773,10 +5741,10 @@ msgstr "Windows Derecha" msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Trabajando..." @@ -5811,7 +5779,7 @@ msgstr "XAudio2 init falló: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 creación de voz maestra falló: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "Registro XF" @@ -5835,11 +5803,11 @@ msgstr "No puede cerrar ventanas que tengan páginas en ellas." msgid "You must choose a game!!" msgstr "¡¡Debes elegir un juego!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "¡Debes escribir un nombre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido." @@ -5847,7 +5815,7 @@ msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Debes introducir un nombre de perfil válido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." @@ -5874,11 +5842,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "Zelda TP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Código Zero 3 no soportado" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Código cero desconocido para Dolphin: %08x" @@ -5888,7 +5856,7 @@ msgstr "Código cero desconocido para Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ esperando ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5904,7 +5872,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5924,7 +5892,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5943,7 +5911,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5972,7 +5940,7 @@ msgstr "" "no es un guardado de Wii o fallo de lectura para la cabecera de archivo de " "tamaño %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5981,7 +5949,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd 0x%08x desconocido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "¡wxExecute dio un -1 al iniciar la aplicación!" @@ -6063,6 +6031,19 @@ msgstr "| OR" #~ "Lo mejor es definir la relación de aspecto a \"Estirar\" cuando se " #~ "utiliza esta opción." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Generación automática de mipmaps en lugar de decodificación de la " +#~ "memoria.\n" +#~ "Aumenta el rendimiento un poco, pero puede causar defectos de menor " +#~ "importancia en la textura. \n" +#~ "\n" +#~ "Si no estás seguro, déjalo marcado." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Nombre de archivo gameini incorrecto" @@ -6130,9 +6111,24 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danés" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Deshabilitar iluminación" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Deshabilitar texturas" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Desactivar altavoz del Wiimote" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Desactivar texturas.\n" +#~ "\n" +#~ "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6275,6 +6271,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Error al abrir el archivo %s para grabación." +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Cerrar Dolphin con el emulador" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6287,6 +6286,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Fallo al cargar ROM DSP: %s" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps rápidos" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6336,6 +6338,16 @@ msgstr "| OR" #~ "Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene " #~ "errores, esta opción puede arreglar el juego." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Mejora el rendimiento, pero causa que desaparezca la iluminación en " +#~ "juegos que la utilicen.\n" +#~ "\n" +#~ "Si no estás seguro, déjala sin marcar." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Fuente de entrada" @@ -6378,6 +6390,13 @@ msgstr "| OR" #~ "Cargar los mipmaps nativos es la emulación mas precisa, pero puede " #~ "empeorar el rendimiento(los resultados pueden variar)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "" +#~ "Especifica emulación de audio de bajo nivel (LLE) o alto nivel (HLE)" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Consola de scripts LUA" @@ -6410,6 +6429,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Abre el depurador" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Abre el registro" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Plugins" @@ -6491,6 +6516,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Mostrar el número de frames renderizados por segundo." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6532,6 +6560,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Las otras opciones son resoluciones fijas para elegir una calidad visual " #~ "independiente del tamaño del Display." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Especifica un motor de vídeo" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Especifica un plugin de audio" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 1d861175d7..859f068173 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 09:01-0500\n" "Last-Translator: Hamed Khakbiz \n" "Language-Team: Hamed Khakbiz \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(بسیار زیاد است برای نمایش دادن)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "%sصادر کردن GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sوارد کردن GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -150,147 +150,147 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&درباره..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&بوت شدن از دی وی دی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط وقفه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&جوستوجو برای فایلهای ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدریت کدهای تقلب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&تنظیمات صدا DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&پاک کردن فایل ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&پاک کردن فایل ISO انطخاب شده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&شبیه سازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&فریم پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&تمام صفحه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&تنظیمات گرافیک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&تنظیم شرت کاتها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&بارگیری حالت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&مدریت کارت حافظه (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&اختیارات" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&حالت فقط خواندنی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&به روز کردن لیست" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&شروع دوباره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&ویدیو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&دیدن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&تنظیمات Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&ویکی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -306,27 +306,27 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ناشناخته)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(خاموش)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "۱۶ بیت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "۳۲ بیت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "نمایش سه بعدی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "۸ بیت" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "۸ بیت" msgid "" msgstr "<اسم را اینجا وارد کنید>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<سایز تصویر پیدا نشد>" @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "<هیچ>" msgid "" msgstr "<فشار کلید>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<سیستم>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "صفحه NetPlay باز است!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "بازی اجرا نشده است." @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "کدهای اکشن ریپلی" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "درباره دلفین" msgid "Acceleration" msgstr "شتاب دهنده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "دقت" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "دقت" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "شبیه سازی دقیق وی-بیم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -440,39 +440,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -483,27 +483,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "آداپتور" @@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "آداپتور" msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "اضافه کردن کد اکشن ریپلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "اضافه کردن وصله" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "اضافه کردن تکه جدید" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." @@ -560,36 +560,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "تمام اسناد Wii ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "تمام اسناد فشرده شده GC/Wii ISO" @@ -597,9 +597,9 @@ msgstr "تمام اسناد فشرده شده GC/Wii ISO" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "تمام اسناد (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "زمان بندی جایگزین برای ویموت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "تحلیل کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "فیلتر ناهمسانگر:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "آنتی الیاسینگ:" @@ -629,22 +629,22 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "بار گزار برنامه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "اعمال کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "عربی" @@ -653,18 +653,18 @@ msgstr "عربی" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نصبت طول به عرض تصویر:" @@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "نصبت طول به عرض تصویر:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "پشتوانه صدا" @@ -685,43 +685,35 @@ msgstr "پشتوانه صدا" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "اتوماتیک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "اتوماتیک (سایز پنجره)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "تنظیم اتوماتیک سایز پنجره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "ثبت کردن" @@ -730,12 +722,12 @@ msgstr "ثبت کردن" msgid "Back" msgstr "برگشت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "تنضیمات پشتوانه" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "پشتوانه:" @@ -752,7 +744,7 @@ msgstr "به عقب" msgid "Bad File Header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -769,11 +761,11 @@ msgstr "نشان:" msgid "Bar" msgstr "نوار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "بنیانی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "تنظیمات بنیانی" @@ -785,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "بلوک ها" @@ -802,7 +794,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "پائین" @@ -815,7 +807,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "خراب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "جوستجو" @@ -823,11 +815,11 @@ msgstr "جوستجو" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "جوستجو پوشه برای اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "جوستجو برای پوشه ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "جوستجو برای پوشه خروجی" @@ -841,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "دکمه ها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -853,19 +845,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "موتور جوستجو پردازشگر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -875,7 +867,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -884,7 +876,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "لغو کردن" @@ -900,7 +892,7 @@ msgstr "قادر به باز گشایی نمی باشد %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -908,24 +900,24 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -933,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "کاتالان" @@ -945,7 +937,7 @@ msgstr "مرکز" msgid "Change" msgstr "تغییر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغییر &دیسک..." @@ -958,7 +950,7 @@ msgstr "تغییر دیسک" msgid "Change Game" msgstr "تغییر بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -974,8 +966,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "این تغییر در زمانی که شبیه ساز در حال کار می باشد اثری نخواهد داشت!" @@ -987,7 +979,7 @@ msgstr "گپ زدن" msgid "Cheat Code" msgstr "کد تقلب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "جوستجو برای کد تقلب" @@ -999,35 +991,35 @@ msgstr "مدریت کدهای تقلب" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "چینی (ساده شده)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "چینی (سنتی)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "انتخاب پوشه برای دی وی دی:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "انتخاب پوشه برای NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "انتخاب ISO پیش فرز:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "انتخاب پوشه برای اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "انتخاب سند برای باز کردن" @@ -1035,14 +1027,14 @@ msgstr "انتخاب سند برای باز کردن" msgid "Choose a memory card:" msgstr "انتخاب کارت حافظه:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج در آن" @@ -1067,22 +1059,22 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "پی&کربندی..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "مشخصات کد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "کد:" @@ -1090,7 +1082,7 @@ msgstr "کد:" msgid "Command" msgstr "دستور" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "توضیح" @@ -1098,20 +1090,20 @@ msgstr "توضیح" msgid "Comment:" msgstr "توضیح:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "فشرده کردن ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "فشرده کردن ISO انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "در حال فشرده کردن ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "پیکربندی" @@ -1130,17 +1122,17 @@ msgstr "کنترل پیکربندی" msgid "Configure Pads" msgstr "پیکربندی گیم پدها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "پیکربندی..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "تائید بازنویسی سند" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" @@ -1149,11 +1141,11 @@ msgstr "تائید برای توقف" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "اتصال Wiimote %i" @@ -1178,7 +1170,7 @@ msgstr "اتصال Wiimote ۳" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "اتصال Wiimote ۴" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "در حال اتصال..." @@ -1198,7 +1190,7 @@ msgstr "تبدیل به GCI" msgid "Copy failed" msgstr "کپی با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "کپی به کارت حافظه %c" @@ -1212,7 +1204,7 @@ msgstr "هسته" msgid "Could not create %s" msgstr "قادر به ساخت نمی باشد %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "قادر به نصب بخش مدیریت نمی باشد %s" @@ -1247,7 +1239,7 @@ msgstr "" "اجرا می باشد!\n" "(نصب گیم پدها در حالی که بازی در حال اجرا است فعلا امکان پذیر نمی باشد)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1260,11 +1252,11 @@ msgstr "" "شما بازی را از روی سی دی و یا دی وی دی اجرا کرده اید؟ و یا شاید فایل سیو " "رایت پوروتکت می باشد." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "قادر به یافتن دستور برای توسعه نمی باشد 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1272,8 +1264,8 @@ msgstr "" "قادر به init کردن هسته نمی باشد.\n" "تنظیمات را چک کنید." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "شماردن:" @@ -1281,8 +1273,8 @@ msgstr "شماردن:" msgid "Country:" msgstr "کشور:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "ساخت کد اکشن ریپلی" @@ -1291,20 +1283,20 @@ msgstr "ساخت کد اکشن ریپلی" msgid "Create new perspective" msgstr "ساخت پرسپکتیو جدید" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1316,11 +1308,11 @@ msgstr "سازنده:" msgid "Critical" msgstr "بحرانی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "حذف قسمتى تصوير" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1331,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1348,11 +1340,11 @@ msgstr "" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "چکوسلواکی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1360,36 +1352,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "صدا DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "موتور شبیه ساز صدا DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "تنظیمات صدا DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "ریشه دی وی دی:" @@ -1401,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "سایزه داده" @@ -1409,8 +1401,8 @@ msgstr "سایزه داده" msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1426,7 +1418,7 @@ msgstr "منطقه مرده" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1434,16 +1426,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "دسیمال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ناهمفشرده کردن ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "ناهمفشرده کردن ISO انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "در حال ناهمفشرده کردن ISO" @@ -1451,7 +1443,7 @@ msgstr "در حال ناهمفشرده کردن ISO" msgid "Default" msgstr "پیش فرز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "پیش فرز ISO:" @@ -1464,7 +1456,7 @@ msgstr "دست خط پیش فرز" msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "پاک کردن Save" @@ -1473,7 +1465,7 @@ msgstr "پاک کردن Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "آیا سند موجود پاک شود '%s'؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -1493,8 +1485,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "دستگاه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "تنظیمات دستگاه" @@ -1516,28 +1508,20 @@ msgid "" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "غیر فعال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "غیر فعال کردن مه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "غیر فعال کردن روشنایی" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "غیر فعال کردن Per-Pixel Depth" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "غیر فعال کردن بافت اشیاء" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1546,7 +1530,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1556,13 +1540,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "دیسک" @@ -1572,11 +1549,11 @@ msgstr "دیسک" msgid "Disc Read Error" msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "نمایش" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1587,20 +1564,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "تقسیم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "دلفین %s پیکردی بندی گرفیک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "دلفین &وب سایت" @@ -1612,16 +1589,16 @@ msgstr "پیکر بندی دلفین" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "پیکربندی Wiimote شبیه سازی شده دلفین" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دلفین FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "پیکربندی GCPad دلفین" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "دلفین TAS Movies (*.dtm)" @@ -1629,7 +1606,7 @@ msgstr "دلفین TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "پیکربندی Wiimote دلفین" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "دلفین در &Google Code" @@ -1671,37 +1648,37 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه بردارى صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه بردارى فریم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1709,23 +1686,23 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 #, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1735,11 +1712,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "اوروپا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" @@ -1755,7 +1732,7 @@ msgstr "ویرایش پيکربندى" msgid "Edit Patch" msgstr "ویرایش وصله" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "" @@ -1768,15 +1745,15 @@ msgstr "ویرایش..." msgid "Effect" msgstr "افکت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1785,7 +1762,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1807,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "فراهم کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1817,7 +1794,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "" @@ -1833,11 +1810,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" @@ -1845,11 +1822,11 @@ msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" msgid "Enable Dual Core" msgstr "فعال کردن پردانده با دو هسته یا بیشتر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "فعال کردن پردانده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "فعال کردن شرت کاتها" @@ -1857,7 +1834,7 @@ msgstr "فعال کردن شرت کاتها" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1866,11 +1843,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -1878,11 +1855,11 @@ msgstr "" msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1897,11 +1874,11 @@ msgid "" "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -1909,7 +1886,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1934,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1948,7 +1925,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1960,13 +1937,13 @@ msgid "End" msgstr "پایان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "انگلیسی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "بالا بردن" @@ -1984,17 +1961,17 @@ msgstr "" msgid "Entry 1/%d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "همگن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2029,10 +2006,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "اجرا کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "خروج دلفین با شبیه ساز" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "صادر کردن با شکست مواجه شد" @@ -2046,19 +2019,19 @@ msgstr "صادر کردن سند" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "صادر کردن Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "صادر کردن Wii save (آزمایشی)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "صادر کردن تمام Save ها" @@ -2066,7 +2039,7 @@ msgstr "صادر کردن تمام Save ها" msgid "Export failed, try again?" msgstr "صادر کردن با شکست مواجه شد, سعی دوباره؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "صادر کردن Save با عنوان..." @@ -2074,7 +2047,7 @@ msgstr "صادر کردن Save با عنوان..." msgid "Extension" msgstr "توسعه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2110,28 +2083,28 @@ msgstr "استخراج کردن سند..." msgid "Extract Partition..." msgstr "استخراج کردن پارتیشن..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "استخراج کردن %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "استخراج کردن تمامی اسناد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "استخراج کردن پوشه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "استخراج کردن..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -2155,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2252,33 +2225,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "پارسی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "سریع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "مشخصات سند" @@ -2320,43 +2289,43 @@ msgstr "" msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2364,7 +2333,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2372,7 +2341,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2389,17 +2358,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "جلو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "فریم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "فریم" @@ -2408,38 +2377,38 @@ msgstr "فریم" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "مشخصات سند" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "حد فریم:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "نگاه آذاد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "فرانسوی" @@ -2447,20 +2416,20 @@ msgstr "فرانسوی" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "از" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "تمام صفحه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "سایز برای حالت تمام صفحه:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2469,11 +2438,11 @@ msgstr "" msgid "GCMic Configuration" msgstr "تنضیمات ثبت وقايع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2501,24 +2470,28 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "کدهای گیکو" @@ -2534,8 +2507,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "کلی" @@ -2544,29 +2517,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات کلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "آلمانی" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "گرفیک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "تنظیمات گرافیک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "بزرگتر از" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2577,7 +2550,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "یونانی" @@ -2597,11 +2570,11 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "گیتار" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2609,7 +2582,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "عبری" @@ -2621,7 +2594,7 @@ msgstr "ارتفاع" msgid "Help" msgstr "کمک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2635,11 +2608,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "مخفی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "مخفی کردن نشانگر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2661,11 +2634,11 @@ msgstr "پیگربندی شرت کات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "کاتها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "مجارستانی" @@ -2673,12 +2646,12 @@ msgstr "مجارستانی" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "ویموت مخلوط" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2687,11 +2660,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2711,7 +2684,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "جزئیات ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "پوشه های ISO" @@ -2719,7 +2692,7 @@ msgstr "پوشه های ISO" msgid "ITALY" msgstr "ايتاليا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2734,18 +2707,18 @@ msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2754,7 +2727,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2763,7 +2736,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr " وارد کردن Save" @@ -2787,7 +2760,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2795,13 +2768,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "در بازی" @@ -2831,7 +2797,7 @@ msgstr "درج" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "درج کد رمز شده و یا کشف رمز..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "درج کارت SD" @@ -2839,11 +2805,11 @@ msgstr "درج کارت SD" msgid "Insert name here.." msgstr "درج اسم..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "نصب WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "نصب به منوی Wii" @@ -2852,57 +2818,57 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "در حال نصب WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "سایز داخلی:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2915,7 +2881,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "سایز نا معتبر (%x) یا Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "مقدار نا معتبر" @@ -2928,7 +2894,7 @@ msgstr "bat.map نا معتبر یا ورودی پوشه" msgid "Invalid event type %i" msgstr "واقعه نا معتبر %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "سند نا معتبر" @@ -2940,29 +2906,29 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "سند ضبط نا معتبر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "وضیعت نا معتبر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "ایتالیائی" @@ -2970,16 +2936,16 @@ msgstr "ایتالیائی" msgid "JAPAN" msgstr "ژاپن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" @@ -2987,14 +2953,14 @@ msgstr "ژاپنی" msgid "KOREA" msgstr "کره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3003,8 +2969,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "کلید" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "کره ای" @@ -3022,16 +2988,16 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "زبان:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "آخرین State بازنویسی شده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "آخرین State ذخیره شده" @@ -3064,11 +3030,11 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3076,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگیری" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگیری بافت اشیاء دلخواه" @@ -3120,20 +3086,20 @@ msgstr "بارگیری State شکاف ۷" msgid "Load State Slot 8" msgstr "بارگیری State شکاف ۸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "بارگیری State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3144,15 +3110,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "محلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3164,16 +3126,28 @@ msgstr "ثبت وقايع" msgid "Log Configuration" msgstr "تنضیمات ثبت وقايع" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "نوع ثبت وقايع" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "خروجی ثبت وقايع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "در حال ثبت وقايع" @@ -3181,10 +3155,6 @@ msgstr "در حال ثبت وقايع" msgid "Lost connection to server!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "" @@ -3200,8 +3170,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -3231,7 +3201,7 @@ msgstr "" msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "" @@ -3274,11 +3244,11 @@ msgstr "میکروفن" msgid "Min" msgstr "حداقل" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "متفرقه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" @@ -3287,7 +3257,7 @@ msgstr "تنظیمات متفرقه" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3308,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "موتور" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3329,11 +3299,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3427,28 +3397,28 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "اسم:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "اسم:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "صفحه بعد" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "" @@ -3469,8 +3439,8 @@ msgstr "هیچ ISO و یا WAD یافت نشده است" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3478,7 +3448,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "هیچ سندی بارگیری نشده است" @@ -3486,7 +3456,7 @@ msgstr "هیچ سندی بارگیری نشده است" msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3500,20 +3470,20 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "بوکمال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3538,7 +3508,7 @@ msgstr "توجه" msgid "Num Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "" @@ -3551,15 +3521,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "شیی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -3567,26 +3537,30 @@ msgstr "خاموش" msgid "Offset:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "گشودن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "گشودن سند" @@ -3604,22 +3578,14 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3636,8 +3602,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "غیره" @@ -3651,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "خروجی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "" @@ -3696,17 +3662,21 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "وصله ها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "مسیرها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" @@ -3719,10 +3689,10 @@ msgstr "کامل" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "شروع بازی" @@ -3740,7 +3710,7 @@ msgstr "شروع بازی/مکث" msgid "Playable" msgstr "قابل بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "" @@ -3748,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "بازی کنان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "لطفا تایید کنید..." @@ -3760,23 +3730,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "لهستانی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "درگاه ۱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "درگاه ۲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "درگاه ۳" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "درگاه ۴" @@ -3785,29 +3755,29 @@ msgstr "درگاه ۴" msgid "Port :" msgstr "درگاه :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "پرتقال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "پرتقال" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "افکت ها:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3820,11 +3790,11 @@ msgstr "حالت های از پيش تنظيم شده" msgid "Prev Page" msgstr "صفحه قبلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "صفحه قبلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "مقدار قبلی" @@ -3840,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -3867,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "" @@ -3884,7 +3854,7 @@ msgstr "محدوده" msgid "Read-only mode" msgstr "حالت فقط خواندنی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "واقعی" @@ -3896,7 +3866,7 @@ msgstr "Wiimote واقعی" msgid "Real Wiimotes" msgstr "ویموت واقعی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "" @@ -3904,17 +3874,17 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3930,7 +3900,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3940,7 +3910,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "به روز کردن" @@ -3950,25 +3920,25 @@ msgstr "به روز کردن" msgid "Refresh List" msgstr "به روز کردن لیست" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "به روز کردن لیست بازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "نمایش در صفحه اصلی" @@ -3978,7 +3948,7 @@ msgstr "نمایش در صفحه اصلی" msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "نتایج" @@ -4000,33 +3970,33 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "شوک" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "روسی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "بی خطر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "نرخ نمونه برداری صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "ذخیره GCI با عنوان" @@ -4070,7 +4040,7 @@ msgstr "ذخیره State شکاف ۷" msgid "Save State Slot 8" msgstr "ذخیره State شکاف ۸" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "ذخیره State..." @@ -4079,24 +4049,24 @@ msgstr "ذخیره State..." msgid "Save as..." msgstr "ذخیره با عنوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "ذخیره GCM/ISO فشرده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "ذخیره GCM/ISO ناهمفشرده" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -4113,7 +4083,7 @@ msgstr "" msgid "Scanning..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4121,24 +4091,24 @@ msgstr "" msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "جوستجو برای کد تقلب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4153,16 +4123,16 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "انتخاب سند ضبط شده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "انتخاب سند Wii WAD برای نصب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4177,23 +4147,23 @@ msgstr "انتخاب سند Save برای وارد کردن" msgid "Select floating windows" msgstr "انتخاب پنجره شناور" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "انتخاب سند برای بارگیری" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب سند Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "انتخاب State برای بارگیری" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "انتخاب State برای ذخیره" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4208,7 +4178,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "دست خط انتخاب شده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4218,7 +4188,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4240,11 +4210,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "جدا کننده" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "صربستانی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4253,16 +4223,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "نصب" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4288,55 +4258,55 @@ msgstr "اسم کوتاه:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "دکمه ها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "نمایش &میز فرمان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقايع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "نمایش &نوار وضیعت" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش &نوار ابزار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "نمایش درایوها" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "نمایش منطقه کپی EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر سانیه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "نمایش ژاپن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" @@ -4344,74 +4314,86 @@ msgstr "نمایش کره" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش ثبت وقايع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش منطقه" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "نمایش آمریکا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "نمایش Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "نمایش پنجره تعید قبل از متوقف کردن بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "نمایش زبان:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4419,15 +4401,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4438,7 +4416,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" @@ -4446,19 +4424,19 @@ msgstr "چینی ساده شده" msgid "Size" msgstr "سایز" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4466,7 +4444,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4476,17 +4454,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "شکاف %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "شکاف A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "شکاف B" @@ -4506,11 +4484,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "تنضیمات صدا" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "" @@ -4525,8 +4503,8 @@ msgid "Space" msgstr "فضا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیائی" @@ -4534,7 +4512,7 @@ msgstr "اسپانیائی" msgid "Speaker Volume:" msgstr "حجم صدای اسپیکر" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4546,10 +4524,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4568,11 +4542,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "" @@ -4594,15 +4568,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4611,7 +4585,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4636,8 +4610,8 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" @@ -4645,7 +4619,7 @@ msgstr "زبان سیستم:" msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" @@ -4667,8 +4641,8 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4682,15 +4656,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "محک زدن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "بافت اشیاء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "ذخیره گاه بافت اشیاء" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "قالب بندی بافت اشیاء" @@ -4706,13 +4680,13 @@ msgstr "آدرس بی اعتبار است" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4748,7 +4722,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4760,7 +4734,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4791,15 +4765,15 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "مقدار بی اعتبار است" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4811,17 +4785,17 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4832,7 +4806,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4853,13 +4827,13 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "به" @@ -4867,18 +4841,18 @@ msgstr "به" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "اوج" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" @@ -4900,7 +4874,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "ترکی" @@ -4925,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "ناشناخته" @@ -4948,24 +4922,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4990,7 +4964,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "بالا" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "به روز کردن" @@ -4999,23 +4973,23 @@ msgstr "به روز کردن" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5023,7 +4997,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5032,15 +5006,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "کاربردی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "مقدار" @@ -5048,7 +5022,7 @@ msgstr "مقدار" msgid "Value:" msgstr "مقدار:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "مقدار:" @@ -5060,11 +5034,11 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "ویدیو" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "مجازی" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "حجم صدا" @@ -5078,7 +5052,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5112,7 +5086,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5121,7 +5095,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5129,7 +5103,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5137,7 +5111,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5165,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5173,7 +5147,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" @@ -5181,15 +5155,15 @@ msgstr "" msgid "Wii Console" msgstr "ميز فرمان Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "ریشه Wii NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "وارد کردن Wii Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "سند Wii save (*.bin)|*.bin" @@ -5198,7 +5172,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: قادر به خواندن از سند نیست" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "ویموت" @@ -5207,7 +5181,7 @@ msgstr "ویموت" msgid "Wiimote %i" msgstr "اتصال Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5216,7 +5190,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote متصل شد" @@ -5224,7 +5198,7 @@ msgstr "Wiimote متصل شد" msgid "Wiimote Motor" msgstr "موتور Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "تنضیمات Wiimote" @@ -5249,10 +5223,10 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "در حال کار کردن..." @@ -5287,7 +5261,7 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5309,11 +5283,11 @@ msgstr "" msgid "You must choose a game!!" msgstr "شما باید بازی را انتخاب کنید!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "شما باید اسم را وارد کنید!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" @@ -5321,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5343,11 +5317,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "" @@ -5357,7 +5331,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[انتظار]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5369,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[دستی]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5380,7 +5354,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5393,7 +5367,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5420,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5429,7 +5403,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" @@ -5454,6 +5428,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "دانمارکی" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "غیر فعال کردن روشنایی" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "غیر فعال کردن بافت اشیاء" + #~ msgid "" #~ "Dolphin has not been configured with an install location,\n" #~ "Keep Dolphin portable?" @@ -5464,6 +5444,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable DTK Music" #~ msgstr "فعال کردن موزیک DTK" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "خروج دلفین با شبیه ساز" + #~ msgid "Hide Shader Errors" #~ msgstr "مخفی کردن خطاهای Shader" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index ab87e4864d..89af23b5a7 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:37+0100\n" "Last-Translator: Pascal\n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(trop nombreux pour être affichés)" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"%s\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "%08X: " @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "%08X: " msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopie%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sExporter GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporter GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u blocs libres, %u entrées de rép. libres" @@ -161,147 +161,147 @@ msgstr "%u blocs libres, %u entrées de rép. libres" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&A propos..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Démarrer à partir du lecteur..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Rechercher des ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "Paramètres &DSP (audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Supprimer l'ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Supprimer les ISO sélectionnés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &Graphiques" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "Gestionnaire de cartes &mémoires (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "Mode &Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "Rafraîchir la &liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Son" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Paramètres de la &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "'" @@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(aucun)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "0x44" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "A" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "A" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Une fenêtre Netplay est déjà ouverte !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Il n'y a pas de jeu en cours d'émulation." @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Codes AR" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "A propos de Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Accéleration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Précision :" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulation fidèle VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Culprit Code:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans le " "code Ajout (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans le " "code Remplir et déplacer (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans " "l'écriture de la RAM et Remplir (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "" "Erreur Action Replay : Taille non valide (%08x : adresse = %08x) dans Ecrire " "vers Pointeur (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" "Erreur Action Replay : Valeur non valide (%08x) dans la Copie de mémoire (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -532,27 +532,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Erreur Action Replay : code AR non valide à la ligne %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay : Code Conditionnel : Taille non valide %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay : Type de Code Normal non valide %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay ; Code Normal %i : Sous-type non valide %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Carte :" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Carte :" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Ajouter un code ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Ajouter un patch" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau panneau" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -624,38 +624,38 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tous les fichiers GameCube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tous les fichiers ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tous les fichiers ISO compressés GC/Wii (gcz)" @@ -663,9 +663,10 @@ msgstr "Tous les fichiers ISO compressés GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -679,15 +680,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Délai alternatif de communication avec la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrage anisotropique :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing :" @@ -699,15 +700,15 @@ msgstr "L'apploader n'a pas la bonne taille... est-ce vraiment un apploader ?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "L'apploader ne peut charger depuis ce fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez (aucun)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Arabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -735,14 +736,14 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces fichiers ?\n" "Ils seront définitivement supprimés !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Il sera supprimé " "définitivement !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" @@ -750,12 +751,12 @@ msgstr "Format d'écran :" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Au moins un panneau doit rester ouvert." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Moteur audio :" @@ -763,24 +764,24 @@ msgstr "Moteur audio :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon : impossible d'ouvrir le périphérique AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (taille de la fenêtre)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -790,25 +791,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Génère automatiquement des mipmaps plutôt que de les décoder depuis la " -"mémoire.\n" -"Améliore un peu les performances mais peut provoquer des défauts mineurs de " -"texture.\n" -"\n" -"Dans le doute, cochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 msgid "BP register " msgstr "Registres BP" @@ -816,12 +803,12 @@ msgstr "Registres BP" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Paramètres de l'interface audio" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Moteur :" @@ -838,7 +825,7 @@ msgstr "Arrière" msgid "Bad File Header" msgstr "Mauvaise entête de fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -855,11 +842,11 @@ msgstr "Bannière :" msgid "Bar" msgstr "Barre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Paramètres de base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -873,7 +860,7 @@ msgstr "" "Echec de la vérification de la somme de contrôle de la Table d'Allocation de " "Blocs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -890,7 +877,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Bleu Droite" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -903,7 +890,7 @@ msgstr "Contrôles liés : %lu" msgid "Broken" msgstr "Corrompu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -911,11 +898,11 @@ msgstr "Parcourir" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Rechercher un dossier contenant des ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Parcourir un dossier de destination" @@ -929,7 +916,7 @@ msgstr "Buffer :" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "C" @@ -941,19 +928,19 @@ msgstr "Stick-C" msgid "C-Stick" msgstr "Stick-C" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "CP reg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache des listes d'affichage" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -970,7 +957,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -986,7 +973,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1003,7 +990,7 @@ msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" "Impossible de désenregistrer des évènements alors qu'il y en a en attente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1014,7 +1001,7 @@ msgstr "" "%s\n" "n'est pas un fichier de carte mémoire GameCube valide." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1022,19 +1009,19 @@ msgstr "" "Impossible d'utiliser ce fichier comme carte mémoire.\n" "Essayez-vous d'utiliser le même fichier sur les 2 slots ?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" "Impossible de trouver la Wiimote par bd : %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par le gestionnaire de connexion %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" "Impossible de lire à partir de DVD_Plugin - DVD-Interface : Erreur fatale" @@ -1043,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "Verr Maj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" @@ -1055,7 +1042,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Change" msgstr "Changer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." @@ -1068,7 +1055,7 @@ msgstr "Changer de disque" msgid "Change Game" msgstr "Changer de Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1084,8 +1071,8 @@ msgstr "Change le signe du paramètre zFar (après correction)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Change le signe du paramètre zNear (après correction)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Changer ceci n'aura aucun effet durant l'émulation !" @@ -1097,7 +1084,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Cheat Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Rechercher un cheat" @@ -1109,35 +1096,35 @@ msgstr "Gestionnaire de Cheats" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Vérifier l'intégrité de la partition" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "Vérification de l'intégrité..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Choisir un dossier racine pour le DVD :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Choisir un dossier racine pour la NAND :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Choisir un ISO par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" @@ -1145,7 +1132,7 @@ msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Choisir une carte mémoire :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1153,8 +1140,8 @@ msgstr "" "Choisir un fichier comme apploader : (uniquement pour les disques créés à " "partir de dossiers)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" @@ -1181,22 +1168,22 @@ msgstr "" "Le client s'est déconnecté alors que le jeu est en cours !! NetPlay est " "désactivé. Vous devez arrêter le jeu manuellement." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigurer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Info du code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Code :" @@ -1204,7 +1191,7 @@ msgstr "Code :" msgid "Command" msgstr "Commande" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1212,20 +1199,20 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Compresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Compression de l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Configurer" @@ -1244,17 +1231,17 @@ msgstr "Configurer le contrôle" msgid "Configure Pads" msgstr "Configurer les manettes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Configurer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmer l'écrasement du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" @@ -1263,11 +1250,11 @@ msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Connecter la Wiimote %i" @@ -1292,7 +1279,7 @@ msgstr "Connecter la 3è Wiimote" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Connecter la 4è Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." @@ -1312,7 +1299,7 @@ msgstr "Convertir en GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Echec de la copie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copier vers la carte mémoire %c" @@ -1326,7 +1313,7 @@ msgstr "Core" msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Impossible d'initialiser le moteur %s." @@ -1363,7 +1350,7 @@ msgstr "" "(le paramétrage des manettes pendant l'émulation du jeu n'est pas encore " "pris en charge)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1376,11 +1363,11 @@ msgstr "" "Exécutez-vous Dolpin à partir d'un CD/DVD, ou le fichier de sauvegarde est " "peut-être protégé contré l'écriture ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossible de trouver la commande d'ouverture pour l'extension 'ini' !" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1388,8 +1375,8 @@ msgstr "" "Impossible d'initialiser les composants de base.\n" "Vérifiez votre configuration." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Nombre :" @@ -1397,8 +1384,8 @@ msgstr "Nombre :" msgid "Country:" msgstr "Pays :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Créer un code AR" @@ -1407,21 +1394,21 @@ msgstr "Créer un code AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Créer une nouvelle perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Créé par KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Créé par Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Créé par VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Créé par black_rider et publié sur ForumW.org > Web Developments" @@ -1433,11 +1420,11 @@ msgstr "Créateur :" msgid "Critical" msgstr "Critique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Couper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1451,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Le dossier actuel a été changé de %s en %s après wxFileSelector !" @@ -1468,11 +1455,11 @@ msgstr "Paramètres du hack de projection personnalisé" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personnalise certains paramètres de projection orthographique." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "D" @@ -1480,36 +1467,36 @@ msgstr "D" msgid "D-Pad" msgstr "Pad numérique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulation du DSP en HLE (rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpréteur du DSP en LLE (lent)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE sur thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilateur du DSP en LLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Paramètres DSP (audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Racine du DVD :" @@ -1521,7 +1508,7 @@ msgstr "DVDLowRead - Erreur fatale : impossible de lire le volume" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Erreur fatale : impossible de lire le volume" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Taille des données" @@ -1529,8 +1516,8 @@ msgstr "Taille des données" msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -1546,7 +1533,7 @@ msgstr "Zone morte" msgid "Debug" msgstr "Débug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Débug" @@ -1554,16 +1541,16 @@ msgstr "Débug" msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Décompresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Décompression de l'ISO" @@ -1571,7 +1558,7 @@ msgstr "Décompression de l'ISO" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO par défaut :" @@ -1584,7 +1571,7 @@ msgstr "Police par défaut" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Supprimer la sauvegarde" @@ -1593,7 +1580,7 @@ msgstr "Supprimer la sauvegarde" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1615,8 +1602,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Appareil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Paramètres de la console virtuelle" @@ -1640,28 +1627,20 @@ msgstr "" "La vérification de la somme de contrôle du dossier a échoué\n" " et la vérification de la somme de contrôle du dossier de sauvegarde a échoué" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver la fumée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Désactiver l'éclairage" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Désactiver la profondeur / pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Désactiver les textures" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1675,7 +1654,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1691,16 +1670,6 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Désactive l'application de textures.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disque" @@ -1710,11 +1679,11 @@ msgstr "Disque" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erreur de lecture du disque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Vidéo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1728,20 +1697,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Diviser" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configuration des graphismes %s pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Site &web de Dolphin" @@ -1753,16 +1722,16 @@ msgstr "Configuration de Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuration de la manette GC pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1770,7 +1739,7 @@ msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin dans &Google Code" @@ -1812,23 +1781,23 @@ msgstr "Percussions" msgid "Dummy" msgstr "Factice" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Copier les images" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Copier les textures" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1839,7 +1808,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1849,7 +1818,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1860,23 +1829,23 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "Copies de l'EFB" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1890,11 +1859,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "Europe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Premières mises à jour de mémoire" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Editer" @@ -1910,7 +1879,7 @@ msgstr "Editer la configuration" msgid "Edit Patch" msgstr "Editer le patch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Modifier la perspective actuelle" @@ -1923,15 +1892,15 @@ msgstr "Editer..." msgid "Effect" msgstr "Effets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Buffer d'image embarqué" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1945,7 +1914,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez plutôt Virtuel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1973,7 +1942,7 @@ msgstr "Etat de l'émulation :" msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1989,7 +1958,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activer la journalisation AR" @@ -2005,11 +1974,11 @@ msgstr "Activer l'assemblage de blocs" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Active le calcul de la boîte liée." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Activer le cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" @@ -2017,11 +1986,11 @@ msgstr "Activer les Cheats" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activer le Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activer le Dual Core (plus rapide)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activer les touches de raccourci" @@ -2029,7 +1998,7 @@ msgstr "Activer les touches de raccourci" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activer le saut d'inactivité" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activer le saut d'inactivité (plus rapide)" @@ -2038,11 +2007,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Activer le MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" @@ -2050,11 +2019,11 @@ msgstr "Activer l'économiseur d'écran" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activer l'écran large (16/9è)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activer le rendu en fil de fer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2077,11 +2046,11 @@ msgstr "" "Activer l'accès disque rapide. Requis pour certains jeux. (MARCHE = Rapide, " "ARRÊT = Compatible)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Activer les appels" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2094,7 +2063,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2128,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Active un hack de projection personnalisé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2148,7 +2117,7 @@ msgstr "" "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis " "pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2163,13 +2132,13 @@ msgid "End" msgstr "Fin" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Améliorations" @@ -2187,17 +2156,17 @@ msgstr "Entrée %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Entrée 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Egal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par " @@ -2239,10 +2208,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Quitter Dolphin avec l'émulateur" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Echec de l'exportation" @@ -2256,19 +2221,19 @@ msgstr "Exporter un fichier" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Exporter une sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes" @@ -2276,7 +2241,7 @@ msgstr "Exporter toutes les sauvegardes" msgid "Export failed, try again?" msgstr "L'exportation a échoué. Essayer de nouveau ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Exporter l'enregistrement sous..." @@ -2284,7 +2249,7 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement sous..." msgid "Extension" msgstr "Extension" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Buffer d'image externe" @@ -2320,28 +2285,28 @@ msgstr "Extraire un fichier..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Extraire une partition..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraction de %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraction de tous les fichiers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraction du dossier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Extraction..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "Octet FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" @@ -2365,7 +2330,7 @@ msgstr "Ecoute impossible !" msgid "Failed to download codes." msgstr "Impossible de télécharger les codes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Impossible d'extraire vers %s !" @@ -2485,23 +2450,19 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'entête de %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Impossible d'écire l'entête du fichier %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "Perse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Mipmaps rapides" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Version rapide de la MMU. Ne fonctionne pas avec tous les jeux." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2509,11 +2470,11 @@ msgstr "" "Désynchro fatale. Abandon de la lecure. (Erreur dans Play Wiimote : %u != " "%u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Lecteur FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" @@ -2559,43 +2520,43 @@ msgstr "FileIO : mode d'ouverture inconnu : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Type de fichier 'ini' est inconnu ! Ne sera pas ouvert !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "Trouver le suivant" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "Trouver le précédent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Premier bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corriger les sommes de contôle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Forcer 16/9è" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forcer la console comme NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forcer le filtrage de texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2608,7 +2569,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2621,7 +2582,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2643,17 +2604,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "Trouvé %d résultats pour '" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Image" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Image " @@ -2662,37 +2623,37 @@ msgstr "Image " msgid "Frame Advance" msgstr "Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "L'enregistrement d'images utilise FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "Info image" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Saut d'&image :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Image/s max :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Images à enregistrer :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Français" @@ -2700,20 +2661,20 @@ msgstr "Français" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "De" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Résolution en Plein écran :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Fichier GCI (*.gci)" @@ -2721,11 +2682,11 @@ msgstr "Fichier GCI (*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Configuration du micro GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "Manette GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "GX_CMD_INVL_VC" @@ -2753,24 +2714,28 @@ msgstr "Paramètres spécifiques au jeu" msgid "GameConfig" msgstr "Config du Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Paramètres de la &manette GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Carte mémoires de GameCube (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Paramètres de la manette GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" @@ -2790,8 +2755,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2800,30 +2765,30 @@ msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode : l'index est plus grand que la taille de la liste de codes %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Paramètres graphiques" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Plus grand que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2842,7 +2807,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grèque" @@ -2862,11 +2827,11 @@ msgstr "Vert Droite" msgid "Guitar" msgstr "Guitare" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Appel de HCI_CMD_INQUIRY, veuillez nous le signaler !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -2874,7 +2839,7 @@ msgstr "Hacks" msgid "Header checksum failed" msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -2886,7 +2851,7 @@ msgstr "Hauteur" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2908,11 +2873,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Masquer le curseur de la souris" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2938,11 +2903,11 @@ msgstr "Configuration des raccourcis clavier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -2950,14 +2915,14 @@ msgstr "Hongrois" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote hybride" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS : Impossible d'obtenir des données à partir d'un ticket " "inconnu : %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2970,11 +2935,11 @@ msgstr "" "ID du titre : %016llx.\n" " Dolphin va probablement figer maintenant" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - mauvaise destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" @@ -2994,7 +2959,7 @@ msgstr "Sensibilité de l'IR" msgid "ISO Details" msgstr "Détails de l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Dossiers des ISO" @@ -3002,7 +2967,7 @@ msgstr "Dossiers des ISO" msgid "ITALY" msgstr "Italie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Icône" @@ -3021,7 +2986,7 @@ msgstr "" "Si les FPS ne sont pas corrects, cette option peut résoudre le souci. (ON = " "Compatible, OFF = Vitesse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " @@ -3032,11 +2997,11 @@ msgstr "" "pour DSP (peut éliminer les clics audio mais peut causer un bruit constant " "selon les jeux)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer les changements de formats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3050,7 +3015,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3064,7 +3029,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Importer une sauvegarde" @@ -3092,7 +3057,7 @@ msgstr "" "Le fichier importé a l'extension SAV\n" "mais n'a pas une entête valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3104,17 +3069,6 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Améliore les performances, mais peut faire disparaître l'éclairage dans la " -"plupart des jeux.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Dans le jeu" @@ -3144,7 +3098,7 @@ msgstr "Insérer" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Indiquer un code crypté ou décrypté ici..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" @@ -3152,11 +3106,11 @@ msgstr "Insérer une carte SD" msgid "Insert name here.." msgstr "Indiquer un nom ici..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Installer un WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installer dans le menu Wii" @@ -3167,23 +3121,23 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler a été appelé, mais cette plateforme ne le prend pas " "encore en charge." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installation du WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Erreur lors de la vérification de l'intégrité" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "Vérification de l'intégrité terminée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Vérification de l'intégrité terminée. Aucune erreur trouvée." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " @@ -3192,19 +3146,19 @@ msgstr "" "Echec de la vérification de l'intégrité pour la partition %d. Votre copie " "est certainement corrompue ou a été incorrectement patchée." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Paramètres de l'interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3213,15 +3167,15 @@ msgstr "" "Erreur interne LZO - échec de la décompression (%d) (%li, %li) \n" "Essayez de charger à nouveau l'état" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Résolution interne :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpréteur (TRES lent)" @@ -3234,7 +3188,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Taille invalide (%x) ou mot Magique (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valeur non valide !" @@ -3247,7 +3201,7 @@ msgstr "bar.map ou entrée dir non valide" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Type d'évènement non valide : %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Fichier non valide" @@ -3262,31 +3216,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Vous devriez copier à nouveau ce jeu." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Paramètres de recherche non valide (aucun objet sélectionné)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Texte de recherche non valide (impossible à convertir en nombre)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères " "sont prises en charge)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Etat non valide" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -3294,16 +3248,16 @@ msgstr "Italien" msgid "JAPAN" msgstr "Japon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilateur expérimental JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" @@ -3311,7 +3265,7 @@ msgstr "Japonais" msgid "KOREA" msgstr "Corée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -3321,7 +3275,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "Toujours au premier plan" @@ -3330,8 +3284,8 @@ msgstr "Toujours au premier plan" msgid "Key" msgstr "Touche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -3349,16 +3303,16 @@ msgstr "Bouton L" msgid "L-Analog" msgstr "L Analog." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Dernier état écrasé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Dernier état sauvegardé" @@ -3398,11 +3352,11 @@ msgstr "" "Clic gauche/droit pour plus d'options.\n" "Clic sur molette pour effacer." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Plus petit que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Nb de FPS comme limite" @@ -3410,7 +3364,7 @@ msgstr "Nb de FPS comme limite" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" @@ -3454,20 +3408,20 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Charger l'état du Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Charger un état..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Charger le Menu Système Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Charger le Menu Système Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3483,15 +3437,11 @@ msgstr "" "Charger les valeurs de pré-réglage à partir de la palette de hack " "disponibles." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Charge le fichier spécifié (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Verrouiller les threads aux coeurs" @@ -3503,16 +3453,33 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Types de journaux" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Affiche le nombre d'images rendues par seconde, afin de mesurer la vitesse " +"d'émulation.\n" +"\n" +"Dans le doute, décochez cette case." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Sorties des journalisations" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" @@ -3520,10 +3487,6 @@ msgstr "Journalisation" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Connexion au serveur perdue !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Emulation audio en bas niveau (LLE) ou en haut niveau (HLE)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "Bouton M" @@ -3541,8 +3504,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de vitesse pour le MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -3572,7 +3535,7 @@ msgstr "La carte mémoire contient déjà une sauvegarde pour ce titre" msgid "Memcard already opened" msgstr "Carte mémoire déjà chargée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Octet mémoire" @@ -3625,11 +3588,11 @@ msgstr "Micro" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" @@ -3638,7 +3601,7 @@ msgstr "Paramètres divers" msgid "Modifier" msgstr "Modif." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3664,7 +3627,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Vibreur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3694,11 +3657,11 @@ msgstr "" "Supprime le son du haut-parleur de la Wiimote. Corrige les déconnexions " "aléatoires sur les Wiimotes physiques. N'affecte pas les Wiimotes émulées." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "NOP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "Note : La taille du flux est différente de la longueur actuelle des données\n" @@ -3793,28 +3756,28 @@ msgstr "NP Haut" msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nom :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Fichiers natifs GCI (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nouvelle recherche" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Recherche suivante" @@ -3835,8 +3798,8 @@ msgstr "Aucun ISO ou WAD trouvé" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Aucune bannière trouvée pour le titre %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" @@ -3844,7 +3807,7 @@ msgstr "Aucune description disponible" msgid "No docking" msgstr "Pas d'attachement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Aucun fichier chargé" @@ -3852,7 +3815,7 @@ msgstr "Aucun fichier chargé" msgid "No free dir index entries" msgstr "Aucune entrée de dossier d'index libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Aucun fichier enregistré" @@ -3866,20 +3829,20 @@ msgstr "Aucun dossier de sauvegarde trouvé pour le titre %s" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvégien Bokmål" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Différent" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Non connectée" @@ -3904,7 +3867,7 @@ msgstr "Note" msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Nombre de codes :" @@ -3917,15 +3880,15 @@ msgstr "Nunchuck" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Accéleration du Nunchuck" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Plage d'objets :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Arrêt" @@ -3933,26 +3896,30 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Offset:" msgstr "Offset :" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "%d blocs disponibles seulement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Ouvrir un fichier..." @@ -3970,22 +3937,14 @@ msgstr "OpenAL : impossible de trouver des périphériques audio" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL : impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Décodeur de texture OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Décodeur de texture OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Ouvrir le débuggueur" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Ouvrir le journaliseur" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -4006,8 +3965,8 @@ msgstr "" "Faites un clic droit et exportez toutes les sauvegardes,\n" "et importez les sauvegardes vers une nouvelle carte mémoire\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Autres" @@ -4023,7 +3982,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "Jouer l'enregistrement..." @@ -4068,17 +4027,21 @@ msgstr "Partition %i" msgid "Patches" msgstr "Patchs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" @@ -4091,10 +4054,10 @@ msgstr "Parfait" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspective %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Démarrer" @@ -4112,7 +4075,7 @@ msgstr "Démarrer/Arrêter" msgid "Playable" msgstr "Jouable" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Options de lecture" @@ -4120,7 +4083,7 @@ msgstr "Options de lecture" msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Veuillez confirmer..." @@ -4132,23 +4095,23 @@ msgstr "Merci de créer une perspective avant de sauvegarder" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Moins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -4157,29 +4120,29 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (brésilien)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effet de Post-processing :" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Fin de film prématurée dans Play Controller (%u + 8 > %u)" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Fin de film prématurée dans Play Wiimote (%u + %d > %u)" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Fin de film prématurée dans Play Wiimote (%u > %u)" @@ -4192,11 +4155,11 @@ msgstr "Pré-réglages :" msgid "Prev Page" msgstr "Page préc." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Valeur précédente" @@ -4212,7 +4175,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Vider le cache" @@ -4239,7 +4202,7 @@ msgstr "Bouton R" msgid "R-Analog" msgstr "R Analog." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4256,7 +4219,7 @@ msgstr "Etendue" msgid "Read-only mode" msgstr "Mode Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Réel" @@ -4268,7 +4231,7 @@ msgstr "Wiimote physique" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Wiimote physique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Confirmation de reconnexion de la Wiimote" @@ -4276,17 +4239,17 @@ msgstr "Confirmation de reconnexion de la Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconnecter la Wiimote lors du chargement d'un état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Infos sur l'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Options d'enregistrement" @@ -4302,7 +4265,7 @@ msgstr "Rouge Gauche" msgid "Red Right" msgstr "Rouge Droite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4318,7 +4281,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, sélectionnez Aucune." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -4328,18 +4291,18 @@ msgstr "Rafraîchir" msgid "Refresh List" msgstr "Rafraîchir la liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4349,7 +4312,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" @@ -4359,7 +4322,7 @@ msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Résultats" @@ -4381,33 +4344,33 @@ msgstr "Stick Droit" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Exécuter DSP LLE sur un thread dédié (non recommandé)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Sûr " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Echantillonnage :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Enregistrer GCI sous..." @@ -4451,7 +4414,7 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Enregistrer l'état" @@ -4460,26 +4423,26 @@ msgstr "Enregistrer l'état" msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Sauvegarder la perspective actuelle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Sauvegarder le fichier GCM/ISO décompressé" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Le film de sauvegarde d'état %s est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " "film..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" @@ -4496,7 +4459,7 @@ msgstr "Recherche d'ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Recherche..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "Capt écran" @@ -4504,23 +4467,23 @@ msgstr "Capt écran" msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Fitre de recherche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans sous-dossiers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "Rechercher l'objet actuel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "Rechercher une valeur Hexadécimale :" @@ -4535,16 +4498,16 @@ msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Select" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4562,23 +4525,23 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde à importer" msgid "Select floating windows" msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Sélectionner le fichier à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Sélectionner l'état à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4601,7 +4564,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Police sélectionnée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4618,7 +4581,7 @@ msgstr "" "Si vous ne savez toujours pas, sélectionnez la plus haute résolution " "affichée." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4646,11 +4609,11 @@ msgstr "Position de la Sensor Bar :" msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4661,16 +4624,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Paramétrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Définir comme carte mémoire par défaut : %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4697,55 +4660,55 @@ msgstr "Nom court :" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Boutons latéraux" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Afficher la &Console" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Afficher la barre d'&état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Afficher les lecteurs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Afficher les régions copiées d'EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Afficher les FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher le graphisme en entrée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Afficher Japon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" @@ -4753,47 +4716,47 @@ msgstr "Afficher Corée" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher la langue :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Afficher WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Demande confirmation avant d'arrêter le jeu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4804,27 +4767,39 @@ msgstr "" "mais cela peut aussi signifier que Dolphin plante soudainement sans aucune " "explication." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Afficher le premier bloc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Afficher le commentaire de sauvegarde" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Afficher les blocs de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Afficher le commentaire de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Afficher l'icône de la sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Afficher le titre de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4836,15 +4811,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Affiche ce message d'aide" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4858,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" @@ -4866,19 +4837,19 @@ msgstr "Chinois simplifié" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Ne pas exécuter le BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Ignorer Passe Alpha de dest." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4890,7 +4861,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4907,17 +4878,17 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4942,11 +4913,11 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain d'activer le rendu logiciel ? Dans le doute, choisissez " "'Non'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Paramètres audio" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Le moteur audio %s n'est pas valide" @@ -4961,8 +4932,8 @@ msgid "Space" msgstr "Espace" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -4970,7 +4941,7 @@ msgstr "Espagnol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume du haut-parleur :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4990,10 +4961,6 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Sélectionner une interface pour les graphismes" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" @@ -5012,11 +4979,11 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Démarrer &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Commencer l'enregistrement" @@ -5038,15 +5005,15 @@ msgstr "Etats" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5060,7 +5027,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Etirer à la fenêtre" @@ -5085,8 +5052,8 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès" msgid "Swing" msgstr "Balancement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" @@ -5094,7 +5061,7 @@ msgstr "Langue du système :" msgid "TAIWAN" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" @@ -5115,8 +5082,8 @@ msgstr "Table Gauche" msgid "Table Right" msgstr "Table Droite" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5130,15 +5097,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Infos de format de texture" @@ -5154,13 +5121,13 @@ msgstr "L'adresse n'est pas valide" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La somme de contrôle a été corrigée avec succès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5200,7 +5167,7 @@ msgstr "Le nom ne peut contenir le caractère ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5217,7 +5184,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "La sauvegarde que vous essayez de copier a une taille de fichier non valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5250,15 +5217,15 @@ msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" msgid "The value is invalid" msgstr "La valeur n'est pas valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "La sélection du thème a rencontré un problème" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5274,7 +5241,7 @@ msgstr "" "Ces paramètres écrasent ceux de Dolphin.\n" "Indéterminé signifie que les paramètres de Dolphin sont appliqués." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5282,11 +5249,11 @@ msgstr "" "Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient " "l'Action Replay lui-même." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5305,7 +5272,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5332,13 +5299,13 @@ msgstr "Seuil" msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "A" @@ -5346,18 +5313,18 @@ msgstr "A" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activer tous les types de journaux" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer le plein écran" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" @@ -5381,7 +5348,7 @@ msgstr "" "Essai de lecture à partir d'un SYSCONF non valide\n" "Les IDs BT de la Wiimote ne sont pas disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turque" @@ -5406,7 +5373,7 @@ msgstr "Wiimote UDP :" msgid "UNKNOWN" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "Inconnu_%02X" @@ -5434,24 +5401,24 @@ msgstr "" "décrypté valide. Veuillez vérifier que vous l'avez correctement tapé.\n" "Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer l'analyse ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "%i non défini" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale" @@ -5477,7 +5444,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Haut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -5486,23 +5453,23 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote debout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utiliser le mode EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Utiliser Hexa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5515,7 +5482,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5530,15 +5497,15 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Utilitaires" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "Synchro verticale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -5546,7 +5513,7 @@ msgstr "Valeur" msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Valeur" @@ -5558,11 +5525,11 @@ msgstr "Niveau de détail" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5576,7 +5543,7 @@ msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Echec de l'installation du WAD : erreur lors de la création du ticket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5618,7 +5585,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5632,7 +5599,7 @@ msgstr "" "et vont avoir le même nom que le fichier sur votre carte mémoire\n" "Continuer ?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5644,7 +5611,7 @@ msgstr "" "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en " "désactivant le mode Lecture seule." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5656,7 +5623,7 @@ msgstr "" "charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " "contraire, il y aura probablement une désynchronisation." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5699,7 +5666,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fichier non ouvert." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack écran large (16/9è)" @@ -5707,7 +5674,7 @@ msgstr "Hack écran large (16/9è)" msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5715,15 +5682,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Console Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Importer une sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5732,7 +5699,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD : impossible de lire le fichier" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5741,7 +5708,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5754,7 +5721,7 @@ msgstr "" "ou bien c'est dû à un temps d'attente trop long, ou encore autre chose.\n" "Voulez-vous la reconnecter tout de suite ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote connectée" @@ -5762,7 +5729,7 @@ msgstr "Wiimote connectée" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Vibreur de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" @@ -5786,10 +5753,10 @@ msgstr "Windows Droit" msgid "Word Wrap" msgstr "Casse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Travail..." @@ -5824,7 +5791,7 @@ msgstr "Echec de l'initialisation de XAudio2 : %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Echec de la création de la voix principale dans XAudio2 : %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "XF reg" @@ -5849,11 +5816,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas fermer des panneaux contenant des appels." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Vous devez choisir un jeu !!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Vous devez entrer un nom !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide." @@ -5861,7 +5828,7 @@ msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Vous devez entrer un profil de nom valide." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." @@ -5888,11 +5855,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Code Zero 3 non pris en charge" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero code inconnu pour Dolphin : %08x" @@ -5902,7 +5869,7 @@ msgstr "Zero code inconnu pour Dolphin : %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ attente ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5918,7 +5885,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personnalisé]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5937,7 +5904,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5955,7 +5922,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5984,7 +5951,7 @@ msgstr "" "Ceci n'est pas une sauvegarde Wii, ou erreur de lecture de la taille de " "l'entête du fichier %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5993,7 +5960,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Commande inconnue 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !" @@ -6078,6 +6045,19 @@ msgstr "| OR" #~ "Il est préférable de régler le format d'écran sur Etirer lorsque vous " #~ "utilisez cette fonction." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Génère automatiquement des mipmaps plutôt que de les décoder depuis la " +#~ "mémoire.\n" +#~ "Améliore un peu les performances mais peut provoquer des défauts mineurs " +#~ "de texture.\n" +#~ "\n" +#~ "Dans le doute, cochez cette case." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Mauvais nom de fichier INI de jeu" @@ -6147,9 +6127,24 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danois" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Désactiver l'éclairage" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Désactiver les textures" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Désactiver le haut-parleur de la Wiimote." +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Désactive l'application de textures.\n" +#~ "\n" +#~ "Dans le doute, décochez cette case." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6286,6 +6281,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Erreur d'ouverture du fichier %s pour l'enregistrement" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Quitter Dolphin avec l'émulateur" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6298,6 +6296,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Impossible de charger la ROM DSP %s" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps rapides" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6347,6 +6348,16 @@ msgstr "| OR" #~ "Si un jeu bloque, fonctionne seulement avec l'Interpreteur ou que Dolphin " #~ "plante, cette option peut corriger le jeu." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Améliore les performances, mais peut faire disparaître l'éclairage dans " +#~ "la plupart des jeux.\n" +#~ "\n" +#~ "Dans le doute, décochez cette case." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Source d'entrée" @@ -6389,6 +6400,12 @@ msgstr "| OR" #~ "Charger les mipmaps natifs est plus fidèle, mais peut aussi réduire les " #~ "performances (la distance peut varier cependant)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Charge le fichier spécifié (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Emulation audio en bas niveau (LLE) ou en haut niveau (HLE)" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Script de console Lua" @@ -6423,6 +6440,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Ouvrir le débuggueur" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Ouvrir le journaliseur" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Plugins" @@ -6510,6 +6533,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Afficher le nombre d'images rendues par seconde" +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Affiche ce message d'aide" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6551,6 +6577,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Les autres options sont des résolutions fixes pour choisir une qualité " #~ "visuelle indépendante de la taille de l'affichage." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Sélectionner une interface pour les graphismes" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Sélectionner un plugin sonore" diff --git a/Languages/po/he.po b/Languages/po/he.po index 151dea89ae..8f03cb9bd0 100644 --- a/Languages/po/he.po +++ b/Languages/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n" "Last-Translator: Ely \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(ארוך מידי)" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sהעתק%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d בלוקים חופשיים; %d רשומות תיקייה חופשיות" @@ -148,148 +148,148 @@ msgstr "%d בלוקים חופשיים; %d רשומות תיקייה חופשי msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&אודות" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&קובץ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&מסך מלא" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&עזרה" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Hotkey Settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&שחק" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&עצור" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -305,27 +305,27 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -439,39 +439,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -482,27 +482,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "" @@ -559,36 +559,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" @@ -596,9 +596,9 @@ msgstr "" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -628,22 +628,22 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -652,18 +652,18 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -671,12 +671,12 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "" @@ -684,43 +684,35 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 msgid "BP register " msgstr "" @@ -728,13 +720,13 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 #, fuzzy msgid "Backend Settings" msgstr "הגדרות קול" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "" @@ -751,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "Bad File Header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "" @@ -768,11 +760,11 @@ msgstr "" msgid "Bar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -784,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -801,7 +793,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -814,7 +806,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "" @@ -822,11 +814,11 @@ msgstr "" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "" @@ -840,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -852,19 +844,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -874,7 +866,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -883,7 +875,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -899,7 +891,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -907,24 +899,24 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -932,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -944,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -957,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -971,8 +963,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" @@ -984,7 +976,7 @@ msgstr "" msgid "Cheat Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "" @@ -996,35 +988,35 @@ msgstr "" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -1032,14 +1024,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" @@ -1064,22 +1056,22 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "" @@ -1087,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1095,20 +1087,20 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "" @@ -1127,17 +1119,17 @@ msgstr "" msgid "Configure Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1146,11 +1138,11 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" @@ -1175,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1195,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "" @@ -1209,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create %s" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "" @@ -1238,7 +1230,7 @@ msgid "" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1247,18 +1239,18 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "" @@ -1266,8 +1258,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "" @@ -1276,20 +1268,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1301,11 +1293,11 @@ msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1316,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1333,11 +1325,11 @@ msgstr "" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1345,36 +1337,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -1386,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "" @@ -1394,8 +1386,8 @@ msgstr "" msgid "Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1411,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1419,16 +1411,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1436,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -1449,7 +1441,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "" @@ -1458,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "" @@ -1478,8 +1470,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1501,28 +1493,20 @@ msgid "" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1531,7 +1515,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1541,13 +1525,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1557,11 +1534,11 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1572,20 +1549,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "" @@ -1597,17 +1574,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1615,7 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" @@ -1653,37 +1630,37 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1691,23 +1668,23 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 #, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1717,11 +1694,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "" @@ -1737,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "" @@ -1750,15 +1727,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1767,7 +1744,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1789,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1799,7 +1776,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "" @@ -1815,11 +1792,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1827,11 +1804,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" @@ -1839,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1848,11 +1825,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -1860,11 +1837,11 @@ msgstr "" msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1879,11 +1856,11 @@ msgid "" "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -1891,7 +1868,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1916,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1930,7 +1907,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1942,13 +1919,13 @@ msgid "End" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1966,17 +1943,17 @@ msgstr "" msgid "Entry 1/%d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2011,10 +1988,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -2028,19 +2001,19 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -2048,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Export failed, try again?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "" @@ -2056,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2092,28 +2065,28 @@ msgstr "" msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -2137,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2234,33 +2207,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "" @@ -2302,43 +2271,43 @@ msgstr "" msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2346,7 +2315,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2354,7 +2323,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2371,17 +2340,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2390,37 +2359,37 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "" @@ -2428,21 +2397,21 @@ msgstr "" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "&מסך מלא" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2451,11 +2420,11 @@ msgstr "" msgid "GCMic Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2483,25 +2452,29 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 #, fuzzy msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "הגדרות קול" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2517,8 +2490,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "" @@ -2528,29 +2501,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "הגדרות קול" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2561,7 +2534,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2581,11 +2554,11 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2593,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2605,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2619,11 +2592,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2645,11 +2618,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2657,12 +2630,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2671,11 +2644,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2695,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -2703,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "ITALY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2718,18 +2691,18 @@ msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2738,7 +2711,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2747,7 +2720,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2771,7 +2744,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -2779,13 +2752,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "" @@ -2815,7 +2781,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2823,11 +2789,11 @@ msgstr "" msgid "Insert name here.." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2836,57 +2802,57 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2899,7 +2865,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "" @@ -2912,7 +2878,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid event type %i" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "" @@ -2924,29 +2890,29 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "" @@ -2954,16 +2920,16 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -2971,14 +2937,14 @@ msgstr "" msgid "KOREA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -2987,8 +2953,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "" @@ -3006,16 +2972,16 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "" @@ -3048,11 +3014,11 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3060,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "" @@ -3104,20 +3070,20 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3128,15 +3094,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3149,16 +3111,28 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3166,10 +3140,6 @@ msgstr "" msgid "Lost connection to server!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "" @@ -3185,8 +3155,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -3216,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "" @@ -3259,11 +3229,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3272,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3293,7 +3263,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3314,11 +3284,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3412,28 +3382,28 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "" @@ -3454,8 +3424,8 @@ msgstr "" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3463,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "" @@ -3471,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3485,20 +3455,20 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3523,7 +3493,7 @@ msgstr "" msgid "Num Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "" @@ -3536,15 +3506,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "" @@ -3552,26 +3522,30 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3589,22 +3563,14 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3621,8 +3587,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3636,7 +3602,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "" @@ -3681,17 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" @@ -3704,10 +3674,10 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "" @@ -3725,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "Playable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "" @@ -3733,7 +3703,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3745,23 +3715,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "" @@ -3770,29 +3740,29 @@ msgstr "" msgid "Port :" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3805,11 +3775,11 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "" @@ -3825,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -3852,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "" @@ -3869,7 +3839,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "" @@ -3881,7 +3851,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "" @@ -3889,17 +3859,17 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3915,7 +3885,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3925,7 +3895,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3935,25 +3905,25 @@ msgstr "" msgid "Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -3963,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "" @@ -3985,33 +3955,33 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "" @@ -4055,7 +4025,7 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "" @@ -4064,24 +4034,24 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -4098,7 +4068,7 @@ msgstr "" msgid "Scanning..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4106,23 +4076,23 @@ msgstr "" msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4137,16 +4107,16 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4161,23 +4131,23 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4192,7 +4162,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4202,7 +4172,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4224,11 +4194,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4237,16 +4207,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4272,55 +4242,55 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "" @@ -4328,75 +4298,86 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show Log &Configuration" msgstr "הגדרות גרפיקה" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +msgid "Show lag counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4404,15 +4385,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4423,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -4431,19 +4408,19 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4451,7 +4428,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4461,17 +4438,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "" @@ -4491,11 +4468,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "" @@ -4510,8 +4487,8 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4519,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4531,10 +4508,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4553,11 +4526,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "" @@ -4579,15 +4552,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4596,7 +4569,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4621,8 +4594,8 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -4630,7 +4603,7 @@ msgstr "" msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4651,8 +4624,8 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4666,15 +4639,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4690,13 +4663,13 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4732,7 +4705,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4744,7 +4717,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4775,15 +4748,15 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4795,17 +4768,17 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4816,7 +4789,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4837,13 +4810,13 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "" @@ -4851,18 +4824,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -4884,7 +4857,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4909,7 +4882,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "" @@ -4932,24 +4905,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -4974,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "" @@ -4983,24 +4956,24 @@ msgstr "" msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&מסך מלא" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5008,7 +4981,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5017,15 +4990,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "" @@ -5033,7 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "" @@ -5045,11 +5018,11 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5063,7 +5036,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5097,7 +5070,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5106,7 +5079,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5114,7 +5087,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5122,7 +5095,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5150,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5158,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" @@ -5166,15 +5139,15 @@ msgstr "" msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5183,7 +5156,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "" @@ -5192,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5201,7 +5174,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -5209,7 +5182,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "" @@ -5233,10 +5206,10 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "" @@ -5271,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5293,11 +5266,11 @@ msgstr "" msgid "You must choose a game!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" @@ -5305,7 +5278,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5327,11 +5300,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "" @@ -5341,7 +5314,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5353,7 +5326,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5364,7 +5337,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5377,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5404,7 +5377,7 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5413,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index e00a7f87ae..3f91382e7c 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 09:44+0100\n" "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: Delirious \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr " (túl sok kijelző)" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sMásolás%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sGCI exportálás%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI importálás%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u szabad blokk; %u szabad könyvtár bejegyzés" @@ -161,147 +161,147 @@ msgstr "%u szabad blokk; %u szabad könyvtár bejegyzés" msgid "&& AND" msgstr "&& ÉS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&Névjegy..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Bootolás DVD meghajtóról..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&ISO fájlok tallózása..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Csalás kezelő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&Hang beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&ISO törlése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&A kiválasztott ISO fájlok törlése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Képkocka léptetés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Teljes nézet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Állás betöltése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Memóriakártya kezelő (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&Írásvédett mód" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&A lista frissítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Alapra állítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Hang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Leállítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Kép" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ISMERETLEN)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(ki)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Már egy NetPlay ablak nyitva van!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "A játék jelenleg nem fut." @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM alaplap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR kódok" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "A Dolphin névjegye" msgid "Acceleration" msgstr "Gyorsítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Pontosság:" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Pontosság:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Pontos VBeam emuláció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Felelős kód:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Action Replay hiba: érvénytelen méret (%08x : address = %08x) a kód " "hozzáadásban (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "Action Replay hiba: érvénytelen méret (%08x : address = %08x) a kitöltésben " "és regiszterben (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "Action Replay hiba: érvénytelen méret (%08x : address = %08x) a RAM írásban " "és kitöltésben (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" "Action Replay hiba: érvénytelen méret (%08x : address = %08x) a mutató " "írásában (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Action Replay hiba: érvénytelen érték (%08x) a memória másolásban (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -530,27 +530,27 @@ msgstr "Action Replay hiba: Mester kód és CCXXXXXX írása nincs beépítve (% msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Action Replay hiba: érvénytelen AR kód a(z) %s. sorban" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Feltételes kód: Érvénytelen méret %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Érvénytelen szabályszerű kód típus %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Szabályszerű kód %i: Érvénytelen alfaj %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Szabályszerű kód 0: Érvénytelen alfaj %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay kód hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Patch hozzáadása" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Új mező hozzáadása" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." @@ -623,38 +623,38 @@ msgstr "" "Az analóg irányító gombok aktiválásához szükséges lenyomás érzékenységének " "beállítása." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Minden GC/Wii fájl (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Minden GC/Wii képfájl (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Minden Gamecube GCM fájl (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Minden Wii ISO fájl (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)" @@ -662,9 +662,10 @@ msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -678,15 +679,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Változtatható Wiimote időzítés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anizotrópikus szűrés:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Élsimítás:" @@ -699,15 +700,15 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "A betöltő program nem képes fájlból betölteni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Betöltő program:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: (ki)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Arab" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Biztos törlöd ezt: \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -734,12 +735,12 @@ msgstr "" "Biztos törlöd ezeket a fájlokat?\n" "Végleg el fognak veszni!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Biztos törlöd ezt a fájlt? Végleg el fog veszni!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" @@ -747,12 +748,12 @@ msgstr "Képarány:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Legalább egy mezőnek megnyitva kell maradnia." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Hang feldolgozó:" @@ -760,24 +761,24 @@ msgstr "Hang feldolgozó:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Hiba az AO eszköz megnyitásakor.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatikus (ablak méret)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ablak méret automatikus állítása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -787,25 +788,11 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Automatikusan létrehozza a mipmapeket, inkább mintsem kikódolná azokat a " -"memóriából.\n" -"Egy keveset növel a teljesítményen, de kisebb textúra hiányosságokat " -"okozhat.\n" -"\n" -"Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Regiszterek" @@ -814,12 +801,12 @@ msgstr "&Regiszterek" msgid "Back" msgstr "Hátra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Hang feldolgozó beállításai" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Feldolgozó:" @@ -836,7 +823,7 @@ msgstr "Vissza" msgid "Bad File Header" msgstr "Rossz fájl fejléc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Játék kép" @@ -853,11 +840,11 @@ msgstr "Játék kép:" msgid "Bar" msgstr "Vevő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Alap beállítások" @@ -869,7 +856,7 @@ msgstr "Basszus" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table ellenőrző összege nem megfelelő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blokk" @@ -886,7 +873,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Kék jobbra" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Gomb" @@ -899,7 +886,7 @@ msgstr "Összekötött irányítások: %lu" msgid "Broken" msgstr "Hibás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" @@ -907,11 +894,11 @@ msgstr "Tallózás" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Hozzáadandó könyvtár tallózása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Egy ISO könyvtár tallózása..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Kimeneti könyvtár tallózása" @@ -925,7 +912,7 @@ msgstr "Puffer:" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -937,19 +924,19 @@ msgstr "C kar" msgid "C-Stick" msgstr "C-kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Processzor emulátor motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Kijelző listák gyorsítótárazása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -966,7 +953,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -981,7 +968,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -997,7 +984,7 @@ msgstr "%s nem nyitható meg" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Nem lehet esemény bejegyzéseket törölni függőben lévő eseményekkel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1008,7 +995,7 @@ msgstr "" "%s\n" "fájl nem megfelelő GameCube memóriakártya fájl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1016,18 +1003,18 @@ msgstr "" "A fájl nem használható memóriakártyaként.\n" "Azonos fájlt próbálsz használni mindkét kártya helyén?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Nem található WiiMote bd szerint: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Nem található WiiMote %02x csatlakozás kezelő szerint" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Sikertelen beolvasás a DVD_Plugin - DVD-felületből: végzetes hiba" @@ -1035,7 +1022,7 @@ msgstr "Sikertelen beolvasás a DVD_Plugin - DVD-felületből: végzetes hiba" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" @@ -1047,7 +1034,7 @@ msgstr "Közép" msgid "Change" msgstr "Váltás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez &váltás..." @@ -1060,7 +1047,7 @@ msgstr "Lemez váltás" msgid "Change Game" msgstr "Játék váltás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1076,8 +1063,8 @@ msgstr "Megváltoztatja a zFar paraméterhez tartozó jegyet (javítás után)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Megváltoztatja a zNear paraméterhez tartozó jegyet (javítás után)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "A változtatások nem érvényesülnek ameddig fut az emulátor!" @@ -1089,7 +1076,7 @@ msgstr "Csevegés" msgid "Cheat Code" msgstr "Csalás kód" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Csalás keresés" @@ -1101,35 +1088,35 @@ msgstr "Csalás kezelő" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (hagyományos)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Válassz DVD gyökér könyvtárat:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Válassz NAND gyökér könyvtárat:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Válassz alapértelmezett ISO fájlt:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Válassz hozzáadandó könyvtárat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Válasz megnyitandó fájl" @@ -1137,7 +1124,7 @@ msgstr "Válasz megnyitandó fájl" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Válassz memóriakártyát:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1145,8 +1132,8 @@ msgstr "" "Válassz betöltő programnak használandó fájlt: (csak könyvtárakból " "létrehozott lemezekre érvényesíthető)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" @@ -1173,22 +1160,22 @@ msgstr "" "A kliens kapcsolata megszakadt játék közben! A NetPlay kikapcsolva. Kézileg " "kell leállítanod a játékot." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Be&állítások..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Kód infó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Kód:" @@ -1196,7 +1183,7 @@ msgstr "Kód:" msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1204,20 +1191,20 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kiválasztott ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO tömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Beállítások" @@ -1236,17 +1223,17 @@ msgstr "Irányítás beállítás" msgid "Configure Pads" msgstr "Irányítók beállítása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Beállítások..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Fájl felülírás jóváhagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Kilépéskor megerősítés" @@ -1255,11 +1242,11 @@ msgstr "Kilépéskor megerősítés" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "%i Wiimote csatlakoztatása" @@ -1284,7 +1271,7 @@ msgstr "Wiimote 3 csatlakoztatása" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4 csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás..." @@ -1304,7 +1291,7 @@ msgstr "Konvertálás: GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Másolás sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "%c. memóriakártyára másolás" @@ -1318,7 +1305,7 @@ msgstr "Mag" msgid "Could not create %s" msgstr "%s nem hozható létre" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "%s hang feldolgozó iniciálása sikertelen." @@ -1352,7 +1339,7 @@ msgstr "" "Irányítók beállítása nem sikerült. A játékos kilépett vagy a játék épp fut!\n" "(irányítók beállítása még nem támogatott miközben a játék fut)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1364,11 +1351,11 @@ msgstr "" "\n" "CD/DVD lemezről futtatod a Dolphin emulátort, vagy a mentési fájl írásvédett?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Az 'ini' kiterjesztéshez nem található nyitott parancs!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1376,8 +1363,8 @@ msgstr "" "A mag nem iniciálható.\n" "Ellenőrizd a beállításokat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Számláló:" @@ -1385,8 +1372,8 @@ msgstr "Számláló:" msgid "Country:" msgstr "Ország:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "AR kód létrehozása" @@ -1395,21 +1382,21 @@ msgstr "AR kód létrehozása" msgid "Create new perspective" msgstr "Új perspektíva készítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Készítette: KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Készítette: Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Készítette: VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Készítette: black_rider és közzétette ForumW.org > Web Developments oldalon" @@ -1422,11 +1409,11 @@ msgstr "Készítő:" msgid "Critical" msgstr "Kritikus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1440,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Kereszthalkítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ez a könyvtár megváltozott erről: %s erre: %s a wxFileSelector után!" @@ -1457,11 +1444,11 @@ msgstr "Egyedi megjelenítési hack beállítások" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Néhány ortografikus megjelenítési paraméter egyedi beállítása." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1469,36 +1456,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "Digitális irányok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "Hang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP emulátor motor" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emuláció (gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (lassú)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE folyamatágon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Hang (DSP) beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD gyökér könyvtár:" @@ -1510,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Adatok mérete" @@ -1518,8 +1505,8 @@ msgstr "Adatok mérete" msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok(*.sav)" @@ -1535,7 +1522,7 @@ msgstr "Holtsáv" msgid "Debug" msgstr "Hibakereső" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" @@ -1543,16 +1530,16 @@ msgstr "Hibakeresés" msgid "Decimal" msgstr "Decimális" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "A kiválasztott ISO fájlok kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO kitömörítés" @@ -1560,7 +1547,7 @@ msgstr "ISO kitömörítés" msgid "Default" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Alapértelmezett ISO:" @@ -1573,7 +1560,7 @@ msgstr "Alap betűtípus" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Mentés törlése" @@ -1582,7 +1569,7 @@ msgstr "Mentés törlése" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Törlöd a meglévő '%s' fájlt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1604,8 +1591,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Eszköz beállítások" @@ -1629,28 +1616,20 @@ msgstr "" "Könyvtár ellenőrző összeg hibás\n" " és a könyvtár biztonsági mentés ellenőrző összeg hibás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Kikapcsolás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Fényhatások kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Képpont mélység kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Textúrák kikapcsolása" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1665,7 +1644,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1682,16 +1661,6 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Textúrák kikapcsolása.\n" -"\n" -"Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -1701,11 +1670,11 @@ msgstr "Lemez" msgid "Disc Read Error" msgstr "Lemez olvasási hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Kijelző" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1719,20 +1688,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Megosztás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Le akarod állítani az éppen működő emulációt?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin &weblap" @@ -1744,16 +1713,16 @@ msgstr "Dolphin beállítások" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin emulált Wiimote beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -1761,7 +1730,7 @@ msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Wiimote beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin &Google Code oldal" @@ -1803,23 +1772,23 @@ msgstr "Dobok" msgid "Dummy" msgstr "Utánzat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Textúrák letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1830,7 +1799,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1840,7 +1809,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1851,23 +1820,23 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB másolatok" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1881,11 +1850,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EURÓPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Korai memória frissítés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1901,7 +1870,7 @@ msgstr "Beállítások szerkesztése" msgid "Edit Patch" msgstr "Patch szerkesztése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Jelenlegi perspektíva szerkesztése" @@ -1914,15 +1883,15 @@ msgstr "Szerkesztés..." msgid "Effect" msgstr "Effektus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Beágyazott képkocka puffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emuláció már fut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1936,7 +1905,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, jelöld ki inkább az XFB emulációt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1964,7 +1933,7 @@ msgstr "Emuláció állapota:" msgid "Enable" msgstr "Használat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1980,7 +1949,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR naplózás bekapcsolása" @@ -1996,11 +1965,11 @@ msgstr "Blokk csatlakozás használata" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Bounding Box kalkuláció használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Gyorsítótár használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" @@ -2008,11 +1977,11 @@ msgstr "Csalások használata" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core használata (gyorsítás)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk használata" @@ -2020,7 +1989,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk használata" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Tétlen állapot mellőzése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Tétlen állapot mellőzése (gyorsítás)" @@ -2029,11 +1998,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "MMU használata" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív pásztázás használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő bekapcsolása" @@ -2041,11 +2010,11 @@ msgstr "Képernyővédő bekapcsolása" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Széleskijelző bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Vonalháló bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2067,11 +2036,11 @@ msgstr "" "Gyors lemez hozzáférés használata. Szükséges néhány játékhoz. (BE = gyors, " "KI = kompatibilis)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Oldalak bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2083,7 +2052,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2117,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Egyedi megjelenítési hack használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2138,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), szükséges " "néhány játékhoz. (BE = kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2153,13 +2122,13 @@ msgid "End" msgstr "Vége" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Angol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Kép javítások" @@ -2177,17 +2146,17 @@ msgstr "%d/%d bejegyzés" msgid "Entry 1/%d" msgstr "1/%d bejegyzés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Egyenlő" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Hiba a kiválasztott nyelv betöltése közben. Rendszer alapértelmezett " @@ -2229,10 +2198,6 @@ msgstr "Kivétel kezelő - memória terület alatti hozzáférés. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "Végrehajtás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Kilépés a Dolphin emulátorból" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Exportálás sikertelen" @@ -2246,19 +2211,19 @@ msgstr "Fájl exportálása" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Mentés exportálása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii mentés exportálása (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Minden mentés exportálása" @@ -2266,7 +2231,7 @@ msgstr "Minden mentés exportálása" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Exportálás sikertelen. Újra megpróbálod?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Exportálás mentése másként..." @@ -2274,7 +2239,7 @@ msgstr "Exportálás mentése másként..." msgid "Extension" msgstr "Kiegészítő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Külső képkocka puffer" @@ -2310,28 +2275,28 @@ msgstr "Fájl kitömörítése..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Partíció kitömörítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Minden fájl kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Könyvtár kitömörítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Kitömörítés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO bájt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" @@ -2355,7 +2320,7 @@ msgstr "Meghallgatás sikertelen!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Kódok letöltése sikertelen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Kitömörítés nem sikerült ide: %s!" @@ -2474,33 +2439,29 @@ msgstr "Fejléc írása sikertelen a(z) %s számára" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Fejléc írása sikertelen a(z) %d fájl számára" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Gyors mipmapek" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU gyors verziója. Nem működik minden játéknál." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo lejátszó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Fájl infó" @@ -2546,43 +2507,43 @@ msgstr "FileIO: Ismeretlen megnyitási mód : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Az 'ini' fájltípus ismeretlen! Nem lesz megnyitva!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Első blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Állandó ellenőrzőösszeg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Kényszerített 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Kényszerített 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konzol kényszerítése NTSC-J típusra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Textúra szűrés kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2595,7 +2556,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2607,7 +2568,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2629,17 +2590,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Képkocka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Képkocka" @@ -2648,38 +2609,38 @@ msgstr "Képkocka" msgid "Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Képkocka mentések FFV1 használatával" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Képkocka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka rendezés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Képkocka k&ihagyás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Képkocka korlát:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Rögzítendő képkockák" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Szabad nézet" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -2687,20 +2648,20 @@ msgstr "Francia" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Ettől:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Teljes méret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Teljes kijelzős felbontás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI fájl(*.gci)" @@ -2708,11 +2669,11 @@ msgstr "GCI fájl(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "GCMic beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GC irányító" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2740,24 +2701,28 @@ msgstr "A játék sajátos beállításai" msgid "GameConfig" msgstr "Játék konfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube &irányító beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube memóriakártyák (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube irányító beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" @@ -2775,8 +2740,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -2785,29 +2750,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Német" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: A jelzőszám nagyobb mint az ar kód lista mérete %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Nagyobb mint" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2825,7 +2790,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Görög" @@ -2845,11 +2810,11 @@ msgstr "Zöld jobbra" msgid "Guitar" msgstr "Gitár" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY kiadva, kérlek jelentsd!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hackek" @@ -2857,7 +2822,7 @@ msgstr "Hackek" msgid "Header checksum failed" msgstr "A fejléc ellenőrző összege hibás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" @@ -2869,7 +2834,7 @@ msgstr "Magasság" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2890,11 +2855,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Egérmutató elrejtése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2919,11 +2884,11 @@ msgstr "Gyorsbillentyű beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" @@ -2931,14 +2896,14 @@ msgstr "Magyar" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hibrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Adatok kinyerése megkísérelve egy ismeretlen jegyből: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2951,11 +2916,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " A Dolphin valószínűleg kifagy most" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - rossz cél" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" @@ -2975,7 +2940,7 @@ msgstr "IR érzékenysége:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO részletek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO könyvtárak" @@ -2983,7 +2948,7 @@ msgstr "ISO könyvtárak" msgid "ITALY" msgstr "OLASZORSZÁG" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -3002,7 +2967,7 @@ msgstr "" "Ha az FPS értéke szabálytalan, akkor ez a beállítás segíthet. (BE = " "kompatibilis, KI = gyors)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -3013,11 +2978,11 @@ msgstr "" "PAL:50), akkor a hatékonyság eléréséhez ki kell kapcsolni a hang " "szabályozást is a DSP beállításoknál. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Formátum változások kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3031,7 +2996,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3046,7 +3011,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Mentés importálása" @@ -3074,7 +3039,7 @@ msgstr "" "Az importált fájl sav kiterjesztésű\n" "de nem rendelkezik megfelelő fejléccel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3086,17 +3051,6 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Növeli a teljesítményt, de használatával a fényhatások eltűnnek a legtöbb " -"játékban.\n" -"\n" -"Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Elindul" @@ -3126,7 +3080,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Lekódolt vagy kódolatlan kód beszúrása ide..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" @@ -3134,11 +3088,11 @@ msgstr "SD kártya behelyezése" msgid "Insert name here.." msgstr "Írj be ide nevet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "WAD telepítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Telepítés a Wii menübe" @@ -3148,42 +3102,42 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler előidézve, de ez a platform még nem támogatja azt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Felület beállítások" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - tömörítés sikertelen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3192,15 +3146,15 @@ msgstr "" "Belső LZO hiba - kitömörítés sikertelen (%d) (%li, %li) \n" "Próbáld újratölteni a mentést" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Belső LZO hiba - lzo_init() sikertelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Belső felbontás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (NAGYON lassú)" @@ -3213,7 +3167,7 @@ msgstr "Intró" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Érvénytelen méret(%x) vagy mágikus szó (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Érvénytelen érték!" @@ -3226,7 +3180,7 @@ msgstr "Érvénytelen bat.map vagy könyvtár bejegyzés" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Érvénytelen esemény fajta %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Érvénytelen fájl" @@ -3241,29 +3195,29 @@ msgstr "" "%s\n" " Valószínűleg újra le kell mentened a játékot." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nem megfelelő rögzített fájl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Nem megfelelő mentés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -3271,16 +3225,16 @@ msgstr "Olasz" msgid "JAPAN" msgstr "JAPÁN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (ajánlott)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL Recompiler (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japán" @@ -3288,7 +3242,7 @@ msgstr "Japán" msgid "KOREA" msgstr "KOREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3299,7 +3253,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3308,8 +3262,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Bill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreai" @@ -3327,16 +3281,16 @@ msgstr "L gomb" msgid "L-Analog" msgstr "Bal analóg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Az utolsó felülírt mentés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Utolsó mentett állás" @@ -3376,11 +3330,11 @@ msgstr "" "Bal/jobb kattintás további beállításokhoz.\n" "Középső kattintás a törléshez." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Kevesebb mint" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPS alapú korlátozás" @@ -3388,7 +3342,7 @@ msgstr "FPS alapú korlátozás" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" @@ -3432,20 +3386,20 @@ msgstr "Állás betöltése a 7. helyről" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Állás betöltése a 8. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Állás betöltése..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii rendszer menü betöltése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii rendszer menü betöltése %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3459,15 +3413,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Gombkiosztási értékek betöltése a hack mintákból rendelkezésre áll." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Meghatározott fájlt tölt be (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Helyi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Folyamatágak magokhoz zárolása" @@ -3479,16 +3429,33 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Napló típus" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"A másodpercenként megjelenített képkockák számát jelzi ki az emuláció " +"sebességének méréséhez.\n" +"\n" +"Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Napló kimenetek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Naplózás" @@ -3496,10 +3463,6 @@ msgstr "Naplózás" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Kapcsolat elveszett a szerverrel!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Alacsony szintű (LLE) vagy magas szintű (HLE) hang" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M gomb" @@ -3517,8 +3480,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU sebesség növelő hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" @@ -3548,7 +3511,7 @@ msgstr "A memóriakártyán már van mentés ehhez a játékhoz" msgid "Memcard already opened" msgstr "A memóriakártya már meg van nyitva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Memória bájt" @@ -3599,11 +3562,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Egyebek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -3612,7 +3575,7 @@ msgstr "Egyéb beállítások" msgid "Modifier" msgstr "Változó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3637,7 +3600,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3667,11 +3630,11 @@ msgstr "" "Lenémítja a Wiimote hangszórót. Javítja a valódi Wiimote irányítók " "véletlenszerű lekapcsolódási hibáját. Nincs hatással az emulált irányítókra." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3765,28 +3728,28 @@ msgstr "NP Up" msgid "Name:" msgstr "Cím:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Név:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Natív GCI fájlok (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Új keresés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Következő lap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Következő keresés" @@ -3807,8 +3770,8 @@ msgstr "Nem találhatók sem ISO sem WAD fájlok" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nem található játék kép fájl a(z) %s játékhoz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3816,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "Nincs dokkolás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Nincs fájl betöltve" @@ -3824,7 +3787,7 @@ msgstr "Nincs fájl betöltve" msgid "No free dir index entries" msgstr "Nincs üres könyvtári jelzőszám bejegyzés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Nincs rögzített fájl" @@ -3838,20 +3801,20 @@ msgstr "%s játékhoz nem található mentési mappa" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvég" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Nem egyenlő" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Nincs beállítva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" @@ -3876,7 +3839,7 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Kódok száma:" @@ -3889,15 +3852,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk gyorsítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Elem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Elem hatótáv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -3905,26 +3868,30 @@ msgstr "Ki" msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Csak %d blokk szabad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "A játékot &tartalmazó mappa megnyitása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii &mentések mappa megnyitása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Fájl megnyitása..." @@ -3942,22 +3909,14 @@ msgstr "OpenAL: nem található hang eszköz" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: %s eszköz nem nyitható meg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL textúra dekódoló" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP textúra dekódoló" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Megnyitja a hibakeresőt" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Megnyitja a naplózót" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3977,8 +3936,8 @@ msgstr "" "Jobb kattintás az összes fájl exportálásához,\n" "és az állásmentések importálásához az új memóriakártyára\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -3994,7 +3953,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "F&elvétel visszajátszása..." @@ -4039,17 +3998,21 @@ msgstr "%i partíció" msgid "Patches" msgstr "Javítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Mappák" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú fényhatások" @@ -4062,10 +4025,10 @@ msgstr "Tökéletes" msgid "Perspective %d" msgstr "%d perspektíva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Indítás" @@ -4083,7 +4046,7 @@ msgstr "Indítás/Szünet" msgid "Playable" msgstr "Játszható" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Visszajátszási lehetőségek" @@ -4091,7 +4054,7 @@ msgstr "Visszajátszási lehetőségek" msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Változtatás jóváhagyása..." @@ -4103,23 +4066,23 @@ msgstr "Hozz először létre egy perspektívát mielőtt mentenél" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plusz - minusz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "1. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "2. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "3. port" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "4. port" @@ -4128,29 +4091,29 @@ msgstr "4. port" msgid "Port :" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (brazil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Utófeldolgozási effektus:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Túl korai PlayController videó befejezés. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Túl korai PlayWiimote videó befejezés. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Túl korai PlayWiimote videó befejezés. %u > %u" @@ -4163,11 +4126,11 @@ msgstr "Gombkiosztás:" msgid "Prev Page" msgstr "Előző lap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Előző lap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Előző érték" @@ -4183,7 +4146,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Gyorsítótár ürítése" @@ -4210,7 +4173,7 @@ msgstr "R gomb" msgid "R-Analog" msgstr "Jobb analóg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4227,7 +4190,7 @@ msgstr "Hatótáv" msgid "Read-only mode" msgstr "Írásvédett mód" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Valódi" @@ -4239,7 +4202,7 @@ msgstr "Valódi Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Valódi Wiimote-ok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Wiimote újracsatlakoztatás megerősítés" @@ -4247,17 +4210,17 @@ msgstr "Wiimote újracsatlakoztatás megerősítés" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Wiimote újracsatlakoztatása állás betöltéskor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Rögzítés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Rögzítési infó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Rögzítési beállítások" @@ -4273,7 +4236,7 @@ msgstr "Vörös balra" msgid "Red Right" msgstr "Vörös jobbra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4288,7 +4251,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: Nincs. " #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -4298,18 +4261,18 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Refresh List" msgstr "A lista frissítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Játéklista frissítése" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4319,7 +4282,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Megjelenítés a főablakban" @@ -4329,7 +4292,7 @@ msgstr "Megjelenítés a főablakban" msgid "Reset" msgstr "Alapra állítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Eredmények" @@ -4351,33 +4314,33 @@ msgstr "Jobb kar" msgid "Rumble" msgstr "Rumble funkció" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP LLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ál&lás mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Biztonságos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Mintavételezési frekvencia:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI mentése másként..." @@ -4421,7 +4384,7 @@ msgstr "Állás mentés a 7. helyre" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Állás mentés a 8. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Állás mentése..." @@ -4430,24 +4393,24 @@ msgstr "Állás mentése..." msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Jelenlegi perspektíva mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Kitömörített GCM/ISO mentése" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s állásmentés videója sérült, videó rögzítése leáll..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Méretezett EFB másolat" @@ -4464,7 +4427,7 @@ msgstr "ISO fájlok keresése" msgid "Scanning..." msgstr "Keresés..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "Pillanatkép" @@ -4472,25 +4435,25 @@ msgstr "Pillanatkép" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Csalás keresés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Keresési szűrő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Keresés az almappákban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Jelenlegi perspektíva mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4505,16 +4468,16 @@ msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban" msgid "Select" msgstr "Választás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Válassz rögzítendő fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4532,23 +4495,23 @@ msgstr "Válassz importálandó mentési fájlt" msgid "Select floating windows" msgstr "Válassz lebegő ablakokat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Betöltendő fájl kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Válassz betöltendő állásmentést" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Válassz mentendő állást" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4570,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Kiválasztott betűtípus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4586,7 +4549,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, használd az asztali felbontást.\n" "Ha továbbra is bizonytalan vagy, használd a legmagasabb működő felbontást." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4615,11 +4578,11 @@ msgstr "Érzékelő helyzete:" msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4629,16 +4592,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Beáll." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Beállítás &alapértelmezett ISO fájlként" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Beállítás alapértelmezett %c. memóriakártyaként" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4664,55 +4627,55 @@ msgstr "Rövid cím:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Oldalsó gombok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Konzol &mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Napló &mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Állapotsor &mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközsor &mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Meghajtók mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB másolat régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "FPS kijelzése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Franciaország mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "JAP mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Korea mutatása" @@ -4720,47 +4683,47 @@ msgstr "Korea mutatása" msgid "Show Language:" msgstr "A játék nyelve:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Napló &beállítások megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "PAL mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "USA mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Wad mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Wii mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "A játék leállítása előtt megjelenik egy megerősítő ablak." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4771,27 +4734,39 @@ msgstr "" "Kikapcsolásával megszűntethetők a kellemetlen és nem végzetes üzenetek, de " "ezáltal a Dolphin hirtelen kifagyhat bármilyen magyarázat nélkül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Az első blokk megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Mentendő megjegyzések megjelenítése" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Mentendő blokkok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Mentendő megjegyzések megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Mentendő ikonok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Mentendő címek megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4803,15 +4778,11 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "A súgó üzenet megjelenítése" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Ismeretlen mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4825,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Oldalt tartott Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" @@ -4833,19 +4804,19 @@ msgstr "Egyszerűsített kínai" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dest. Alpha Pass kihagyása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4857,7 +4828,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4873,17 +4844,17 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "%i hely" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "A hely" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "B hely" @@ -4908,11 +4879,11 @@ msgstr "" "Biztosan be kívánod kapcsolni a szoftveres képalkotót? Ha bizonytalan vagy, " "válaszd ezt: 'Nem'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Hang beállítások" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Érvénytelen %s hang feldolgozó." @@ -4927,8 +4898,8 @@ msgid "Space" msgstr "Szóköz" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -4936,7 +4907,7 @@ msgstr "Spanyol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hangszóró hangerő:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4956,10 +4927,6 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Válassz videó feldolgozót" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "A lemez adatátviteli arány gyorsítása" @@ -4978,11 +4945,11 @@ msgstr "Normál irányító" msgid "Start" msgstr "Indítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "&NetPlay indítása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Felvétel in&dítása" @@ -5004,15 +4971,15 @@ msgstr "Állás mentések" msgid "Stick" msgstr "Kar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5027,7 +4994,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ablakhoz igazítás" @@ -5052,8 +5019,8 @@ msgstr "Mentés fájlok sikeresen importálva" msgid "Swing" msgstr "Lengetés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelv:" @@ -5061,7 +5028,7 @@ msgstr "Rendszer nyelv:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAJVAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" @@ -5082,8 +5049,8 @@ msgstr "Tábla balra" msgid "Table Right" msgstr "Tábla jobbra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5097,15 +5064,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Textúra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Textúra gyorsítótár" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Textúra formátum átfedés" @@ -5121,13 +5088,13 @@ msgstr "A cím érvénytelen" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Az ellenőrző összeg sikeresen javítva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "A választott könyvtár már szerepel a listán" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5167,7 +5134,7 @@ msgstr "A név nem tartalmazhatja a ',' karaktert" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "A kapott kódolatlan AR kód nem tartalmaz sorokat." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5184,7 +5151,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "A másolni kívánt mentés érvénytelen méretű" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5217,15 +5184,15 @@ msgstr "A megadott \"%s\" fájl nem létezik" msgid "The value is invalid" msgstr "Az érték érvénytelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Kinézet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Kinézet választáskor hiba történt" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5241,7 +5208,7 @@ msgstr "" "Ezek a beállítások felülírják a Dolphin mag beállításait.\n" "A módosítatlan opcióknál a játék a Dolphin beállításait használja." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5249,11 +5216,11 @@ msgstr "" "Az action replay szimulátor nem támogat olyan kódokat, amelyek módosítját " "magát az Action Replay-t." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ez lassulást okozhat a Wii menüben és néhány játékban." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5272,7 +5239,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5297,13 +5264,13 @@ msgstr "Küszöbérték" msgid "Tilt" msgstr "Billentés" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "eddig:" @@ -5311,18 +5278,18 @@ msgstr "eddig:" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Minden napló típus kijelölése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Váltás teljes nézetre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" @@ -5346,7 +5313,7 @@ msgstr "" "Olvasási próbálkozás az érvénytelen SYSCONF fájlból\n" "Nem találhatóak Wiimote bt azonosítók " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Török" @@ -5371,7 +5338,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "ISMERETLEN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "ISMERETLEN" @@ -5399,24 +5366,24 @@ msgstr "" "történő elemzése nem lehetséges. Győződj meg róla, hogy helyesen írtad be.\n" "Szeretnéd átugrani ezt a sort és folytatni az elemzést?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Meghatározatlan %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Állás betöltés törlése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba" @@ -5443,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Fel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -5452,23 +5419,23 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Előre tartott Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 mód (PAL60) használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Teljes nézet használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Hexa használat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Hibakezelők használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5481,7 +5448,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5496,15 +5463,15 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Kellékek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -5512,7 +5479,7 @@ msgstr "Érték" msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Érték:" @@ -5524,11 +5491,11 @@ msgstr "Verbosity" msgid "Video" msgstr "Kép" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -5543,7 +5510,7 @@ msgstr "WAD telepítési hiba: hiba a(z) %s létrehozása közben" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD telepítési hiba: hiba a(z) %s létrehozása közben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5584,7 +5551,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Akarod folytatni?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5597,7 +5564,7 @@ msgstr "" "és azonos néven fog szerepelni a memóriakártyán lévőkkel\n" "Folytatod?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5609,7 +5576,7 @@ msgstr "" "másik mentést, vagy betöltheted ezt a mentést az írásvédett mód kikapcsolása " "után." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5621,7 +5588,7 @@ msgstr "" "betöltheted ezt a mentést az írásvédett mód kikapcsolása után. Ellenkező " "esetben szinkronizációs hibák jelentkezhetnek." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5664,7 +5631,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fájl nincs megnyitva." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Szélesvásznú hack" @@ -5672,7 +5639,7 @@ msgstr "Szélesvásznú hack" msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5680,15 +5647,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii konzol" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii mentés importálása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii mentés fájlok (*.bin)|*.bin" @@ -5697,7 +5664,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Fájlból olvasás nem sikerült" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5706,7 +5673,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5719,7 +5686,7 @@ msgstr "" "esetleg az üresjárati időkorlát letelt vagy egyéb ok miatt történt.\n" "Újra akarod csatlakoztatni most?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote csatlakoztatva" @@ -5727,7 +5694,7 @@ msgstr "Wiimote csatlakoztatva" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote beállítások" @@ -5751,10 +5718,10 @@ msgstr "Jobb Windows" msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Folyamatban..." @@ -5790,7 +5757,7 @@ msgstr "XAudio2 iniciálási hiba: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 fő hang létrehozási hiba: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5814,11 +5781,11 @@ msgstr "Nem zárhatod be a lapokat tartalmazó táblákat." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Választanod kell egy játékot!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Meg kell adnod egy nevet!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" "Be kell írnod egy érvényes decimális, hexadecimális vagy oktális értéket." @@ -5827,7 +5794,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Meg kell adnod egy érvényes profil nevet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." @@ -5855,11 +5822,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Zero 3 kód nem támogatott" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero ismeretlen az emulátor számára: %08x" @@ -5869,7 +5836,7 @@ msgstr "Zero ismeretlen az emulátor számára: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ várakozás ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5885,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Egyedi]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5904,7 +5871,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5922,7 +5889,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ HOZZÁADÁS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "betöltő program (.img)" @@ -5949,7 +5916,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Opcode olvasása innen %x. Kérlek jelentsd." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "nem Wii mentés vagy a fájl fejléc méretének kiolvasása sikertelen %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5958,7 +5925,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "ismeretlen parancs 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute visszatért -1 alkalmazás fut!" @@ -6044,6 +6011,19 @@ msgstr "| VAGY" #~ "Ennek a funkciónak a használatakor legjobb a képarányt nyújtottra " #~ "állítani." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Automatikusan létrehozza a mipmapeket, inkább mintsem kikódolná azokat a " +#~ "memóriából.\n" +#~ "Egy keveset növel a teljesítményen, de kisebb textúra hiányosságokat " +#~ "okozhat.\n" +#~ "\n" +#~ "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelölve." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Rossz gameini fájlnév" @@ -6110,9 +6090,24 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dán" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Fényhatások kikapcsolása" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Textúrák kikapcsolása" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Wiimote hangszóró kikapcsolása" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Textúrák kikapcsolása.\n" +#~ "\n" +#~ "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6255,6 +6250,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Hiba a(z) %s fájl rögzítéshez történő megnyitása közben" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Kilépés a Dolphin emulátorból" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6267,6 +6265,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "DSP ROM betöltése sikertelen: %s" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Gyors mipmapek" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6315,6 +6316,16 @@ msgstr "| VAGY" #~ "Ha a játék leáll, csak Interpreter módban működik vagy ha a Dolphin " #~ "kifagy, akkor ez a beállítás javíthat a játékon." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Növeli a teljesítményt, de használatával a fényhatások eltűnnek a legtöbb " +#~ "játékban.\n" +#~ "\n" +#~ "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Bemeneti forrás" @@ -6357,6 +6368,12 @@ msgstr "| VAGY" #~ "Natív mipmapek betöltése pontosabb eljárás, de teljesítmény csökkenést " #~ "okozhat (azonban adódhatnak eltérő tapasztalatok)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Meghatározott fájlt tölt be (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Alacsony szintű (LLE) vagy magas szintű (HLE) hang" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Lua parancsfájl konzol" @@ -6392,6 +6409,12 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Megnyitja a hibakeresőt" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Megnyitja a naplózót" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Pluginok" @@ -6474,6 +6497,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Kijelzi a másodpercenként megjelenített képkockák számát " +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "A súgó üzenet megjelenítése" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6514,6 +6540,9 @@ msgstr "| VAGY" #~ "A többi opció rögzített felbontású a vizuális minőség választásához " #~ "függetlenül a kijelző méretétől." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Válassz videó feldolgozót" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Válassz hang plugint" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index a8c56ab9d2..38b130f7c2 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-08 20:40+0100\n" "Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr " (troppi per la visualizzazione)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è una ISO GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopia%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%sEsporta GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporta GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere" @@ -159,147 +159,147 @@ msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&A proposito di..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Avvia da Unità DVD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Cerca ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestore &Trucchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Elimina ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Elimina ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Gestore Memcard (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "Modalità in &Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Aggiorna Elenco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Suono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Impostazioni &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -315,27 +315,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(SCONOSCIUTO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(nessuno)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "A" @@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "A" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Una finestra di Gioco-Online risulta già aperta!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Al momento non c'è alcun gioco in esecuzione." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "Scheda basata su AM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Codici AR" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "A proposito di Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Accellerazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulazione VBeam accurata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "Codice Incriminato:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "Errore Action Replay: Dimensioni non valide (%08x : indirizzo = %08x) in " "operazioni di Aggiunta Codice (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" "Errore Action Replay: Dimensioni non valide (%08x : indirizzo = %08x) in " "operazioni di Riempimento e Scorrimento (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" "Errore Action Replay: Dimensioni non valide (%08x : indirizzo = %08x) in " "operazioni di Scrittura Ram e Riempimento (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -508,14 +508,14 @@ msgstr "" "Errore Action Replay: Dimensioni non valide (%08x : indirizzo = %08x) in " "operazioni di Scrittura Al Puntatore (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" "Errore Action Replay: Valore non valido (%08x) in operazioni di Copia " "Memoria (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -528,27 +528,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Errore Action Replay: linea codice AR non valida: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay - Codice Condizionale: Dimensioni non Valide %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Tipo Codice Regolare %08x (%s) non valido" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay - Codice Regolare %i: Sottotipo %08x (%s) non valido" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay - Codice Regolare 0: Sottotipo %08x (%s) non valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adattatore:" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Adattatore:" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Aggiungi codice ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Aggiungi Patch" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Aggiungi nuovo riquadro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -623,38 +623,38 @@ msgstr "" "Regolare la pressione del comando analogico necessaria per attivare i " "pulsanti." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Tutti i file di immagine GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tutti i file GCM GameCube (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tutti gli Stati di Gioco Salvati (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tutti i file compressi GC/Wii (gcz)" @@ -662,28 +662,29 @@ msgstr "Tutti i file compressi GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wiimote Emulato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro Anisotropico:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -697,22 +698,22 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Impossibile caricare l'Apploader dal file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Programma di Caricamento (Apploader):" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "Arabo" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -729,13 +730,13 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questi file?\n" "Andranno persi definitivamente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sarà cancellato definitivamente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspetto:" @@ -743,12 +744,12 @@ msgstr "Aspetto:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Interfaccia Audio:" @@ -756,26 +757,26 @@ msgstr "Interfaccia Audio:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "Audiocommon: Errore nell'apertura della periferica AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Dimensioni Finestra:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Dimensioni Finestra:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" @@ -783,19 +784,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "Registri" @@ -804,12 +797,12 @@ msgstr "Registri" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Interfaccia Audio:" @@ -827,7 +820,7 @@ msgstr "all'Indietro" msgid "Bad File Header" msgstr "File di Intestazione (Header) difettoso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -844,11 +837,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Impostazioni di Base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -861,7 +854,7 @@ msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" "Verifica somma di controllo della Tabella di Allocazione Blocchi non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" @@ -878,7 +871,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blu Destro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -891,7 +884,7 @@ msgstr "Controlli Associati: %lu" msgid "Broken" msgstr "Corrotto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" @@ -899,11 +892,11 @@ msgstr "Sfoglia" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Cerca una directory da aggiungere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Cerca una directory per le ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Cerca una directory di destinazione" @@ -917,7 +910,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -930,20 +923,20 @@ msgstr "Levetta di Controllo" msgid "C-Stick" msgstr "Levetta di Controllo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motore di Emulazione CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "Attiva Display List Caching" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -953,7 +946,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -962,7 +955,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -978,7 +971,7 @@ msgstr "Impossibile aprire %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Impossibile non registrare gli eventi in sospeso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -988,7 +981,7 @@ msgstr "" "Impossibile utilizzare il file come una scheda di memoria.\n" "Stai tentando di utilizzare lo stesso file su ambedue gli ingressi (slots)?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -996,19 +989,19 @@ msgstr "" "Impossibile utilizzare il file come una scheda di memoria.\n" "Stai tentando di utilizzare lo stesso file su ambedue gli ingressi (slots)?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" "Impossibile trovate il WiiMote tramite bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Impossibile trovare il WiiMote attraverso l'handle di connessione %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Impossibile leggere da DVD_Plugin - Interfaccia DVD: Errore Fatale" @@ -1016,7 +1009,7 @@ msgstr "Impossibile leggere da DVD_Plugin - Interfaccia DVD: Errore Fatale" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloc Maiusc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -1028,7 +1021,7 @@ msgstr "Area Centrale" msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." @@ -1041,7 +1034,7 @@ msgstr "Cambia Disco" msgid "Change Game" msgstr "Cambia Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1057,8 +1050,8 @@ msgstr "Cambia segno al Parametro zFar (dopo la correzione)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Cambia segno al Parametro zNear (dopo la correzione)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "La modifica di quest'opzione non avrà alcun effetto finchè l'emulatore " @@ -1072,7 +1065,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Codice Trucco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Cerca Trucco" @@ -1084,36 +1077,36 @@ msgstr "Gestore Trucchi" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (Semplificato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (Tradizionale)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Scegli una directory principale per i DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Scegli una directory principale per i DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Scegli una ISO predefinita:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Scegli una directory da aggiungere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" @@ -1121,7 +1114,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Scegli una scheda di memoria:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1129,8 +1122,8 @@ msgstr "" "Scegli il file da utilizzare come apploader: (vale per i dischi costruiti " "solo da directory)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Scegli la cartella in cui 'estrarre in'" @@ -1157,22 +1150,22 @@ msgstr "" "Client disconnesso durante l'esecuzione del gioco!! La modalità di Gioco-" "Online è disabilitata. E' necessario arrestare il gioco manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigura..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Codice Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Codice: " @@ -1180,7 +1173,7 @@ msgstr "Codice: " msgid "Command" msgstr "Comando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Note" @@ -1188,20 +1181,20 @@ msgstr "Note" msgid "Comment:" msgstr "Note:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimi le ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Compressione ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Configurazione" @@ -1220,17 +1213,17 @@ msgstr "Configura Controllo" msgid "Configure Pads" msgstr "Configura Pads" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Conferma la Sovrascrittura del File" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Conferma alla Chiusura" @@ -1240,11 +1233,11 @@ msgstr "Conferma alla Chiusura" msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Collega Wiimote %i" @@ -1269,7 +1262,7 @@ msgstr "Collega Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Collega Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -1289,7 +1282,7 @@ msgstr "Converti a GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copia nella Memcard %c" @@ -1303,7 +1296,7 @@ msgstr "Core" msgid "Could not create %s" msgstr "Impossibile creare %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Impossibile inizializzare l'interfaccia %s." @@ -1339,7 +1332,7 @@ msgstr "" "(l'impostazione dei pads mentre il gioco è in esecuzione è una funzione al " "momento non supportata)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1352,11 +1345,11 @@ msgstr "" "Stai eseguendo Dolphin da CD/DVD, o il file di salvataggio è protetto in " "scrittura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossibile trovare il comando di apertura per l'estensione 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1364,8 +1357,8 @@ msgstr "" "Impossibile inizializzare il core.\n" "Verifica la tua configurazione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" @@ -1373,8 +1366,8 @@ msgstr "Conteggio:" msgid "Country:" msgstr "Paese:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Crea codice AR" @@ -1383,21 +1376,21 @@ msgstr "Crea codice AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crea nuova prospettiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creata da KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creata da VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creata da black_rider e pubblicata su ForumW.org > Web Developments" @@ -1409,11 +1402,11 @@ msgstr "Creatore: " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Taglia Immagine lungo i Bordi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1424,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Dissolvenza Incrociata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Directory corrente cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!" @@ -1441,11 +1434,11 @@ msgstr "Impostazioni Hack Proiezione Personalizzato" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizza alcuni parametri di Proiezione Ortografica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1453,37 +1446,37 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "Croce Direzionale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motore di Emulazione DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interprete DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Esegui DSP LLE in un processo dedicato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Ricompilatore DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Origine DVD:" @@ -1495,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Dimensione Dati" @@ -1503,8 +1496,8 @@ msgstr "Dimensione Dati" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "File Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1520,7 +1513,7 @@ msgstr "Zona Morta" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -1529,16 +1522,16 @@ msgstr "Debug" msgid "Decimal" msgstr "." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimi ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Decompressione ISO" @@ -1546,7 +1539,7 @@ msgstr "Decompressione ISO" msgid "Default" msgstr "Predef." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Predefinita:" @@ -1559,7 +1552,7 @@ msgstr "Carattere predefinito" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Elimina Save" @@ -1568,7 +1561,7 @@ msgstr "Elimina Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Elimina l'esistente file di salvataggio '%s'" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrizione Vertex" @@ -1591,8 +1584,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Periferica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Periferica" @@ -1616,30 +1609,22 @@ msgstr "" "Falliti 'checksum' Directory\n" " e 'checksum' Directory di backup" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Disabilita Illuminazione" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Profondità Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Disabilita Trame" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1648,7 +1633,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1658,13 +1643,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1674,11 +1652,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Errore Lettura Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Aspetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1690,20 +1668,20 @@ msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." msgid "Divide" msgstr "/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Video %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Sito &Web Dolphin" @@ -1715,16 +1693,16 @@ msgstr "Configurazione Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote Emulato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Controlli GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1732,7 +1710,7 @@ msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin in &Google Code" @@ -1773,30 +1751,30 @@ msgstr "Percussioni/Batteria" msgid "Dummy" msgstr "Fittizio/a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Immagazzina Audio su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Immagazzina Oggetti EFB su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Immagazzina Fotogrammi su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Immagazzina Trame su disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1806,7 +1784,7 @@ msgstr "" "Effettua il trasferimento (dumping) delle trame di gioco in User/Dump/" "Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1814,24 +1792,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "Individua Copie EFB" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1845,11 +1823,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Aggiornamenti di Memoria Preliminari" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1865,7 +1843,7 @@ msgstr "Modifica Configurazione" msgid "Edit Patch" msgstr "Modifica Pacth" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Modifica prospettiva corrente" @@ -1878,16 +1856,16 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Effect" msgstr "Effetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 #, fuzzy msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Processo dell'Emulatore già in esecuzione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1896,7 +1874,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1918,7 +1896,7 @@ msgstr "Stato dell'Emulazione: " msgid "Enable" msgstr "Attiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1928,7 +1906,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Attiva Registrazione Eventi AR" @@ -1944,12 +1922,12 @@ msgstr "Attiva Unione Blocchi" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Attiva Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" @@ -1957,11 +1935,11 @@ msgstr "Abilita Trucchi" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Attiva Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Attiva Dual Core (aumenta la velocità)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Attiva Tasti di Scelta Rapida" @@ -1969,7 +1947,7 @@ msgstr "Attiva Tasti di Scelta Rapida" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Salta pause dovute a inattività" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Salta pause dovute a inattività (aumenta la velocità)" @@ -1978,11 +1956,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Attiva MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Attiva Scansione Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Attiva WideScreen" @@ -1991,11 +1969,11 @@ msgstr "Attiva WideScreen" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Attiva WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Attiva Rappres. Vettoriale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -2016,11 +1994,11 @@ msgstr "" "Attivare l'accesso veloce del disco. Necessario per alcuni giochi. " "(Abilitato = Veloce, Disabilitato = Compatibile)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Attiva pagine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2028,7 +2006,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2059,7 +2037,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Abilita Hack Proiezione Personalizzato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2075,7 +2053,7 @@ msgstr "" "Attiva l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni " "giochi. (Attivo = Compatibile, Disabilitato = Veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2087,13 +2065,13 @@ msgid "End" msgstr "Fine" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Miglioramenti" @@ -2111,17 +2089,17 @@ msgstr "Voce %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Voce 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Uguale" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Errore/i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Errore caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla predefinita di " @@ -2162,10 +2140,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Esci dall'Emulatore Dolphin" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Esportazione non riuscita" @@ -2179,19 +2153,19 @@ msgstr "Esporta File" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Esporta Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Esporta salvataggi Wii (sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Esporta tutti i salvataggi" @@ -2199,7 +2173,7 @@ msgstr "Esporta tutti i salvataggi" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Esportazione non riuscita, riprovare?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Esporta salvataggio come..." @@ -2207,7 +2181,7 @@ msgstr "Esporta salvataggio come..." msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer" @@ -2244,28 +2218,28 @@ msgstr "Estrai File..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Estrai Partizione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Estrazione %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Estrazione di Tutti i File" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Estrazione Directory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Estrazione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "Byte FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" @@ -2289,7 +2263,7 @@ msgstr "Impossibile 'rimanere in ascolto'!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Download dei codici non riuscito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Estrazione in %s non riuscita!" @@ -2411,34 +2385,29 @@ msgstr "Scrittura intestazione per %s non riuscita" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Scrittura intestazione per il file %d non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Carica Mip Maps precalcolate" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versione veloce della MMU. Non funziona con qualsiasi gioco." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Lettore Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Info File" @@ -2484,45 +2453,45 @@ msgstr "File I/O: Modalità di apertura sconosciuta : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Il tipo 'ini' è sconosciuto! Il file non verrà aperto!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Primo Blocco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Ripara Somme di Controllo (Checksums)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Forza 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Imposta come Console NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forza Filtro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2535,7 +2504,7 @@ msgstr "" "Migliora la qualità delle trame (specialmente quando si utilizza una\n" "risoluzione interna elevata) ma questo provoca anomalie in alcuni giochi." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" @@ -2546,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Forza l'uscita video del gioco per risoluzioni widescreen.\n" "Questo potrebbe causare difetti grafici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2565,17 +2534,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "in Avanti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Fotogramma " @@ -2584,39 +2553,39 @@ msgstr "Fotogramma " msgid "Frame Advance" msgstr "Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Usa FFV1 per immagazzinare i fotogrammi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Fotogramma " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta &Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limite FPS:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Fotogrammi da Registrare:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -2624,21 +2593,21 @@ msgstr "Francese" msgid "Frets" msgstr "Tasti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Da" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "File GCI(*.gci)" @@ -2647,11 +2616,11 @@ msgstr "File GCI(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "Controlli GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2679,24 +2648,28 @@ msgstr "Impostazioni di Gioco Specifiche" msgid "GameConfig" msgstr "Configurazione di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Impostazioni &Controlli GameCube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Schede di Memoria GameCube (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Impostazioni Controlli GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" @@ -2714,8 +2687,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2725,31 +2698,31 @@ msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode: Indice troppo grande rispetto alla dimensione dell'elenco dei " "codici AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Impostazioni Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Maggiore di" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2760,7 +2733,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Greco" @@ -2780,11 +2753,11 @@ msgstr "Verde Destro" msgid "Guitar" msgstr "Chitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Chiamata a HCI_CMD_INQUIRY, per favore segnalare!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2792,7 +2765,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "Somma di controllo dell'intestazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" @@ -2804,7 +2777,7 @@ msgstr "Altezza" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2825,11 +2798,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Nascondi il Cursore del Mouse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2852,11 +2825,11 @@ msgstr "Configurazione Tasti di Scelta Rapida" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" @@ -2864,14 +2837,14 @@ msgstr "Ungherese" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Ibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tentativo di accesso ai dati da un punto di ingresso " "sconosciuto: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2884,11 +2857,11 @@ msgstr "" "IDTitolo %016llx.\n" " Dolphin, adesso, probabile vada in blocco" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destinazione corrotta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" @@ -2908,7 +2881,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Dettagli ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Directory ISO" @@ -2916,7 +2889,7 @@ msgstr "Directory ISO" msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -2933,7 +2906,7 @@ msgstr "" "Se il framerate risulta incoerente o incostante, questa opzione potrebbe " "porre rimedio. (Attivo = Compatibile, Disabilitato = Veloce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2944,12 +2917,12 @@ msgstr "" "bisogna disabilitare l'Autoregolazione Audio in DSP per rendere efficace " "l'impostazione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Emula i Cambiamenti di Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2958,7 +2931,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2967,7 +2940,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Salva Importazione" @@ -2995,7 +2968,7 @@ msgstr "" "Il file importato possiede l'estensione .sav\n" "ma non una corretta intestazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -3006,16 +2979,6 @@ msgstr "" "Disabilita nebbia. Migliora le prestazioni ma provoca difetti nei giochi che " "richiedono l'effetto nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Disabilita illuminazione. Migliora le prestazioni ma provoca la scomparasa\n" -"dell'illuminazione stessa nei giochi che la utilizzano" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "In Game" @@ -3045,7 +3008,7 @@ msgstr "Ins" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -3053,11 +3016,11 @@ msgstr "Inserisci SD Card" msgid "Insert name here.." msgstr "Inserire il nome qui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Installa WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installa in Menu Wii" @@ -3068,43 +3031,43 @@ msgstr "" "E' stata sollevata un'Eccezione all'Installazione, tuttavia questa " "piattaforma non la supporta ancora." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installazione WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3113,16 +3076,16 @@ msgstr "" "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita (%d) (%li, %li) \n" "Riprovare a verificare lo stato" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() non riuscita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interprete (molto lento)" @@ -3135,7 +3098,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Dimensione non Valida(%x) o Password (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valore non Valido!" @@ -3148,7 +3111,7 @@ msgstr "bat.map o voce directory non valide" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo di evento %i non valido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "File non valido" @@ -3163,29 +3126,29 @@ msgstr "" "%s\n" " E' possibile che sia necessario il redumping del gioco." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Stato non valido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3193,16 +3156,16 @@ msgstr "Italiano" msgid "JAPAN" msgstr "GIAPPONE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Ricompilatore JITIL sperimentale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" @@ -3210,7 +3173,7 @@ msgstr "Giapponese" msgid "KOREA" msgstr "KOREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3218,7 +3181,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3227,8 +3190,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Combinaz. Tasti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3246,16 +3209,16 @@ msgstr "Pulsante L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analogico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Ultimo stato di gioco sovrascritto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Ultimo stato di gioco salvato" @@ -3295,11 +3258,11 @@ msgstr "" "Click sinistro/destro per altre opzioni.\n" "Click Centrale del mouse per cancellare." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Minore di" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3307,7 +3270,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Trame ad Alta Risoluzione" @@ -3352,21 +3315,21 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Carica Stato di Gioco..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3380,15 +3343,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Carica valori preimpostati dai modelli hack disponibili." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Locale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Blocca processi ai nuclei" @@ -3401,16 +3360,28 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipi di Log" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Destinazione Logger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Registrazione Eventi" @@ -3418,10 +3389,6 @@ msgstr "Registrazione Eventi" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Connessione al server persa!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Audio LLE (a basso livello) o HLE (ad alto livello)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "Pulsante M" @@ -3439,8 +3406,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack Velocità MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "File MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -3470,7 +3437,7 @@ msgstr "La Memcard possiede già un salvataggio per questo titolo" msgid "Memcard already opened" msgstr "La Memcard è già aperta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte" @@ -3522,11 +3489,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" @@ -3535,7 +3502,7 @@ msgstr "Impostazioni Varie" msgid "Modifier" msgstr "Modificatore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3556,7 +3523,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3577,11 +3544,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3675,28 +3642,28 @@ msgstr "TN Su" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "File GCI nativi(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nuova Ricerca" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Pagina Successiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Ricerca Successiva" @@ -3717,8 +3684,8 @@ msgstr "Nessun ISO o WAD trovata" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nessun file di banner trovato per il titolo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3726,7 +3693,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "Nessun aggancio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Nessun file caricato" @@ -3734,7 +3701,7 @@ msgstr "Nessun file caricato" msgid "No free dir index entries" msgstr "Nessuna voce di directory libera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Nessun file registrato" @@ -3748,20 +3715,20 @@ msgstr "Nessuna cartella di salvataggio trovata per il titolo %s" msgid "None" msgstr "Nessuno/a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvegese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Diverso" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Non Impostato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Non collegato" @@ -3786,7 +3753,7 @@ msgstr "Avviso/i" msgid "Num Lock" msgstr "Bloc Num" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Numero Di Codici:" @@ -3799,15 +3766,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Accelerazione Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Oggetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Intervallo Oggetto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Spento" @@ -3815,26 +3782,30 @@ msgstr "Spento" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Solo %d blocchi disponibili" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Apri &percorso file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Apri cartella &salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Apri file..." @@ -3852,23 +3823,15 @@ msgstr "OpenAL: impossibile trovare la periferica audio" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: impossibile aprire il dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 #, fuzzy msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Decodificatore Trama OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Decodificatore Trama OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Apri il debugger" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Apri il logger" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3890,8 +3853,8 @@ msgstr "" "successivamente eseguire l'importazione di questi ultimi in una nuova " "memcard\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3907,7 +3870,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Output" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "&Avvia Riproduzione Registrazione..." @@ -3952,17 +3915,21 @@ msgstr "Partizione %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Pixel" @@ -3976,10 +3943,10 @@ msgstr "Perfetto" msgid "Perspective %d" msgstr "Prospettiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Gioca" @@ -3997,7 +3964,7 @@ msgstr "Gioca/Pausa" msgid "Playable" msgstr "Giocabile" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Opzioni di Riproduzione" @@ -4005,7 +3972,7 @@ msgstr "Opzioni di Riproduzione" msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Per favore confermare..." @@ -4017,23 +3984,23 @@ msgstr "Si prega di creare un prospettiva prima di salvare" msgid "Plus-Minus" msgstr "Più-Meno" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Porta 1:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Porta 2:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Porta 3:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Porta 4:" @@ -4042,30 +4009,30 @@ msgstr "Porta 4:" msgid "Port :" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasiliano)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Effetti di Post-Processing:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4078,11 +4045,11 @@ msgstr "Preimpostazioni: " msgid "Prev Page" msgstr "Pagina Precedente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Pagina Precedente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Valore Precedente" @@ -4098,7 +4065,7 @@ msgstr "Profilo" msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Pulisci Cache" @@ -4125,7 +4092,7 @@ msgstr "Pulsante R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4142,7 +4109,7 @@ msgstr "Gamma" msgid "Read-only mode" msgstr "Modalità in Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Reale" @@ -4155,7 +4122,7 @@ msgstr "Wiimote Reale" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Wiimote Reale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Conferma Ricollegamento Wiimote" @@ -4164,17 +4131,17 @@ msgstr "Conferma Ricollegamento Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Ricollega Wiimote al caricamento di uno Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Info di Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Opzioni di Registrazione" @@ -4190,7 +4157,7 @@ msgstr "Rosso Sinistro" msgid "Red Right" msgstr "Rosso Destro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4205,7 +4172,7 @@ msgstr "" "prestazioni." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -4215,18 +4182,18 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Refresh List" msgstr "Aggiorna Elenco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Aggiorna elenco giochi" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4236,7 +4203,7 @@ msgstr "" "Renderizza la scena in modalità vettoriale (wireframe).\n" "Utile solo per il debug." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendering nella finestra Principale" @@ -4246,7 +4213,7 @@ msgstr "Rendering nella finestra Principale" msgid "Reset" msgstr "Resetta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Risultati" @@ -4268,33 +4235,33 @@ msgstr "Levetta Destra" msgid "Rumble" msgstr "Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Esegui DSP LLE in un thread dedicato (non raccomandato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sa&lva Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Accurata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Frequenza di Campionamento:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Salva GCI come.." @@ -4338,7 +4305,7 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Salva Stato di Gioco..." @@ -4347,24 +4314,24 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco..." msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Salva GCM/ISO compressi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Salva prospettiva corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Salva GCM/ISO decompressi" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scala Copie EFB" @@ -4382,7 +4349,7 @@ msgstr "Ricerca ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Ricerca..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "Istantanea" @@ -4390,24 +4357,24 @@ msgstr "Istantanea" msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloc Scroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro di Ricerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cerca nelle Sottocartelle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Salva prospettiva corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 #, fuzzy msgid "Search for hex Value:" msgstr "&Cerca per un op" @@ -4423,16 +4390,16 @@ msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleziona il File di Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" @@ -4450,23 +4417,23 @@ msgstr "Seleziona un file da importare" msgid "Select floating windows" msgstr "Seleziona finestre libere/mobili" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Seleziona il file da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4488,7 +4455,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Carattere selezionato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4498,7 +4465,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4520,11 +4487,11 @@ msgstr "Posizione della Barra a Sensori: " msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4535,16 +4502,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Imposta come ISO &predefinita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Imposta %c come Memcard predefinita" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4572,56 +4539,56 @@ msgstr "Nome breve:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Mostra &Console" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostra Barra di &Stato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Mostra Unità a Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Individua Copie EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Mostra JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" @@ -4629,48 +4596,48 @@ msgstr "Mostra Corea" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Mostra Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostra una messaggio di conferma prima di arrestare un gioco." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4682,27 +4649,39 @@ msgstr "" "potrà accadere che Dolphin improvvisamente incorra in un crash senza nessuna " "apparente spiegazione." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Mostra primo blocco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Mostra commento salvato" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostra blocchi salvati" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Mostra commento salvato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Mostra icona salvata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Mostra titolo salvato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4710,15 +4689,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Mostra sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4729,7 +4704,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" @@ -4737,21 +4712,21 @@ msgstr "Cinese Semplificato" msgid "Size" msgstr "Dimensioni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Salta Caricamento BIOS GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Disabilita Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4759,7 +4734,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4769,17 +4744,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Ingresso %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Ingresso A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Ingresso B" @@ -4799,11 +4774,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Impostazioni Audio" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "L'interfaccia audio %s non è valida." @@ -4818,8 +4793,8 @@ msgid "Space" msgstr "Spazio" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -4827,7 +4802,7 @@ msgstr "Spagnolo" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume Altoparlante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4839,10 +4814,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Seleziona un plugin video" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento del Disco" @@ -4861,11 +4832,11 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Avvia Gioco-&Online" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Avvia Re&gistrazione" @@ -4887,15 +4858,15 @@ msgstr "Stati di Gioco" msgid "Stick" msgstr "Levetta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4904,7 +4875,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Adatta a Finestra" @@ -4929,8 +4900,8 @@ msgstr "Seleziona il file di salvataggio" msgid "Swing" msgstr "Ruota/Oscilla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" @@ -4938,7 +4909,7 @@ msgstr "Lingua di Sistema:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" @@ -4960,8 +4931,8 @@ msgstr "Semipiano sinistro" msgid "Table Right" msgstr "Semipiano destro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4975,16 +4946,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Prova" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Trama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Cmd Trama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Formato Trama" @@ -5001,13 +4972,13 @@ msgstr "L'indirizzo non è valido" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Tentativo di ripristino della somma di controllo riuscito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "La directory scelta è già in lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5046,7 +5017,7 @@ msgstr "Il nome non può contenere il carattere ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5060,7 +5031,7 @@ msgstr "" "Il file di salvataggio che si sta provando a copiare ha una dimensione non " "valida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5093,15 +5064,15 @@ msgstr "il file \"%s\" specificato non esiste" msgid "The value is invalid" msgstr "Il valore non è valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "La selezione del Tema non era corretta" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5118,20 +5089,20 @@ msgstr "" "Per impostazione 'indeterminata' si intende che il gioco utilizza " "l'impostazione di Dolphin." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Ciò potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni " "giochi." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5142,7 +5113,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5170,13 +5141,13 @@ msgstr "Sensibilità" msgid "Tilt" msgstr "Inclina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "a" @@ -5184,18 +5155,18 @@ msgstr "a" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Commuta a Schermo Intero" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Sopra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" @@ -5219,7 +5190,7 @@ msgstr "" "Tentativo di accesso da una SYSCONF non valida\n" "Gli identificativi Wiimote bt non sono disponibili" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5244,7 +5215,7 @@ msgstr "Wiimote UDP" msgid "UNKNOWN" msgstr "SCONOSCIUTO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "SCONOSCIUTO" @@ -5267,24 +5238,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "%i non definito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale" @@ -5311,7 +5282,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Su" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -5320,24 +5291,24 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote in posizione verticale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utilizza Modalità EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Usa Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5345,7 +5316,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5354,15 +5325,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Utilità" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -5370,7 +5341,7 @@ msgstr "Valore" msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Valore: " @@ -5382,11 +5353,11 @@ msgstr "Verboso" msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5401,7 +5372,7 @@ msgstr "Installazione WAD non riuscita: errore nella creazione di %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Installazione WAD non riuscita: errore nella creazione di %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5439,7 +5410,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vuoi proseguire?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5453,7 +5424,7 @@ msgstr "" "la quale presenta un nome uguale ai file sulla tua memcard\n" "Continuare?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5461,7 +5432,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5469,7 +5440,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5497,7 +5468,7 @@ msgstr "WaweFileWriter - file non aperto." msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Widescreen" @@ -5505,7 +5476,7 @@ msgstr "Hack Widescreen" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5513,16 +5484,16 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Console Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Origine DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Importa Salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Salva i file Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5531,7 +5502,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Impossibile leggere dal file" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5540,7 +5511,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5553,7 +5524,7 @@ msgstr "" " o forse è dovuto ad altri motivi. \n" "Vuoi riconnettersi immediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Collegato" @@ -5561,7 +5532,7 @@ msgstr "Wiimote Collegato" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Vibrazione Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Impostazioni Wiimote" @@ -5586,10 +5557,10 @@ msgstr "Windows Destro" msgid "Word Wrap" msgstr "Adatta Testo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Attività in corso..." @@ -5625,7 +5596,7 @@ msgstr "Inizializzazione XAudio2 non riuscita: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Creazione voce principale XAudio2 non riuscita: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5647,11 +5618,11 @@ msgstr "Non è possibile chiudere riquadri che hanno pagine al loro interno" msgid "You must choose a game!!" msgstr "E' necessario selezionare un gioco!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "E' richiesto l'inserimento di un nome!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "E' necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale." @@ -5659,7 +5630,7 @@ msgstr "E' necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "E' necessario inserie un nome valido per il profilo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "E' necessario il riavvio di Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." @@ -5687,11 +5658,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "Hack ZTP" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Zero 3 codice non supportato" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero codice sconosciuto per dolphin: %08x" @@ -5701,7 +5672,7 @@ msgstr "Zero codice sconosciuto per dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ attesa ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5713,7 +5684,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizzata]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5724,7 +5695,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5737,7 +5708,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5766,7 +5737,7 @@ msgstr "" "non un salvataggio wii oppure accesso non riuscito al file con dimensione " "intestazione %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5775,7 +5746,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd 0x%08x sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "valore wxExecute ritornato -1 su applicazione in esecuzione!" @@ -6133,6 +6104,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Data Type" #~ msgstr "Tipo Dati" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Disabilita Illuminazione" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Disabilita Trame" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6278,6 +6255,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Errore apertura file %s per la registrazione" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Esci dall'Emulatore Dolphin" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6290,6 +6270,10 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Caricamento ROM DSP: %s non riuscito" +#, fuzzy +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Carica Mip Maps precalcolate" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6357,6 +6341,16 @@ msgstr "| OR" #~ "Dolphin va in crash,\n" #~ "questa operazione potrebbe correggere il problema" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Disabilita illuminazione. Migliora le prestazioni ma provoca la " +#~ "scomparasa\n" +#~ "dell'illuminazione stessa nei giochi che la utilizzano" + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Sorgente d'Ingresso" @@ -6407,6 +6401,12 @@ msgstr "| OR" #~ "Caricare le mip maps in formato nativo è il metodo più accurato e " #~ "preciso, ma ciò potrebbe anche diminuire le prestazioni." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Audio LLE (a basso livello) o HLE (ad alto livello)" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Console Script Lua" @@ -6462,6 +6462,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Apri il debugger" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Apri il logger" + #~ msgid "PPC Size" #~ msgstr "Sezione PPC" @@ -6585,6 +6591,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Mostra il numero di fotogrammi renderizzati al secondo" +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6631,6 +6640,9 @@ msgstr "| OR" #~ "- Le altre opzioni a risoluzione fissa sono per una scelta visiva " #~ "qualitativamente indipendente alla dimensione del display." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Seleziona un plugin video" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Seleziona un plugin audio" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 33c4587fb6..2411938620 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-22 06:13+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(該当数が多すぎます)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "%08X: " @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "%08X: " msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s コピー %1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%s エクスポート GCI %s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s インポート GCI %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u ブロック空き | %u エントリ空き" @@ -160,147 +160,147 @@ msgstr "%u ブロック空き | %u エントリ空き" msgid "&& AND" msgstr "&& (...と...)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "Dolphinについて(&A)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "DVDドライブから起動(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "ブレークポイント(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "ISOファイルのあるフォルダを選択(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートコード編集ツール(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "サウンド設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "このタイトルの実体を削除(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "選択したタイトルの実体を全て削除(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "フルスクリーン表示(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "読み込み専用 (&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "ゲームリストを再更新(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "レジスタ(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "サウンド(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "描画(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Wii入力設定(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "補正有効" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(不明)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "オフ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "0x44" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 ビット" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 ビット" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 ビット" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "8 ビット" msgid "" msgstr "コード名を入力してください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<対応解像度が見つかりません>" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "なし" msgid "" msgstr "入力を待機..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<システムの言語>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "A" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "A" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "ネットプレイウィンドウはすでに開かれています!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "ゲームは現在、起動されていません" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "Triforce基板" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "アクションリプレイコード" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Dolphinについて" msgid "Acceleration" msgstr "加速度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "精度:" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "精度:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -475,14 +475,14 @@ msgstr "" "問題のあるコード:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" "Action Replay エラー: 不正なサイズ (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "Action Replay エラー: 不正なサイズ (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "Action Replay エラー: 不正なサイズ (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "" "Action Replay エラー: 不正なサイズ (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Action Replay エラー: 不正な値 (%08x) in Memory Copy (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -526,27 +526,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "エラー: 無効なコード ライン: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 条件付きコード: 不正なサイズ %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 不正な種類の通常コード %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 通常コード %i: 不正なサブタイプ %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 通常コード 0: 不正なサブタイプ %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "ビデオカード:" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "ビデオカード:" msgid "Add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "コードを追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "パッチを追加" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "追加" @@ -615,38 +615,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "ボタンが反応する感度を調整します" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "全ての GC/Wii イメージ (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "GC GCMファイル (gcm)|*.gcm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Wii ISOファイル (iso)|*.iso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" @@ -654,9 +654,10 @@ msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "全てのファイル (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -670,15 +671,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wii リモコンの同期調整" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "異方性フィルタリング:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "アンチエイリアス:" @@ -691,15 +692,15 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader ファイルから読み込むことができません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【オフ】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "アラビア語" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -726,12 +727,12 @@ msgstr "" "これら複数のタイトルの実体ファイルを削除しますか?\n" "元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" @@ -739,12 +740,12 @@ msgstr "アスペクト比:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "At least one pane must remain open." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "サウンド" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "出力API (Audio Backend)" @@ -752,24 +753,24 @@ msgstr "出力API (Audio Backend)" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Error opening AO device.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "自動 (ウィンドウサイズに拡大)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -779,23 +780,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"ミップマップをメモリからデコードせず、自動作成したものを使用します。\n" -"若干の動作速度向上が望めますが、微妙な描画バグが発生することが あります。\n" -"\n" -"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "レジスタ(&R)" @@ -804,12 +793,12 @@ msgstr "レジスタ(&R)" msgid "Back" msgstr "Back" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "出力設定" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "描画API:" @@ -826,7 +815,7 @@ msgstr "後方" msgid "Bad File Header" msgstr "ファイルヘッダの不良" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -843,11 +832,11 @@ msgstr "バナー表示" msgid "Bar" msgstr "バー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -859,7 +848,7 @@ msgstr "バスドラ" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table のチェックサムが不適合" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "ブロック数" @@ -876,7 +865,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "青 - 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "下部" @@ -889,7 +878,7 @@ msgstr "コマンド数: %lu" msgid "Broken" msgstr "ダメダメ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "フォルダ追加" @@ -897,11 +886,11 @@ msgstr "フォルダ追加" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "ゲームリストに追加するフォルダを選択してください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISOのあるフォルダをブラウズ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "出力先を選択" @@ -915,7 +904,7 @@ msgstr "バッファ:" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "C" @@ -927,19 +916,19 @@ msgstr "C-スティック" msgid "C-Stick" msgstr "C-スティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "CP reg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPUエミュレーション方式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -955,7 +944,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -969,7 +958,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -985,7 +974,7 @@ msgstr "%s を開くことができません" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Cannot unregister events with events pending" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -996,7 +985,7 @@ msgstr "" "%s\n" "これは不正なメモリーカードデータです" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1004,18 +993,18 @@ msgstr "" "そのファイルはメモリーカードデータとして使用できません。\n" "両方のスロットで同じファイルを使用しようとしていませんか?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Cant find WiiMote by connection handle %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "DVD_Pluginからの読み込みが不可能 - DVD-Interface: 致命的なエラー" @@ -1023,7 +1012,7 @@ msgstr "DVD_Pluginからの読み込みが不可能 - DVD-Interface: 致命的 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "カタルーニャ語" @@ -1036,7 +1025,7 @@ msgstr "Center" msgid "Change" msgstr "変更" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -1049,7 +1038,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え" msgid "Change Game" msgstr "ゲームを変更" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1067,8 +1056,8 @@ msgstr "Changes sign to zFar Parameter (after correction)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "この設定は次回のゲーム開始時に反映されます!" @@ -1080,7 +1069,7 @@ msgstr "チャット" msgid "Cheat Code" msgstr "チートコード" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "コードサーチ" @@ -1092,35 +1081,35 @@ msgstr "チートコード編集ツール" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "パーティションの整合性をチェック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "チェックしています..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "繁体字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVDルートフォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NANDのあるルートフォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "ディスクチャンネルに表示するタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "追加したいフォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" @@ -1128,7 +1117,7 @@ msgstr "メモリーカードを選択" msgid "Choose a memory card:" msgstr "メモリーカードを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1136,8 +1125,8 @@ msgstr "" "apploaderとして使用するファイルを選択:(フォルダからのみ構築されたディスクに" "適用されます)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "抽出先のフォルダを選択" @@ -1164,22 +1153,22 @@ msgstr "" "クライアントとの接続が切断されました!ネットプレイは現在無効です。ゲームを停" "止してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Dolphin本体の設定(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "コードの情報" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "コード:" @@ -1187,7 +1176,7 @@ msgstr "コード:" msgid "Command" msgstr "Command" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1195,20 +1184,20 @@ msgstr "コメント" msgid "Comment:" msgstr "ゲーム紹介" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "このタイトルを圧縮" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "選択したISOファイルを全て圧縮" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "圧縮しています..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "本体設定" @@ -1227,17 +1216,17 @@ msgstr "コントロールの設定" msgid "Configure Pads" msgstr "パッド設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Dolphin本体の設定を行います" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "ファイルの上書きを確認" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" @@ -1246,11 +1235,11 @@ msgstr "動作停止時に確認" msgid "Connect" msgstr "接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "%iPのWii リモコンを接続" @@ -1275,7 +1264,7 @@ msgstr "3PのWii リモコンを接続" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "4PのWii リモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." @@ -1295,7 +1284,7 @@ msgstr "GCIファイルに変換" msgid "Copy failed" msgstr "コピーに失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "メモリーカード%cにコピー" @@ -1309,7 +1298,7 @@ msgstr "コア" msgid "Could not create %s" msgstr "%s を作成することができませんでした" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Could not initialize backend %s." @@ -1343,7 +1332,7 @@ msgstr "" "現在パッド設定を行えません。 プレーヤーが残っているかゲームが起動中です!\n" "(ゲーム中のパッド設定は現在サポートされていません)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1356,11 +1345,11 @@ msgstr "" "DolphinをCD/DVDから起動しているか、セーブファイルが読み取り専用になっていませ" "んか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "拡張子'ini'に対して関連付けられているプログラムが見つかりません!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1368,8 +1357,8 @@ msgstr "" "コアを初期化できませんでした\n" "設定を確認してください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "該当:" @@ -1377,8 +1366,8 @@ msgstr "該当:" msgid "Country:" msgstr "発売国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "アクションリプレイコードを作成" @@ -1387,21 +1376,21 @@ msgstr "アクションリプレイコードを作成" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1413,11 +1402,11 @@ msgstr "制作者: " msgid "Critical" msgstr "致命的なエラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "クロッピング" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1432,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "カレントフォルダは wxFileSelector の後に %s から %s に変更されました!" @@ -1449,11 +1438,11 @@ msgstr "Custom Projection Hack Settings" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "設定画面に入ります" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "D" @@ -1461,36 +1450,36 @@ msgstr "D" msgid "D-Pad" msgstr "十字キー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "サウンド" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSPエミュレーション方式" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP-HLE エミュレーション (高速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP-LLE インタプリタ (低速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP-LLEを別スレッドで実行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP-LLE リコンパイラ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "サウンドに関する設定を行います" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVDルート" @@ -1502,7 +1491,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "データサイズ" @@ -1510,8 +1499,8 @@ msgstr "データサイズ" msgid "Date:" msgstr "発売日" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)" @@ -1527,7 +1516,7 @@ msgstr "'遊び'の調整" msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "デバッグ用項目" @@ -1535,16 +1524,16 @@ msgstr "デバッグ用項目" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISOファイルを解凍" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "選択したISOファイルを全て解凍" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "解凍中..." @@ -1552,7 +1541,7 @@ msgstr "解凍中..." msgid "Default" msgstr "既定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "デフォルトISO" @@ -1565,7 +1554,7 @@ msgstr "既定のフォント" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "このセーブデータを削除" @@ -1574,7 +1563,7 @@ msgstr "このセーブデータを削除" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1597,8 +1586,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "デバイス設定" @@ -1622,28 +1611,20 @@ msgstr "" "ディレクトリのチェックサムに失敗\n" "ディレクトリバックアップのチェックサムにも失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "無効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Disable Lighting" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Disable Per-Pixel Depth" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "テクスチャ無効化" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1657,7 +1638,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1672,16 +1653,6 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"テクスチャリングを無効化します。\n" -"\n" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1691,11 +1662,11 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "ディスク読み取りエラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "表示設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1709,20 +1680,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s グラフィック設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin Webサイト(&W)" @@ -1734,16 +1705,16 @@ msgstr "Dolphinの設定" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Wii リモコンのエミュレーション設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "GCコントローラ設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -1751,7 +1722,7 @@ msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Wiiリモコンの設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin 開発状況(&G)" @@ -1793,23 +1764,23 @@ msgstr "ドラムコントローラ" msgid "Dummy" msgstr "ダミーデバイス" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "テクスチャをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1820,7 +1791,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1830,7 +1801,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1841,23 +1812,23 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1870,11 +1841,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "欧州" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Early Memory Updates" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1890,7 +1861,7 @@ msgstr "iniを編集" msgid "Edit Patch" msgstr "パッチを編集" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "" @@ -1903,15 +1874,15 @@ msgstr "編集" msgid "Effect" msgstr "エフェクト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1925,7 +1896,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【Virtual】を選択したままにしておいてください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1954,7 +1925,7 @@ msgstr "動作状況:" msgid "Enable" msgstr "有効" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1970,7 +1941,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "アクションリプレイコードのログを取得する" @@ -1986,11 +1957,11 @@ msgstr "Enable Block Merging" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Enable Bounding Box Calculation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Enable Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "チートコードを有効化" @@ -1998,11 +1969,11 @@ msgstr "チートコードを有効化" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "デュアルコア動作を行う (速度向上)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "ホットキーを使用" @@ -2010,7 +1981,7 @@ msgstr "ホットキーを使用" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Enable Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "アイドルスキップ処理を行う (速度向上)" @@ -2019,11 +1990,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Enable MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" @@ -2031,11 +2002,11 @@ msgstr "スクリーンセーバーを有効化" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Enable WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "ワイヤーフレーム有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2057,11 +2028,11 @@ msgstr "" "ディスクの読み取り速度を向上させます。必要になるタイトルはわずかです [有効=" "ロード時間短縮/無効=互換性・安定性重視]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "ページ分けして表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2073,7 +2044,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2106,7 +2077,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Enables Custom Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2126,7 +2097,7 @@ msgstr "" "メモリ管理機構を有効にします。いくつかのゲームで必要です [有効=互換性・安定" "性重視/無効=動作速度向上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2141,13 +2112,13 @@ msgid "End" msgstr "End" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "英語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "画質向上の設定" @@ -2165,17 +2136,17 @@ msgstr "エントリ %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "エントリ 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "選択した言語の読み込みに失敗しました。<システムの言語>に設定を戻します" @@ -2213,10 +2184,6 @@ msgstr "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "Execute" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Dolphinを終了" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "エクスポートに失敗" @@ -2230,19 +2197,19 @@ msgstr "ファイルを抽出" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "セーブデータをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "全てのセーブデータをエクスポート" @@ -2250,7 +2217,7 @@ msgstr "全てのセーブデータをエクスポート" msgid "Export failed, try again?" msgstr "エクスポートに失敗しました。リトライしますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "セーブデータのエクスポート先を選択" @@ -2258,7 +2225,7 @@ msgstr "セーブデータのエクスポート先を選択" msgid "Extension" msgstr "拡張コントローラ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" @@ -2294,28 +2261,28 @@ msgstr "このファイルを抽出" msgid "Extract Partition..." msgstr "この Partition を抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s を抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "全てのファイルをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "フォルダをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "抽出中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO バイト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" @@ -2339,7 +2306,7 @@ msgstr "Listenに失敗!" msgid "Failed to download codes." msgstr "コードの取得に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s への抽出に失敗" @@ -2454,23 +2421,19 @@ msgstr "Failed to write header for %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Failed to write header for file %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "ペルシア語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Fast" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Fast Mipmaps" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "高速なMMUを使用します。全てのゲームでうまく動くわけではありません" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2478,11 +2441,11 @@ msgstr "" "致命的なdesyncが発生したため再生を中止します。 (Error in PlayWiimote: %u != " "%u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO プレーヤー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" @@ -2528,43 +2491,43 @@ msgstr "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "構造" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr " 'ini' は不明な拡張子です。開くことができません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "次へ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "前へ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "ブロック開始位置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "チェックサムを修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Force 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Force 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "コンソールを日本向け (NTSC-J) に設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Force Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2578,7 +2541,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2590,7 +2553,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2613,17 +2576,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "前方" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "フレーム" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "フレーム" @@ -2632,37 +2595,37 @@ msgstr "フレーム" msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1を使用してフレームをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "フレームの情報" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "フレームスキップ(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "フレームリミット:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "録画フレーム数設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "フリールック" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -2670,20 +2633,20 @@ msgstr "フランス語" msgid "Frets" msgstr "フレットボタン" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "開始" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "全画面" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "フルスクリーン表示時解像度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI ファイル (*.gci)" @@ -2691,11 +2654,11 @@ msgstr "GCI ファイル (*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "マイクの設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "入力(GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "GX_CMD_INVL_VC" @@ -2723,24 +2686,28 @@ msgstr "固有設定" msgid "GameConfig" msgstr "ゲーム設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "ゲームキューブ入力設定(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "メモリーカードファイル (*.raw,*.gcp)|*.raw;*.gcp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "ゲームキューブの入力設定を行います" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" @@ -2760,8 +2727,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2770,30 +2737,30 @@ msgid "General Settings" msgstr "一般" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode: インデックスのサイズがコードリストのサイズを上回っています %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "描画に関する設定を行います" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "より大きい" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2809,7 +2776,7 @@ msgstr "" "動作速度は少々低下し、まれに描画バグの原因にもなることもあります。\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "ギリシア語" @@ -2829,11 +2796,11 @@ msgstr "緑 - 右" msgid "Guitar" msgstr "ギターコントローラ" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "高速化(Hacks)" @@ -2841,7 +2808,7 @@ msgstr "高速化(Hacks)" msgid "Header checksum failed" msgstr "ヘッダのチェックサムに失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" @@ -2853,7 +2820,7 @@ msgstr "範囲(縦)" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2874,11 +2841,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "マウスカーソルを隠す" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2904,11 +2871,11 @@ msgstr "ホットキーの設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" @@ -2916,12 +2883,12 @@ msgstr "ハンガリー語" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2934,11 +2901,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" @@ -2958,7 +2925,7 @@ msgstr "感度" msgid "ISO Details" msgstr "ゲームの詳細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "フォルダ一覧" @@ -2966,7 +2933,7 @@ msgstr "フォルダ一覧" msgid "ITALY" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "アイコン" @@ -2983,7 +2950,7 @@ msgid "" msgstr "" "FPSが安定しないゲームで効果があります [有効=互換性向上/無効=動作速度向上]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2993,11 +2960,11 @@ msgstr "" "実機(NTSC:60/PAL:50)より高いFPSで制限をかける場合、サウンド設定で「Audio " "Throttle」を無効にしないと効果が現れません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignore Format Changes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3011,7 +2978,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3025,7 +2992,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "セーブデータをインポート" @@ -3053,7 +3020,7 @@ msgstr "" "インポートされたのは'sav'ファイルのようです\n" "しかし正しいヘッダではありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3066,18 +3033,6 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"光源処理を無効化します。\n" -"動作速度が改善されますが、多くのタイトルで画面が正しく表示されなく なりま" -"す。\n" -"\n" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "ソコソコ" @@ -3107,7 +3062,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "ここに暗号化or復号化されたコードを貼り付けてください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" @@ -3115,11 +3070,11 @@ msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" msgid "Insert name here.." msgstr "コード名を入力してください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wiiメニューにインストール" @@ -3130,23 +3085,23 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler が呼び出されましたが、このプラットフォームはまだサ" "ポートされていません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "WADファイルを追加しています..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "エラー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "完了" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "チェック終了。整合性に問題はありませんでした。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " @@ -3155,19 +3110,19 @@ msgstr "" "パーティション %d に問題が見つかりました。 データが破損しているか、正しくパッ" "チが当てられていない可能性があります。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Dolphinの表示に関する設定" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - 圧縮に失敗" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3176,15 +3131,15 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - 復元に失敗 (%d) (%li, %li) \n" "もう一度ロードを試してみてください" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "内部解像度の変更:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "インタプリタ (非推奨)" @@ -3197,7 +3152,7 @@ msgstr "イントロ" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "無効な値です!" @@ -3210,7 +3165,7 @@ msgstr "Invalid bat.map or dir entry" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Invalid event type %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "不正なファイル" @@ -3225,29 +3180,29 @@ msgstr "" "%s\n" " このゲームをダンプしなおしてください" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "不正なセーブ/ロードファイル" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -3255,16 +3210,16 @@ msgstr "イタリア語" msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT リコンパイラ (推奨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL リコンパイラ (実験的)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "日本語" @@ -3272,7 +3227,7 @@ msgstr "日本語" msgid "KOREA" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -3283,7 +3238,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "最前面に表示" @@ -3292,8 +3247,8 @@ msgstr "最前面に表示" msgid "Key" msgstr "キー設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "韓国語" @@ -3311,16 +3266,16 @@ msgstr "Lボタン" msgid "L-Analog" msgstr "L (半押し)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "GUI言語:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "最後に上書きしたステートセーブ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "最新のステートセーブ" @@ -3360,11 +3315,11 @@ msgstr "" "左か右クリックで設定画面に入ります\n" "中クリックで消去します" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "より小さい" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPSによる制限を有効化" @@ -3372,7 +3327,7 @@ msgstr "FPSによる制限を有効化" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" @@ -3416,20 +3371,20 @@ msgstr "ステートロード - スロット 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "ステートロード - スロット 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wiiメニューを起動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wiiメニューを起動 ( バージョン:%d %c )" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3444,15 +3399,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "特定のゲーム向けの設定値を読み込みます" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "規定されたファイル (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "ローカル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "スレッドをコア数に合わせて固定" @@ -3464,16 +3415,33 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "表示するログ情報" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"エミュレーション速度の指標として、画面左上に毎秒レンダリングされた フレーム数" +"を表示します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "ログ出力先" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "ログ" @@ -3481,10 +3449,6 @@ msgstr "ログ" msgid "Lost connection to server!" msgstr "サーバーとの接続が切断されました!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M Button" @@ -3502,8 +3466,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" @@ -3533,7 +3497,7 @@ msgstr "このタイトルのセーブデータはすでに存在します" msgid "Memcard already opened" msgstr "すでに開いています" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "メモリバイト" @@ -3582,11 +3546,11 @@ msgstr "マイク" msgid "Min" msgstr "最小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" @@ -3595,7 +3559,7 @@ msgstr "その他の設定" msgid "Modifier" msgstr "感度変更" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3620,7 +3584,7 @@ msgstr "モーションプラス" msgid "Motor" msgstr "モーター" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3650,11 +3614,11 @@ msgstr "" "Wii リモコン内蔵のスピーカーを無効化します。実機Wii リモコン使用中ランダムに" "切断される問題を解消します" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3748,28 +3712,28 @@ msgstr "NP Up" msgid "Name:" msgstr "名前" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "名前: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "ネイティブ GCI ファイル(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "新規検索" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "次のページ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "続けて検索" @@ -3790,8 +3754,8 @@ msgstr "リストに項目がありません!" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "%s のバナーファイルはありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "説明なし" @@ -3799,7 +3763,7 @@ msgstr "説明なし" msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "読み込みファイルなし" @@ -3807,7 +3771,7 @@ msgstr "読み込みファイルなし" msgid "No free dir index entries" msgstr "空きエントリがありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "録画ファイルなし" @@ -3821,20 +3785,20 @@ msgstr "%s のセーブフォルダがありません" msgid "None" msgstr "なし" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "ノルウェー語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "に一致しない" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "未確認" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "未接続" @@ -3859,7 +3823,7 @@ msgstr "注意" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "行数:" @@ -3872,15 +3836,15 @@ msgstr "ヌンチャク" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "ヌンチャクの加速度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "オブジェクトの範囲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -3888,26 +3852,30 @@ msgstr "オフ" msgid "Offset:" msgstr "オフセット値:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "残り %d ブロックしかありません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "開く" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "実体のあるフォルダを開く(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "開くファイルを選択" @@ -3925,22 +3893,14 @@ msgstr "OpenAL: サウンドデバイスが見つかりません" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: デバイス %s が開けません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "デバッガを開く" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "ログ画面を開く" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3960,8 +3920,8 @@ msgstr "" "右クリックから『全てのセーブデータをエクスポート』を実行して、\n" "新しいメモリーカードにセーブデータを移行してください\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -3977,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "出力" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" @@ -4022,17 +3982,21 @@ msgstr "パーティション %i" msgid "Patches" msgstr "パッチ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "フォルダ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" @@ -4045,10 +4009,10 @@ msgstr "カンペキ!" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "開始" @@ -4066,7 +4030,7 @@ msgstr "開始/一時停止" msgid "Playable" msgstr "サクサク" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "再生オプション" @@ -4074,7 +4038,7 @@ msgstr "再生オプション" msgid "Players" msgstr "プレイヤー一覧" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "確認" @@ -4086,23 +4050,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "ポート 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "ポート 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "ポート 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "ポート 4" @@ -4111,29 +4075,29 @@ msgstr "ポート 4" msgid "Port :" msgstr "ポート:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ブラジル語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4146,11 +4110,11 @@ msgstr "プリセット:" msgid "Prev Page" msgstr "前のページ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "前のページ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "ここより前" @@ -4166,7 +4130,7 @@ msgstr "プロファイル" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "キャッシュの整頓を実行" @@ -4193,7 +4157,7 @@ msgstr "Rボタン" msgid "R-Analog" msgstr "R (半押し)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4210,7 +4174,7 @@ msgstr "強さ" msgid "Read-only mode" msgstr "読み込み専用 有効/無効" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4222,7 +4186,7 @@ msgstr "実機Wii リモコンを接続" msgid "Real Wiimotes" msgstr "実機Wii リモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Wii リモコンの再接続" @@ -4230,17 +4194,17 @@ msgstr "Wii リモコンの再接続" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "ステートロード時にWii リモコンを再接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "録画" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "録画情報" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "録画オプション" @@ -4256,7 +4220,7 @@ msgstr "赤 - 左" msgid "Red Right" msgstr "赤 - 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4272,7 +4236,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、【なし】のままにしておいてください。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "再更新" @@ -4282,18 +4246,18 @@ msgstr "再更新" msgid "Refresh List" msgstr "ゲームリストを再更新" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "ゲームリストを再更新します" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4303,7 +4267,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "メインウィンドウ部分に描画" @@ -4313,7 +4277,7 @@ msgstr "メインウィンドウ部分に描画" msgid "Reset" msgstr "初期化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "結果表示欄" @@ -4335,33 +4299,33 @@ msgstr "右スティック" msgid "Rumble" msgstr "振動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP-LLEの処理を別スレッドに分離して行います (非推奨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Safe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "サンプルレート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "セーブデータの保存先を選択" @@ -4405,7 +4369,7 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "ステートセーブ - スロット 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "ファイルとして保存" @@ -4414,24 +4378,24 @@ msgstr "ファイルとして保存" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "解凍するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止しています..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" @@ -4448,7 +4412,7 @@ msgstr "確認中..." msgid "Scanning..." msgstr "確認中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "画面撮影" @@ -4456,23 +4420,23 @@ msgstr "画面撮影" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "検索" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "フィルタリング" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "サブフォルダも検索" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "現在のオブジェクトを検索" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "値を検索" @@ -4487,16 +4451,16 @@ msgstr "Section %s not found in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "追加するWADファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4514,23 +4478,23 @@ msgstr "インポートするセーブファイルを選択" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "ロードするファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "ステートセーブの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4552,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "選択したフォント" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4568,7 +4532,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、デスクトップの解像度と同じものを、\n" "もしくは、正常に動作する一番高い解像度を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4596,11 +4560,11 @@ msgstr "センサーバーの位置" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "シリアルポート:ブロードバンドアダプタなどのデバイスが接続できます" @@ -4609,16 +4573,16 @@ msgstr "シリアルポート:ブロードバンドアダプタなどのデバ msgid "Set" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "メモリーカード%cを既定として設定" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4645,55 +4609,55 @@ msgstr "通称" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "LRアナログ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "コンソール(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "ステータスバー(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "DVDドライブ内のソフトを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Show EFB Copy Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "キー入力を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" @@ -4701,47 +4665,47 @@ msgstr "韓国" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "特定リージョンのソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "WAD(Wii ウェア)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "ゲーム停止前に確認ウィンドウが表示されるようになります" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4751,27 +4715,39 @@ msgstr "" "無効にすると致命的でないエラーをプレイ中に表示させずにすみますが、クラッシュ" "時にエラー表示なしに突然強制終了されるようになります" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "ブロック開始位置を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "コメントを表示" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "ブロック数を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "コメントを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "アイコンを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "タイトルを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4783,15 +4759,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "このヘルプメッセージを表示" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4805,7 +4777,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" @@ -4813,19 +4785,19 @@ msgstr "簡体字中国語" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOSをスキップ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Skip Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4837,7 +4809,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4854,17 +4826,17 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "スロット %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "スロットA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "スロットB" @@ -4887,11 +4859,11 @@ msgstr "" "デバッグ用途としてのみ便利なものです。\n" "それでも使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "サウンド設定" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "サウンドAPI %s は無効です。" @@ -4906,8 +4878,8 @@ msgid "Space" msgstr "Space" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" @@ -4915,7 +4887,7 @@ msgstr "スペイン語" msgid "Speaker Volume:" msgstr "リモコンスピーカーの音量" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4935,10 +4907,6 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【1x Native】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "ビデオ出力APIを指定" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" @@ -4957,11 +4925,11 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "ネットプレイを開始(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "録画を開始(&C)" @@ -4983,15 +4951,15 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード" msgid "Stick" msgstr "スティック" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5005,7 +4973,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、こちらを選択しておいてください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "ウィンドウに合わせる" @@ -5030,8 +4998,8 @@ msgstr "セーブファイルのインポートに成功" msgid "Swing" msgstr "動き" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" @@ -5039,7 +5007,7 @@ msgstr "システムの言語:" msgid "TAIWAN" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -5060,8 +5028,8 @@ msgstr "左テーブル" msgid "Table Right" msgstr "右テーブル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5075,15 +5043,15 @@ msgstr "タルコンガ" msgid "Test" msgstr "テスト" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "テクスチャフォーマット情報表示" @@ -5099,13 +5067,13 @@ msgstr "無効なアドレスです" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "チェックサムの修正に成功しました" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "選択したフォルダはすでにリストに存在します!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5146,7 +5114,7 @@ msgstr "',' を含む名前は使用できません" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "復号化しましたが、このコードには一つも行が含まれていません。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5162,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "コピーしようとしているセーブファイルのサイズが正しくありません" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5195,15 +5163,15 @@ msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません" msgid "The value is invalid" msgstr "無効な値です" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "テーマの選択に誤りがあります" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5221,7 +5189,7 @@ msgstr "" "   本体設定でデュアルコア処理を有効化している場合でも、このゲームのみシング" "ルコア動作が可能" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5229,13 +5197,13 @@ msgstr "" "このアクションリプレイシミュレータは、アクションリプレイそのものを変更する" "コードはサポートしていません。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで動作速度が低下する場合があり" "ます" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5254,7 +5222,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5278,13 +5246,13 @@ msgstr "しきい値" msgid "Tilt" msgstr "傾き" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "終了" @@ -5292,18 +5260,18 @@ msgstr "終了" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全てのログ情報を選択/解除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "フルスクリーン表示切り替え" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "上部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" @@ -5327,7 +5295,7 @@ msgstr "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" @@ -5352,7 +5320,7 @@ msgstr "UDPで接続" msgid "UNKNOWN" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "UNKNOWN_%02X" @@ -5380,24 +5348,24 @@ msgstr "" "認して下さい。\n" "この行を無視して解析を続けますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "未定義 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "ステートロード前の状態に戻す" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" @@ -5422,7 +5390,7 @@ msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Up" msgstr "Up" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "再取得" @@ -5431,23 +5399,23 @@ msgstr "再取得" msgid "Upright Wiimote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 (PAL60) モードを使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "フルスクリーンで表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "16進" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックハンドラを使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5459,7 +5427,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5474,15 +5442,15 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "ユーティリティ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同期 (V-Sync)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "値" @@ -5490,7 +5458,7 @@ msgstr "値" msgid "Value:" msgstr "値:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "値:" @@ -5502,11 +5470,11 @@ msgstr "Verbosityモード" msgid "Video" msgstr "描画" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -5520,7 +5488,7 @@ msgstr "WADのインストールに失敗: %s 作成エラー" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WADのインストールに失敗: error creating ticket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5562,7 +5530,7 @@ msgstr "" "%s\n" "続けますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5576,7 +5544,7 @@ msgstr "" "\n" "続けてもいい ?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5587,7 +5555,7 @@ msgstr "" "> %u)。作業を続行する前に、他のセーブをロード、または読み取り専用モードをオフ" "にしてこのステートをロードする必要があります。" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5599,7 +5567,7 @@ msgstr "" "のステートをロードする必要があります。無視して続けると、おそらくDesyncしま" "す。" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5640,7 +5608,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - ファイルが開かれていません" msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "疑似ワイドスクリーン化" @@ -5648,7 +5616,7 @@ msgstr "疑似ワイドスクリーン化" msgid "Width" msgstr "範囲(横)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5656,15 +5624,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii コンソール" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Wiiのセーブデータをインポート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wiiセーブデータ (*.bin)|*.bin" @@ -5673,7 +5641,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: ファイルからの読み込みができませんでした" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "入力(Wii)" @@ -5682,7 +5650,7 @@ msgstr "入力(Wii)" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wii リモコン %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5695,7 +5663,7 @@ msgstr "" "またはしばらく入力がなかったため省電力モードに入ったのかもしれません\n" "再接続しますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wii リモコン接続中" @@ -5703,7 +5671,7 @@ msgstr "Wii リモコン接続中" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wii リモコンの振動を有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Wii リモコンの設定を行います" @@ -5727,10 +5695,10 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "ワードラップ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "動作中..." @@ -5765,7 +5733,7 @@ msgstr "XAudio2 init failed: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 master voice creation failed: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "XF reg" @@ -5790,11 +5758,11 @@ msgstr "" msgid "You must choose a game!!" msgstr "ゲームが選択されていません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "名前が入力されていません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力してください。" @@ -5802,7 +5770,7 @@ msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力して msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "有効なプロファイル名を入力してください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "変更を有効にするにはDolphinを再起動してください" @@ -5829,11 +5797,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "03コードはサポートされていません" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" @@ -5843,7 +5811,7 @@ msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 入力を待機... ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5859,7 +5827,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[ カスタム設定 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5877,7 +5845,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5895,7 +5863,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ (...に加えて)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5923,7 +5891,7 @@ msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" "Wii のセーブデータではないか、ヘッダサイズが %x であるため読み取りに失敗 " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr " " @@ -5932,7 +5900,7 @@ msgstr " " msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "unknown cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" @@ -6031,6 +5999,18 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ "このオプションは描画設定の【アスペクト比】を『ウィンドウに合わせる』に設定" #~ "して使用することをオススメします" +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "ミップマップをメモリからデコードせず、自動作成したものを使用します。\n" +#~ "若干の動作速度向上が望めますが、微妙な描画バグが発生することが ありま" +#~ "す。\n" +#~ "\n" +#~ "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" + #~ msgid "Bleach Versus Crusade" #~ msgstr "BLEACH バーサス・クルセイド - " @@ -6091,9 +6071,24 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "デンマーク語" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Disable Lighting" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "テクスチャ無効化" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Wii リモコンスピーカー無効 (Disable Wiimote Speaker)" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "テクスチャリングを無効化します。\n" +#~ "\n" +#~ "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6211,9 +6206,15 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ "%s プラグインの読み込みに失敗: ファイルが見つかりません。再選択してくださ" #~ "い" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Dolphinを終了" + #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "DSPロム (%s) の読み込みに失敗" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Fast Mipmaps" + #~ msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" #~ msgstr "Force Bi/Trilinear Filtering" @@ -6245,6 +6246,17 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgstr "" #~ "動作中はマウスカーソルを表示しないようにします。(フォーカスがある時のみ)" +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "光源処理を無効化します。\n" +#~ "動作速度が改善されますが、多くのタイトルで画面が正しく表示されなく なりま" +#~ "す。\n" +#~ "\n" +#~ "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "入力デバイス" @@ -6279,6 +6291,12 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ "より正確な動作が期待できますが、 速度低下を引き起こすこともあります(タイト" #~ "ルと環境により左右される)" +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "規定されたファイル (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Luaコンソール" @@ -6314,6 +6332,12 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "デバッガを開く" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "ログ画面を開く" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "プラグイン" @@ -6391,6 +6415,9 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "画面左上にFPSを表示します" +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "このヘルプメッセージを表示" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6428,6 +6455,9 @@ msgstr "| (...もしくは)" #~ "が可能です\n" #~ "その他のオプションは表示解像度に関係なく固定された倍率で出力するものです" +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "ビデオ出力APIを指定" + #~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" #~ msgstr "全画面表示で開始" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index ce10509d26..d362fd4f58 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 11:47+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr " (표시하기에 너무 많은)" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"는 비적합 GCM/ISO 파일임, 혹은 GC/Wii ISO가 아님." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s복사%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sGCI 내보내기%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI 가져오기%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u 빈 블럭; %u 빈 디렉토리 엔트리" @@ -160,147 +160,147 @@ msgstr "%u 빈 블럭; %u 빈 디렉토리 엔트리" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "돌핀에 대해(&A)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "DVD 드라이브에서 부트(&B)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "브레이크포인트(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "ISO 폴더탐색(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "오디오 설정(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "ISO 삭제(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO들 삭제(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "전체화면(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "도움(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "메모리 카드 매니저(GC) (&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "열기(&O)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "읽기-전용 모드(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "게임목록 새로 고침(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "레지스터들(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "사운드(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "비디오(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "위모트 설정(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "(-)+z근거리" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(알려지지 않음)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(끔)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 비트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 비트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D 비전" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 비트" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "8 비트" msgid "" msgstr "<여기에 이름을 넣으세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<발견된 해상도가 없음>" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "<없음>" msgid "" msgstr "<키를 누르세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<시스템>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "넷플레이 윈도우가 이미 열려있습니다!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "현재 게임이 구동되고 있지 않습니다." @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-기반보드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR 코드" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "돌핀에 대해" msgid "Acceleration" msgstr "가속" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "정확성:" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "정확성:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "정확한 VBeam 에뮬레이션" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -476,14 +476,14 @@ msgstr "" "범인 코드:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" "액션 리플레이 에러: 비적합 크기 (%08x : address = %08x) 코드 추가 (%s)에" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" "액션 리플레이 에러: 비적합 크기 (%08x : address = %08x) 채우기와 슬라이드(%s)" "에" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "액션 리플레이 에러: 비적합 크기 (%08x : address = %08x) 램 쓰기와 채우기 (%s)" "에" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -509,12 +509,12 @@ msgid "" msgstr "" "액션 리플레이 에러: 비적합 크기 (%08x : address = %08x) 포인터 (%s)에 쓰기에" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "액션 리플레이 에러: 비적합 크기 (%08x), 메모리 복사 (%s)에" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -526,27 +526,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "액션 리플레이 에러: 비적합 AR 코드 라인: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "액션 리플레이: 조건적 코드: 비적합 크기 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "액션 리플레이: 비적합 일반 코드 타입 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 %i: 비적합 서브타입 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 비적합 서브타입 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "어댑터:" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "어댑터:" msgid "Add" msgstr "추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "액션리플레이 코드 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "패치 추가" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "새로운 창 추가" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -617,38 +617,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "버튼들 활성화에 필요한 아날로그 컨트롤 압력을 조정하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "모든 GC/Wii 이미지들 (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "모든 게임큐브 GCM 파일들 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "모든 상태들 저장 (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "모든 Wii ISO 파일들 (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일들 (gcz)" @@ -656,9 +656,10 @@ msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일들 (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "모든 파일 (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -672,15 +673,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "위모트 타이밍 대안" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "비등방성 필터링:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "안티-앨리어싱:" @@ -692,15 +693,15 @@ msgstr "앱로더가 잘못된 크기임... 정말 앱로더입니까?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "앱로더가 파일로 부터 로드할 수 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "앱로더:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "" "\n" "확신 없으면, (끄기)를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "아랍어" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -727,12 +728,12 @@ msgstr "" "이 파일들을 정말로 지우고 싶습니까?\n" "그것들은 영원히 사라집니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "이 파일을 정말로 지우고 싶습니까? 그것은 영원히 사라집니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" @@ -740,12 +741,12 @@ msgstr "종횡비:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "적어도 하나의 창이 열려 있어야합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "오디오 백엔드:" @@ -753,24 +754,24 @@ msgstr "오디오 백엔드:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: AO 장치를 열기 에러.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "자동 (640x528의 배수)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "자동 (윈도우 크기)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "윈도우 크기 자동 조정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -780,23 +781,11 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"메모리에서 밉맵들을 디코딩하는 대신에 자동적으로 생성합니다.\n" -"성능향상을 조금 가져옵니다만 미약한 텍스처 결함이 발생할지도 모릅니다.\n" -"\n" -"모르겠으면, 이것을 체크상태로 두세요." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "레지스터들(&R)" @@ -805,12 +794,12 @@ msgstr "레지스터들(&R)" msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "백엔드 설정" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "백엔드:" @@ -827,7 +816,7 @@ msgstr "뒤로" msgid "Bad File Header" msgstr "배드 파일 헤더" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr " 배너" @@ -844,11 +833,11 @@ msgstr "배너:" msgid "Bar" msgstr "바" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" @@ -860,7 +849,7 @@ msgstr "베이스" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "블럭 할당 테이블 체크섬을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "블럭들" @@ -877,7 +866,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "파랑 오른쪽" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -890,7 +879,7 @@ msgstr "바운드 컨트롤들: %lu" msgid "Broken" msgstr "고장남" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "폴더탐색" @@ -898,11 +887,11 @@ msgstr "폴더탐색" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 둘러보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISO 디렉토리 불러오기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "출력 디렉토리 둘러보기" @@ -916,7 +905,7 @@ msgstr "버퍼:" msgid "Buttons" msgstr "버튼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -928,19 +917,19 @@ msgstr "C 스틱" msgid "C-Stick" msgstr "C-스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 에뮬레이터 엔진" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "화면표시 목록 캐쉬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -955,7 +944,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크상태로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -969,7 +958,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 언체크 상태로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -985,7 +974,7 @@ msgstr "%s를 열수 없음" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "이벤트들 미해결을 지닌 이벤트들을 등록하지 않을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -996,7 +985,7 @@ msgstr "" "%s\n" "는 유효한 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1004,18 +993,18 @@ msgstr "" "그 파일을 메모리 카드로 사용할 수 없음.\n" "둘다의 슬롯들에 같은 파일을 사용하려 합니까?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x 에 의해 위모트를 찾을 수 없음 " -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "%02x 연결핸들에 의해 위모트를 찾을 수 없음." -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "DVD_플러그인에서 읽을 수 없음 - DVD-인터페이스: 치명적 에러" @@ -1023,7 +1012,7 @@ msgstr "DVD_플러그인에서 읽을 수 없음 - DVD-인터페이스: 치명 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" @@ -1035,7 +1024,7 @@ msgstr "중앙" msgid "Change" msgstr "변경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경(&D)..." @@ -1048,7 +1037,7 @@ msgstr "디스크 변경" msgid "Change Game" msgstr "게임 변경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1064,8 +1053,8 @@ msgstr "표시를 z원거리 파라미터로 변경 (정정 후에)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "표시를 z근거리 파라미터로 변경 (정정 후에)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "에뮬레이터가 작동하고 있는 동안에 이 변경은 효과가 없을 겁니다!" @@ -1077,7 +1066,7 @@ msgstr "채팅" msgid "Cheat Code" msgstr "치트 코드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "치트 찾기" @@ -1089,35 +1078,35 @@ msgstr "치트들 관리자" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간소화)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어 (전통)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD 루트 디렉토리 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NAND 루트 디렉토리 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "디폴트 ISO 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "열려는 파일 선택" @@ -1125,15 +1114,15 @@ msgstr "열려는 파일 선택" msgid "Choose a memory card:" msgstr "메모리 카드 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" "앱로더로 사용할 파일을 선택: (디렉토리들로만 구성된 디스크들에게만 적용됨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "압축해제할 폴더를 선택" @@ -1160,22 +1149,22 @@ msgstr "" "게임이 구동되는 중에 클라이언트 연결해제됨!! 넷플레이 불가능. 수동으로 게임" "을 중지해야합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "환경설정(&n)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "코드 정보" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "코드:" @@ -1183,7 +1172,7 @@ msgstr "코드:" msgid "Command" msgstr "명령" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "주석" @@ -1191,20 +1180,20 @@ msgstr "주석" msgid "Comment:" msgstr "주석:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO 압축..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO들 압축..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO 압축하기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr " 환경 " @@ -1223,17 +1212,17 @@ msgstr "컨트롤 설정" msgid "Configure Pads" msgstr "패드들 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "환경설정..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "파일 덮어쓰기 확정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "중지시 확인" @@ -1242,11 +1231,11 @@ msgstr "중지시 확인" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "위모트 %i 연결" @@ -1271,7 +1260,7 @@ msgstr "위모트 3 연결" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "위모트 4 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "연결중..." @@ -1291,7 +1280,7 @@ msgstr "GCI 로 변환" msgid "Copy failed" msgstr "복사 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "메모리카드 %c 에 복사" @@ -1305,7 +1294,7 @@ msgstr "코어" msgid "Could not create %s" msgstr "%s 를 생성할 수 없었습니다" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "백엔드 %s 를 초기화할 수 없었습니다" @@ -1339,7 +1328,7 @@ msgstr "" "패드들을 설정할 수 없었습니다. 플레이어가 떠났거나 게임이 현재 구동중!\n" "(게임이 구동중일 때 패드들을 설정하기는 아직 지원되지 않습니다)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1351,11 +1340,11 @@ msgstr "" "\n" "CD/DVD에서 돌핀을 구동하나요, 아니면 저장 파일이 쓰기 보호일지도?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "확장자 'ini'에 대한 열린 명령을 발견할 수 없었습니다!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1363,8 +1352,8 @@ msgstr "" "코어를 초기화할 수 없었습니다\n" "당신의 환경설정을 체크하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "카운트:" @@ -1372,8 +1361,8 @@ msgstr "카운트:" msgid "Country:" msgstr "국가:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "AR 코드 생성" @@ -1382,22 +1371,22 @@ msgstr "AR 코드 생성" msgid "Create new perspective" msgstr "새로운 관점 생성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "KDE-Look.org에 의해 만들어짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]에 의해 만들어" "짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "VistaIcons.com에 의해 만들어짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "black_rider에 의해 만들어지고 ForumW.org > Web Developments에서 게시됨 " @@ -1410,11 +1399,11 @@ msgstr "만든이:" msgid "Critical" msgstr "치명적" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1428,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "현재 디렉토리가 %s에서 wxFileSelector뒤에 %s로 변경됨!" @@ -1445,11 +1434,11 @@ msgstr "사용자 지정 프로젝션 핵 설정" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "일부 정 투영 파라미터들을 커스터마이즈." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "체코" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1457,36 +1446,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-패드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "오디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 에뮬레이터 엔진" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 에뮬레이션 (빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE 인터프리터 (느림)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE를 쓰레드상에" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE 리컴파일러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "DSP 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 루트:" @@ -1498,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "데이터 크기" @@ -1506,8 +1495,8 @@ msgstr "데이터 크기" msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일들(*.sav)" @@ -1523,7 +1512,7 @@ msgstr "데드 존" msgid "Debug" msgstr "디버그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" @@ -1531,16 +1520,16 @@ msgstr "디버깅" msgid "Decimal" msgstr "10진수의" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO 압축해제..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO들 압축해제..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO 압축해제하기" @@ -1548,7 +1537,7 @@ msgstr "ISO 압축해제하기" msgid "Default" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "기본 ISO:" @@ -1561,7 +1550,7 @@ msgstr "기본 폰트" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "저장 지우기" @@ -1570,7 +1559,7 @@ msgstr "저장 지우기" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "기존 '%s'파일을 삭제합니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1592,8 +1581,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "장비" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "장비 설정" @@ -1617,28 +1606,20 @@ msgstr "" "디렉토리 체크섬이 실패했습니다\n" " 그리고 디렉토리 백업 체크섬이 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "비활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "광원 끔" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "픽셀 깊이 비활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "텍스처들 끔" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1652,7 +1633,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1666,16 +1647,6 @@ msgstr "" "크하면 대단한 속도향상을 가져오지만 그것은 거의 항상 이슈들도 유발합니다.\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"텍스처링을 비활성합니다.\n" -"\n" -"모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "디스크" @@ -1685,11 +1656,11 @@ msgstr "디스크" msgid "Disc Read Error" msgstr "디스크 읽기 에러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "화면표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1703,20 +1674,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "나누기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "현재 에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "돌핀" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "돌핀 %s 그래픽 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "돌핀 웹 사이트(&W)" @@ -1728,16 +1699,16 @@ msgstr "돌핀 환경설정" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "돌핀 에뮬된 위모트 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "돌핀 FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "돌핀 GC패드 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 동영상 (*.dtm)" @@ -1745,7 +1716,7 @@ msgstr "돌핀 TAS 동영상 (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "돌핀 위모트 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "돌핀 구글 코드(&G)" @@ -1787,23 +1758,23 @@ msgstr "드럼" msgid "Dummy" msgstr "더미" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "텍스처들 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1813,7 +1784,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1823,7 +1794,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1834,23 +1805,23 @@ msgstr "" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 복사" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1863,11 +1834,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "유럽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "빠른 메모리 업데이트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -1883,7 +1854,7 @@ msgstr "환경 편집" msgid "Edit Patch" msgstr "패치 편집" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "현재 관점 편집" @@ -1896,15 +1867,15 @@ msgstr "편집..." msgid "Effect" msgstr "효과" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "내장형 프레임 버퍼" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1918,7 +1889,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 대신에 \"가상 XFB 에뮬레이션\"을 체크하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1946,7 +1917,7 @@ msgstr "에뮬레이션 상태:" msgid "Enable" msgstr "활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1962,7 +1933,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR 로깅 활성" @@ -1978,11 +1949,11 @@ msgstr "블록 합치기 활성" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "바운딩 박스 계산 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "캐쉬 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 활성" @@ -1990,11 +1961,11 @@ msgstr "치트 활성" msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 활성 (속도상승)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "단축키 활성(그래픽 컨트롤)" @@ -2002,7 +1973,7 @@ msgstr "단축키 활성(그래픽 컨트롤)" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "아이들 스킵 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "아이들 스킵 활성 (속도상승)" @@ -2011,11 +1982,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "MMU 활성" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "스크린 세이버 활성" @@ -2023,11 +1994,11 @@ msgstr "스크린 세이버 활성" msgid "Enable WideScreen" msgstr "와이드스크린 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "와이어프레임 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2048,11 +2019,11 @@ msgid "" msgstr "" "빠른 디스크 엑세스 활성. 일부 게임들에서 요구됨. (켬 = 빠른, 끔 = 호환성)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "페이지 활성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2064,7 +2035,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2097,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "사용자 지정 프로젝션 핵 활성화" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2115,7 +2086,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛 활성. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2130,13 +2101,13 @@ msgid "End" msgstr "끝" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "영어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "향상" @@ -2154,17 +2125,17 @@ msgstr "엔트리 %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "엔트리 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "같음" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "에러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "선택된 언어 로딩 에러. 시스템 기본으로 돌아갑니다." @@ -2203,10 +2174,6 @@ msgstr "예외 핸들러 - 메모리 공간 아래를 접근. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "실행" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "에뮬레이터와 함께 돌핀 종료" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "내보내기 실패했습니다" @@ -2220,19 +2187,19 @@ msgstr "파일 내보내기" msgid "Export Recording" msgstr "(입력) 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "(입력) 기록 내보내기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "저장 내보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "모든 저장들을 내보내기" @@ -2240,7 +2207,7 @@ msgstr "모든 저장들을 내보내기" msgid "Export failed, try again?" msgstr "내보내기 실패했습니다, 다시 시도?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "저장을 다른 이름으로 내보내기..." @@ -2248,7 +2215,7 @@ msgstr "저장을 다른 이름으로 내보내기..." msgid "Extension" msgstr "확장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "외부 프레임 버퍼" @@ -2284,28 +2251,28 @@ msgstr "파일 압축 풀기..." msgid "Extract Partition..." msgstr "파티션 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "모든 파일들 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "디렉토리 압축풀기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO 바이트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" @@ -2329,7 +2296,7 @@ msgstr "듣기에 실패했습니다!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "코드들 다운로드에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s로 압축풀기 실패했습니다!" @@ -2447,33 +2414,29 @@ msgstr "%s 에 대한 헤더 쓰기에 실패" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "%d 파일에 대한 헤더 쓰기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "빠름" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "빠른 밉맵" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU의 빠른 버전. 모든 게임에 대해 작동하지는 않는다." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO 플레이어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "파일 정보" @@ -2519,43 +2482,43 @@ msgstr "FileIO: 알려지지 않은 열기 모드: 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "파일시스템" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "'ini'파일타입은 알려지지 않음! 열지 않겠습니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "첫번째 블럭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "체크섬들 고침" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "강제 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "강제 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "콘솔을 NTSC-J로 강제시킴" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "강제 텍스처 필터링" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2567,7 +2530,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2579,7 +2542,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2601,17 +2564,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "앞으로" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "프레임" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "프레임" @@ -2620,38 +2583,38 @@ msgstr "프레임" msgid "Frame Advance" msgstr "프레임 진행" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "프레임 덤프가 FFV1를 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "프레임" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "프레임 스킵(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "프레임제한:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "녹화할 프레임" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "자유로운 보기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -2659,20 +2622,20 @@ msgstr "프랑스어" msgid "Frets" msgstr "프렛들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "From" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "전체화면" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "전체화면 해상도:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 파일(*.gci)" @@ -2680,11 +2643,11 @@ msgstr "GCI 파일(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "GCMic 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GC패드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2712,24 +2675,28 @@ msgstr "게임-상세 설정" msgid "GameConfig" msgstr "게임환경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "게임큐브 패드 설정(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드들 (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "게임큐브 패드 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" @@ -2747,8 +2714,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "일반" @@ -2757,29 +2724,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "독일어" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: 인덱스가 ar 코드 리스트 크기 %lu 보다 더 큽니다 " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "그래픽 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "보다 큰" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2796,7 +2763,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "그리스어" @@ -2816,11 +2783,11 @@ msgstr "초록 오른쪽" msgid "Guitar" msgstr "기타" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY가 호출됨, 보고해주세요!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "핵" @@ -2828,7 +2795,7 @@ msgstr "핵" msgid "Header checksum failed" msgstr "헤더 체크섬 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -2840,7 +2807,7 @@ msgstr "높이" msgid "Help" msgstr "도움" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2861,11 +2828,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "마우스 커서 숨김" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2890,11 +2857,11 @@ msgstr "단축키 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" @@ -2902,14 +2869,14 @@ msgstr "헝가리어" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "하이브리드 위모트" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: 알려지지 않은 티켓: %08x/%08x 에서 데이터를 얻으려 시도했" "습니다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2922,11 +2889,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " 돌핀은 이제 멈추려할 것이다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 잘못된 대상" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 설정" @@ -2946,7 +2913,7 @@ msgstr "IR 감도:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO 세부사항" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO 디렉토리들" @@ -2954,7 +2921,7 @@ msgstr "ISO 디렉토리들" msgid "ITALY" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "아이콘" @@ -2973,7 +2940,7 @@ msgstr "" "FPS가 불규칙적이면, 이 옵션이 도움이 될 수도 있습니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠" "름)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2983,11 +2950,11 @@ msgstr "" "프레임제한을 게임 풀 스피드 (NTSC:60, PAL:50)보다 더 높게 설정하면, DSP에서 " "오디오 병목도 꺼야 그것이 효과를 냅니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "포멧 변경들을 무시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3001,7 +2968,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3015,7 +2982,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "저장을 가져오기" @@ -3043,7 +3010,7 @@ msgstr "" "가져온 파일이 sav 확장자를 지닌다\n" "하지만 올바른 해더를 지니지 않는다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3054,16 +3021,6 @@ msgstr "" "발합니다.\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"성능이 향상되지만 대부분의 게임에서 빛이 사라짐을 유발합니다.\n" -"\n" -"모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "게임안" @@ -3093,7 +3050,7 @@ msgstr "삽입" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "암호화되거나 암호해독된 코드를 여기에 삽입하세요..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" @@ -3101,11 +3058,11 @@ msgstr "SD 카드 삽입" msgid "Insert name here.." msgstr "이름을 여기에 넣으시오..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "WAD 설치" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wii 메뉴에 설치" @@ -3116,42 +3073,42 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler 호출됨, 하지만 이 플랫폼은 아직 그것을 지원하지 않습" "니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD 설치하기..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "인터페이스 설정" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 에러 - 압축 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3160,15 +3117,15 @@ msgstr "" "내부 LZO 에러 - 압축해제 실패했습니다 (%d) (%li, %li) \n" "상태 로딩을 다시 해보세요" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO 에러 - lzo_init() 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "내부 해상도:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "인터프리터 (매우 느림)" @@ -3181,7 +3138,7 @@ msgstr "소개화면" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "비적합 크기(%x) 혹은 마법 낱말 (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "비적합 값!" @@ -3194,7 +3151,7 @@ msgstr "비적합 bat.map 혹은 디렉토리 엔트리" msgid "Invalid event type %i" msgstr "비적합 이벤트 타입 %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "비적합 파일" @@ -3209,29 +3166,29 @@ msgstr "" "%s\n" " 당신은 이 게임을 리덤프해야할 지도." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "비적합 기록 파일" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "비적합 상태" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -3239,16 +3196,16 @@ msgstr "이탈리아어" msgid "JAPAN" msgstr "일본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 실험적 리컴파일러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -3256,7 +3213,7 @@ msgstr "일본어" msgid "KOREA" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3267,7 +3224,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3276,8 +3233,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr " [ 키 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -3295,16 +3252,16 @@ msgstr "L 버튼" msgid "L-Analog" msgstr "L-아날로그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "언어:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "마지막 덮어써진 상태" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "마지막 저장된 상태" @@ -3344,11 +3301,11 @@ msgstr "" "좌/우-클릭 옵션들 더.\n" "중-클릭 지우기." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "보다 더 적은" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPS로 제한" @@ -3356,7 +3313,7 @@ msgstr "FPS로 제한" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" @@ -3400,20 +3357,20 @@ msgstr "슬롯7 상태 로드" msgid "Load State Slot 8" msgstr "슬롯8 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "상태 로드..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %d %c 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3427,15 +3384,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "핵 패턴들로 부터 사용 가능한 사전설정 값을 로드합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "명시된 파일 (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO,WAD) 로드" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "지역" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "코어에 쓰레드 잠그기" @@ -3447,16 +3400,32 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "로그 타입" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"에뮬레이션 속도의 측정으로 초당 렌더되는 프레임 수치를 보여줍니다.\n" +"\n" +"모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "로거 출력" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "로깅" @@ -3464,10 +3433,6 @@ msgstr "로깅" msgid "Lost connection to server!" msgstr "서버에 연결을 잃어버림!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "저수준(LLE) 혹은 고수준(HLE)에뮬 오디오" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M 버튼" @@ -3485,8 +3450,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 스피드 핵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz 게임샤크 파일들(*.gcs)" @@ -3516,7 +3481,7 @@ msgstr "메모리카드가 이 타이틀에 대해 저장을 이미 가짐" msgid "Memcard already opened" msgstr "메모리카드가 이미 열려짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "메모리 바이트" @@ -3567,11 +3532,11 @@ msgstr "마이크" msgid "Min" msgstr "최소값" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "기타" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" @@ -3580,7 +3545,7 @@ msgstr "기타 설정" msgid "Modifier" msgstr "수정자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3605,7 +3570,7 @@ msgstr "모션 플러스" msgid "Motor" msgstr "모터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3635,11 +3600,11 @@ msgstr "" "위모트 스피커를 음소거합니다. 실제 위모트 상에서 랜덤 연결해제들을 고칩니다. " "에뮬된 위모트 상에서는 효과 없음." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3733,28 +3698,28 @@ msgstr "NP 위" msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "이름:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "원본 GCI 파일들(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "새로운 스캔" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "다음 페이지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "다음 스캔" @@ -3775,8 +3740,8 @@ msgstr "ISO나 WADS가 없음" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "%s 타이틀에 대한 배너 파일이 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3784,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "도킹 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "로드된 파일이 없음" @@ -3792,7 +3757,7 @@ msgstr "로드된 파일이 없음" msgid "No free dir index entries" msgstr "빈 디렉토리 목록 엔트리들이 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "녹화된 파일이 없음" @@ -3806,20 +3771,20 @@ msgstr "%s 타이틀에 대한 저장 폴더가 없음" msgid "None" msgstr "없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "노르웨이 북몰어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "같지 않음" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "설정 안함" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" @@ -3844,7 +3809,7 @@ msgstr "알림" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "코드 번호:" @@ -3857,15 +3822,15 @@ msgstr "눈처크" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "눈처크 가속" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "오브젝트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "오브젝트 범위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "끔" @@ -3873,26 +3838,30 @@ msgstr "끔" msgid "Offset:" msgstr "오프셋:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "%d 블럭들만 유용한" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "파일 열기..." @@ -3910,22 +3879,14 @@ msgstr "OpenAL: 사운드 장치들을 찾을 수 없음" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: %s 장치를 열 수 없음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL 텍스처 디코더" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP 텍스처 디코더" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "디버거 연다" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "로거를 연다" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3942,8 +3903,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "파일 디렉토리안에 파일의 순서가 블럭 순서와 맞지 않습니다\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "다른 것들" @@ -3959,7 +3920,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "출력" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "(입력) 기록 재생(&l)..." @@ -4004,17 +3965,21 @@ msgstr "파티션 %i" msgid "Patches" msgstr "패치" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "경로" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" @@ -4027,10 +3992,10 @@ msgstr "완벽한" msgid "Perspective %d" msgstr "관점 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr " 실행 " @@ -4048,7 +4013,7 @@ msgstr "실행/일시정지" msgid "Playable" msgstr "플레이가능" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "재생 옵션" @@ -4056,7 +4021,7 @@ msgstr "재생 옵션" msgid "Players" msgstr "플레이어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "확인해주세요..." @@ -4068,23 +4033,23 @@ msgstr "저장하기전에 관점을 생성해 주세요." msgid "Plus-Minus" msgstr "플러스-마이너스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "포트 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "포트 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "포트 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "포트 4" @@ -4093,29 +4058,29 @@ msgstr "포트 4" msgid "Port :" msgstr "포트:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "후-처리 효과:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "PlayController에 영상마무리가 미완성되었습니다. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "PlayWiimote에 영상 마무리가 미완성되었습니다. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "PlayWiimote에 영상 마무리가 미완성되었습니다. %u > %u" @@ -4128,11 +4093,11 @@ msgstr "사전설정:" msgid "Prev Page" msgstr "이전 페이지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "이전 페이지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "이전 값" @@ -4148,7 +4113,7 @@ msgstr "프로파일" msgid "Properties" msgstr "속성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "캐쉬 제거(Purge)" @@ -4175,7 +4140,7 @@ msgstr "R 버튼" msgid "R-Analog" msgstr "R-아날로그" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "램" @@ -4192,7 +4157,7 @@ msgstr "범위" msgid "Read-only mode" msgstr "읽기-전용 모드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "실제" @@ -4204,7 +4169,7 @@ msgstr "실제 위모트" msgid "Real Wiimotes" msgstr "리얼 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "위모트 재연결 확인" @@ -4212,17 +4177,17 @@ msgstr "위모트 재연결 확인" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "상태 로딩시 위모트 재연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "녹화" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "녹화 정보" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "녹화 옵션" @@ -4238,7 +4203,7 @@ msgstr "빨강 왼쪽" msgid "Red Right" msgstr "빨강 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4253,7 +4218,7 @@ msgstr "" "모르겠으면, 없음을 선택하세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "갱신" @@ -4263,18 +4228,18 @@ msgstr "갱신" msgid "Refresh List" msgstr "목록 새로 고침" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "게임 목록 새로 고침" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4284,7 +4249,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "메인 윈도우에 렌더" @@ -4294,7 +4259,7 @@ msgstr "메인 윈도우에 렌더" msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "결과" @@ -4316,33 +4281,33 @@ msgstr "오른쪽 스틱" msgid "Rumble" msgstr "진동" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP LLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "안전" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "샘플율:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "저장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "다른 이름으로 GCI 저장..." @@ -4386,7 +4351,7 @@ msgstr "슬롯7 상태 저장" msgid "Save State Slot 8" msgstr "슬롯8 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "상태 저장..." @@ -4395,24 +4360,24 @@ msgstr "상태 저장..." msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "압축된 GCM/ISO를 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "현재 관점을 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "압축풀린 GCM/ISO를 저장" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s 영상 상태저장이 손상되었습니다, 영상 기록 중지..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "스케일된 EFB 복사" @@ -4429,7 +4394,7 @@ msgstr "ISO들을 검사하기" msgid "Scanning..." msgstr "스캐닝..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "스크린샷" @@ -4437,25 +4402,25 @@ msgstr "스크린샷" msgid "Scroll Lock" msgstr "스크롤 락" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "치트 찾기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "필터 찾기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더들 찾기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "현재 관점을 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4470,16 +4435,16 @@ msgstr "섹션 %s를 SYSCONF에서 찾을 수 없음" msgid "Select" msgstr "선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4497,23 +4462,23 @@ msgstr "가져올 저장 파일을 선택" msgid "Select floating windows" msgstr "유동적인 윈도우즈 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "로드할 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "로드할 상태 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "저장할 상태 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4535,7 +4500,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "선택된 폰트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4551,7 +4516,7 @@ msgstr "" "모르겠으면, 데스크탑 해상도를 사용하세요.\n" "그래도 모르겠으면, 작동하는 최고 해상도를 사용하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4579,11 +4544,11 @@ msgstr "센서 바 위치:" msgid "Separator" msgstr "분리자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "시리얼 포트 1 - 이것은 넷 어댑터같은 디바이스가 사용하는 포트이다" @@ -4592,16 +4557,16 @@ msgstr "시리얼 포트 1 - 이것은 넷 어댑터같은 디바이스가 사 msgid "Set" msgstr "설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "디폴트 ISO로 설정(&d)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "기본 메모리카드 %c 로 설정" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: 목록이 ar 코드 목록 크기 %lu 보다 더 큽니다" @@ -4626,55 +4591,55 @@ msgstr "단축 이름:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "숄더 버튼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "콘솔 보기(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "상태바 표시(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "드라이브 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB 복사 영역" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "JAP (일본 방식)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "한국" @@ -4682,47 +4647,47 @@ msgstr "한국" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "통계들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "게임을 멈추기 전에 확인 상자 보여주기." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4732,27 +4697,39 @@ msgstr "" "이것을 끄면 짜증나고 심각하지 않은 메시지들을 피할 수도 있다, 하지만 그것은 " "돌핀이 전혀 설명 없이 갑자기 깨진다는 것을 의미할 수도 있다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "첫번째 블럭 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "저장 주석 보기" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "저장 블럭들 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "저장 주석 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "저장 아이콘 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "저장 타이틀 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4763,15 +4740,11 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "이 도움 메시지 보기" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4785,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "사이드웨이 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" @@ -4793,19 +4766,19 @@ msgstr "간소화 중국어" msgid "Size" msgstr "크기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "바이오스 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "목적지. 알파 패스 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU로 부터 EFB 엑세스를 스킵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4817,7 +4790,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4833,17 +4806,17 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "슬롯 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "슬롯 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "슬롯 B" @@ -4866,11 +4839,11 @@ msgstr "" "디버깅 목적으로만 유용합니다.\n" "소프트웨어 렌더링을 활성을 정말 원합니까? 모르겠으면, '아니오'를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "사운드 설정" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "사운드 백엔드 %s는 적합하지 않습니다." @@ -4885,8 +4858,8 @@ msgid "Space" msgstr "스페이스" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -4894,7 +4867,7 @@ msgstr "스페인어" msgid "Speaker Volume:" msgstr "스피커 볼륨:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4914,10 +4887,6 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 640x528를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "비디오 백엔드 명시" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "디스크 전송율 속도 상승" @@ -4936,11 +4905,11 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "넷플레이 시작(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "(입력) 기록 시작(&c)" @@ -4962,15 +4931,15 @@ msgstr "상태 저장" msgid "Stick" msgstr "스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4983,7 +4952,7 @@ msgstr "" "고 \"램에 EFB\"를 넘는 대단한 속도향상을 줍니다.\n" "모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "윈도우로 늘림" @@ -5008,8 +4977,8 @@ msgstr "세이브 파일들을 성공적으로 가져왔음" msgid "Swing" msgstr "스윙" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" @@ -5017,7 +4986,7 @@ msgstr "시스템 언어:" msgid "TAIWAN" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" @@ -5038,8 +5007,8 @@ msgstr "테이블 왼쪽" msgid "Table Right" msgstr "테이블 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5053,15 +5022,15 @@ msgstr "타루콩가 (봉고스)" msgid "Test" msgstr "테스트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "텍스처" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "텍스처 캐쉬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "텍스처 포멧 오버레이" @@ -5077,13 +5046,13 @@ msgstr "그 주소는 비적합 입니다" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "체크섬이 성공적으로 고쳐졌습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "선택된 디렉토리는 이미 리스트에 있다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5123,7 +5092,7 @@ msgstr "이른은 ',' 문자를 포함할 수 없습니다" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5139,7 +5108,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "당신이 복사하려는 저장은 비적합 파일 크기입니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5172,15 +5141,15 @@ msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않는다" msgid "The value is invalid" msgstr "값이 비적합 합니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "테마 선택이 잘못되었다" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5196,7 +5165,7 @@ msgstr "" "이 설정들은 핵심 돌핀 설정들을 덮어씁니다.\n" "결정되지않은 것은 게임이 돌핀의 설정을 사용함을 뜻합니다." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5204,11 +5173,11 @@ msgstr "" "이 액션 리플레이 시뮬레이터는 액션 리플레이 스스로 수정한 코드를 지원하지 않" "는다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "이것은 Wii 메뉴와 일부 게임들에서 느려짐을 유발할 수 있다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5226,7 +5195,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면. 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5251,13 +5220,13 @@ msgstr "한계점" msgid "Tilt" msgstr "기울기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr " 제목" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "To" @@ -5265,18 +5234,18 @@ msgstr "To" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "모든 로그 타입 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면 토글" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" @@ -5300,7 +5269,7 @@ msgstr "" "효한 SYSCONF에서 읽기 시도\n" "위모트 bt id들은 유용하지 않습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -5325,7 +5294,7 @@ msgstr "UDP 위모트" msgid "UNKNOWN" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "알려지지 않음" @@ -5353,24 +5322,24 @@ msgstr "" "니다. 올바로 타이핑했는지 확인하세요\n" "이 라인을 무시하고 분석을 계속하겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "정의되지 않은 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌림" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않은" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 에러" @@ -5396,7 +5365,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -5405,23 +5374,23 @@ msgstr "업데이트" msgid "Upright Wiimote" msgstr "업라이트 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 모드 (PAL60) 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "전체화면 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "16진수 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5433,7 +5402,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5447,15 +5416,15 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "유틸리티" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "수직-동기화" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "값" @@ -5463,7 +5432,7 @@ msgstr "값" msgid "Value:" msgstr "값:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "값:" @@ -5475,11 +5444,11 @@ msgstr "상세설명" msgid "Video" msgstr "비디오" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "볼륨" @@ -5494,7 +5463,7 @@ msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5535,7 +5504,7 @@ msgstr "" "%s\n" "계속하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5548,7 +5517,7 @@ msgstr "" "그리고 당신의 메모리카드에 파일로 같은 이름을 가집니다\n" "계속합니까?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5559,7 +5528,7 @@ msgstr "" "%u > %u). You should load another save before continuing, or load this state " "with read-only mode off." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5570,7 +5539,7 @@ msgstr "" "전에 다른 세이브를 로드해야합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그" "렇지 않으면 아마도 싱크 어긋남이 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5612,7 +5581,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - 파일이 열리지 않습니다." msgid "Whammy" msgstr "훼미" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "와이드스크린 핵" @@ -5620,7 +5589,7 @@ msgstr "와이드스크린 핵" msgid "Width" msgstr "너비" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5628,15 +5597,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii 콘솔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 루트:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 저장 파일들 (*.bin)|*.bin" @@ -5645,7 +5614,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: 파일로 부터 읽을 수 없었습니다" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "위모트" @@ -5654,7 +5623,7 @@ msgstr "위모트" msgid "Wiimote %i" msgstr "위모트 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5667,7 +5636,7 @@ msgstr "" "혹은 아마도 아이들 타임 아웃이거나 다른 원인 때문인 것 같습니다.\n" "당신은 즉시 재연결 하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "위모트가 연결됨" @@ -5675,7 +5644,7 @@ msgstr "위모트가 연결됨" msgid "Wiimote Motor" msgstr "위모트 모터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "위모트 설정" @@ -5699,10 +5668,10 @@ msgstr "윈도우즈 오른쪽" msgid "Word Wrap" msgstr "자동 줄바꿈" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "작동중..." @@ -5738,7 +5707,7 @@ msgstr "XAudio2 초기화 실패: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 매스터 보이스 생성 실패: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5762,11 +5731,11 @@ msgstr "당신은 페이지들을 가진 창을 닫을 수 없습니다." msgid "You must choose a game!!" msgstr "게임을 선택해야 합니다!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "이름을 넣어야 합니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다." @@ -5774,7 +5743,7 @@ msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "적합한 프로파일 이름을 넣어야 합니다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." @@ -5801,11 +5770,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 핵" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x" @@ -5815,7 +5784,7 @@ msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 대기 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5831,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[사용자 지정]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5849,7 +5818,7 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5867,7 +5836,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "앱로더 (.img)" @@ -5894,7 +5863,7 @@ msgstr "iCacheJIT: %x 에서 옵코드 읽기. 보고해주세요." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "wii 저장이 아니거나 파일 헤더 크기 %x에 대한 읽기 실패 " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "들" @@ -5903,7 +5872,7 @@ msgstr "들" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "알려지지 않은 명령 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "애플리케이션 구동상에서 wxExecute가 -1을 반환했습니다!" @@ -5984,6 +5953,17 @@ msgstr "| OR" #~ "정.\n" #~ "이것을 사용할 때 종횡비를 늘림으로 설정하는 것이 가장좋다." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "메모리에서 밉맵들을 디코딩하는 대신에 자동적으로 생성합니다.\n" +#~ "성능향상을 조금 가져옵니다만 미약한 텍스처 결함이 발생할지도 모릅니다.\n" +#~ "\n" +#~ "모르겠으면, 이것을 체크상태로 두세요." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "배드 gameini 파일이름" @@ -6052,9 +6032,24 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "덴마크어" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "광원 끔" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "텍스처들 끔" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "위모트 스피커 비활성" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "텍스처링을 비활성합니다.\n" +#~ "\n" +#~ "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6195,6 +6190,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "기록하기 위한 %s 파일 열기 에러" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "에뮬레이터와 함께 돌핀 종료" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6207,6 +6205,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "DSP 롬: %s 로드에 실패했습니다" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "빠른 밉맵" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6254,6 +6255,15 @@ msgstr "| OR" #~ "만일 게임이 멈추고, 인터프리터로만 작동하거나 돌핀이 깨진다면, 이 옵션은 " #~ "그 게임을 고칠지 모른다." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "성능이 향상되지만 대부분의 게임에서 빛이 사라짐을 유발합니다.\n" +#~ "\n" +#~ "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "소스 입력" @@ -6295,6 +6305,12 @@ msgstr "| OR" #~ "원본 밉맵들을 로드하는 것은 좀 더 정확한 행동이다, 하지만 성능을 감소시킬" #~ "지도 모른다 (마일리지가 다양할지는 몰라도)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "명시된 파일 (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO,WAD) 로드" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "저수준(LLE) 혹은 고수준(HLE)에뮬 오디오" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Lua 스크립트 콘솔" @@ -6329,6 +6345,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "디버거 연다" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "로거를 연다" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "플러그인" @@ -6413,6 +6435,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "초당 렌더되는 프레임수 보기." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "이 도움 메시지 보기" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6451,6 +6476,9 @@ msgstr "| OR" #~ "다른 옵션들은 당신의 화면표시 크기의 독립적인 비주얼 품질 선택에대한 해상" #~ "도로 고정된다." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "비디오 백엔드 명시" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "오디오 플러그인 명시" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 872c6cfe6a..43f03e0bd6 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-06 20:15+0100\n" "Last-Translator: Knut \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,24,-1,-1,-1\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(for mange til til å vises)" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller ikke en GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopier%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sEksporter GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporter GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Ledige Blokker; %u Ledige Dir Entries" @@ -160,147 +160,147 @@ msgstr "%u Ledige Blokker; %u Ledige Dir Entries" msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&Om..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Start fra DVD-stasjon..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Bla etter ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Jukse&kode-manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "Innstillinger for &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Slett ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Slett valgte ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde Forover" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Fullskjerm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Konfigurer Grafikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &Hot-tast" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "Last &inn Save State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Minnekort Manager (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "Les-kun &modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Oppdater liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Restart" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Lyd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "Vi&s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Innstillinger for Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(UKJENT)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(av)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16-bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32-bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8-bit" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "8-bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Et NetPlay-vindu er allerede oppe!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Det kjøres ingen spill nå." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Om Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aksellerasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Nøyaktighet:" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Nøyaktighet:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Nøyaktig VBeam-emulering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Skyldig-kode:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Action Replay Feil: Ugyldig størrelse (%08x : addresse = %08x) i Legg Til " "Kode (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "Action Replay Feil: Ugyldig størrelse (%08x : addresse = %08x) in Fyll Og " "Skli (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "Action Replay Feil: Ugyldig størrelse (%08x : addresse = %08x) i Ram-skriv " "Og Fyll (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" "Action Replay Feil: Ugyldig størrelse (%08x : addresse = %08x) i Skriv Til " "Peker (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Action Replay Feil: Ugyldig verdi (%08x) i Minnekopi (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -531,27 +531,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Action Replay Feil: Ugyldig AR-kode linje: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Kondisjonsbasert Kode: Ugyldig Størrelse %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Ugyldig Normal Kodetype %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kode %i: ugyldig Sub-type %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kode 0: Ugyldig Sub-type %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Legg Til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Legg til Action Replay Kode" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Legg til Patch" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Legg til ny rute" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Legg til..." @@ -622,38 +622,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Save States (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" @@ -661,9 +661,10 @@ msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle filer (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -678,15 +679,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Emulert Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropisk Filtrering:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjevning:" @@ -700,15 +701,15 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Applikasjonlaster klarte ikke å laste fra fil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Applikasjonslaster:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Arabisk" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -735,14 +736,14 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette disse filene?\n" "De vil bli borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n" "Den vil bli borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektforhold:" @@ -750,12 +751,12 @@ msgstr "Aspektforhold:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Minst en rute må stå åpen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend:" @@ -763,24 +764,24 @@ msgstr "Audio Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Feil ved åpning av AO-device.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatisk (Vindusstørrelse):" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Automatisk juster Vindusstørrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -790,23 +791,11 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Automatisk generer mipmaps isteden for å dekode dem fra minne.\n" -"Øker ytelsen litt, men kan forårsake mindre teksturkorrupsjoner.\n" -"\n" -"Hvis usikker, la stå på." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Registre" @@ -815,12 +804,12 @@ msgstr "&Registre" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend-innstillinger" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -837,7 +826,7 @@ msgstr "Bakover" msgid "Bad File Header" msgstr "Dårlig Fil-header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -854,11 +843,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -870,7 +859,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blokkallokasjontabellsjekksum feilet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blokker" @@ -887,7 +876,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blå Høyre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -900,7 +889,7 @@ msgstr "Bundede Kontroller: %lu" msgid "Broken" msgstr "Ødelagt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Bla i" @@ -908,11 +897,11 @@ msgstr "Bla i" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Bla etter en mappe å legge til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Bla etter en ISO-mappe..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Bla etter lagringssted" @@ -926,7 +915,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -939,19 +928,19 @@ msgstr "C-joystick" msgid "C-Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU-emulatormotor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cacher Display-lister" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -966,7 +955,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -980,7 +969,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -996,7 +985,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kan ikke avregistrere events med events under behandling" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1006,7 +995,7 @@ msgstr "" "Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n" "Prøver du å bruke samme fil i begge slotter?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1014,18 +1003,18 @@ msgstr "" "Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n" "Prøver du å bruke samme fil i begge slotter?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Kan ikke finne Wiimote med bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Kan ikke finne Wiimote med tilkoblingshandler %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kan ikke lese fra DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Feil" @@ -1033,7 +1022,7 @@ msgstr "Kan ikke lese fra DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Feil" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" @@ -1045,7 +1034,7 @@ msgstr "Senter" msgid "Change" msgstr "Endre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &Disk..." @@ -1058,7 +1047,7 @@ msgstr "Endre Disk" msgid "Change Game" msgstr "Endre Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1074,8 +1063,8 @@ msgstr "Endringer signeres til zFar-parameteren (etter korreksjon)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Endringer signeres til zNear-parameteren (etter korreksjon)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Å endre dette vil ikke ha noen effekt mens emulatoren kjører!" @@ -1087,7 +1076,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Juksekode" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Juksekodesøk" @@ -1099,35 +1088,35 @@ msgstr "Juksekode Manager" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (Simplifisert)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Velg en DVD-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Velg en NAND-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Velg en standard-ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Velg en mappe å legge til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" @@ -1135,7 +1124,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Velg et minnekort:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1143,8 +1132,8 @@ msgstr "" "Velg fil til å bruke som applikasjonslaster: (gjelder kun for disker laget " "fra mapper)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Velg mappen å ekstrahere til" @@ -1171,22 +1160,22 @@ msgstr "" "Klientfrakobling mens spillet kjørte!! NetPlay er slått av. Du må manuelt " "stoppe spillet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Ko&nfigurer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Kodeinfo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Kode:" @@ -1194,7 +1183,7 @@ msgstr "Kode:" msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1202,20 +1191,20 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimer valgte ISO-er..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Komprimerer ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Konfig" @@ -1234,17 +1223,17 @@ msgstr "Konfigurer Kontroller" msgid "Configure Pads" msgstr "Konfigurer Kontrollere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bekreft filoverskriving" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved Stans" @@ -1253,11 +1242,11 @@ msgstr "Bekreft ved Stans" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Koble til Wiimote %i" @@ -1282,7 +1271,7 @@ msgstr "Koble til Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Koble til Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til..." @@ -1302,7 +1291,7 @@ msgstr "Konverter til GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopi feilet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopier til Minnekort %c" @@ -1316,7 +1305,7 @@ msgstr "Kjerne" msgid "Could not create %s" msgstr "Kunne ikke lage %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Kunne ikke initialisere backend %s." @@ -1351,7 +1340,7 @@ msgstr "" "spillet kjører ikke!\n" "(Å stille inn kontrollere mens spillet kjøret er foreløpig ikke støttet)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1363,11 +1352,11 @@ msgstr "" "\n" "Kjører du Dolphin fra en CD/DVD, eller er lagringsfilen kanskje beskyttet?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kunne ikke finne åpningskommandoen for utvidelsen 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1375,8 +1364,8 @@ msgstr "" "Kunne ikke initialisere kjernen.\n" "Sjekk kofigurasjonen din." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Antall:" @@ -1384,8 +1373,8 @@ msgstr "Antall:" msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Lag AR-kode" @@ -1394,21 +1383,21 @@ msgstr "Lag AR-kode" msgid "Create new perspective" msgstr "Lag nytt perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Laget av KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Laget av VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments" @@ -1420,11 +1409,11 @@ msgstr "Skaper:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Krum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1438,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfase" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Nåværende mappesti endret fra %s til %s etter wxFilVelger!" @@ -1455,11 +1444,11 @@ msgstr "Innstillinger for Selvdefinerte Projeksjons-hack" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Selvdefiner noen Ortografisk Projeksjons-parametere." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1467,36 +1456,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatormotor" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE-emulering (raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (tregt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE på CPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE re-kompilering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Innstillinger for DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-rot:" @@ -1508,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Datastørrelse" @@ -1516,8 +1505,8 @@ msgstr "Datastørrelse" msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer(*.sav)" @@ -1533,7 +1522,7 @@ msgstr "Dødsone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -1541,16 +1530,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimer valgte ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimerer ISO" @@ -1558,7 +1547,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard-ISO:" @@ -1571,7 +1560,7 @@ msgstr "Standard tekst-font" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Slett Lagringsfil" @@ -1580,7 +1569,7 @@ msgstr "Slett Lagringsfil" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1602,8 +1591,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Device" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Innstillinger for device" @@ -1627,28 +1616,20 @@ msgstr "" "Mappestisjekksum misyktes\n" " og mappesti backup-sjekksummen mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktiver tåke (fog)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Deaktiver lyseffekter" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Deaktiver Per-Pikseldybde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Deaktiver teksturer" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1662,7 +1643,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1678,16 +1659,6 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Deaktiver teksturer.\n" -"\n" -"Hvis usikker, la stå avslått." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1697,11 +1668,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Feil ved lesing av disk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1715,20 +1686,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Del" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafikkinstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin &Webside" @@ -1740,16 +1711,16 @@ msgstr "Konfigurer Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Emulert Wiimote Konfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC-kontroll konfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -1757,7 +1728,7 @@ msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Wiimote Konfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin på &Google Code" @@ -1799,23 +1770,23 @@ msgstr "Trommer" msgid "Dummy" msgstr "Juksedukke" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Skjermdumping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump teksturer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1825,7 +1796,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1835,7 +1806,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1846,23 +1817,23 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB-kopier" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1875,11 +1846,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidlige Minneoppdateringer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Endre" @@ -1895,7 +1866,7 @@ msgstr "Endre Konfigurasjon" msgid "Edit Patch" msgstr "Endre Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Endre nåværende perspektiv" @@ -1908,15 +1879,15 @@ msgstr "Endre..." msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1930,7 +1901,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, benytt virtuell XFB isteden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1958,7 +1929,7 @@ msgstr "Emulasjonsstatus:" msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1974,7 +1945,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Aktiver AR-logging" @@ -1990,11 +1961,11 @@ msgstr "Aktiver Block Merging" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Aktiver cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver Juksekoder" @@ -2002,11 +1973,11 @@ msgstr "Aktiver Juksekoder" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Aktiver Snarveistaster" @@ -2014,7 +1985,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Aktiver Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Aktiver Idle Skipping (for bedre ytelse)" @@ -2023,11 +1994,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Aktiver MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver Skjermsparer" @@ -2035,11 +2006,11 @@ msgstr "Aktiver Skjermsparer" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Aktiver Widescreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Aktiver WireFrame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2060,11 +2031,11 @@ msgstr "" "Aktiver rask disktilgang. Trengs for noen få spill. (PÅ = Raskt, AV = " "Kompitabelt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Aktiver sider" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2076,7 +2047,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2110,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Tillater Selvdefinerte Projeksjons-hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2131,7 +2102,7 @@ msgstr "" "Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = " "Kompitabelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2146,13 +2117,13 @@ msgid "End" msgstr "Slutt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Forbedringer" @@ -2170,17 +2141,17 @@ msgstr "Entry %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Entry 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Lik" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." @@ -2217,10 +2188,6 @@ msgstr "Unntakshandler - tilgang under minneområde. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "Kjør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Avslutt Dolphin med emulator" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Eksportering mislyktes" @@ -2234,19 +2201,19 @@ msgstr "Eksporter Fil" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter Opptak..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Eksporter Lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Eksporter alle lagringsfiler" @@ -2254,7 +2221,7 @@ msgstr "Eksporter alle lagringsfiler" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Eksportering mislyktes, prøv igjen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Eksporter lagringsfil som..." @@ -2262,7 +2229,7 @@ msgstr "Eksporter lagringsfil som..." msgid "Extension" msgstr "Utvidelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Ekstern Bildebuffer (EFB)" @@ -2298,28 +2265,28 @@ msgstr "Ekstraher Fil..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Ekstraher Partisjon..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Ekstraherer %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Ekstraherer Alle Filer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Ekstraherer Mappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Ekstraherer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO-Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" @@ -2343,7 +2310,7 @@ msgstr "Lytting Mislyktes!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ekstrahering til %s mislyktes!" @@ -2461,33 +2428,29 @@ msgstr "Kunne ikke skrive header for %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Kunne ikke skrive header for filen %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Raske Mipmaps" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rask versjon av MMU. Fungerer ikke for alle spill." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo-spiller" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Filinformasjon" @@ -2533,43 +2496,43 @@ msgstr "FileIO: Ukjent åpenmodus: 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Filtypen 'ini' er ukjent! kan ikke åpnes!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Første Blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Fiks Sjekksummer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Tving 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Tving Konsoll til NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Tving Teksturfiltrering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2582,7 +2545,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2594,7 +2557,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2616,17 +2579,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Send frem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Stillbilde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Stillbilde" @@ -2635,38 +2598,38 @@ msgstr "Stillbilde" msgid "Frame Advance" msgstr "Bilde-for-bilde Modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Spillopptak bruker FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Stillbilde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Bilderekkevidde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimit:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Bilder Til Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Fri Utkikk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -2674,20 +2637,20 @@ msgstr "Fransk" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Fra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "FullSkj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Fullskjermsoppløsning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Fil(*.gci)" @@ -2696,11 +2659,11 @@ msgstr "GCI Fil(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Konfigurer Logg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GC-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2728,24 +2691,28 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger" msgid "GameConfig" msgstr "SpillKonfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Innstillinger for &GameCube-kontroll" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube-minnekort (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" @@ -2763,8 +2730,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2773,29 +2740,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Generelle Innstillinger" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Indeksen er større enn AR-kodelistens størrelse %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Innstillinger for Grafikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Større Enn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2813,7 +2780,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Gresk" @@ -2833,11 +2800,11 @@ msgstr "Grønn Høyre" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY ble kalt, venligst rapporter!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -2845,7 +2812,7 @@ msgstr "Hacks" msgid "Header checksum failed" msgstr "Header-sjekksum feilet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" @@ -2857,7 +2824,7 @@ msgstr "Høyde" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2877,11 +2844,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Gjem Musepeker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2906,11 +2873,11 @@ msgstr "Konfigurer Snarveistaster" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Snarveistaster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" @@ -2918,12 +2885,12 @@ msgstr "Ungarsk" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Forsøkte å få data fra en ukjent billett: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2936,11 +2903,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Dolphin vil sannsynligvis krasje nå" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - dårlig destinasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" @@ -2960,7 +2927,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO-mapper" @@ -2968,7 +2935,7 @@ msgstr "ISO-mapper" msgid "ITALY" msgstr "ITALIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2985,7 +2952,7 @@ msgstr "" "Hvis bilderatioen er erratisk, kan denne innstillingen hjelpe. (PÅ = " "Kompitabelt, AV = Raskt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2996,11 +2963,11 @@ msgstr "" "PAL:50), må du også deaktivere Audio Throttle i DSP-innstillingene for å " "gjøre endringen effektiv." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorer Formatendringer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3014,7 +2981,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3028,7 +2995,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Importer Lagringsfil" @@ -3056,7 +3023,7 @@ msgstr "" "Importert fil har .sav-utvidelse\n" "men har ikke korrekt header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3067,16 +3034,6 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Øker ytelsen, men forårsaker at lys forsvinner i de fleste spill.\n" -"\n" -"Hvis usikker, la stå avslått." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "I spillet" @@ -3106,7 +3063,7 @@ msgstr "Sett Inn" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" @@ -3114,11 +3071,11 @@ msgstr "Sett inn SD-kort" msgid "Insert name here.." msgstr "Sett inn navn her..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Installer WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installer til Wii Meny" @@ -3127,42 +3084,42 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "InstallExceptionHandler kalt, men denne plattformen støtter den ikke." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installer WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Kontrollpanel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for kontrollpanel" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3171,15 +3128,15 @@ msgstr "" "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes (%d) (%li, %li) \n" "Prøv å laste Save State'en igjen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Intern Oppløsning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (VELDIG treg)" @@ -3192,7 +3149,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Ugyldig størrelse (%x) eller magisk ord (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Ugyldig verdi!" @@ -3205,7 +3162,7 @@ msgstr "Ugyldig bat.map eller mappesti" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Ugyldig event-type %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Ugyldig fil" @@ -3220,29 +3177,29 @@ msgstr "" "%s\n" " Det kan hende du må re-dumpe dette spillet." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Ugyldig save state" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -3250,16 +3207,16 @@ msgstr "Italiensk" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilerer (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL eksperimentiell rekompilerer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -3267,7 +3224,7 @@ msgstr "Japansk" msgid "KOREA" msgstr "KOREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3278,7 +3235,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3287,8 +3244,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Tast" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -3306,16 +3263,16 @@ msgstr "L-Knappen" msgid "L-Analog" msgstr "Venstre-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Siste Overskrevne Save State:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Siste Save State:" @@ -3355,11 +3312,11 @@ msgstr "" "Venstre/Høyre-klikk for flere alternativer.\n" "Middelklikk for å tømme." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Mindre Enn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)" @@ -3367,7 +3324,7 @@ msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)" msgid "Load" msgstr "Last inn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn Kustomiserte Teksturer" @@ -3411,20 +3368,20 @@ msgstr "Last Inn Save State Slot 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Last Inn Save State Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Last Inn Save State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Last inn Wii System Meny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Last inn Wii System Meny %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3438,15 +3395,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Last in pre-satte verdier fra tilgjengelige hack-mønstre." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Lås CPU-tråder til Kjerner" @@ -3458,16 +3411,32 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfigurer Logg" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Loggtyper" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Vis antall bilder rendert per sekund som et mål på emulasjonsfart.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå avslått." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger utdata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3475,10 +3444,6 @@ msgstr "Logging" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Mistet koblingen til server!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Lavt level emulert (LLE) eller høyt level (HLE) audio" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M-knappen" @@ -3496,8 +3461,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Ytelses-hack for MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" @@ -3527,7 +3492,7 @@ msgstr "Minnekortet har allerede en lagringsfil for denne tittelen." msgid "Memcard already opened" msgstr "Minnekort allerede åpnet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Memory Byte" @@ -3578,11 +3543,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" @@ -3591,7 +3556,7 @@ msgstr "Diverse Innstillinger" msgid "Modifier" msgstr "Modifiserer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3616,7 +3581,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3646,11 +3611,11 @@ msgstr "" "Deaktiver Wiimote-høytaleren. Fikser tilfeldige avkoblinger på ekte Wiimote-" "er. Har ingen effekt på emulert Wii-kontroll." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3744,28 +3709,28 @@ msgstr "NP Opp" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Navn:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Maskinvare-innfødte GCI-filer(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nytt Søk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Neste Side" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Neste Søk" @@ -3786,8 +3751,8 @@ msgstr "Ingen ISO- eller WAD-filer funnet" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Inngen banner-fil funnet for tittelen %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3795,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "Ingen dokking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Ingen fil lastet" @@ -3803,7 +3768,7 @@ msgstr "Ingen fil lastet" msgid "No free dir index entries" msgstr "Ingen ledige mappestiindeks-entries" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Ingen opptaksfil" @@ -3817,20 +3782,20 @@ msgstr "Ingen lagringsmappe funnet for tittel %s" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norsk Bokmål" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Ikke Lik" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Ikke Satt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -3855,7 +3820,7 @@ msgstr "Merknad" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Antall koder:" @@ -3868,15 +3833,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk Aksellerasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Objekt Radius" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -3884,26 +3849,30 @@ msgstr "Av" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Kun %d blokker tilgjengelig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Åpne &tilholdsmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Åpne Wii-&lagringsfil-mappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Åpne fil..." @@ -3921,22 +3890,14 @@ msgstr "OpenAL: Kan ikke finne lyd-device" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kan ikke åpne device %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Teksturdekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Teksturdekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Åpner debuggeren" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Åpner loggeren" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3956,8 +3917,8 @@ msgstr "" "Høyreklikk og eksporter all lagringsfilene,\n" "og importer lagringsfilene til et nytt minnekort\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -3973,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "Spi&llopptak..." @@ -4018,17 +3979,21 @@ msgstr "Partisjon %i" msgid "Patches" msgstr "Patcher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Mappestier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pikselbelysning" @@ -4041,10 +4006,10 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiv %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -4062,7 +4027,7 @@ msgstr "Spill/Pause" msgid "Playable" msgstr "Spillbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Avspillingsalterntiver" @@ -4070,7 +4035,7 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver" msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Vennligst bekreft..." @@ -4082,23 +4047,23 @@ msgstr "Vennligst lag et persektiv før du lagrer" msgid "Plus-Minus" msgstr "Pluss-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -4107,29 +4072,29 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasilsk)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "postprosesseringseffekt:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4142,11 +4107,11 @@ msgstr "Forhåndssatte:" msgid "Prev Page" msgstr "Forrige Side" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Forrige Side" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Forrige Verdi" @@ -4162,7 +4127,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Tøm Cache" @@ -4189,7 +4154,7 @@ msgstr "R-knappen" msgid "R-Analog" msgstr "Høyre-analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4206,7 +4171,7 @@ msgstr "Rekkevidde" msgid "Read-only mode" msgstr "Les-kun-modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Ekte" @@ -4219,7 +4184,7 @@ msgstr "Ekte Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Ekte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Gjenntilkoble Wiimote bekreftelse" @@ -4227,17 +4192,17 @@ msgstr "Gjenntilkoble Wiimote bekreftelse" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Gjenntilkoble Wiimote ved Lasting av Save State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Opptaksinformasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Opptaksinnstillinger" @@ -4253,7 +4218,7 @@ msgstr "Rød Venstre" msgid "Red Right" msgstr "Rød Høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4269,7 +4234,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, velg ingen." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -4279,18 +4244,18 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Refresh List" msgstr "Oppdater liste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Oppdater spilliste" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4300,7 +4265,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til Hovedvindu" @@ -4310,7 +4275,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu" msgid "Reset" msgstr "Restart" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Resultater" @@ -4332,33 +4297,33 @@ msgstr "Høyre Joystick" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Kjør DSP LLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre Sa&ve State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Sikker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Samplingsratio:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Lagre GCI som..." @@ -4402,7 +4367,7 @@ msgstr "Lagre Save State Slot 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Lagre Save State Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Lagre Save State..." @@ -4411,24 +4376,24 @@ msgstr "Lagre Save State..." msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Lagre nåværende perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalert EFB-kopi" @@ -4445,7 +4410,7 @@ msgstr "Søker etter ISO-filer" msgid "Scanning..." msgstr "Søker..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "SkjDump" @@ -4453,25 +4418,25 @@ msgstr "SkjDump" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Juksekodesøk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Søkefilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i Undermapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Lagre nåværende perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4486,16 +4451,16 @@ msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Velg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Velg Opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4513,23 +4478,23 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere" msgid "Select floating windows" msgstr "Velg flytvindu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Velg fil å laste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Velg en save state å laste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Velg en save state å lagre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4551,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Valgt font" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4567,7 +4532,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, velg skrivebordsoppløsningen din.\n" "Hvis fortsatt usikker, bruk den høyeste oppløsingen som fungerer for deg." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4595,11 +4560,11 @@ msgstr "Sensorbarposisjon:" msgid "Separator" msgstr "Separatør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serieport 1 - Dette er porten enheter som nettadapter bruker" @@ -4608,16 +4573,16 @@ msgstr "Serieport 1 - Dette er porten enheter som nettadapter bruker" msgid "Set" msgstr "Sett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Sett som &standard-ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Sett som standard Minnekort %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: indeks er større enn AR-kodelistestørrelsen %lu" @@ -4643,55 +4608,55 @@ msgstr "Kortnavn:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Vis &Konsoll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &Logg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Vis &Statusbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &Verktøylinje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Vis DVD-stasjoner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Vis Kopieringsregioner for EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Vis Bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis Inndata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" @@ -4699,47 +4664,47 @@ msgstr "Vis Korea" msgid "Show Language:" msgstr "Vis Språk:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis Loggk&onfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis Plattformer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Vis Regioner" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Vis Statistikker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4750,27 +4715,39 @@ msgstr "" "men det kan også forårsake\n" "at Dolphin plutselig krasjer uten noen forklaring." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Vis første blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Vis lagringskommentar" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Vis lagringsblokker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Vis lagringskommentar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Vis lagringsikon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Vis lagringstittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4781,15 +4758,11 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Vis denne hjelpemelding" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4803,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Sideveis-pekende Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplifisert Kinesisk" @@ -4811,19 +4784,19 @@ msgstr "Simplifisert Kinesisk" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Dropp BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Dropp Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4835,7 +4808,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4851,17 +4824,17 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4884,11 +4857,11 @@ msgstr "" "Det er kun nyttig for å debugge.\n" "Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'nei'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Innstillinger for Audio" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Audio backend %s er ugyldig" @@ -4903,8 +4876,8 @@ msgid "Space" msgstr "Mellomrom" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -4912,7 +4885,7 @@ msgstr "Spansk" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Høytalervolum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4931,10 +4904,6 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Spesifiser en programvareutvidelse for video" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Øk diskoverføringshatighet" @@ -4953,11 +4922,11 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Start &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Begynn &Opptak" @@ -4979,15 +4948,15 @@ msgstr "Save State-lagringsfiler" msgid "Stick" msgstr "Joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5001,7 +4970,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå på." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Strekk til Vindu" @@ -5026,8 +4995,8 @@ msgstr "Importering av lagringsfiler vellykket" msgid "Swing" msgstr "Sving" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -5035,7 +5004,7 @@ msgstr "Systemspråk:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" @@ -5057,8 +5026,8 @@ msgstr "Tabell Venstre" msgid "Table Right" msgstr "Tabell Høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5072,15 +5041,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur-cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Teksturformat Overlegg" @@ -5096,13 +5065,13 @@ msgstr "Adressen er ugyldig" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Fiksing av sjekksummen var vellykket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5142,7 +5111,7 @@ msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5159,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Lagringsfilen du forsøker å åpne har en ugyldig filstørrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5191,15 +5160,15 @@ msgstr "Den spesifiserte filen \"%s\" eksisterer ikke" msgid "The value is invalid" msgstr "Verdien er ugyldig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Velging av tema gikk feil" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5214,7 +5183,7 @@ msgstr "" "Disse innstillingene overstyrer Dolphins kjerneinnstillinger.\n" "Ubestemt betyr at spillet bruker Dolphins kjerneinnstillinger." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5222,11 +5191,11 @@ msgstr "" "Denne Action Replay-simulatoren støtter ikke koder som modifiserer selve " "Action Replay." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Meny og noen spill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5244,7 +5213,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5269,13 +5238,13 @@ msgstr "Terskel" msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "Til" @@ -5283,18 +5252,18 @@ msgstr "Til" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Vipp Alle Loggtyper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vipp Mellom Vindu/Fullskjerm" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" @@ -5318,7 +5287,7 @@ msgstr "" "Forsøker å lese fra ugyldig SYSCONF\n" "Wiimote bt ids er ikke tilgjengelig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" @@ -5343,7 +5312,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "UKJENT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "UKJENT" @@ -5369,24 +5338,24 @@ msgstr "" "kryptert eller dekryptert kode. Sørg for at du tastet den inn korrekt.\n" "Ønsker du å ignorere denne linjen og fortsette parsering?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Udefinert %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre Lasting av Save State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil" @@ -5411,7 +5380,7 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" msgid "Up" msgstr "Opp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -5420,23 +5389,23 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Mot-skjerm-pekende Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Bruk EuRGB60-modus (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Bruk Fullskjerm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Bruk Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk Panikkadvarslere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5449,7 +5418,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5463,15 +5432,15 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Verktøyet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "Vertikal Synkronisering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -5479,7 +5448,7 @@ msgstr "Verdi" msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Verdi:" @@ -5491,11 +5460,11 @@ msgstr "Verbøsitet" msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -5510,7 +5479,7 @@ msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5551,7 +5520,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5564,7 +5533,7 @@ msgstr "" "og har samme navn som en fil på ditt minnekort\n" "Fortsette?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5572,7 +5541,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5580,7 +5549,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5608,7 +5577,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fil ikke åpen." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" @@ -5616,7 +5585,7 @@ msgstr "Widescreen Hack" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5624,15 +5593,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii-konsoll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND-rot:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Importer Wii-lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin)|*.bin" @@ -5641,7 +5610,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Kunne ikke lese fra fil" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5650,7 +5619,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5663,7 +5632,7 @@ msgstr "" "eller kanskje den koblet seg fra pga. inaktivitet.\n" "Vil du koble til igjen øyeblikkelig?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Tilkoblet" @@ -5671,7 +5640,7 @@ msgstr "Wiimote Tilkoblet" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote-motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Innstillinger for Wiimote" @@ -5696,10 +5665,10 @@ msgstr "Windows Høyre" msgid "Word Wrap" msgstr "Ordkrumning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Arbeider..." @@ -5735,7 +5704,7 @@ msgstr "XAudio2-initialisering mislyktes: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 master voice-laging mislyktes: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5757,11 +5726,11 @@ msgstr "Du kan ikke lukke panelene som har sider/faner i dem." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Du må velge et spill!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Du må skrive inn et navn!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi." @@ -5769,7 +5738,7 @@ msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Du må skrive inn et gyldig profilnavn." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." @@ -5796,11 +5765,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP-hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Zero 3-kode støttes ikke" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x" @@ -5810,7 +5779,7 @@ msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ venter ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5825,7 +5794,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Selvdefinert]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5844,7 +5813,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5862,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ LEGG TIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "applikasjonslaster (.img)" @@ -5889,7 +5858,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Leser Opcode fra %x. Vennligst rapporter." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "ikke en Wii-lagringsfil eller lesefeil for fil-header-størrelse %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5898,7 +5867,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "ukjent cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returnerte -1 på applikasjonskjøring!" @@ -5970,6 +5939,17 @@ msgstr "| ELLER" #~ "justert med EFB-skalering.\n" #~ "Det er best å sette aspektratioen til strekk når dette benyttes." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Automatisk generer mipmaps isteden for å dekode dem fra minne.\n" +#~ "Øker ytelsen litt, men kan forårsake mindre teksturkorrupsjoner.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis usikker, la stå på." + #~ msgid "Bleach Versus Crusade" #~ msgstr "Bleach Versus Crusade" @@ -6019,9 +5999,24 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dansk" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Deaktiver lyseffekter" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Deaktiver teksturer" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Deaktiver Wiimote-høytaler" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Deaktiver teksturer.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis usikker, la stå avslått." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6127,6 +6122,9 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Feil ved åpning av fil %s for opptak" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Avslutt Dolphin med emulator" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6136,6 +6134,9 @@ msgstr "| ELLER" #~ "%s\n" #~ "Denne filen kreves for å bruke DSP LLE." +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Raske Mipmaps" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6184,6 +6185,15 @@ msgstr "| ELLER" #~ "Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin " #~ "krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Øker ytelsen, men forårsaker at lys forsvinner i de fleste spill.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis usikker, la stå avslått." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Kilde For Inndata" @@ -6218,6 +6228,12 @@ msgstr "| ELLER" #~ "Å laste mipmaps er den nøyaktigste oppførserselen i forhold til GC/Wii, " #~ "men det kan redusere ytelsen." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Lavt level emulert (LLE) eller høyt level (HLE) audio" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Lua Script-Konsoll" @@ -6248,6 +6264,12 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "Åpne" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Åpner debuggeren" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Åpner loggeren" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Programvareutvidelser" @@ -6330,6 +6352,9 @@ msgstr "| ELLER" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Vis antall bilder rendert per sekund (FPS)." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Vis denne hjelpemelding" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6372,6 +6397,9 @@ msgstr "| ELLER" #~ "De andre alternativene er forhåndsbestemte oppløsninger for å velge en " #~ "visuell kvalitet uavhengig av din skjermoppløsning." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Spesifiser en programvareutvidelse for video" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Spesifiser en programvareutvidelse for audio" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 50592ad0ae..da4144d917 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 16:43+0100\n" "Last-Translator: Goost \n" "Language-Team: DevPro Team. \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(te veel om te weergeven)" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is een onjuist GCM/ISO bestand of het is geen GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopieer%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%sExporteer GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImporteer GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d Vrije Blokken; %d Vrije Bestands Ingangen" @@ -159,147 +159,147 @@ msgstr "%d Vrije Blokken; %d Vrije Bestands Ingangen" msgid "&& AND" msgstr "&& EN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&Over..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Start van DVD Drive..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breekpunten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Zoek voor ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Verwijder ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Verwijder geselecteerde ISOs ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Avanceren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Volledig Scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische Instellingen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoets Instellingen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Laad staat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Geheugenkaart Manager (GC) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Opties " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Speel " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&Alleen-lezen modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Lijst Vernieuwen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Geluid " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Bekijk " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Instellingen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -315,27 +315,27 @@ msgstr "(-)+zDichtbij" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(ONBEKEND)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(uit) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr " " @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Er is al een NetPlay venster geopend!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Er staat geen spel aan." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR Codes" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Over Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Acceleratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Accurate VBeam emulatie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Boosdoener Code:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Action Replay Fout: Verkeerde grootte (%08x : address = %08x) in Voeg Code " "Toe (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "Action Replay Fout: Verkeerde grootte (%08x : adres = %08x) in Vul en Schuif " "(%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "Action Replay Fout: Verkeerde grootte (%08x : adres = %08x) in Ram Schrijf " "En Vul (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" "Action Replay Fout: Verkeerde grootte (%08x : adres = %08x) in Schrijf Naar " "Pointer (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Action Replay Fout: Verkeerde waarde (%08x) in Geheugen Kopie (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -532,27 +532,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Action Replay Fout: foutive AR code regel: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Conditionele Code: Onjuiste Grootte %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Onjuiste Normal Code Type %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Onjuist subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Voeg ActionReplay Code toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Voeg Patch toe" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Voeg een nieuwe paneel toe" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." @@ -623,38 +623,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Stel de vereiste analoge control druk in om de knop te activeren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM bestanden (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Opgeslagen Staten (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Alle Wii ISO Bestanden (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)" @@ -662,9 +662,10 @@ msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -679,15 +680,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Geëmuleerde Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Anisotropic Filteren:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -700,15 +701,15 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Applader is niet in staat om van bestand te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Applader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer (uit)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Arabisch" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Weet je zeker dat je \"%s\"? wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -735,14 +736,14 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?\n" "Deze gegevens zijn niet terug te halen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet " "terug te halen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" @@ -750,12 +751,12 @@ msgstr "Beeldverhouding:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Er moet tenminste één paneel open blijven." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Geluid Backend:" @@ -763,24 +764,24 @@ msgstr "Geluid Backend:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Fout bij het openen van een AO toestel. \n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Automatisch (Venster Grootte)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Venster grootte automatisch aanpassen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -790,19 +791,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Registers" @@ -811,12 +804,12 @@ msgstr "&Registers" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Backend Instellingen" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Geluids backend:" @@ -833,7 +826,7 @@ msgstr "Terug" msgid "Bad File Header" msgstr "Verkeerde bestands header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -850,11 +843,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Balk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis Instellingen" @@ -866,7 +859,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table checksum is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" @@ -883,7 +876,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blauw Rechts" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -896,7 +889,7 @@ msgstr "Gekoppelde controls: %lu" msgid "Broken" msgstr "Defect" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Zoek" @@ -904,11 +897,11 @@ msgstr "Zoek" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Zoek een folder om toe te voegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Zoek een ISO folder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Zoek een uitvoer folder" @@ -922,7 +915,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -934,19 +927,19 @@ msgstr "C Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulatie Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Activeer scherm lijst caching." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -962,7 +955,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -978,7 +971,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -994,7 +987,7 @@ msgstr "Kan %s niet openen" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Kan geen events afmelden als er events in afwachting zijn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1004,7 +997,7 @@ msgstr "" "Kan dat bestand niet als geheugenkaart gebruiken. \n" "Probeer je hetzelfde bestand in beide slots te gebruiken?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1012,18 +1005,18 @@ msgstr "" "Kan dat bestand niet als geheugenkaart gebruiken. \n" "Probeer je hetzelfde bestand in beide slots te gebruiken?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Kan WiiMOte niet via bd vinden: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Kan WiiMote met verbinding handle %02x niet vinden" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Kan niet lezen van DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" @@ -1031,7 +1024,7 @@ msgstr "Kan niet lezen van DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" @@ -1043,7 +1036,7 @@ msgstr "Middelpunt" msgid "Change" msgstr "Verander" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Verander &Schijf" @@ -1056,7 +1049,7 @@ msgstr "Verander Schijf" msgid "Change Game" msgstr "Spel veranderen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1072,8 +1065,8 @@ msgstr "Verandert teken van zVer parameter (na correctie)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Verandert teken van zDichtbij parameter (na correctie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Het heeft geen effect als je dit veranderd wanneer de emulator draait!" @@ -1085,7 +1078,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Cheat Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Cheat Zoeken" @@ -1097,35 +1090,35 @@ msgstr "Cheats Manager" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Vereenvoudigd)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Kies een DVD Station:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Kies een NAND basismap:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Kies een standaard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Kies een folder om toe te voegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" @@ -1133,7 +1126,7 @@ msgstr "Kies een bestand om te openen" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Kies een geheugen kaart:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1141,8 +1134,8 @@ msgstr "" "Kies Bestand te gebruiken als apploader: (geldt voor disks die alleen mappen " "uit mappen zijn opgebouwd)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Kies de folder om naar uit te pakken" @@ -1169,22 +1162,22 @@ msgstr "" "Client is uitgeschakeld terwijl het spel draait! NetPlay is uitgeschakeld. " "Je moet het spel handmatig stoppen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "In&stellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Code Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Code: " @@ -1192,7 +1185,7 @@ msgstr "Code: " msgid "Command" msgstr "Commando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Reactie" @@ -1200,20 +1193,20 @@ msgstr "Reactie" msgid "Comment:" msgstr "Reactie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimeer ISO ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "ISO wordt gecomprimeerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Config" @@ -1232,17 +1225,17 @@ msgstr "Configureer Besturing" msgid "Configure Pads" msgstr "Configureer Besturing Pads" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Configureer..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bevestig om bestand over te schrijven." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging om te stoppen" @@ -1252,11 +1245,11 @@ msgstr "Bevestiging om te stoppen" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Verbind Wiimote %i" @@ -1281,7 +1274,7 @@ msgstr "Verbind Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Verbind Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1301,7 +1294,7 @@ msgstr "Omzetten naar GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopieer naar MemKaart %c" @@ -1315,7 +1308,7 @@ msgstr "Core" msgid "Could not create %s" msgstr "Het volgende bestanden kon niet gemaakt worden %s " -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Kon de %s backend niet initialiseren." @@ -1350,7 +1343,7 @@ msgstr "" "draait nog!\n" "(pads instellen terwijl het spel draait wordt nog niet ondersteund)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1363,11 +1356,11 @@ msgstr "" "Draai je Dolphin vanaf een CD/DVD, of is het bestand misschien beveiligd " "tegen schrijven?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kon geen open commando vinden voor extensie 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1375,8 +1368,8 @@ msgstr "" "Kon de kern niet initialiseren.\n" "Controleer je instellingen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Tel:" @@ -1384,8 +1377,8 @@ msgstr "Tel:" msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Maak AR Code" @@ -1394,20 +1387,20 @@ msgstr "Maak AR Code" msgid "Create new perspective" msgstr "Maak een nieuwe perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Gemaakt door KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "Gemaakt door [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Gemaakt door VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Gemaakt door black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1420,11 +1413,11 @@ msgstr "Auteur:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1438,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Huidige map veranderd van %s naar %s na wxFileSelector!" @@ -1455,11 +1448,11 @@ msgstr "Aangepaste Projectie Instellingen" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Pas sommige orthogonale projectie parameters aan." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1467,36 +1460,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Motor" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulatie (snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Interpreteer (Behoorlijk langzaam)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE op Thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE hercompileerder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "DSP Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Station:" @@ -1508,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Data grootte" @@ -1516,8 +1509,8 @@ msgstr "Data grootte" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden(*.sav)" @@ -1533,7 +1526,7 @@ msgstr "Dode Zone" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -1542,16 +1535,16 @@ msgstr "Debug" msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimeer ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Decomprimeer ISO" @@ -1559,7 +1552,7 @@ msgstr "Decomprimeer ISO" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Standaard ISO:" @@ -1572,7 +1565,7 @@ msgstr "Standaard font" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Verwijder Save" @@ -1581,7 +1574,7 @@ msgstr "Verwijder Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -1603,8 +1596,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Apparaat Instellingen" @@ -1628,29 +1621,21 @@ msgstr "" "Map checksum is mislukt\n" " en map backup checksum is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Schakel Fog uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Fog uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Schakel Lighting uit" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Schakel Pixel Diepte uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Schakel Textures uit" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1664,7 +1649,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1680,16 +1665,6 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Schakel texturing uit.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Schijf" @@ -1699,11 +1674,11 @@ msgstr "Schijf" msgid "Disc Read Error" msgstr "Schijf Lees Fout" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1717,20 +1692,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Verdelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wil je de emulatie stoppen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Grafische Configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin &Web Site" @@ -1742,16 +1717,16 @@ msgstr "Dolphin Configuratie" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Geëmuleerde Wiimote configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GCPad Configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" @@ -1759,7 +1734,7 @@ msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Wiimote configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin op &Google Code" @@ -1800,23 +1775,23 @@ msgstr "Drums" msgid "Dummy" msgstr "Pop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Geluid" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Dump texturen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1826,7 +1801,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1836,7 +1811,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1847,23 +1822,23 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Regio kopie" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1876,11 +1851,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Vroege Geheugen Updates" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" @@ -1896,7 +1871,7 @@ msgstr "Wijzig Configuratie" msgid "Edit Patch" msgstr "Wijzig Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Wijzig het huidige perspectief" @@ -1909,15 +1884,15 @@ msgstr "Wijzig..." msgid "Effect" msgstr "Effect" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Ingebedde Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1931,7 +1906,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer virtuele XFB emulatie." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1959,7 +1934,7 @@ msgstr "Emulatie Staat:" msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1975,7 +1950,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activeer AR Logging" @@ -1991,12 +1966,12 @@ msgstr "Activeer Block Merging" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "Activeer Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" @@ -2004,11 +1979,11 @@ msgstr "Activeer Cheats" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activeer Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activeer Dual Core (verhoogt de snelheid)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activeer Sneltoetsen" @@ -2016,7 +1991,7 @@ msgstr "Activeer Sneltoetsen" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activeer Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activeer Idle Skipping (verhoogt de snelheid)" @@ -2025,11 +2000,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Activeer MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" @@ -2037,11 +2012,11 @@ msgstr "Activeer Schermbeveiliger" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activeer BreedBeeld" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activeer Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2063,11 +2038,11 @@ msgstr "" "Activeer snelle schijf toegang. Nodig voor een aantal spelletjes. (AAN = " "Snel, UIT = Compatibel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Activeer Pagina's" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2079,7 +2054,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2113,7 +2088,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Schakelt aangepaste projectie hack in" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2134,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Schakel de Memory Management Unit in, die nodig is voor sommige games. (AAN " "= Compatibel, UIT = Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2149,13 +2124,13 @@ msgid "End" msgstr "Einde" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Engels" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Verbeteringen" @@ -2173,17 +2148,17 @@ msgstr "Toegang %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Toegang 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Gelijk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Error (Fout)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de " @@ -2223,10 +2198,6 @@ msgstr "Exception handler - toegang onder geheugen ruimte. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Sluit Dolphin met emulator" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Exporteren Mislukt" @@ -2240,19 +2211,19 @@ msgstr "Exporteer Bestand" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Exporteer Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Exporteer alle saves..." @@ -2260,7 +2231,7 @@ msgstr "Exporteer alle saves..." msgid "Export failed, try again?" msgstr "Uitpakken is mislukt, opnieuw proberen?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Exporteer save als..." @@ -2268,7 +2239,7 @@ msgstr "Exporteer save als..." msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Externe Frame Buffer" @@ -2304,28 +2275,28 @@ msgstr "Bestand Uitpakken" msgid "Extract Partition..." msgstr "Partitie Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Alle Bestanden Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Uitpakken van de map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Uitpakken..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" @@ -2349,7 +2320,7 @@ msgstr "Luisteren Mislukt!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Mislukt om de codes te downloaden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Mislukt om naar %s uit te pakken!" @@ -2468,34 +2439,29 @@ msgstr "Het schrijven van header voor %s is mislukt" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Het schrijven van header voor bestanden %d is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Laad Native Mipmaps" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Snelle versie van de MMU. Werkt niet voor elk spel." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Speler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Bestands Info" @@ -2541,44 +2507,44 @@ msgstr "FileIO: Onbekende open mode: 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Bestand systeem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Bestandstype 'ini' is onbekend! Kan niet openen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Eerste Blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Herstel Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Forceer 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Stel Console in als NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forceer Texture Filtering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2591,7 +2557,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2603,7 +2569,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2626,17 +2592,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Vooruit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2645,38 +2611,38 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Frame Dumps gebruiken FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Bestands Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Frame Bereik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame O&verslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Framelimiet:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Frames om op te nemen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Vrije kijk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -2684,21 +2650,21 @@ msgstr "Frans" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Van" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Volledig scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Volledige Scherm Resolutie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Bestand(*.gci)" @@ -2707,11 +2673,11 @@ msgstr "GCI Bestand(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Logboek configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2739,24 +2705,28 @@ msgstr "Spel Specifieke Instellingen" msgid "GameConfig" msgstr "Spel Config" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube &Pad Instellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Kaarten (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube Pad Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" @@ -2774,8 +2744,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2784,29 +2754,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Algemene Instellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Duits" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Index is groter dan de grootte van de AR code lijst %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Grafische" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafische instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Grooter dan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2824,7 +2794,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel ingevuld laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grieks" @@ -2844,11 +2814,11 @@ msgstr "Groen Rechts" msgid "Guitar" msgstr "Gitaar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY is opgeroepen, rapport dit alstubliefst!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2856,7 +2826,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "Header checksum is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" @@ -2868,7 +2838,7 @@ msgstr "Hoogte" msgid "Help" msgstr "Help" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2888,11 +2858,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Verberg Muis Cursor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2917,11 +2887,11 @@ msgstr "Sneltoets Configuratie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaarse" @@ -2929,14 +2899,14 @@ msgstr "Hongaarse" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybride Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Poging tot verkrijgen van data van een onbekende ticket: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2949,11 +2919,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Dolphin zal waarschijnlijk blijven hangen." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - onjuiste bestemming" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" @@ -2973,7 +2943,7 @@ msgstr "IR Gevoeligheid:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Map" @@ -2981,7 +2951,7 @@ msgstr "ISO Map" msgid "ITALY" msgstr "ITALIË" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Icoon" @@ -2998,7 +2968,7 @@ msgstr "" "Als de FPS onregelmatig is dan kan deze optie helpen. (AAN = Veilig, UIT = " "Snel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -3009,11 +2979,11 @@ msgstr "" "50),\n" "dan moet je ook Audio Throttle DSP uitschakelen om het effectief te maken." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Negeer formaat veranderingen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3027,7 +2997,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel ingevuld laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3041,7 +3011,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Importeer Save" @@ -3069,7 +3039,7 @@ msgstr "" "Geimporteerd bestand heeft sav extension\n" "maar heeft geen juiste header" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3081,17 +3051,6 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Verbeterd performance, maar zorgt ervoor dat belichting in meeste games " -"verdwijnt. \n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "In Game" @@ -3121,7 +3080,7 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Voer Gecodeerde of Gedecodeerde code hier in..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Schakel SD Card in" @@ -3129,11 +3088,11 @@ msgstr "Schakel SD Card in" msgid "Insert name here.." msgstr "Voeg naam hier toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Installeer WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installeren in Wii-menu" @@ -3144,43 +3103,43 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler opgeroepen, maar dit platform ondersteund dit nog " "niet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD aan het installeren..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Interface Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Instellingen" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3189,15 +3148,15 @@ msgstr "" "Interne LZO fout - decompressie is mislukt (%d) (%li, %li) \n" "Probeer de staat opnieuw te laden" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Interne Resolutie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreteer (Behoorlijk langzaam)" @@ -3210,7 +3169,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Onjuiste grootte (%x) of Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Onjuiste waarde!" @@ -3223,7 +3182,7 @@ msgstr "Onjuiste bat.map of map vermelding" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Onjuist event type %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Onjuist bestand" @@ -3238,29 +3197,29 @@ msgstr "" "%s\n" "Wellicht moet je dit spel opnieuw dumpen" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opname bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Onjuiste staat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italië" @@ -3268,16 +3227,16 @@ msgstr "Italië" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimentele recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japans" @@ -3285,7 +3244,7 @@ msgstr "Japans" msgid "KOREA" msgstr "KOREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3296,7 +3255,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3305,8 +3264,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Toets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" @@ -3324,16 +3283,16 @@ msgstr "L Knop" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Laatste Overgeschreven Staat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Laatste Opgeslagen Staat" @@ -3373,11 +3332,11 @@ msgstr "" "Links / Rechts-klik voor meer opties.\n" "Midden-klik om te wissen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Minder dan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limiteer met behulp van FPS" @@ -3385,7 +3344,7 @@ msgstr "Limiteer met behulp van FPS" msgid "Load" msgstr "Laad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" @@ -3429,21 +3388,21 @@ msgstr "Laad staat 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Laad staat 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Laad staat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Laad Wii System Menu(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Laad Wii System Menu(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3457,15 +3416,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Laad vooraf ingestelde waardes van de beschikbare hack patronen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Laad het opgegeven bestand (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Vergrendel Threads aan CPU cores" @@ -3477,16 +3432,33 @@ msgstr "Logboek" msgid "Log Configuration" msgstr "Logboek configuratie" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Log Types" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Weergeef het aantal frames dat per seconde wordt gerendered als een meting " +"van de emulatie snelheid,\n" +"\n" +"In geval van twijfel leeg laten." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Uitvoer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Logboek Bijhouden" @@ -3494,10 +3466,6 @@ msgstr "Logboek Bijhouden" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Verbinding met de server verloren!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Laag niveau (LLE) of Hoog niveau (HLE) audio" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M Knop" @@ -3515,8 +3483,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Snelheids Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" @@ -3546,7 +3514,7 @@ msgstr "De geheugenkaart heeft al een save voor deze titel" msgid "Memcard already opened" msgstr "De geheugenkaart is al geopend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Geheugen Byte" @@ -3597,11 +3565,11 @@ msgstr "Microfoon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Overige Instellingen" @@ -3610,7 +3578,7 @@ msgstr "Overige Instellingen" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3635,7 +3603,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3666,11 +3634,11 @@ msgstr "" "Dempt de Wiimote speaker. Fixt willekeurige loskoppelingen van echte " "wiimotes. Heeft geen effect op geëmuleerde wiimotes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3764,28 +3732,28 @@ msgstr "NP Omhoog" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Naam:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Native GCI-bestanden (*. GCI)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nieuwe Scan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Volgende Pagina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Volgende Scan" @@ -3806,8 +3774,8 @@ msgstr "Geen ISOs of WADS gevonden." msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Geen banner gevonden voor titel %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3815,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "Geen docking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Geen bestand geladen" @@ -3823,7 +3791,7 @@ msgstr "Geen bestand geladen" msgid "No free dir index entries" msgstr "Geen vrije map indexes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Geen opgenomen bestand" @@ -3837,20 +3805,20 @@ msgstr "Geen save map gevonden voor titel %s" msgid "None" msgstr "Geen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noorweegse Bokmaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Niet gelijk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Niet ingesteld" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" @@ -3875,7 +3843,7 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Aantal Codes:" @@ -3888,15 +3856,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk Acceleratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Object Bereik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -3904,26 +3872,30 @@ msgstr "Uit" msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Er zijn maar %d blocks beschikaarr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Open &bevattende map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Open Wii &save map" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Open Bestand..." @@ -3941,22 +3913,14 @@ msgstr "OpenAL: Kan geen geluids devices vinden" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Kan device %s niet openen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decodeerder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decodeerder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Open de debugger" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Open de logger" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3977,8 +3941,8 @@ msgstr "" "Rechts-klik en exporteer alle save bestanden,\n" "en importeer de saves naar een nieuwe geheugenkaart\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -3994,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Uitgang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "Opname afspelen" @@ -4039,17 +4003,21 @@ msgstr "Partitie %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" @@ -4062,10 +4030,10 @@ msgstr "Perfect" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectief %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Speel" @@ -4083,7 +4051,7 @@ msgstr "Spel/Pauze" msgid "Playable" msgstr "Speelbaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Terugspeel Opties" @@ -4091,7 +4059,7 @@ msgstr "Terugspeel Opties" msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Bevestig alsjeblieft..." @@ -4103,23 +4071,23 @@ msgstr "Maak een perspectief voor het opslaan" msgid "Plus-Minus" msgstr "Ongeveer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Poort 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Poort 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Poort 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Poort 4" @@ -4128,29 +4096,29 @@ msgstr "Poort 4" msgid "Port :" msgstr "Poort :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4163,11 +4131,11 @@ msgstr "Presets: " msgid "Prev Page" msgstr "Vorige Pagina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Vorige Pagina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Vorige waarden" @@ -4183,7 +4151,7 @@ msgstr "Profiel" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Cache leegmaken" @@ -4210,7 +4178,7 @@ msgstr "R Knop" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4227,7 +4195,7 @@ msgstr "Afstand" msgid "Read-only mode" msgstr "Alleen-lezen modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Echt" @@ -4240,7 +4208,7 @@ msgstr "Echte Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Echte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Bevestig herverbinding van Wiimote " @@ -4249,17 +4217,17 @@ msgstr "Bevestig herverbinding van Wiimote " msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Herverbind Wiimote Bij Staat Laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Speel Opnemen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Opname Informatie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Opname Opties" @@ -4275,7 +4243,7 @@ msgstr "Rood Links" msgid "Red Right" msgstr "Rood Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4290,7 +4258,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel selecteer Geen." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" @@ -4300,18 +4268,18 @@ msgstr "Ververs" msgid "Refresh List" msgstr "Lijst Verversen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Ververs de speellijst" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4322,7 +4290,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Geef weer op hoofdscherm" @@ -4332,7 +4300,7 @@ msgstr "Geef weer op hoofdscherm" msgid "Reset" msgstr "Opnieuw" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Resultaten" @@ -4354,33 +4322,33 @@ msgstr "Rechter Stick" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Zet DSP LLE op een aparte core (niet aanbevolen)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Opslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Sample Rate:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Sla GCI op als..." @@ -4424,7 +4392,7 @@ msgstr "Sla Staat 7 Op" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sla Staat 8 Op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Sla staat op als..." @@ -4433,24 +4401,24 @@ msgstr "Sla staat op als..." msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Sla huidige perspectief op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Sla gedecomprimeerd GCM / ISO op" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Verkleinde Kopie" @@ -4468,7 +4436,7 @@ msgstr "Scannen voor ISO's" msgid "Scanning..." msgstr "Scannen..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4476,25 +4444,25 @@ msgstr "ScrShot" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Slot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cheat Zoeken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Zoekfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Zoeken in submappen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Sla huidige perspectief op" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4509,16 +4477,16 @@ msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecteer de opname Bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4536,23 +4504,23 @@ msgstr "Selecteer een save file om te importeren" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecteer zwevende vensters" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecteer het bestand om het te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save - bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecteer de Staat om te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4572,7 +4540,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Geselecteerde font" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4589,7 +4557,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel, gebruik je desktop resolutie. \n" "Als je nog steeds twijfelt, gebruik de hoogste resolutie die voor jou werkt." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4617,11 +4585,11 @@ msgstr "Sensor Bar Positie:" msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4631,16 +4599,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Stel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ingesteld als &standaard ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Ingesteld als standaard memcard% c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4666,55 +4634,55 @@ msgstr "Korte Naam:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Schouder Knoppen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Toon &Console" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Toon &Statusbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Toon &Toolbar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Toon Schijven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Weergeef EFB Kopie Regios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Toon Frans" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Input Venster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Toon JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" @@ -4722,47 +4690,47 @@ msgstr "Toon Korea" msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Bekijk Log &Configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Weergeef statistieken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Toon USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Toon Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Toon een bevestigingsvenster voordat u stopt met een spel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4772,27 +4740,39 @@ msgstr "" "Als je dit uitschakeld zie je geen irritante berichten, maar het betekend " "ook dat Dolphin spontaan uit kan vallen zonder enige reden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Toon eerste blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Toon save commentaar" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Toon save blocks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Toon save commentaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Toon save icon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Toon save titel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4804,15 +4784,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Toon dit help bericht" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Toon onbekend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4826,7 +4802,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Zijdelings Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" @@ -4834,20 +4810,20 @@ msgstr "Vereenvoudigd Chinees" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Sla BIOS Over" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Schakel Dest. Alpha Pass uit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4859,7 +4835,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4869,17 +4845,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4903,11 +4879,11 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je software rendering aan wil zetten? In geval van " "twijfel, selecteer 'Nee'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Geluids Instellingen" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Geluids backend %s is niet juist." @@ -4922,8 +4898,8 @@ msgid "Space" msgstr "Ruimte" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -4931,7 +4907,7 @@ msgstr "Spaans" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4951,10 +4927,6 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer 640x528" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Geef een video-plugin aan" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" @@ -4973,11 +4945,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Start &netplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Start Op&nemen" @@ -4999,15 +4971,15 @@ msgstr "Opgeslage Staten" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5016,7 +4988,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Uitrekken naar Venster" @@ -5041,8 +5013,8 @@ msgstr "Succesvol save games geimporteerd" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Systeem Taal:" @@ -5050,7 +5022,7 @@ msgstr "Systeem Taal:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Ingang" @@ -5071,8 +5043,8 @@ msgstr "Linker Tabel" msgid "Table Right" msgstr "Rechter Tabel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5086,16 +5058,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Textuur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Zuiveren van de Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Textuur Formaat Overlay" @@ -5111,13 +5083,13 @@ msgstr "Het adres is onjuist" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "De checksum was met succes gefixt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "De gekozen map is al in de lijst" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5158,7 +5130,7 @@ msgstr "De naam mag niet het volgende teken bevatten ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "De resulterende gedecodeerde AR code bevat geen regels." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5172,7 +5144,7 @@ msgstr "" "Het save bestand dat je probeert te kopiëren heeft een onjuiste bestands " "grootte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5205,15 +5177,15 @@ msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet" msgid "The value is invalid" msgstr "De waarde is onjuist" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Thema selectie ging fout" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5229,7 +5201,7 @@ msgstr "" "Deze instellingen overschrijven interne Dolphin instellingen.\n" "Onbepaald betekent dat het spel maakt gebruik van Dolphin's instellingen." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5237,11 +5209,11 @@ msgstr "" "Deze action replay simulator ondersteund geen codes die de Action Replay " "zelf aanpassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dit kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal games." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5259,7 +5231,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5284,13 +5256,13 @@ msgstr "Drempelwaarde" msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "Naar" @@ -5298,18 +5270,18 @@ msgstr "Naar" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Zet Alle Log Types Aan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm Inschakelen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" @@ -5333,7 +5305,7 @@ msgstr "" "Poging tot het inlezen van een ongeldige SYSCONF\n" "Wiimote bt ids zijn niet beschikbaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turks" @@ -5358,7 +5330,7 @@ msgstr "UDP Wiimote " msgid "UNKNOWN" msgstr "ONBEKEND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "ONBEKEND" @@ -5385,24 +5357,24 @@ msgstr "" "manier hebt ingevoerd. \n" "Wil je deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Onbepaalde %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Ongedaan maken van Load staat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout" @@ -5429,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -5438,23 +5410,23 @@ msgstr "Update" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote rechtop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Gebruik EuRGB60 Mode (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Gebruik &Volledig Scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Gebruik Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5467,7 +5439,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5481,15 +5453,15 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Hulpprogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -5497,7 +5469,7 @@ msgstr "Waarde" msgid "Value:" msgstr "Waarde:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Waarde:" @@ -5509,11 +5481,11 @@ msgstr "Breedsprakigheid" msgid "Video" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5528,7 +5500,7 @@ msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5570,7 +5542,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Weet je zeker dat je door wil gaan?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5583,7 +5555,7 @@ msgstr "" "en heeft dezelfde naam als een bestand op je geheugenkaart\n" "Doorgaan?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5591,7 +5563,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5599,7 +5571,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5627,7 +5599,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - bestand niet open." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breedbeeld Hack" @@ -5635,7 +5607,7 @@ msgstr "Breedbeeld Hack" msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5643,15 +5615,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii Console " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND basismap:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Save Importeren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii save bestanden (*.bin)|*.bin" @@ -5660,7 +5632,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Kon het bestand niet lezen" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5669,7 +5641,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5682,7 +5654,7 @@ msgstr "" "of misschien is het te wijten aan een time-out of een andere reden.\n" "Wilt u meteen opnieuw verbinden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Connected" @@ -5690,7 +5662,7 @@ msgstr "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote instellingen" @@ -5715,10 +5687,10 @@ msgstr "Venster Rechts" msgid "Word Wrap" msgstr "Regelafbreking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Werken..." @@ -5754,7 +5726,7 @@ msgstr "XAudio2 initialisatie mislukt: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 master voice creatie mislukt: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5776,11 +5748,11 @@ msgstr "U kunt geen panelen sluiten die paginas bevatten." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Je moet een spel kiezen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Je moet een naam invoeren!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven" @@ -5788,7 +5760,7 @@ msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Je moet een geldige profiel naam invoeren!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Je moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." @@ -5815,11 +5787,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Zero 3 code niet ondersteund" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x" @@ -5829,7 +5801,7 @@ msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ wachten ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5845,7 +5817,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Aangepast]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5862,7 +5834,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5880,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ERBIJ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "applader (.img)" @@ -5908,7 +5880,7 @@ msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" "geen wii save of het lezen van de grootte van bestandsheader %x is mislukt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5917,7 +5889,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "onbekend commando 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute retourneerde -1 bij het draaien van de applicatie!" @@ -6028,9 +6000,24 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Deens" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Schakel Lighting uit" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Schakel Textures uit" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Schakel Wiimote speaker uit" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Schakel texturing uit.\n" +#~ "\n" +#~ "In geval van twijfel leeg laten." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6127,9 +6114,16 @@ msgstr "| OF" #~ "Afhankelijk van hoe het spel gebruik maakt van deze functie, hits van de " #~ "snelheid veroorzaakt door deze optie variëren van geen tot kritisch." +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Sluit Dolphin met emulator" + #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Mislukt om DSP ROM te laden vanuit: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Laad Native Mipmaps" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6179,6 +6173,16 @@ msgstr "| OF" #~ "Als een spel hangt, werkt alleen in de Interpreter anders crasht Dolphin, " #~ "Deze optie kan het spel fixen" +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Verbeterd performance, maar zorgt ervoor dat belichting in meeste games " +#~ "verdwijnt. \n" +#~ "\n" +#~ "In geval van twijfel leeg laten." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Invoer bron" @@ -6211,6 +6215,12 @@ msgstr "| OF" #~ "Laden native mipmaps is het nauwkeuriger gedrag, maar kan ook de " #~ "prestaties doen afnemen (uw kilometerstand kan zich evenwel verschillen)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Laad het opgegeven bestand (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Laag niveau (LLE) of Hoog niveau (HLE) audio" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Lua Script Console" @@ -6242,6 +6252,12 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "Open" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Open de debugger" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Open de logger" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Plugins" @@ -6289,6 +6305,9 @@ msgstr "| OF" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Toon het aantal frames per seconde." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Toon dit help bericht" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6331,6 +6350,9 @@ msgstr "| OF" #~ "De andere opties zijn vaste resoluties voor het kiezen van een visuele " #~ "kwaliteit, onafhankelijk van uw beeldscherm grootte." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Geef een video-plugin aan" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Geef een audio-plugin" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index ed66a17a00..02daed4bf6 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-23 11:42+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(za dużo do wyświetlenia)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GMC/ISO lub to nie jest GC/Wii ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "%08X: " @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "%08X: " msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiuj%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sEksportuj GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportuj GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych" @@ -161,147 +161,147 @@ msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&O programie..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Załaduj z napędu DVD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpointy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Załaduj z ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Menadżer cheatów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Usuń ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Usuń wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pełny ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ustawienia graficzne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &hotkey'ów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Menadżer karty pamięci (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Pamięć" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Play" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "Tryb &Read-only" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Odśwież listę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Dźwięk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Wideo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Ustawienia Wiilota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "'" @@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(Nieznany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(wyłączone)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "0x44" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bitów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bity" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bitów" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "8 bitów" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "A" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "A" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Okno NetPlay jest już otwarte!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Gra nie jest aktualnie uruchomiona." @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Kody AR" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "O Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Przyspieszenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Dokładność:" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Dokładność:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulacja Accurate VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "Kod:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "Błąd Action Replay: Niewłaściwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Add Code " "(%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" "Błąd Action Replay: Niewłaściwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Fill and " "Slide (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "Błąd Action Replay: Niewłaściwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Ram Write " "And Fill (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "" "Błąd Action Replay: Niewłaściwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Write To " "Pointer (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Błąd Action Replay: Niewłaściwa wartość (%08x) w Memory Copy (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -529,27 +529,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Błąd Action Replay: niewłaściwa linia kodu AR: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Conditional Code: Niewłaściwy rozmiar %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Niewłaściwy typ Normal Code %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter:" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Adapter:" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj kod ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Dodaj łatkę" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Dodaj nowy panel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -620,36 +620,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Pliki GCM" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Stany zapisu (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" @@ -657,9 +657,10 @@ msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -673,15 +674,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Alternate Wiimote Timing" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtrowanie anizotropowe:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antyaliasing:" @@ -693,15 +694,15 @@ msgstr "Apploader niewłaściwego rozmiaru... Czy to rzeczywiście apploader?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader nie mógł wczytać z pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz (wyłączone)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Arabski" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -728,12 +729,12 @@ msgstr "" "Czy jesteś pewny by usunąc te pliki?\n" "Przepadną na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje ekranu:" @@ -741,12 +742,12 @@ msgstr "Proporcje ekranu:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Przynajmniej jeden manel musi pozostać otwarty." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend :" @@ -754,24 +755,24 @@ msgstr "Audio Backend :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Błąd otwarcia urządzenia AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Wiele z 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (rozmiar okna)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Auto-dopasowanie rozmiaru okna" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -781,23 +782,11 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Automatycznie generuje mipmapy zamiast dekodowania ich z pamięci.\n" -"Zwiększa wydajność, ale może powodować defekty tekstur.\n" -"\n" -"W razie wątpliwości, pozostaw włączone." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 msgid "BP register " msgstr "BP rejestr" @@ -805,12 +794,12 @@ msgstr "BP rejestr" msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Ustawienia Backend'u" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Backend :" @@ -827,7 +816,7 @@ msgstr "W tył" msgid "Bad File Header" msgstr "Zły nagłówek pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -844,11 +833,11 @@ msgstr "Baner:" msgid "Bar" msgstr "Wajcha" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -860,7 +849,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Suma kontrolna Block Allocation Table nie powiodła się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" @@ -877,7 +866,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Niebieski prawo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -890,7 +879,7 @@ msgstr "Bound Controls: %lu" msgid "Broken" msgstr "Zepsuty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Szukaj" @@ -898,11 +887,11 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Szukaj folder do dodania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Szukaj folder ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Szukaj folderu wyjściowego" @@ -916,7 +905,7 @@ msgstr "Bufor:" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "C" @@ -928,19 +917,19 @@ msgstr "C Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "CP reg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Silnik emulacji CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache Display Lists" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -955,7 +944,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -968,7 +957,7 @@ msgstr "" "Zazwyczaj bezpieczne ulepszenie, ale czasami może powodować błędy.\\nW razie " "wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -984,7 +973,7 @@ msgstr "Nie moża otworzyć %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Nie można wyrejestrować zdarzeń podczas ich wykonywania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -995,7 +984,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie jest właściwym plikiem karty pamięci GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1003,18 +992,18 @@ msgstr "" "Tego pliku nie można użyć jako karty pamięci.\n" "Chcesz użyć tego samego pliku w obu slotach?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Nie można odnaleźć Wiilota po bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Nie można odnaleźć Wiilota przez handle połączenia %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Nie można odczytać z wtyczki DVD - Interfejs DVD: Poważny błąd" @@ -1022,7 +1011,7 @@ msgstr "Nie można odczytać z wtyczki DVD - Interfejs DVD: Poważny błąd" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" @@ -1034,7 +1023,7 @@ msgstr "Środek" msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk" @@ -1047,7 +1036,7 @@ msgstr "Zmień dysk" msgid "Change Game" msgstr "Zmień grę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1063,8 +1052,8 @@ msgstr "Zmienia symbol do parametru zFar (po poprawce)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Zmienia symbol do parametru zNear (po poprawce)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Zmiana tego nie będzie miała wpływu jeśli emulator jest w trakcie pracy!" @@ -1077,7 +1066,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Cheat Code" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Szukaj cheatów" @@ -1089,35 +1078,35 @@ msgstr "Menadżer cheatów" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Sprawdź integralność partycji" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "Sprawdzanie integralności..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chiński uproszczony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinski (Tradycyjny)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Wybierz folder źródłowy NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Wybierz domyślne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Wybierz folder do dodania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" @@ -1125,7 +1114,7 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wybierz kartę pamięci:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1133,8 +1122,8 @@ msgstr "" "Wybierz plik używany jako apploader: (dotyczy dysków stworzonych tylko z " "folderów)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Wypakuj do" @@ -1161,22 +1150,22 @@ msgstr "" "Klient rozłączony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyłączony. Musisz " "ręcznie zatrzymać grę." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Ko&nfiguruj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Info kodu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Kod:" @@ -1184,7 +1173,7 @@ msgstr "Kod:" msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1192,20 +1181,20 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kompresowanie ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Konfig" @@ -1224,17 +1213,17 @@ msgstr "Konfiguracja sterowania" msgid "Configure Pads" msgstr "Konfiguracja padów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguruj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potwierdź nadpis pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" @@ -1243,11 +1232,11 @@ msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Połącz Wiilot %i" @@ -1272,7 +1261,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Łączę..." @@ -1292,7 +1281,7 @@ msgstr "Konwertuj do GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiuj do Memcard %c" @@ -1306,7 +1295,7 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "Could not create %s" msgstr "Nie można utworzyć %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Beckend %s nie mógł zostać zainicjalizowany." @@ -1340,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Nie można ustawić pada. Gracz odszedł lub gra jest uruchomiona!\n" "(Ustawienie padów podczas uruchomionej gry, nie jest jeszcze wspierane)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1353,11 +1342,11 @@ msgstr "" "Uruchamiasz program z CD/DVD albo plik zapisu jest zabezpieczony przed " "zapisem?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nie odnaleziono polecenia otwarcia dla rozszerzenia 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1365,8 +1354,8 @@ msgstr "" "Nie można zainicjować rdzenia.\n" "Sprawdź konfigurację." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Ilość:" @@ -1374,8 +1363,8 @@ msgstr "Ilość:" msgid "Country:" msgstr "Kraj:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Utwórz kod AR" @@ -1384,22 +1373,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Utwórz nową perspektywę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." "com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1412,11 +1401,11 @@ msgstr "Twórca:" msgid "Critical" msgstr "Krytyczny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Obcięcie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1430,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Actualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!" @@ -1447,11 +1436,11 @@ msgstr "Ustawienia Custom Projection Hack" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Własne parametry Orthographic Projection" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "D" @@ -1459,36 +1448,36 @@ msgstr "D" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP Emulator Engine" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE emulacja (szybkie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE interpreter (wolne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Wątek dla DSPLLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE rekompilator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Źródło DVD:" @@ -1500,7 +1489,7 @@ msgstr "DVDLowRead - Fatal Error: błąd odczytu dysku" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: błąd odczytu dysku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Rozmiar danych" @@ -1508,8 +1497,8 @@ msgstr "Rozmiar danych" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" @@ -1525,7 +1514,7 @@ msgstr "Dead Zone" msgid "Debug" msgstr "Debuguj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" @@ -1533,16 +1522,16 @@ msgstr "Debugowanie" msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętnie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Wypakuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Wypakuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Wypakowywanie ISO" @@ -1550,7 +1539,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO" msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Domyślne ISO:" @@ -1563,7 +1552,7 @@ msgstr "Domyślna czcionka" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Usuń zapis" @@ -1572,7 +1561,7 @@ msgstr "Usuń zapis" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1594,8 +1583,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" @@ -1619,28 +1608,20 @@ msgstr "" "Suma kontrolna folderu oraz \n" "folderu zapasowego nie powiodła się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Wyłącz światła" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Wyłącz Per-Pixel Depth" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Wyłącz tekstury" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1654,7 +1635,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1670,16 +1651,6 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Wyłącza teksturowanie.\n" -"\n" -"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Dysk" @@ -1689,11 +1660,11 @@ msgstr "Dysk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Dłąd odczytu dysku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1707,20 +1678,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Podziel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Ustawienia graficzne %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin strona &WWW" @@ -1732,16 +1703,16 @@ msgstr "Konfiguracja Dolphin'a" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Konfiguracja GCPad'a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1749,7 +1720,7 @@ msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Konfiguracja Wiilot'a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin na &Google Code" @@ -1791,23 +1762,23 @@ msgstr "Perkusja" msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzut Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzut EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzut ramek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Zrzut tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1817,7 +1788,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1827,7 +1798,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1838,23 +1809,23 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1867,11 +1838,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "Europa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Early Memory Updates" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Edycja" @@ -1887,7 +1858,7 @@ msgstr "Edytuj konfigurację" msgid "Edit Patch" msgstr "Edytuj patch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Edytuj bierzącą perspektywę" @@ -1900,15 +1871,15 @@ msgstr "Edytuj..." msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Embedded Frame Buffer" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1923,7 +1894,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, włącz wirtualną emulację XFB." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1951,7 +1922,7 @@ msgstr "Stan emulacji:" msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1967,7 +1938,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Włącz log AR" @@ -1983,11 +1954,11 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Włącz Bounding Box Calculation" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Włącz cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz kody" @@ -1995,11 +1966,11 @@ msgstr "Włącz kody" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Włącz skróty klawiszowe" @@ -2007,7 +1978,7 @@ msgstr "Włącz skróty klawiszowe" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Włącz Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Włącz Idle Skipping (przyspieszenie)" @@ -2016,11 +1987,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Włącz MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" @@ -2028,11 +1999,11 @@ msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Włącz WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Włącz Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2054,11 +2025,11 @@ msgstr "" "Włącz szybki dostęp do dysku. Wymagane dla kilku gier. (ON = szybko, OFF = " "kompatybilne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Włącz strony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2070,7 +2041,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2104,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Włącza Custom Projection Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2124,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Włącza Memory Management Unit, wymagane dla niektórych gier. (ON = " "kompatybilny, OFF = szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2139,13 +2110,13 @@ msgid "End" msgstr "Koniec" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Ulepszenia" @@ -2163,17 +2134,17 @@ msgstr "Wejście %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Wejście 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Równy" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Błąd wczytywania wybranego języka. Ustawienia domyślne." @@ -2212,10 +2183,6 @@ msgstr "Handler wyjątku - dostęp poniżej obszaru pamięci. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Wyjście z Dolphina" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Eksportuj nieudany" @@ -2229,19 +2196,19 @@ msgstr "Eksportuj plik" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Eksportuj zapis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy" @@ -2249,7 +2216,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Eksport nieudany, ponowić?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Eksportuj zapis jako..." @@ -2257,7 +2224,7 @@ msgstr "Eksportuj zapis jako..." msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "External Frame Buffer" @@ -2293,28 +2260,28 @@ msgstr "Wypakuj plik..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Wypakuj partycję..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Wypakowywanie %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Wypakowywanie wszystkich plików" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Wypakowywanie folderu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Wypakowywanie..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "Bajt FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -2338,7 +2305,7 @@ msgstr "Nasłuchiwanie nieudane!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Pobieranie kodów nieudane!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Wypakowanie do %s nie udało się!" @@ -2456,23 +2423,19 @@ msgstr "Zapis nagłówka do %s nie powiódł się" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Błąd zapisu nagłówka do pliku %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Fast Mipmaps" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Szybka wersja MMU. Nie funkcjonuje dla każdej gry." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2480,11 +2443,11 @@ msgstr "" "Fatal desync. Anulowanie playback'u. (Błąd w PlayWiimote: %u != %u, byte " "%u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Player" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Informacja o pliku" @@ -2530,43 +2493,43 @@ msgstr "FileIO: Nieznany tryb otwarcia: 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "System plików" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy się!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "Następny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "Poprzedni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Blok pierwszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Napraw sumy kontrolne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Wymuś 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Wymuś 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Wymuś konsolę jako NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Wymuś filtrowanie tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2578,7 +2541,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłaczone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2590,7 +2553,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2612,17 +2575,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "W przód" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "Znaleziono %d dla '" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Ramka" @@ -2631,37 +2594,37 @@ msgstr "Ramka" msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Zrzuty ramek używają FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "Frame Info" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg ramki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limit ramek:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Ramki do nagrania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Free Look" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -2669,20 +2632,20 @@ msgstr "Francuski" msgid "Frets" msgstr "Gryfy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Z" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "FullScr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Plik GCI(*.gci)" @@ -2690,11 +2653,11 @@ msgstr "Plik GCI(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Konfiguracja GCMic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "GX_CMD_INVL_VC" @@ -2722,24 +2685,28 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry" msgid "GameConfig" msgstr "Konfiguracja gry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Ustawienia &pada GC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Ustawienia pada GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" @@ -2759,8 +2726,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -2769,29 +2736,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Indeks jest większy niż rozmiar listy kodów AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Ustawienia graficzne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Większy niż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2809,7 +2776,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grecki" @@ -2829,11 +2796,11 @@ msgstr "Zielony prawo" msgid "Guitar" msgstr "Gitara" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY wywołany, raportuj!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hacki" @@ -2841,7 +2808,7 @@ msgstr "Hacki" msgid "Header checksum failed" msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodła się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" @@ -2853,7 +2820,7 @@ msgstr "Wysokość" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2872,11 +2839,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ukryj kursor myszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2901,11 +2868,11 @@ msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" @@ -2913,13 +2880,13 @@ msgstr "Węgierski" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrydowy Wiilot" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Próba otrzymania danych z nieznanego ticket'u: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2932,11 +2899,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" "Program teraz chyba się zawiesi :C" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - zła ścieżka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" @@ -2956,7 +2923,7 @@ msgstr "Czułość IR" msgid "ISO Details" msgstr "Szczegóły ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Foldery ISO" @@ -2964,7 +2931,7 @@ msgstr "Foldery ISO" msgid "ITALY" msgstr "Włochy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2983,7 +2950,7 @@ msgstr "" "Jeśli FPS jest niezrównoważony, ta opcja może pomóc. (ON = kompatybilny, OFF " "= szybko)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " @@ -2993,11 +2960,11 @@ msgstr "" "ustaw Audio Throttle w DSP (może naprawić klikania dźwięku, ale może " "spowodować trwały szum zależnie od gry)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignoruj zmiany formatu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3011,7 +2978,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3025,7 +2992,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Importuj zapis" @@ -3053,7 +3020,7 @@ msgstr "" "Zaimportowany plik posiada rozszerzenie sav\n" "lecz nie posiada właściwego nagłówka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3065,16 +3032,6 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Zwiększa wydajność, ale powoduje zniknięcie świateł w większości grach.\n" -"\n" -"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "W grze" @@ -3104,7 +3061,7 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" @@ -3112,11 +3069,11 @@ msgstr "Włóż kartę SD" msgid "Insert name here.." msgstr "Wprowadź nazwę tutaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Zainstaluj WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Zainstaluj do Wii Menu" @@ -3126,23 +3083,23 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler wywołany, ale ta platforma nie wspiera go jeszcze." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalacja WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Błąd sprawdzania integralności" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone. Nie znaleziono błędów." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " @@ -3151,19 +3108,19 @@ msgstr "" "Sprawdzenie integralności dla partycji %d nie powiodło się. Twój zrzut jest " "prawdopodobnie uszkodzony lub został źle spatchowany." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Ustawienia interfejsu" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3172,15 +3129,15 @@ msgstr "" "Wewnętrzny błąd LZO - dekompresja nie powiodła się (%d) (%li, %li) \n" "Wczytaj stan ponownie" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Wewnętrzna rozdzielczość:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)" @@ -3193,7 +3150,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Niewłaściwy rozmiar (%x) lub Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Niewłaściwa wartość!" @@ -3206,7 +3163,7 @@ msgstr "Niewłaściwe bat.map lub wejście folderu" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Niewłaściwy typ zdarzenia %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Niewłaściwy plik" @@ -3221,31 +3178,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Będziesz musiał ponownie zrzucić grę." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Niewłaściwy parametr przeszukiwania (nie wybrano obiektu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (nie udało się zamienić na liczbę)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości " "łańcucha)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Niewłaściwy stan" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -3253,16 +3210,16 @@ msgstr "Włoski" msgid "JAPAN" msgstr "Japonia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Eksperymentalny rekompilator JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" @@ -3270,7 +3227,7 @@ msgstr "Japoński" msgid "KOREA" msgstr "Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -3280,7 +3237,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "Okno na wierzchu" @@ -3289,8 +3246,8 @@ msgstr "Okno na wierzchu" msgid "Key" msgstr "Klawisz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -3308,16 +3265,16 @@ msgstr "L Button" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Ostatni nadpisany stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Ostatni zapisany stan" @@ -3357,11 +3314,11 @@ msgstr "" "LPM/PPM więcej opcji.\n" "ŚPM by wyczyścić." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Mniej niż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limit FPS" @@ -3369,7 +3326,7 @@ msgstr "Limit FPS" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytaj własne tekstury" @@ -3413,20 +3370,20 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Wczytaj stan Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Wczytaj stan..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wczytaj Wii System Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3440,15 +3397,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Ładuje wartości wcześniej ustawione z dostępnych hack patterns" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Lokalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Przypisz wątki do rdzeni" @@ -3460,16 +3413,32 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja Logu" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Typy logów" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Pokaż liczbę renderowanych ramek na sekundę jako miara szybkości emulacji.\n" +"\n" +"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Outputs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3477,10 +3446,6 @@ msgstr "Logging" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Połączenie z serwerem przerwane!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Llow level (LLE) lub high level (HLE) audio" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M Button" @@ -3498,8 +3463,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Speed Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -3529,7 +3494,7 @@ msgstr "Karta pamięci już posiada zapis dla tego tytułu" msgid "Memcard already opened" msgstr "Karta pamięci już otwarta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Bajt pamięci" @@ -3580,11 +3545,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -3593,7 +3558,7 @@ msgstr "Ustawienia różne" msgid "Modifier" msgstr "Zmiennik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3618,7 +3583,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3648,11 +3613,11 @@ msgstr "" " Wycisza głośnik Wiilota. Naprawia losowe rozłączenia z prawdziwymi " "Wiilotami. Brak efektu na emulowanych Wiilotach." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "NOP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "Notka: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n" @@ -3747,28 +3712,28 @@ msgstr "NP Up" msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nazwa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Natywne pliki GCI(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nowe skanowanie" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Następna strona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Następne skanowanie" @@ -3789,8 +3754,8 @@ msgstr "Nie odnaleziono IOS/WAD" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nie odnaleziono pliku banera dla tytułu %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "Brak opisu" @@ -3798,7 +3763,7 @@ msgstr "Brak opisu" msgid "No docking" msgstr "Brak dokowania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Nie wczytano żadnego pliku" @@ -3806,7 +3771,7 @@ msgstr "Nie wczytano żadnego pliku" msgid "No free dir index entries" msgstr "Brak wolnych wejść folderów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Brak nagranego pliku" @@ -3820,20 +3785,20 @@ msgstr "Nie odnaleziono folderu zapisu dla tytułu %s" msgid "None" msgstr "Żadne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norweski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Nie równe" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Nie ustawiono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Nie połączono" @@ -3858,7 +3823,7 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Liczba kodów:" @@ -3871,15 +3836,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Acelerator Nunchak'a" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Zasięg objektu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -3887,26 +3852,30 @@ msgstr "Wyłączone" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Dostępnych tylko %d bloków" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otwórz &folder zawartości" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Otwórz plik..." @@ -3924,22 +3893,14 @@ msgstr "OpenAL: nie można odnaleźć urządzeń dźwiękowych" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: nie można otworzyć urządzenia %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Texture Decoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Texture Decoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Otwiera debugera" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Otwiera logera" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3959,8 +3920,8 @@ msgstr "" "PPM i wyeksportuj wszystkie zapisy,\n" "następnie zaimportuj te zapisy do nowej karty pamięci\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" @@ -3976,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "Od&twórz nagranie" @@ -4021,17 +3982,21 @@ msgstr "Partycja %i" msgid "Patches" msgstr "Patche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" @@ -4044,10 +4009,10 @@ msgstr "Perfekcyjny" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspekrtywa %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -4065,7 +4030,7 @@ msgstr "Play/Pause" msgid "Playable" msgstr "Grywalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Opcje playback'u" @@ -4073,7 +4038,7 @@ msgstr "Opcje playback'u" msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Potwierdź..." @@ -4085,23 +4050,23 @@ msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -4110,29 +4075,29 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylijski)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Effect:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" @@ -4145,11 +4110,11 @@ msgstr "Presets: " msgid "Prev Page" msgstr "Poprzednia strona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Poprzednia strona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Poprzednia wartość" @@ -4165,7 +4130,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Purge Cache" @@ -4192,7 +4157,7 @@ msgstr "R Button" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4209,7 +4174,7 @@ msgstr "Zasięg" msgid "Read-only mode" msgstr "Tryb tylko do odczytu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Prawdziwy" @@ -4221,7 +4186,7 @@ msgstr "Prawdziwy Wiilot" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Prawdziwe Wiiloty" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Potwierdzenie ponownego połączenia Wiilota" @@ -4229,17 +4194,17 @@ msgstr "Potwierdzenie ponownego połączenia Wiilota" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Podłacz ponownie Wiilota gdy wczytywany jest stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Nagranie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Informacje nagrywania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Opcje nagrywania" @@ -4255,7 +4220,7 @@ msgstr "Czerwony lewo" msgid "Red Right" msgstr "Czerwony prawo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4270,7 +4235,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, wybierz Żadne." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -4280,18 +4245,18 @@ msgstr "Odśwież" msgid "Refresh List" msgstr "Odśwież listę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Odśwież listę gier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4301,7 +4266,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Generuj w oknie głównym" @@ -4311,7 +4276,7 @@ msgstr "Generuj w oknie głównym" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Wynik" @@ -4333,33 +4298,33 @@ msgstr "Gałka prawa" msgid "Rumble" msgstr "Wibracje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Wykonuj DSPLLE na dedykowanym wątku (niezalecane)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Zapisz &stan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Bezpieczny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Wskaźnik próbkowania:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Zapisz GCI jako..." @@ -4403,7 +4368,7 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Zapisz stan..." @@ -4412,24 +4377,24 @@ msgstr "Zapisz stan..." msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Zapisz bierzącą perspektywę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Zapisz wypakowany GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" @@ -4446,7 +4411,7 @@ msgstr "Przeszukuję obrazy ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Przeszukuję" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4454,23 +4419,23 @@ msgstr "ScrShot" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Filtr wyszukiwania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "Przeszukaj bieżący obiekt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "Szukaj wartości hex:" @@ -4485,16 +4450,16 @@ msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Select" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Wybierz plik nagrania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4512,23 +4477,23 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania" msgid "Select floating windows" msgstr "Select floating windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Wybierz plik do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Wybierz stan do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Wybierz stan do zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4550,7 +4515,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Wybrana czcionka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4566,7 +4531,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, użyj rozdzielczości komputera.\n" "Jeśli nadal masz wątpliwości, użyj najwyższej działającej rozdzielczości." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4593,11 +4558,11 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" @@ -4606,16 +4571,16 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ustaw jako domyślne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Ustaw jako domyślną kartę pamięci %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Indeks jest większy niz rozmiar listy kodu AR %lu" @@ -4640,55 +4605,55 @@ msgstr "Krótka nazwa:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Przyciski tylnie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Pokaż &konsolę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Pokaż pasek &stanu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Pokaż napędy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Pokaż EFB Copy Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Pokaż FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż Input Display" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaż Japonię" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" @@ -4696,47 +4661,47 @@ msgstr "Pokaż Koreę" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaż statystyki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4746,27 +4711,39 @@ msgstr "" "Wyłączenie tego pozwoli uniknąć denerwujących i mało ważnych wiadomości, ale " "może spowodować zamknięcie programu bez żadnego ostrzeżenia." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Pokaż pierwszy blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Pokaż komentarz zapisu" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Pokaż bloki zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Pokaż komentarz zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Pokaż ikonę zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Pokaż tytuł zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4777,15 +4754,11 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Pokaż wiadomość pomocy" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Pokaż niewiadome" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4799,7 +4772,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Willot bokiem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" @@ -4807,19 +4780,19 @@ msgstr "Chiński uproszczony" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Pomiń BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Pomiń Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pomiń EFB Access z CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4831,7 +4804,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4847,17 +4820,17 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4881,11 +4854,11 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz włączyć renderowanie programowe? W razie wątpliwości, " "wybierz 'Nie'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Ustawienia dźwięku" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Niewłaściwy sound beckend %s." @@ -4900,8 +4873,8 @@ msgid "Space" msgstr "Space" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -4909,7 +4882,7 @@ msgstr "Hiszpański" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Poziom głośnika:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4929,10 +4902,6 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Wybierz video backend" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate" @@ -4951,11 +4920,11 @@ msgstr "Standard Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Start &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie" @@ -4977,15 +4946,15 @@ msgstr "Stany zapisu" msgid "Stick" msgstr "Gałka" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4999,7 +4968,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Rozciągnij do okna" @@ -5024,8 +4993,8 @@ msgstr "Importowanie zapisów zakończone powodzeniem" msgid "Swing" msgstr "Zamach" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" @@ -5033,7 +5002,7 @@ msgstr "Język systemu:" msgid "TAIWAN" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" @@ -5054,8 +5023,8 @@ msgstr "Talerz lewo" msgid "Table Right" msgstr "Talerz prawo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5069,15 +5038,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Format pokrycia tekstur" @@ -5093,13 +5062,13 @@ msgstr "Nieprawidłowy adres" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Suma kontrolna poprawnie naprawiona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Wybrany folder jest już na liście" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5139,7 +5108,7 @@ msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5155,7 +5124,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Zapis, który chcesz skopiować posiada niewłaściwą wielkość pliku." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5187,15 +5156,15 @@ msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje." msgid "The value is invalid" msgstr "Niewłaściwa wartość" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Styl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Wybór stylu nieudany" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5211,7 +5180,7 @@ msgstr "" "Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia programu.\n" "Nieokreślone ustawienia odczytywane są ze źródłowych." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5219,11 +5188,11 @@ msgstr "" "Ten symulator action replay nie wspiera kodów, które modyfikują Action " "Replay'a." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5241,7 +5210,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5265,13 +5234,13 @@ msgstr "Threshold" msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "Do" @@ -5279,18 +5248,18 @@ msgstr "Do" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Przełącz wszystkie typy logów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Przełącz na pełny ekran" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" @@ -5314,7 +5283,7 @@ msgstr "" "Próba odczytu z niewłaściwego SYSCONF\n" "bt id Wiilota niedostępne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" @@ -5339,7 +5308,7 @@ msgstr "UDP Wiilot" msgid "UNKNOWN" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "Nieznany_%X" @@ -5367,24 +5336,24 @@ msgstr "" "zaszyfrowanego/odszyfrowanego kodu. Sprawdź poprawność wpisanego kodu.\n" "Czy chcesz pominąć linię i kontynuować analizę?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Niezdefiniowane %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd" @@ -5409,7 +5378,7 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" msgid "Up" msgstr "Góra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" @@ -5418,23 +5387,23 @@ msgstr "Aktualizuj" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Willot pionowo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Użyj trybu pełnoekranowego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Użyj HEX" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5446,7 +5415,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5461,15 +5430,15 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Narzędzie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -5477,7 +5446,7 @@ msgstr "Wartość" msgid "Value:" msgstr "Wartość:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Wartość:" @@ -5489,11 +5458,11 @@ msgstr "Verbosity" msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Poziom" @@ -5507,7 +5476,7 @@ msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia biletu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5548,7 +5517,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Kontynuować?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5561,7 +5530,7 @@ msgstr "" "i mają taką samą nazwę jak plik na Twojej karcie pamięci\n" "Kontynuować?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5572,7 +5541,7 @@ msgstr "" "> %u) (klatka %u > %u). Powinien zostać wczytany inny zapis przed " "kontynuacją lub wczytaj ten stan z wyłączonym trybem tylko do odczytu." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5584,7 +5553,7 @@ msgstr "" "ten stan z wyłączonym trybem tylko do odczytu. W przeciwnym razie może " "nastąpić desynchronizacja." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5626,7 +5595,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - plik nie jest otwarty." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" @@ -5634,7 +5603,7 @@ msgstr "Widescreen Hack" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5642,15 +5611,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Konsola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Źródło Wii NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Import zapisów Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5659,7 +5628,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: nie moża odczytać z pliku" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiilot" @@ -5668,7 +5637,7 @@ msgstr "Wiilot" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiilot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5681,7 +5650,7 @@ msgstr "" "lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n" "Połączyć ponownie?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiilot połączony" @@ -5689,7 +5658,7 @@ msgstr "Wiilot połączony" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiilot Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Ustawienia Wiilota" @@ -5713,10 +5682,10 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Pracuję..." @@ -5751,7 +5720,7 @@ msgstr "Inicjalizacja XAudio2 nie powiodła się: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Utworzenie XAudio2 master voice nie powiodło się: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "XF reg" @@ -5775,11 +5744,11 @@ msgstr "Nie możesz zamknąć paneli jeśli są w nich strony." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Wybierz grę!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Musisz wprowadzić nazwę!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" "Musisz wprowadzić poprawną wartość dziesiętną, szestnastkową lub ósemkową." @@ -5788,7 +5757,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program w celu zaaplikowania zmian." @@ -5815,11 +5784,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Kod 3 zero niewspierany" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Kod zero nieznany dla programu: %08x" @@ -5829,7 +5798,7 @@ msgstr "Kod zero nieznany dla programu: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ czekam ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5845,7 +5814,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Własne]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5864,7 +5833,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5882,7 +5851,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5909,7 +5878,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Odczyt Opcode z %x. Raportuj." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "to nie jest zapis Wii lub błąd odczytu rozmiaru nagłówka pliku %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5918,7 +5887,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "nieznane polecenie 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute zwrócił -1 przy uruchamianiu programu!" @@ -5999,6 +5968,17 @@ msgstr "| OR" #~ "Dla lepszego efektu najlepiej ustawić proporcje ekranu na rozciągniete do " #~ "okna, gdy używasz tej opcji." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Automatycznie generuje mipmapy zamiast dekodowania ich z pamięci.\n" +#~ "Zwiększa wydajność, ale może powodować defekty tekstur.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Zła nazwa pliku gameini" @@ -6067,9 +6047,24 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Duński" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Wyłącz światła" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Wyłącz tekstury" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Wyłącz głośnik Wiilota" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Wyłącza teksturowanie.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6210,9 +6205,15 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Błąd otwarcia pliku %s do nagrania." +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Wyjście z Dolphina" + #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Nieudane ładowanie romu DSP: %s" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Fast Mipmaps" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6260,6 +6261,15 @@ msgstr "| OR" #~ "Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpreter lub Dolphin się " #~ "zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Zwiększa wydajność, ale powoduje zniknięcie świateł w większości grach.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Źródło wejścia" @@ -6301,6 +6311,12 @@ msgstr "| OR" #~ "Wczytywanie natywnych mipmap jest bardziej dokładnym zachowaniem, ale " #~ "może obniżyć wydajność." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Llow level (LLE) lub high level (HLE) audio" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Konsola skryptów Lua" @@ -6335,6 +6351,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Otwiera debugera" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Otwiera logera" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Wtyczki" @@ -6414,6 +6436,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Pokazuje ilośc generowanych ramek na sekundę." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Pokaż wiadomość pomocy" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6453,6 +6478,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Pozostałe opcje to ustawione rozdzielczoście niezależne od wielkości " #~ "ekranu." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Wybierz video backend" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Wybierz wtyczkę audio" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index a14b91f916..73ca8e58b4 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 15:53-0000\n" "Last-Translator: Zilaan \n" "Language-Team: Zilaan \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(demasiados para mostrar)" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%sExportar GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocos livres; %u Entradas de directórios livres" @@ -160,147 +160,147 @@ msgstr "%u Blocos livres; %u Entradas de directórios livres" msgid "&& AND" msgstr "&& E" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Arrancar através da unidade de DVD ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Procurar ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestor de Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&Definições de DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Eliminar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Eliminar ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Gestor de Cartão de Memória(GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Começar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&Modo só de leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Som" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Definições Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -316,27 +316,27 @@ msgstr "(-)+zPerto" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONHECIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Uma janela NetPlay já está aberta!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Nenhum jogo actualmente a correr." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Precisão:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulação VBeam precisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Culprit Code:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Erro Action Replay: Tamanho Inválido (%08x : address = %08x) em Adição de " "Código (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "Erro Action Replay: Tamanho inválido (%08x : address = %08x) em " "Preenchimento e Slide (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "Erro Action Replay: Tamanho inválido (%08x : address = %08x) em Escrita e " "Preenchimento Ram (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -514,12 +514,12 @@ msgstr "" "Erro Action Replay: Tamanho inválido (%08x : address = %08x) em Escrita para " "Ponteiro (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Erro Action Replay: Valor inválido (%08x) em cópia de memória (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -532,27 +532,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Erro Action Replay: linha de código AR inválida: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay:Código Condicional: Tamanho Inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Tipo de código normal inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código normal %i: Subtipo inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo Inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Adaptador:" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Adicionar Patch" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Adicionar novo painel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -624,38 +624,38 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" "Ajustar a pressão de controlo analógico necessária para activar os botões." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições avançadas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Todas as imagens GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos os ficheiros Gamecube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos os ficheiros Wii ISO (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)" @@ -663,9 +663,10 @@ msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos os ficheiros (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -680,15 +681,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Wiimote Emulado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtro Anisotrópico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Serrilhamento" @@ -700,15 +701,15 @@ msgstr "Apploader é do tamanho errado...é mesmo uma apploader?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader impossibilitada de carregar através do ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, seleccione (off)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Árabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -735,14 +736,14 @@ msgstr "" "Tem a certeza que quer apagar estes ficheiros?\n" "Serão eliminados permanentemente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Tem a certeza que quer eliminar este ficheiro? Será eliminado " "permanentemente!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de ecrã:" @@ -750,12 +751,12 @@ msgstr "Proporção de ecrã:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painel deve manter-se aberto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Áudio Backend :" @@ -763,24 +764,24 @@ msgstr "Áudio Backend :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Erro ao abrir dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Dimensão da Janela)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajuste Automático da Dimensão da Janela" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -790,24 +791,11 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Automaticamente gera mipmaps em vez de descodifica-los através da memória.\n" -"Aumenta ligeiramente o desempenho mas poderá causar defeitos mínimos nas " -"texturas.\n" -"\n" -"Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Registos" @@ -816,12 +804,12 @@ msgstr "&Registos" msgid "Back" msgstr "Trás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Definições Backend" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -838,7 +826,7 @@ msgstr "Retroceder" msgid "Bad File Header" msgstr "Cabeçalho de ficheiro inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -855,11 +843,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Barra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Definições Básicas" @@ -871,7 +859,7 @@ msgstr "Baixo" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Verificação da Tabela de Atribuição de Blocos falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" @@ -888,7 +876,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direita" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -901,7 +889,7 @@ msgstr "Controlos agregados: %lu" msgid "Broken" msgstr "Inactivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -909,11 +897,11 @@ msgstr "Procurar" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procurar por uma pasta de ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procurar por pasta de destino" @@ -927,7 +915,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -939,19 +927,19 @@ msgstr "C Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motor de emulador de CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache de listas de Visualização" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -968,7 +956,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -984,7 +972,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1000,7 +988,7 @@ msgstr "Impossível abrir %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Impossível retirar registo de eventos quando há eventos pendentes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1010,7 +998,7 @@ msgstr "" "Não é possível utilizar o ficheiro como cartão de memória.\n" "Está a tentar utilizar o mesmo ficheiro nas duas slots?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1018,19 +1006,19 @@ msgstr "" "Não é possível utilizar o ficheiro como cartão de memória.\n" "Está a tentar utilizar o mesmo ficheiro nas duas slots?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar WiiMote por bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Não foi possível encontrar WiiMote por esta conexão %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Não foi possível ler através do DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro fatal" @@ -1038,7 +1026,7 @@ msgstr "Não foi possível ler através do DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro fata msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" @@ -1050,7 +1038,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." @@ -1063,7 +1051,7 @@ msgstr "Mudar Disco" msgid "Change Game" msgstr "Mudar de Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1079,8 +1067,8 @@ msgstr "Alterações assinaladas a parâmetro zFar (após correcção)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Mudanças assinaladas a parâmetro zNear (após correcção)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Alterações não vão surtir efeito enquanto o emulador estiver em execução!" @@ -1093,7 +1081,7 @@ msgstr "Conversa" msgid "Cheat Code" msgstr "Código de Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Procura de Cheats" @@ -1105,35 +1093,35 @@ msgstr "Gestor de Cheats" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escolha uma pasta de raiz do DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escolha uma pasta de raiz NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escolha um ISO padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escolha uma pasta para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" @@ -1141,7 +1129,7 @@ msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escolha um cartão de memória:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1149,8 +1137,8 @@ msgstr "" "Escolha o ficheiro a usar como apploader: (aplica-se a apenas a discos " "construídos através de pastas)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta para extrair" @@ -1177,22 +1165,22 @@ msgstr "" "O Cliente desligou enquanto jogo decorria!! NetPlay está desactivado. Terá " "que parar o jogo manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Info de Código" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Código:" @@ -1200,7 +1188,7 @@ msgstr "Código:" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1208,20 +1196,20 @@ msgstr "Comentário" msgid "Comment:" msgstr "Comentar:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "A comprimir ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Configurar" @@ -1240,17 +1228,17 @@ msgstr "Configuração de Controlos" msgid "Configure Pads" msgstr "Configuração de Comandos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar Substituição de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" @@ -1259,11 +1247,11 @@ msgstr "Confirmar Ao Parar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" @@ -1288,7 +1276,7 @@ msgstr "Conectar Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "A conectar..." @@ -1308,7 +1296,7 @@ msgstr "Converter para GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar para o Cartão de memória %c" @@ -1322,7 +1310,7 @@ msgstr "Core" msgid "Could not create %s" msgstr "Não foi possível criar %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Não foi possível iniciar o backend %s." @@ -1357,7 +1345,7 @@ msgstr "" "execução!\n" "(definir os controlos enquanto o jogo está em execução ainda não é suportado)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1370,11 +1358,11 @@ msgstr "" "Está a correr o Dolphin através de CD/DVD, ou o ficheiro de jogo guardado " "está com protecção contra escrita?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando aberto para a extensão 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1382,8 +1370,8 @@ msgstr "" "Não foi possível iniciar o core.\n" "Verifique a sua configuração." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Contador:" @@ -1391,8 +1379,8 @@ msgstr "Contador:" msgid "Country:" msgstr "País" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Criar um código AR" @@ -1401,21 +1389,21 @@ msgstr "Criar um código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Criar nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Criado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Criado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Criado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Criado por black_rider e publicado em ForumW.org > Web Developments" @@ -1427,11 +1415,11 @@ msgstr "Criador:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1445,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "A pasta actual mudou de %s para %s depois wxFileSelector!" @@ -1462,11 +1450,11 @@ msgstr "Definições de Hack de projecção customizada" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Personalizar alguns parâmetros de Projecção Ortogonal." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1474,36 +1462,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Motor de Emulador DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação de DSP HLE (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpretador DSP LLE (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE em thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador de DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Definições de DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Raiz de DVD:" @@ -1515,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Dimensão de Dados" @@ -1523,8 +1511,8 @@ msgstr "Dimensão de Dados" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" @@ -1540,7 +1528,7 @@ msgstr "Zona morta" msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -1548,16 +1536,16 @@ msgstr "Depuração" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "A descomprimir ISO" @@ -1565,7 +1553,7 @@ msgstr "A descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Padrão:" @@ -1578,7 +1566,7 @@ msgstr "Tipo de letra Padrão" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Apagar Jogo Guardado" @@ -1587,7 +1575,7 @@ msgstr "Apagar Jogo Guardado" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1609,8 +1597,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Definições de Dispositivo" @@ -1634,28 +1622,20 @@ msgstr "" "Verificação de pasta falhou\n" " e verificação da cópia de segurança de pasta falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Desactivar Luminosidade" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desactivar Profundidade por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Desactivar Texturas" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1669,7 +1649,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1685,16 +1665,6 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Desactivar texturas.\n" -"\n" -"Em caso de duvida, mantenha esta opção desactivada." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1704,11 +1674,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro de leitura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1722,20 +1692,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Configurações Gráficas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin &Web Site" @@ -1747,16 +1717,16 @@ msgstr "Configurações Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuração da emulação de Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuração de GCPad " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -1764,7 +1734,7 @@ msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Configuração Dolphin do Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin em &Google Code" @@ -1806,23 +1776,23 @@ msgstr "Tambores" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Depositar Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1833,7 +1803,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1843,7 +1813,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida. mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1854,23 +1824,23 @@ msgstr "" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "S&air" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "Cópias EFB" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1884,11 +1854,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizações de Memória Inicial" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1904,7 +1874,7 @@ msgstr "Editar Configuração" msgid "Edit Patch" msgstr "Editar Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva actual" @@ -1917,15 +1887,15 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Embutido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1939,7 +1909,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, active a opção emulação virtual XFB como alternativa." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1967,7 +1937,7 @@ msgstr "Estado da Emulação:" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1983,7 +1953,7 @@ msgstr "" "Necessita de ecrã inteiro para funcionar.\n" "Em caso de dúvida mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Activar Execução de relatórios AR" @@ -1999,11 +1969,11 @@ msgstr "Activar Fusão de blocos" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Activar Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Cheats" @@ -2011,11 +1981,11 @@ msgstr "Activar Cheats" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar Dual Core (aumento de desempenho)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Activar Teclas de Atalho" @@ -2023,7 +1993,7 @@ msgstr "Activar Teclas de Atalho" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activar Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activar Idle Skipping (aumento de desempenho)" @@ -2032,11 +2002,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Activar MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" @@ -2044,11 +2014,11 @@ msgstr "Activar Protector de Ecrã" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Activar Ecrã Panorâmico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Activar Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2070,11 +2040,11 @@ msgstr "" "Activar acesso rápido ao disco. Necessário para alguns jogos. (ON = Rápido, " "OFF = Compatível)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Activar Páginas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2087,7 +2057,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2121,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Hack de projecção customizada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2141,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = " "Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2156,13 +2126,13 @@ msgid "End" msgstr "Fim" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Melhorias" @@ -2180,17 +2150,17 @@ msgstr "Entrada %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Entrada 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão " @@ -2230,10 +2200,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Sair do Dolphin com emulador" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "A Exportação Falhou" @@ -2247,19 +2213,19 @@ msgstr "Exportar Ficheiro" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Exportar Jogo Guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar jogo guardado Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos os jogos guardados" @@ -2267,7 +2233,7 @@ msgstr "Exportar todos os jogos guardados" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Exportação falhou, tentar novamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Exportar guardar como..." @@ -2275,7 +2241,7 @@ msgstr "Exportar guardar como..." msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer externo" @@ -2311,28 +2277,28 @@ msgstr "Extrair Ficheiro..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrair Partição..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "A Extrair %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "A Extrair Todos os Ficheiros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "A Extrair Pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "A Extrair..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Byte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" @@ -2356,7 +2322,7 @@ msgstr "A Escuta Falhou!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Falha ao descarregar códigos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair para %s!" @@ -2476,33 +2442,29 @@ msgstr "Falha ao escrever cabeçalho para %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Falha ao escrever cabeçalho para o ficheiro %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Mipmaps rápidos" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Versão rápida do MMU. Não funciona em todos os jogos." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Reprodutor Fifo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" @@ -2548,43 +2510,43 @@ msgstr "FileIO: Modo aberto desconhecido : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo de ficheiro 'ini' é desconhecido! Não será aberto!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Primeiro Bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Definir a consola como NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2597,7 +2559,7 @@ msgstr "" "jogos.\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2609,7 +2571,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2631,17 +2593,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Frente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Quadro" @@ -2650,38 +2612,38 @@ msgstr "Quadro" msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Depósitos de Quadros usam FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "S&altar Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limite de Quadros:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Quadros para Gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2689,20 +2651,20 @@ msgstr "Francês" msgid "Frets" msgstr "Trastes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "De" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolução em ecrã Inteiro:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Ficheiro GCI(*.gci)" @@ -2711,11 +2673,11 @@ msgstr "Ficheiro GCI(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "ComandoGC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2743,24 +2705,28 @@ msgstr "Definições específicas por jogo" msgid "GameConfig" msgstr "Configuração de Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Definições de Comando &Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Cartões de memória Gamecube (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Definições de Comando Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -2778,8 +2744,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2788,29 +2754,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Definições Gerais" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Index é maior que o tamanho da lista de código %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Maior Que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " @@ -2827,7 +2793,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -2847,11 +2813,11 @@ msgstr "Verde Direita" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY é chamada, Por favor reporte!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -2859,7 +2825,7 @@ msgstr "Hacks" msgid "Header checksum failed" msgstr "Verificação de Cabeçalho falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" @@ -2871,7 +2837,7 @@ msgstr "Altura" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2891,11 +2857,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder o cursor do rato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2920,11 +2886,11 @@ msgstr "Configuração de Teclas de atalho" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2932,14 +2898,14 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Hibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentativa de obter dados de um ticket desconhecido: %08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2952,11 +2918,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " O Dolphin irá provavelmente bloquear agora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - destino inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições IPL" @@ -2976,7 +2942,7 @@ msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Pastas ISO" @@ -2984,7 +2950,7 @@ msgstr "Pastas ISO" msgid "ITALY" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -3001,7 +2967,7 @@ msgstr "" "Se os FPS são erráticos, esta opção poderá ajudar. (ON = Compatível, OFF = " "Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -3012,11 +2978,11 @@ msgstr "" "(NTSC:60, PAL:50), também terá que desactivar o Regulador Áudio em DSP para " "torna-lo eficaz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3030,7 +2996,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3044,7 +3010,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Importar Jogo Guardado" @@ -3072,7 +3038,7 @@ msgstr "" "O ficheiro importado tem a extensão sav\n" "mas não tem um cabeçalho correcto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3084,17 +3050,6 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, manteha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Melhora a performance mas provoca que a iluminação desapareca na maioria " -"dos jogos.\n" -"\n" -"Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Em Jogo" @@ -3124,7 +3079,7 @@ msgstr "Inserir" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insira o código criptográfado ou \"descriptografado\" aqui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" @@ -3132,11 +3087,11 @@ msgstr "Inserir Cartão SD" msgid "Insert name here.." msgstr "Introduza o nome aqui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar para o Menu Wii" @@ -3146,42 +3101,42 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler chamado, mas esta plataforma ainda não a suporta." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "A Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Iinterface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Definições de interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3190,15 +3145,15 @@ msgstr "" "Erro interno de LZO - a descompressão falhou (%d) (%li, %li) \n" "Tente carregar o estado novamente" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpretador (Muito lento)" @@ -3211,7 +3166,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Tamanho Inválido(%x) ou palavra mágica (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valor inválido!" @@ -3224,7 +3179,7 @@ msgstr "bat.map inválido ou entrada de pasta" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo de evento inválido %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Ficheiro inválido" @@ -3239,29 +3194,29 @@ msgstr "" "%s\n" " Poderá ter que refazer o depósito deste jogo." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Estado Inválido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3269,16 +3224,16 @@ msgstr "Italiano" msgid "JAPAN" msgstr "JAPÃO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador experimental JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" @@ -3286,7 +3241,7 @@ msgstr "Japonês" msgid "KOREA" msgstr "COREIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3297,7 +3252,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3306,8 +3261,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3325,16 +3280,16 @@ msgstr "Botão L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Último estado Substituído" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Último Estado Guardado" @@ -3374,11 +3329,11 @@ msgstr "" "Clique Esquerdo/Direito para mais opções.\n" "Botão do meio para limpar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Inferior que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar por FPS" @@ -3386,7 +3341,7 @@ msgstr "Limitar por FPS" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" @@ -3430,20 +3385,20 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3457,15 +3412,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Carregar Valores de origem para padrões de hack disponíveis." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Carrega o ficheiro especifico (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Bloqueia as threads aos núcleos" @@ -3477,16 +3428,33 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipos de Relatório" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra o número de quadros renderizados por segundo como medição da " +"velocidade de emulação.\n" +"\n" +"Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Relatório em execução" @@ -3494,10 +3462,6 @@ msgstr "Relatório em execução" msgid "Lost connection to server!" msgstr "A ligação ao servidor perdeu-se!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Áudio em baixo nível (LLE) ou alto nível (HLE)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "Botão M" @@ -3515,8 +3479,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hack de velocidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -3546,7 +3510,7 @@ msgstr "O cartão de memória já tem um jogo guardado para este título" msgid "Memcard already opened" msgstr "O cartão de memória já abriu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de Memória" @@ -3597,11 +3561,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Min" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -3610,7 +3574,7 @@ msgstr "Configurações Diversas" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3635,7 +3599,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3666,11 +3630,11 @@ msgstr "" "Silencía o altifalante Wiimote. Corrige desconexões aleatórias em wiimotes " "reais. Sem efeito em wiimotes emulados." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3764,28 +3728,28 @@ msgstr "NP Cima" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Ficheiros GCI nativos(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nova procura" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Próxima Página" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Próxima Procura" @@ -3806,8 +3770,8 @@ msgstr "Nenhum ISO ou WAD encontrado" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nenhum ficheiro banner foi encontrado para o título %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3815,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "Sem colocação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Nenhum ficheiro carregado" @@ -3823,7 +3787,7 @@ msgstr "Nenhum ficheiro carregado" msgid "No free dir index entries" msgstr "Sem entradas de índice para pastas livres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Nenhum ficheiro de gravação" @@ -3837,20 +3801,20 @@ msgstr "Não foi encontrada a pasta de jogo guardado para o título %s" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Bokmaal Norueguês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Não igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Não definido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" @@ -3875,7 +3839,7 @@ msgstr "Noticia" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Número De Códigos" @@ -3888,15 +3852,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Aceleração Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Objecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Alcance de Objecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -3904,26 +3868,30 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &Pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir Pasta de &Jogo guardado Wii " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Abrir ficheiro..." @@ -3941,22 +3909,14 @@ msgstr "OpenAL: não foram encontrados dispositivos de som" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: não foi possível abrir dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Descodificador de Textura OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Descodificador de Textura OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Abre o depurador" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Abre o gerador de relatórios" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3976,8 +3936,8 @@ msgstr "" "Botão direito e exporte todos os jogos guardados,\n" "e importe os jogos guardados para um novo cartão de memória\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -3993,7 +3953,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Destino" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "R&eproduzir Gravação..." @@ -4038,17 +3998,21 @@ msgstr "Partição %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" @@ -4061,10 +4025,10 @@ msgstr "Perfeito" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Começar" @@ -4082,7 +4046,7 @@ msgstr "Começar/Pausar" msgid "Playable" msgstr "Jogável" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" @@ -4090,7 +4054,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Por favor confirme..." @@ -4102,23 +4066,23 @@ msgstr "Por favor crie uma perspectiva antes de guardar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Mais-Menos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -4127,29 +4091,29 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito de Pós-Processamento" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4162,11 +4126,11 @@ msgstr "Predefinições:" msgid "Prev Page" msgstr "Pág Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Valor anterior" @@ -4182,7 +4146,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Limpar Cache" @@ -4209,7 +4173,7 @@ msgstr "Botão R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4226,7 +4190,7 @@ msgstr "Alcance" msgid "Read-only mode" msgstr "Modo só de leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4239,7 +4203,7 @@ msgstr "Wiimote Real" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Wiimote Real" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Confirmação de Reconexão de Wiimote" @@ -4247,17 +4211,17 @@ msgstr "Confirmação de Reconexão de Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconectar Wiimote ao Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Informação de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Opções de Gravação" @@ -4273,7 +4237,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerda" msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4289,7 +4253,7 @@ msgstr "" "Em caso de dúvida, seleccione Nenhum." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -4299,18 +4263,18 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Refresh List" msgstr "Actualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de Jogos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4320,7 +4284,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar para a Janela Principal" @@ -4330,7 +4294,7 @@ msgstr "Renderizar para a Janela Principal" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Resultados" @@ -4352,33 +4316,33 @@ msgstr "Stick Direito" msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Correr DSP LLE numa thread dedicada (não recomendado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Taxa de Amostragem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Guardar GCI como..." @@ -4422,7 +4386,7 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Guardar Estado Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Guardar Estado..." @@ -4431,24 +4395,24 @@ msgstr "Guardar Estado..." msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Guardar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Jogo guardado descomprimido GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia EFB Escalada" @@ -4465,7 +4429,7 @@ msgstr "A procurar ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Em Analise..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4473,25 +4437,25 @@ msgstr "ScrShot" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Procura de Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de Pesquisa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em Sub-Pastas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Guardar perspectiva actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4506,16 +4470,16 @@ msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4533,23 +4497,23 @@ msgstr "Seleccione um ficheiro de jogo guardado para importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Seleccionar janelas flutuantes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccione o estado para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccione o estado para gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4571,7 +4535,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Tipo de letra seleccionado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4587,7 +4551,7 @@ msgstr "" "Em caso de dúvida, utilize a resolução do ambiente de trabalho.\n" "Se ainda tiver dúvidas, utilize a resolução mais alta que funcione melhor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4615,11 +4579,11 @@ msgstr "Posição da Barra de Sensor:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4630,16 +4594,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO &padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como cartão de memória padrão %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive:O Index é maior que a lista de códigos ar %lu" @@ -4664,55 +4628,55 @@ msgstr "Abreviatura:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botões Shoulder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Mostrar &Consola" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostrar &Barra de estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Unidades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar Regiões de Cópia EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" @@ -4720,47 +4684,47 @@ msgstr "Mostrar Coreia" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Mostrar Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação antes de parar um jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4770,27 +4734,39 @@ msgstr "" "Desactivar isto poderá evitar mensagens irritantes e não-fatais, mas também " "poderá não explicar o motivo pelo qual o Dolphin crashe de repente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar primeiro bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Mostrar guardar comentário" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar blocos de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Mostrar guardar comentário" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar ícone de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar o título de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4802,15 +4778,11 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Mostrar desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4824,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote na horizontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -4832,19 +4804,19 @@ msgstr "Chinês Simplificado" msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Saltar Bios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Saltar Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4856,7 +4828,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4873,17 +4845,17 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4908,11 +4880,11 @@ msgstr "" "Tem a certeza que quer activar a renderização por software? Em caso de " "dúvida, seleccione 'Não'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Definições de Som" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Backend de Som %s não é válido" @@ -4927,8 +4899,8 @@ msgid "Space" msgstr "Espaço" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -4936,7 +4908,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Altifalante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4956,10 +4928,6 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, seleccione 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Especifique um plugin de vídeo" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" @@ -4978,11 +4946,11 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Começar &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "&Começar Gravação" @@ -5004,15 +4972,15 @@ msgstr "Estados Guardados" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5026,7 +4994,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar à janela" @@ -5051,8 +5019,8 @@ msgstr "Sucesso na importação de ficheiros de jogo guardado" msgid "Swing" msgstr "Balanço" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" @@ -5060,7 +5028,7 @@ msgstr "Idioma do sistema:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -5081,8 +5049,8 @@ msgstr "Table Esquerda" msgid "Table Right" msgstr "Table Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5096,15 +5064,15 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Teste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Formato da textura" @@ -5120,13 +5088,13 @@ msgstr "O caminho é inválido" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "A checksum foi reparada com sucesso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "A pasta escolhida já está na lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5168,7 +5136,7 @@ msgstr "O nome não pode conter o caracter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " @@ -5186,7 +5154,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "O Jogo Guardado que está a tentar copiar tem um tamanho de ficheiro inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5219,15 +5187,15 @@ msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe" msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Selecção de tema correu mal" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5243,7 +5211,7 @@ msgstr "" "Estas definições substituem as definições raiz do Dolphin .\n" "Indeterminado significa que o jogo usa as definições do Dolphin." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5251,11 +5219,11 @@ msgstr "" "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio " "Action Replay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Isto poderá causar lentidão no menu Wii e em alguns jogos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5275,7 +5243,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5300,13 +5268,13 @@ msgstr "Limite" msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Título" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "Para" @@ -5314,18 +5282,18 @@ msgstr "Para" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" @@ -5349,7 +5317,7 @@ msgstr "" "Tentativa de leitura inválida de SYSCONF\n" " ids bt de wiimote não estão disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5374,7 +5342,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "DESCONHECIDO" @@ -5400,24 +5368,24 @@ msgstr "" "encriptado ou desencriptado válido. Verifique se o escreveu correctamente.\n" "Quer ignorar esta linha e continuar a analisar?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Indefinido %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal" @@ -5444,7 +5412,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Cima" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -5453,23 +5421,23 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote na vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Utilizar Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5482,7 +5450,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5497,15 +5465,15 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Utilidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -5513,7 +5481,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Valor: " @@ -5525,11 +5493,11 @@ msgstr "Verbosidade" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5544,7 +5512,7 @@ msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5587,7 +5555,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deseja continuar?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5600,7 +5568,7 @@ msgstr "" "e tem o mesmo nome que um ficheiro no seu cartão de memória\n" "Continuar?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5608,7 +5576,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5616,7 +5584,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5644,7 +5612,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - ficheiro não aberto." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" @@ -5652,7 +5620,7 @@ msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5660,15 +5628,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Consola Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz de NAND Wii:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Importação de Jogo Guardado Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Ficheiros de jogo guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5677,7 +5645,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Não foi possível ler do ficheiro" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5686,7 +5654,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5700,7 +5668,7 @@ msgstr "" "razão.\n" "Quer reconectar imediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Conectado" @@ -5708,7 +5676,7 @@ msgstr "Wiimote Conectado" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Motor de Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Definições de Wiimote" @@ -5733,10 +5701,10 @@ msgstr "Janelas Direita" msgid "Word Wrap" msgstr "Moldar o texto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "A trabalhar..." @@ -5772,7 +5740,7 @@ msgstr "Inicialização do XAudio2 falhou: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "Criação de master voice do XAudio2 falhou: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5794,11 +5762,11 @@ msgstr "Não pode fechar painéis que contenham páginas." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Tem que escolher um jogo!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Tem que introduzir um nome!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido." @@ -5806,7 +5774,7 @@ msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Tem que introduzir um nome de perfil válido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" @@ -5833,11 +5801,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP hack" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Código Zero 3 não é suportado" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Código Zero desconhecido para o Dolphin: %08x" @@ -5847,7 +5815,7 @@ msgstr "Código Zero desconhecido para o Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ em espera ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5863,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Costumizar]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5882,7 +5850,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5901,7 +5869,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5929,7 +5897,7 @@ msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" "não é uma falha de gravação ou de leitura Wii para o cabeçalho do ficheiro %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5938,7 +5906,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "cmd desconhecido 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute devolveu -1 quando a aplicação executou!" @@ -6002,6 +5970,19 @@ msgstr "| OU" #~ "do jogo ajustada pela escala EFB.\n" #~ "É melhor definir a proporção do ecrã para esticar quando isto é usado." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Automaticamente gera mipmaps em vez de descodifica-los através da " +#~ "memória.\n" +#~ "Aumenta ligeiramente o desempenho mas poderá causar defeitos mínimos nas " +#~ "texturas.\n" +#~ "\n" +#~ "Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "nome de ficheiro gameini inválido" @@ -6050,9 +6031,24 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dinamarquês" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Desactivar Luminosidade" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Desactivar Texturas" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Desactivar Altifalante do Wiimote" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Desactivar texturas.\n" +#~ "\n" +#~ "Em caso de duvida, mantenha esta opção desactivada." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6149,6 +6145,9 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s para gravação" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Sair do Dolphin com emulador" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6161,6 +6160,9 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Falha ao carregar ROM DSP: %s" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps rápidos" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6198,6 +6200,16 @@ msgstr "| OU" #~ "Esconder o cursor quando está sobre a janela de renderização e quando " #~ "esta está focada." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Melhora a performance mas provoca que a iluminação desapareca na maioria " +#~ "dos jogos.\n" +#~ "\n" +#~ "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada" + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Fonte de Entrada" @@ -6236,6 +6248,12 @@ msgstr "| OU" #~ "Carregar mipmaps nativos é a forma mais precisa, mas também poderá " #~ "diminuir o desempenho (poderá ser variável)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Carrega o ficheiro especifico (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Áudio em baixo nível (LLE) ou alto nível (HLE)" + #~ msgid "Mixer: Unsupported sample rate." #~ msgstr "Misturador: Taxa de amostragem não suportada." @@ -6252,6 +6270,12 @@ msgstr "| OU" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Abre o depurador" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Abre o gerador de relatórios" + #~ msgid "" #~ "Portable Setting could not be saved\n" #~ " Are you running Dolphin from read only media or from a directory that " @@ -6323,6 +6347,9 @@ msgstr "| OU" #~ msgstr "" #~ "Mostrar o número de quadros renderizados por segundo (frames per second)" +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6358,6 +6385,9 @@ msgstr "| OU" #~ "As outras opções são resoluções fixas para escolher uma qualidade visual " #~ "independentemente do tamanho ou resolução do ecrã." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Especifique um plugin de vídeo" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Especifique um plugin de audio" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 66d5476b64..7f87057e25 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 19:13-0300\n" "Last-Translator: Runo \n" "Language-Team: Portuguese (BR) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr " (muitos para mostrar)" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é um arquivo ISO de GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "%08X: " @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "%08X: " msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%sExportar GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportar GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Blocos Livres; %u Entradas de Diretórios Livres" @@ -161,147 +161,147 @@ msgstr "%u Blocos Livres; %u Entradas de Diretórios Livres" msgid "&& AND" msgstr "&& E" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Carregar a Partir do Drive de DVD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Procurar por ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "Configurações do &DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Deletar ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Deletar ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações de &Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "Gerenciador de Cartão de &Memória (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Jogar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "&Modo Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Recarregar Lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registradores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Som" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "Ferramen&tas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Configurações de &Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "'" @@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(DESCONHECIDO)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(desligado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "0x44" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "A" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "A" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Uma janela de Netplay já está aberta!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Não tem nenhum jogo rodando no momento." @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "Códigos AR" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Precisão:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Emulação correta do VBeam" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "Código Culpado:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "Erro no Action Replay: Tamanho inválido (%08x : address = %08x) em Add Code " "(%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "Erro no Action Replay: Tamanho inválido (%08x : address = %08x) em Fill e " "Slide (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "Erro no Action Replay: Tamanho inválido (%08x : address = %08x) em RAM Write " "e Fill (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "" "Erro no Action Replay: Tamanho inválido (%08x : address = %08x) em Write to " "Pointer (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Erro no Action Replay: Valor inválido (%08x) na Cópia de Memória (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -533,27 +533,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Erro no Action Replay: Linha de código AR inválida: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Condicional: Tamanho Inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Tipo de Normal Code Inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Subtipo inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Subtipo inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adaptador:" @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Adaptador:" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código de ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Adicionar Patch" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Adicionar novo painel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -624,38 +624,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "Ajustar o controle de pressão análogo requerido para ativar os botões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos os arquivos de GC/WII (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Todas as imagens CG/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Todos os arquivos Gamecube CGM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Pontos de Jogo Salvos (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Todos os Arquivos ISO Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos os arquivos ISO GC/Wii comprimidos" @@ -663,9 +663,10 @@ msgstr "Todos os arquivos ISO GC/Wii comprimidos" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos os arquivos (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -679,15 +680,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Tempo Alternativo de Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "Analizar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtragem Anisotrópica" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" @@ -699,15 +700,15 @@ msgstr "O Apploader é do tamanho errado... Isso é mesmo um Apploader?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "O Apploader não pôde carregar do arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione (desligado)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Árabe" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Você tem certeza de que quer apagar \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -734,14 +735,14 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja apagar estes arquivos?\n" "Eles estarão perdidos para sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Você tem certeza que quer deletar este arquivo? Ele ficará perdido para " "sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção:" @@ -749,12 +750,12 @@ msgstr "Proporção:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painél deve permanecer aberto." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend de Audio" @@ -762,24 +763,24 @@ msgstr "Backend de Audio" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Erro ao abrir o dispositivo AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Auto (Tamanho da Janela)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Ajustar Automaticamente o Tamanho da Janela" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -789,24 +790,11 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"Gera os mipmaps automaticamente ao invés de decodificá-los da memória.\n" -"Aumenta um pouco a velocidade de emulação mas pode causar pequenos defeitos " -"nas texturas.\n" -"\n" -"Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 msgid "BP register " msgstr "Registrador BP" @@ -814,12 +802,12 @@ msgstr "Registrador BP" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Configurações do Backend" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" @@ -836,7 +824,7 @@ msgstr "Para trás" msgid "Bad File Header" msgstr "Header de Arquivo Ruim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -853,11 +841,11 @@ msgstr "Banner:" msgid "Bar" msgstr "Alavanca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -869,7 +857,7 @@ msgstr "Baixo" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Falha no teste de Mesa de Alocação de Blocos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" @@ -886,7 +874,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Azul Direito" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -899,7 +887,7 @@ msgstr "Controles Acoplados: %lu" msgid "Broken" msgstr "Quebrado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -907,11 +895,11 @@ msgstr "Procurar" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procurar por um diretório para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procurar por um diretório de ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Procurar por um diretório de output" @@ -925,7 +913,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "C" @@ -937,19 +925,19 @@ msgstr "C Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "CP reg" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Engine de Emulação do CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Cache das Listas de Display" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -966,7 +954,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -980,7 +968,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -996,7 +984,7 @@ msgstr "Não é possível abrir %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Não é possível cancelar o registro de evnetos com eventos pendentes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1007,7 +995,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não é um arquivo de Memory Card válido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1015,20 +1003,20 @@ msgstr "" "Não é possível usar aquele arquivo como um Memory Card.\n" "Você está tentando usar o mesmo arquivo nos dois slots?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wiimote pelo bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wiimote pelo identificador de conexão %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Não é possível ler de DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro Fatal" @@ -1036,7 +1024,7 @@ msgstr "Não é possível ler de DVD_Plugin - DVD-Interface: Erro Fatal" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" @@ -1048,7 +1036,7 @@ msgstr "Centralizar" msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." @@ -1061,7 +1049,7 @@ msgstr "Mudar o Disco" msgid "Change Game" msgstr "Mudar Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1077,8 +1065,8 @@ msgstr "Muda o sinal para o parâmetro do zFar (após a correção)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "Muda o sinal para o parâmetro do zNear (após a correção)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Mudar isso não vai ter efeito enquanto o emulador estiver rodando!" @@ -1090,7 +1078,7 @@ msgstr "Chat" msgid "Cheat Code" msgstr "Códigos de Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Busca de Cheats" @@ -1102,35 +1090,35 @@ msgstr "Gerenciador de Cheat" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Checar Integridade da Partição" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "Checando Integridade..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escolher um diretório raiz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Escolha um diretório raíz para o NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escolher uma ISO padrão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escolher um diretório para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolher um arquivo para abrir" @@ -1138,7 +1126,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo para abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escolher um cartão de memória:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1146,8 +1134,8 @@ msgstr "" "Escolher um arquivo para ser usado como apploader: (aplicável somente para " "discos construídos de diretórios)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta para extrair" @@ -1174,22 +1162,22 @@ msgstr "" "O Client desconectou-se enquanto o jogo rodava!! O NetPlay foi desativado. " "Você deve parar o jogo manualmente." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Informação do Código" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Código:" @@ -1197,7 +1185,7 @@ msgstr "Código:" msgid "Command" msgstr "Comandos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1205,20 +1193,20 @@ msgstr "Comentário" msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Comprimindo ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Configurar" @@ -1237,17 +1225,17 @@ msgstr "Configurar Controle" msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar Controles" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobrescrição de arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" @@ -1256,11 +1244,11 @@ msgstr "Confirmar ao Parar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" @@ -1285,7 +1273,7 @@ msgstr "Conectar Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -1305,7 +1293,7 @@ msgstr "Converter para GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Falha na Cópia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Copiar para Cartão de Memória %c" @@ -1319,7 +1307,7 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Could not create %s" msgstr "Não pôde criar %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Não foi possível inicializar o Backend 5s. %s" @@ -1354,7 +1342,7 @@ msgstr "" "no momento!\n" "(Definir os controles durante o jogo ainda não é suportado)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1367,11 +1355,11 @@ msgstr "" "Você está executando o Dolphin de um CD/DVD, ou talvez o arquivo de salva " "seja somente-leitura?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando de abertura para a extensão 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1379,8 +1367,8 @@ msgstr "" "Não foi possível iniciar o Núcleo (core). \n" "Cheque suas configurações" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Contagem:" @@ -1388,8 +1376,8 @@ msgstr "Contagem:" msgid "Country:" msgstr "País:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Criar Código AR" @@ -1398,21 +1386,21 @@ msgstr "Criar Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Criar nova perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Criado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Criado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Criado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Criado por black_rider e publicado no ForumW.org > Web Developments" @@ -1424,11 +1412,11 @@ msgstr "Criador:" msgid "Critical" msgstr "Crítico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1442,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "O diretório atual mudou de %s para %s depois do wxFileSelector!" @@ -1459,11 +1447,11 @@ msgstr "Configurações de Hack de Projeção Customizado" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Cuztomize alguns parâmetros de Projeção Ortográfica." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "D" @@ -1471,36 +1459,36 @@ msgstr "D" msgid "D-Pad" msgstr "Direcional Digital" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Engine de Emulação do DSP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "Emulação HLE do DSP (rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Interpretador LLE do DSP (lento)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE em Segmento" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "Recompilador LLE do DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Configurações de Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "Raiz do DVD:" @@ -1512,7 +1500,7 @@ msgstr "DVDLowRead - Erro Fatal: falha ao ler do volume" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Erro Fatal: falha ao ler do volume" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Tamanho de Arquivo" @@ -1520,8 +1508,8 @@ msgstr "Tamanho de Arquivo" msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Arquivos Datel Maxdrive/Pro (*.sav)" @@ -1537,7 +1525,7 @@ msgstr "Zona Morta" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -1545,16 +1533,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs selecionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimindo ISO" @@ -1562,7 +1550,7 @@ msgstr "Descomprimindo ISO" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Padrão:" @@ -1575,7 +1563,7 @@ msgstr "Fonte Padrão" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Excluir Save" @@ -1584,7 +1572,7 @@ msgstr "Excluir Save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o arquivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1606,8 +1594,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Configurações de Dispositivo" @@ -1631,28 +1619,20 @@ msgstr "" "A checagem de diretório falhou\n" " e a checagem de Backup de Diretório falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Neblina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Desativar Iluminação" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Desativar Profundidade por Pixel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Desativar Texturas" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1666,7 +1646,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1682,16 +1662,6 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Desabilitar Texturas.\n" -"\n" -"Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1701,11 +1671,11 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro na leitura do Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Display" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1719,20 +1689,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Você quer parar a emulação atual?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Configurações %s Gráficas do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "&Web Site do Dolphin" @@ -1744,16 +1714,16 @@ msgstr "Configuração do Dolphin" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Configuração de Wiimote Emulado do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Configuração do GCPad do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmes TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1761,7 +1731,7 @@ msgstr "Filmes TAS Dolphin (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Configuração de Wiimote Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin no &Google Code" @@ -1803,23 +1773,23 @@ msgstr "Bateria" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Extrair Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "Extrair Código EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Extrair Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Extrair Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1830,7 +1800,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1839,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Extrair texturas do jogo para Usuário/Despejo/Texturas//\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1850,23 +1820,23 @@ msgstr "" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Sair" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "Cópias de EFB" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1880,11 +1850,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Atualizações prévias de Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1900,7 +1870,7 @@ msgstr "Editar Configuração" msgid "Edit Patch" msgstr "Editar Patch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Editar perspectiva atual" @@ -1913,15 +1883,15 @@ msgstr "Editar..." msgid "Effect" msgstr "Efeito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Embutido" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Este Segmento de Emulação já está rodando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1935,7 +1905,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione Virtual." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1963,7 +1933,7 @@ msgstr "Estado de Emulação" msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1979,7 +1949,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Ativar Registro AR" @@ -1995,11 +1965,11 @@ msgstr "Ativar Block Merging" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Ativar Cálculo de Caixas Limitadoras" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Ativar Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ativar Cheats" @@ -2007,11 +1977,11 @@ msgstr "Ativar Cheats" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ativar Modo de Dois Núcleos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ativar Modo de Dois Núcleos (Aumento na velocidade)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Ativar Hotkeys" @@ -2019,7 +1989,7 @@ msgstr "Ativar Hotkeys" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Ativar Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Ativar Idle Skipping (Aumento na velocidade)" @@ -2028,11 +1998,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Ativar MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ativar Varredura Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Salva-Tela" @@ -2040,11 +2010,11 @@ msgstr "Ativar Salva-Tela" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Ativar WideScreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Ativar Wireframe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2067,11 +2037,11 @@ msgstr "" "Ativar acesso rápido de disco. Necessário para alguns jogos.(ON = Rapido, " "OFF = Compativel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Ativar Paginas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2083,7 +2053,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2117,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Ativa Hack de Projeção Personalizado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2137,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Ativar unidade de gerenciamento de memoria, necessário para alguns jogos. " "(ON = Compativel, OFF = Rapido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2152,13 +2122,13 @@ msgid "End" msgstr "Fim" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Improvisos" @@ -2176,17 +2146,17 @@ msgstr "Entry %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Entry 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." @@ -2226,10 +2196,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Sair do Dolphin com o emulador" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Falha na Exportação" @@ -2243,19 +2209,19 @@ msgstr "Exportar Arquivo" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Exportar Save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar save do Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Exportar todos os saves" @@ -2263,7 +2229,7 @@ msgstr "Exportar todos os saves" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Falha na exportação, tentar novamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Exportar Salvar como..." @@ -2271,7 +2237,7 @@ msgstr "Exportar Salvar como..." msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Frame Buffer Externo" @@ -2307,28 +2273,28 @@ msgstr "Extrair Arquivo..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Extrair Partição..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Extraindo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Extraindo todos os arquivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Extraindo diretorio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Extraindo..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "Byte do FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -2352,7 +2318,7 @@ msgstr "Não foi possível Ouvir!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Falha ao dazer o download de códigos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair %s!" @@ -2470,23 +2436,19 @@ msgstr "Falha ao escrever o header para %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Falha ao escrever o header para o arquivo %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "Persa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Mipmaps Rápidos" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Rápida versão do MMU. Não funciona para todos os jogos." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2494,11 +2456,11 @@ msgstr "" "Desincronização fatal. Abortando reprodução. (Erro em PlayWiimote: %u != %u, " "byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Player" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" @@ -2544,43 +2506,43 @@ msgstr "FileIO: Modo de abertura desconhecido : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Arquivo de sistema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo do arquivo 'ini' desconhecido! Não vai abrir!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "Achar Próximo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "Achar Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "Primeiro Bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Corrigir Checksums" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "Forçar 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Forçar Console para NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Forçar Filtro de Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2593,7 +2555,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2605,7 +2567,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2627,17 +2589,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Para frente" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "%d resultados encontrados para '" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Quadro" @@ -2646,37 +2608,37 @@ msgstr "Quadro" msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Extração de Quadros usam FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "Informação do Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Alcanço do Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Limitador de FPS:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "QUadros para Capturar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Francês" @@ -2684,20 +2646,20 @@ msgstr "Francês" msgid "Frets" msgstr "Notas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "De" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Resolução da Tela Cheia:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Arquivo GCI(*.gci)" @@ -2705,11 +2667,11 @@ msgstr "Arquivo GCI(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Configuração do GCMic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "GX_CMD_INVL_VC" @@ -2737,24 +2699,28 @@ msgstr "Opções especificas do jogo" msgid "GameConfig" msgstr "Opçõesdojogo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Configurações de &Controle de Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Memory Cards do Gamecube (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Configurações do controle de Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" @@ -2774,8 +2740,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2784,29 +2750,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: O índice é maior que a lista de códigos AR de tamanho %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Configurações Gráficas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Maior do que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2824,7 +2790,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -2844,11 +2810,11 @@ msgstr "Verde Direito" msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY foi chamado, favor reportar!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -2856,7 +2822,7 @@ msgstr "Hacks" msgid "Header checksum failed" msgstr "A checagem do header falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" @@ -2868,7 +2834,7 @@ msgstr "Altura" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2889,11 +2855,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder Cursor Do Mouse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2918,11 +2884,11 @@ msgstr "Configuração de hotkey" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2930,13 +2896,13 @@ msgstr "Húngaro" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote Hibrido" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentou adiquirir dados de um ticket desconhecido: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2949,11 +2915,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " O Dolphin vai provavelmente travar agora" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - Destino ruim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições de IPL" @@ -2973,7 +2939,7 @@ msgstr "Sensibilidade IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalhes da ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Diretórios de ISO" @@ -2981,7 +2947,7 @@ msgstr "Diretórios de ISO" msgid "ITALY" msgstr "ITÁLIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Icone" @@ -3000,7 +2966,7 @@ msgstr "" "Se a taxa de FPS estiver instável, esta opção pode ajudar. (ON = Compatível, " "OFF = Rápido)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " @@ -3011,11 +2977,11 @@ msgstr "" "consertar cortes no áudio mas pode causar ruído constante dependendo do " "jogo)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Ignorar Mudanças de Formato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3029,7 +2995,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3043,7 +3009,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Importar Save" @@ -3071,7 +3037,7 @@ msgstr "" "O arquivo importado tem a extensão sav\n" "mas não tem um header correto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3083,17 +3049,6 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe esta opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Melhora a performance mas faz a iluminação desaparecer na maioria dos " -"jogos.\n" -"\n" -"Se estiver em dúvida, deixe esta opção desativada." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Funciona" @@ -3123,7 +3078,7 @@ msgstr "Inserir" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserir Código Encryptado ou Decriptado aqui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insira cartão SD" @@ -3131,11 +3086,11 @@ msgstr "Insira cartão SD" msgid "Insert name here.." msgstr "Insira nome aqui.." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar para o menu do WII" @@ -3146,23 +3101,23 @@ msgstr "" "InstallExceptionHandler foi chamado, mas esta plataforma ainda não tem " "suporte a ele." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Erro na Checagem de Integridade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "Checagem de Integridade completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Checagem de Integridade completa. Nenhum erro foi encontrado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " @@ -3171,19 +3126,19 @@ msgstr "" "Checagem de Integridade para a partição %d falhou. Sua cópia deve estar " "corrompida ou foi incorretamente corrigido (patch)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Opções de interface" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - A compressão falhou" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3192,15 +3147,15 @@ msgstr "" "Erro Interno do LZO - a descompressão falhou (%d) (%li, %li) \n" "Tente recarregar o Estado Salvo" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "Resolução Interna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpretador (MUITO lento)" @@ -3213,7 +3168,7 @@ msgstr "Intro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Tamanho Inválido(%x) ou palavra Mágica(%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Valor Inválido!" @@ -3226,7 +3181,7 @@ msgstr "Bat.map ou entrada de Diretório inválidas" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Tipo de evento %i inválido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Arquivo inválido" @@ -3241,31 +3196,31 @@ msgstr "" "%s\n" "Você pode precisar refazer o dump deste jogo." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Parâmetros de busca inválidos (nenhum objeto selecionado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "String de busca inválida (não foi possível converter para número)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "String de busca inválida (apenas comprimentos correspondentes de string são " "suportados)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Estado Salvo Inválido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -3273,16 +3228,16 @@ msgstr "Italiano" msgid "JAPAN" msgstr "JAPÃO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT recompilador (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL recompilador experimental" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" @@ -3290,7 +3245,7 @@ msgstr "Japonês" msgid "KOREA" msgstr "CORÉIA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -3300,7 +3255,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "Manter Janela no Topo" @@ -3309,8 +3264,8 @@ msgstr "Manter Janela no Topo" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -3328,16 +3283,16 @@ msgstr "Botão L" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Linguagem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Último State sobrescrito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Último State Salvo" @@ -3377,11 +3332,11 @@ msgstr "" "Clique da Esquerda/Direita para mais opções.\n" "Clique do meio para limpar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Menor que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "Limitar por FPS" @@ -3389,7 +3344,7 @@ msgstr "Limitar por FPS" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" @@ -3433,20 +3388,20 @@ msgstr "Carregar Estado do Slot 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado do Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Carregar State..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii %d %c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3461,15 +3416,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Carregar valores predefinidos dos padrões de hacks disponíveis." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Carrega o arquivo especificado (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "Separar tarefas em núcleos" @@ -3481,16 +3432,33 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração do Log" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipo de Log" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Mostra o número de quadros renderizados por segundo como uma forma de medir " +"a velocidade da emulação.\n" +"\n" +"Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Resposta do Logger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Logando" @@ -3498,10 +3466,6 @@ msgstr "Logando" msgid "Lost connection to server!" msgstr "A conexão com o servidor foi perdida!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Emulação do Audio em Low level (LLE) ou high level (HLE)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "Butão M" @@ -3519,8 +3483,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Hack de velocidade MMU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arquivos de Gameshark MadCatz(*.gcs)" @@ -3550,7 +3514,7 @@ msgstr "O Memory Card já tem um arquivo de salva deste título" msgid "Memcard already opened" msgstr "O Memory Card já está aberto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Byte de Memória" @@ -3601,11 +3565,11 @@ msgstr "Microfone" msgid "Min" msgstr "Mínimo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Diversas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Opções diversas" @@ -3614,7 +3578,7 @@ msgstr "Opções diversas" msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3640,7 +3604,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3670,11 +3634,11 @@ msgstr "" "Desliga o som que sai do Wiimote. Corrige desconexões imprevisíveis em " "Wiimotes Reais. Não faz efeito em Wiimotes Emulados." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "NOP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOTA: O tamanho do stream não corresponde ao comprimento dos dados\n" @@ -3768,28 +3732,28 @@ msgstr "NP Cima" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Arquivos GCI nativos(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Nova Busca" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Próxima Página" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Próxima Busca" @@ -3810,8 +3774,8 @@ msgstr "Sem ISOs ou WADs achados" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Nenhum arquivo de banner encontrado para o título %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "Descrição indisponível" @@ -3819,7 +3783,7 @@ msgstr "Descrição indisponível" msgid "No docking" msgstr "Sem colocação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Nenhum arquivo carregado" @@ -3827,7 +3791,7 @@ msgstr "Nenhum arquivo carregado" msgid "No free dir index entries" msgstr "Não há entradas de índice de diretório livres" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Nenhum arquivo gravado" @@ -3841,20 +3805,20 @@ msgstr "Nenhuma pasta de salva encontrada para o título %s" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norueguês Bokmaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Não igual" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Indefinido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" @@ -3879,7 +3843,7 @@ msgstr "Noticía" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Números dos códigos:" @@ -3892,15 +3856,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Aceleração do Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Alcance do Objeto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -3908,26 +3872,30 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &conteúdo da pasta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir pasta do &save do WII" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Abrir Arquivo..." @@ -3945,22 +3913,14 @@ msgstr "OpenAL: Não foi possível encontrar dispositivos de som" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: não foi possível abrir o dispositivo %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "Decodificador de Texturas OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "Decodificador de Texturas OpenMP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Abrir o debugger" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Abrir o logger" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3980,8 +3940,8 @@ msgstr "" "Clique com o botão direito e exporte todos os salvas,\n" "e importe-os para um novo Memory Card\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -3997,7 +3957,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Saída" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "R&eproduzir gravação..." @@ -4042,17 +4002,21 @@ msgstr "Partição %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Diretórios" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixels" @@ -4065,10 +4029,10 @@ msgstr "Perfeito" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Executar" @@ -4086,7 +4050,7 @@ msgstr "Executar/Pausar" msgid "Playable" msgstr "Jogável" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" @@ -4094,7 +4058,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Favor confirmar..." @@ -4106,23 +4070,23 @@ msgstr "Favor criar uma perspectiva antes de salvar" msgid "Plus-Minus" msgstr "Positivo-Negativo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Porta 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Porta 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Porta 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Porta 4" @@ -4131,29 +4095,29 @@ msgstr "Porta 4" msgid "Port :" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasil)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Efeito Pós-Processamento" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "Fim prematuro do vídeo no PlayController. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "Fim prematuro do vídeo no PlayWiimote. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "Fim prematuro do vídeo no PlayWiimote. %u > %u" @@ -4166,11 +4130,11 @@ msgstr "Predefinidos:" msgid "Prev Page" msgstr "Pág. Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Página Anterior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Valor anterior" @@ -4186,7 +4150,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Limpar o Cache" @@ -4213,7 +4177,7 @@ msgstr "Botão R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4230,7 +4194,7 @@ msgstr "Alcance" msgid "Read-only mode" msgstr "Modo Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Real" @@ -4242,7 +4206,7 @@ msgstr "Wiimote Real" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Wiimotes Reais" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Confirmação de reconexão do Wiimote" @@ -4250,17 +4214,17 @@ msgstr "Confirmação de reconexão do Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconectar Wiimote ao carregar Estado Salvo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Informações de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Opções de Gravação" @@ -4276,7 +4240,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerdo" msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direito" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4291,7 +4255,7 @@ msgstr "" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -4301,18 +4265,18 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Refresh List" msgstr "Atualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Atualizar a lista de jogos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4322,7 +4286,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar na Janela Principal" @@ -4332,7 +4296,7 @@ msgstr "Renderizar na Janela Principal" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Resultados" @@ -4354,33 +4318,33 @@ msgstr "Analógico Direito" msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Executar o DSP LLE em um segmento dedicado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&var Instante Atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Taxa de Amostragem:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Salvar GCI como..." @@ -4424,7 +4388,7 @@ msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salvar Instante Atual no Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Salvar Instante Atual..." @@ -4433,24 +4397,24 @@ msgstr "Salvar Instante Atual..." msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Salvar GCM/ISO comprimido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Salvar perspectiva atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Salvar GCM/ISO descomprimido" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O Estado Salvo capturado %s está corrompido, parando captura..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia Escalada do EFB" @@ -4467,7 +4431,7 @@ msgstr "Procurando por ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4475,23 +4439,23 @@ msgstr "ScrShot" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de Busca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em sub-pastas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "Pesquisar Objeto atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "Buscar valor hexadecimal:" @@ -4506,16 +4470,16 @@ msgstr "A seção %s não foi encontrada no SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecione o arquivo de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecione um arquivo WAD de Wii para instalar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4532,23 +4496,23 @@ msgstr "Selecione um arquivo de jogo salvo para importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecionar Janelas flutuantes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecione um arquivo para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Selecione o arquivo de salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecione um instante para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecione um instante para salvar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4570,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Fonte Selecionada" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4586,7 +4550,7 @@ msgstr "" "Se estiver em dúvida, use a resolução da sua Área de Trabalho.\n" "Se ainda estiver em dúvida, use a maior disponível.." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4614,11 +4578,11 @@ msgstr "Posição da Sensor Bar:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4629,16 +4593,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO &padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Definir como Memory Card padrão%c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4664,55 +4628,55 @@ msgstr "Nome Curto:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botões Superiores" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Mostrar &Console" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar Janela de &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostrar barra de &Status" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Show Barra de &Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Drives" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Mostrar Regiões de Cópia do EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coréia" @@ -4720,47 +4684,47 @@ msgstr "Mostrar Coréia" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Logs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "Mostrar Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar uma janela de confirmação antes de parar um jogo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4770,27 +4734,39 @@ msgstr "" "Desabilitar isso pode evitar menssagens irritantes e não-fatais, mas também " "pode fazer com que o Dolphin trave sem nenhuma explicação." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "Mostrar o primeiro bloco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Mostar comentário do save" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Mostrar blocos de save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Mostar comentário do save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Mostrar ícone do salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Mostrar título do salva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4802,15 +4778,11 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Mostra esta menssagem de ajuda" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Mostra desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4824,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Wiimote na Horizontal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" @@ -4832,19 +4804,19 @@ msgstr "Chinês Simplificado" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "Pular a BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Não fazer o Dest. Alpha Pass" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Não permite o acesso da CPU ao EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4856,7 +4828,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4873,17 +4845,17 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4907,11 +4879,11 @@ msgstr "" "Você realmente quer utilizar o Renderizador por Software? Se estiver em " "dúvida, pressione 'Não'." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Configurações de Som" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "O Backend de Som %s não é válido." @@ -4926,8 +4898,8 @@ msgid "Space" msgstr "Barra de Espaço" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -4935,7 +4907,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Auto-Falante:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4955,10 +4927,6 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, selecione 640x528." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Especifique um Backend de Vídeo" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumentar a velocidade de transferência do disco" @@ -4977,11 +4945,11 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Iniciar NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Iniciar Ca&ptura" @@ -5003,15 +4971,15 @@ msgstr "Estados Salvos" msgid "Stick" msgstr "Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5025,7 +4993,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Redimensionar para a Tela" @@ -5050,8 +5018,8 @@ msgstr "Arquivos de salva importados com sucesso" msgid "Swing" msgstr "Balançar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Systema:" @@ -5059,7 +5027,7 @@ msgstr "Idioma do Systema:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "Input do TAS" @@ -5080,8 +5048,8 @@ msgstr "Esquerda da Mesa" msgid "Table Right" msgstr "Direita da Mesa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5095,15 +5063,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Testar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Texturas" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Sobreposição Formato das Texturas" @@ -5119,13 +5087,13 @@ msgstr "O endereço é inválido" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "O Checksum foi corrigido com sucesso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "O diretório escolhido já está na lista" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5165,7 +5133,7 @@ msgstr "O nome não pode conter o caracter ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O código AR resultante da derciptação não contém nenhuma linha." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5182,7 +5150,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" "O Salva que você está tentando copiar tem um tamanho de arquivo inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5215,15 +5183,15 @@ msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe" msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "A seleção do tema deu errado" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5239,7 +5207,7 @@ msgstr "" "Estas configurações substituem as configurações do núcleo do Dolphin.\n" "Indeterminado significa que o jogo usa as configurações do Dolphin." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5247,12 +5215,12 @@ msgstr "" "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o Action " "Replay em si." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Isto pode causar diminuição da performance no Wii Menu e em alguns jogos." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5271,7 +5239,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5296,13 +5264,13 @@ msgstr "Threshold" msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Título" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "Para" @@ -5310,18 +5278,18 @@ msgstr "Para" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Ligar/Desligar Todos os Logs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Ir para Tela Cheia" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" @@ -5345,7 +5313,7 @@ msgstr "" "Tentando ler de um SYSCONF inválido\n" "Os Bt IDs do Wiimote não estão disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -5370,7 +5338,7 @@ msgstr "Wiimote UDP" msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONHECIDO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "DESCONHECIDO_%02X" @@ -5399,24 +5367,24 @@ msgstr "" "corretamente.\n" "Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a análise?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "%i indefinido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfazer carregamento de estado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro Fatal" @@ -5442,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Para cima" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -5451,23 +5419,23 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Wiimote na Vertical" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Usar Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Panic Handlers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5480,7 +5448,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5495,15 +5463,15 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Utilitário" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -5511,7 +5479,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Valor:" @@ -5523,11 +5491,11 @@ msgstr "Verbosidade" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5541,7 +5509,7 @@ msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação de %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Falha na instalação da WAD: Erro na criação do ticket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5583,7 +5551,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deseja continuar?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5596,7 +5564,7 @@ msgstr "" "que tenham o mesmo nome de um arquivo do Memory Card\n" "Continuar?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5607,7 +5575,7 @@ msgstr "" "(byte %u > %u) (frame %u > %u). Você deveria carregar outro instante salvo, " "ou carregar este instante com o modo somente-leitura desligado." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5619,7 +5587,7 @@ msgstr "" "este instante com o modo somente-leitura desligado. Caso contrário você " "provavelmente terá uma desincronização." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5662,7 +5630,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - Arquivo não aberto." msgid "Whammy" msgstr "Distorção" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Widescreen" @@ -5670,7 +5638,7 @@ msgstr "Hack de Widescreen" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5678,15 +5646,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Console do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz do Wii NAND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Importar Save de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arquivos de Salva do Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5695,7 +5663,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Não foi possível ler o arquivo" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5704,7 +5672,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5717,7 +5685,7 @@ msgstr "" "ou talvez tenha sido pelo tempo parado ou por outra razão.\n" "Você quer reconectar imediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Conectado" @@ -5725,7 +5693,7 @@ msgstr "Wiimote Conectado" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Motor do Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Configurações do Wiimote" @@ -5749,10 +5717,10 @@ msgstr "Janelas da Direita" msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Funcionando..." @@ -5787,7 +5755,7 @@ msgstr "XAudio2 Falha na inicialização: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 Criação de Master Voice falhou: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "XF reg" @@ -5812,11 +5780,11 @@ msgstr "Você não pode fechar painéis que têm páginas neles." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Você deve escolher um jogo!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Você deve digitar um nome!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Você deve digitar um valor válido decimal, hexadecimal ou octal." @@ -5824,7 +5792,7 @@ msgstr "Você deve digitar um valor válido decimal, hexadecimal ou octal." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Você deve digitar um nome válido para o perfil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Você deve reiniciar o Dolphin para que as modificações tenham efeito." @@ -5851,11 +5819,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "Hack do ZTB" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Código Zero 3 não é suportado" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Código Zero desconhecido pelo Dolphin: %08x" @@ -5865,7 +5833,7 @@ msgstr "Código Zero desconhecido pelo Dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ Aguardando ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5881,7 +5849,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Personalizado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5900,7 +5868,7 @@ msgstr "" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5919,7 +5887,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5948,7 +5916,7 @@ msgstr "" "Não é um save de Wii ou houve erro de leitura no tamanho do header do " "arquivo %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5957,7 +5925,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Cmd 0x%08x desconhecido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute retornou -1 ao rodar o aplicativo!" @@ -6025,6 +5993,18 @@ msgstr "| OR" #~ "jogo ajustada pela Escala do EFB.\n" #~ "É melhor deixar a Proporção em Redimensionar quando usar isso." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Gera os mipmaps automaticamente ao invés de decodificá-los da memória.\n" +#~ "Aumenta um pouco a velocidade de emulação mas pode causar pequenos " +#~ "defeitos nas texturas.\n" +#~ "\n" +#~ "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." + #~ msgid "Bleach Versus Crusade" #~ msgstr "Bleach Versus Crusade" @@ -6074,9 +6054,24 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dinamarquês" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Desativar Iluminação" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Desativar Texturas" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "Desabilitar o Auto-Falante do Wiimote" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Desabilitar Texturas.\n" +#~ "\n" +#~ "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6183,6 +6178,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Erro ao abrir o arquivo %s para gravação" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Sair do Dolphin com o emulador" + +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps Rápidos" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6231,6 +6232,16 @@ msgstr "| OR" #~ "Se o jogo trava, funciona apenas no interpretador ou o dophin dá erro, " #~ "essa opção pode corrigir o jogo." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Melhora a performance mas faz a iluminação desaparecer na maioria dos " +#~ "jogos.\n" +#~ "\n" +#~ "Se estiver em dúvida, deixe esta opção desativada." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Fonte de Entrada" @@ -6266,6 +6277,12 @@ msgstr "| OR" #~ "Carregar os mipmaps nativos é mais preciso todavia, mas pode diminuir a " #~ "perfomance (embora sua mudança possa variar)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Carrega o arquivo especificado (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Emulação do Audio em Low level (LLE) ou high level (HLE)" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Console de script lua" @@ -6292,6 +6309,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "Abrir" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Abrir o debugger" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Abrir o logger" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Plugins" @@ -6373,6 +6396,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Mostra o número de quadros por segundo." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Mostra esta menssagem de ajuda" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6414,6 +6440,9 @@ msgstr "| OR" #~ "As outras opções são resoluções fixas para escolher a qualidade visual " #~ "independentemente do tamanho do seu monitor." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Especifique um Backend de Vídeo" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Especifique um Plugin de Áudio" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 99fefcfc12..3418effb66 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 14:40+0300\n" "Last-Translator: firnis \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(слишком много)" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" "\"%s\" неверный образ GCM/ISO, или не является образом игры для GC/Wii." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sКопировать%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%sЭкспоритровать GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sИмпортировать GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%d свободных блоков; %d свободных записей каталогов" @@ -160,149 +160,149 @@ msgstr "%d свободных блоков; %d свободных записей msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&О программе" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Запустить игру с DVD-диска..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Выбрать папку с ISO-файлами..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Менеджер &читов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&Опции аудио" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Удалить ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Удалить выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 #, fuzzy msgid "&Frame Advance" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Опции видео" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Опц&ии Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Менеджер карт памяти (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "Па&мять" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "Выбор &файла для запуска..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Обновить список игр" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "З&вук" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Опц&ии Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "НЕИЗВЕСТНО" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(отключен)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 бит" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 бита" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 бит" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "8 бит" msgid "" msgstr "<Введите название>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "<Ничего>" msgid "" msgstr "<Нажмите кнопку>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<Системный>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Окно сетевой игры уже открыто!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Игра не запущена." @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR-коды" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Об эмуляторе Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" @@ -478,33 +478,33 @@ msgstr "" "Ошибка ActionReplay: неверный размер (%08x : адрес = %08x) в добавляемом " "коде (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -515,27 +515,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Адаптер:" @@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Адаптер:" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Добавление ActionReplay-кода" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Добавление патча" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Добавить панель" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -592,38 +592,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Все GCM-файлы Gamecube (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Файлы образов Wii (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)" @@ -631,28 +631,31 @@ msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Отключение тумана улучшает производительность, но влечет за собой глюки в " +"играх, которые зависят от его правильной эмуляции." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Эмулируемый Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Анизотропная фильтрация" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Сглаживание:" @@ -664,22 +667,22 @@ msgstr "Загрузчик неверноего размера... это точ msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Загрузчик:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -688,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -696,12 +699,12 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?\n" "Они исчезнут навсегда!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл? Он исчезнет навсегда!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" @@ -709,12 +712,12 @@ msgstr "Соотношение сторон:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Хотя бы одна панель должна быть открыта." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 #, fuzzy msgid "Audio Backend:" msgstr "Система вывода" @@ -723,26 +726,26 @@ msgstr "Система вывода" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: Ошибка открытия устройства вывода звука.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Разрешение оконного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Разрешение оконного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" @@ -752,19 +755,11 @@ msgstr "" "Отключение тумана улучшает производительность, но влечет за собой глюки в " "играх, которые зависят от его правильной эмуляции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Регистры" @@ -773,13 +768,13 @@ msgstr "&Регистры" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 #, fuzzy msgid "Backend Settings" msgstr "Основные настройки" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Система вывода" @@ -797,7 +792,7 @@ msgstr "Взмах" msgid "Bad File Header" msgstr "Неверный заголовок файла" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -814,11 +809,11 @@ msgstr "Логотип:" msgid "Bar" msgstr "Панель" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -830,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -847,7 +842,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Синяя справа" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -860,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Не работает" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Обзор" @@ -868,11 +863,11 @@ msgstr "Обзор" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Выберите папку с образами игр" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Выбор папки с ISO-файлами..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Укажите папку для сохранения" @@ -886,7 +881,7 @@ msgstr "Буфер:" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -898,19 +893,19 @@ msgstr "" msgid "C-Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Режим эмуляции CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -920,7 +915,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -929,7 +924,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -945,7 +940,7 @@ msgstr "Не удалось открыть %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -955,7 +950,7 @@ msgstr "" "Нельзя использовать этот файл, как карту памяти\n" "Вы пытаетесь использовать один файл в обоих слотах?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -963,18 +958,18 @@ msgstr "" "Нельзя использовать этот файл, как карту памяти\n" "Вы пытаетесь использовать один файл в обоих слотах?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Не получается найти WiiMote по адресу: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Не получается найти WiiMote по дескриптору %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "Ошибка чтения из DVD_Plugin - DVD-Interface: Критическая ошибка" @@ -982,7 +977,7 @@ msgstr "Ошибка чтения из DVD_Plugin - DVD-Interface: Критич msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -994,7 +989,7 @@ msgstr "Центр" msgid "Change" msgstr "Сменить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." @@ -1008,7 +1003,7 @@ msgstr "Сменить &диск..." msgid "Change Game" msgstr "Сменить игру" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1024,8 +1019,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Изменения данной опции вступят в силу только после перезапуска эмулятора." @@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Чат" msgid "Cheat Code" msgstr "Чит-код" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Поиск кодов" @@ -1050,37 +1045,37 @@ msgstr "Менеджер чит-кодов" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #, fuzzy msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Выберите основной DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "Выберите основной DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Выберите файл образа:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Выберите папку для добавления в список" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите файл карты памяти" @@ -1088,14 +1083,14 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Выберите карту памяти:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Выберите папку для сохранения файлов" @@ -1122,22 +1117,22 @@ msgstr "" "Клиент отсоединился во время игры! Сетевая игра остановлена. Вы должны " "остановить игру." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "&Настройка эмулятора..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Информация о коде" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Код:" @@ -1145,7 +1140,7 @@ msgstr "Код:" msgid "Command" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1153,20 +1148,20 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Сжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Сжатие образа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Настройки" @@ -1185,17 +1180,17 @@ msgstr "Настройка управления" msgid "Configure Pads" msgstr "Настроить контроллеры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Настройка эмулятора..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" @@ -1205,11 +1200,11 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Подключить Wiimote %i" @@ -1234,7 +1229,7 @@ msgstr "Подключить Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Подключить Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." @@ -1254,7 +1249,7 @@ msgstr "Конвертировать в GCI" msgid "Copy failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Копировать на карту памяти %c" @@ -1268,7 +1263,7 @@ msgstr "Ядро" msgid "Could not create %s" msgstr "Не удалось создать %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "" @@ -1300,7 +1295,7 @@ msgid "" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1312,18 +1307,18 @@ msgstr "" "\n" "Вы запустили Dolphin с CD/DVD, или файл защищен от записи?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Счетчик:" @@ -1331,8 +1326,8 @@ msgstr "Счетчик:" msgid "Country:" msgstr "Страна:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Создать новый AR-код" @@ -1341,21 +1336,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код" msgid "Create new perspective" msgstr "Создать новую точку обозрения" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Стиль от KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Стиль от VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments" @@ -1368,11 +1363,11 @@ msgstr "Создатель:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "обрезать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1383,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Текущая папка сменилась с %s на %s после wxFileSelector!" @@ -1402,11 +1397,11 @@ msgstr "Projection-хак: " msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1414,39 +1409,39 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "Аудио" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 #, fuzzy msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Режим эмуляции CPU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 #, fuzzy msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "Обрабатывать DSP LLE отдельным потоком" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Настройка аудио (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-диск:" @@ -1458,7 +1453,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Размер данных" @@ -1466,8 +1461,8 @@ msgstr "Размер данных" msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" @@ -1483,7 +1478,7 @@ msgstr "Мертвая зона" msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Отладка" @@ -1492,16 +1487,16 @@ msgstr "Отладка" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Снять сжатие с выбранных ISO-файлов..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1509,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Сброс" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Образ по умолчанию:" @@ -1522,7 +1517,7 @@ msgstr "Шрифт по умолчанию" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Удалить сохранение" @@ -1531,7 +1526,7 @@ msgstr "Удалить сохранение" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Удалить существующий файл '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Вопрос" @@ -1552,8 +1547,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки устройств" @@ -1575,30 +1570,22 @@ msgid "" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Отключить освещение" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Глубина пикселя" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Отключить текстуры" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1607,7 +1594,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1617,13 +1604,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1633,11 +1613,11 @@ msgstr "Диск" msgid "Disc Read Error" msgstr "Ошибка чтения диска" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Изображение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1648,20 +1628,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить эмуляцию?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Настройки графики %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "&Веб-сайт эмулятора" @@ -1673,17 +1653,17 @@ msgstr "Настройки эмуляции" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Настройки эмулируемого Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Настройки Dolphin GCPad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1691,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Настройка Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "&Репозиторий на Google Code" @@ -1733,30 +1713,30 @@ msgstr "Барабаны" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1764,7 +1744,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Сохраняет текстуры игры в User/Dump/Textures// " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1772,25 +1752,25 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "Регионы копии EFB" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1803,11 +1783,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "ЕВРОПА" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -1823,7 +1803,7 @@ msgstr "Править вручную" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Изменить точку" @@ -1836,15 +1816,15 @@ msgstr "Изменить..." msgid "Effect" msgstr "Эффект" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1853,7 +1833,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1875,7 +1855,7 @@ msgstr "Качество эмуляции:" msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1885,7 +1865,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "Включить логирование AR-событий" @@ -1901,12 +1881,12 @@ msgstr "Включить совмещение блоков" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "кэшировать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" @@ -1914,11 +1894,11 @@ msgstr "Включить чит-коды" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить DualCore-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Включить горячие клавиши" @@ -1926,7 +1906,7 @@ msgstr "Включить горячие клавиши" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Включить IdleSkipping-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)" @@ -1935,11 +1915,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "Включить MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развертку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить широкий экран" @@ -1948,11 +1928,11 @@ msgstr "Включить широкий экран" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Включить широкий экран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Включить каркас моделей" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -1973,11 +1953,11 @@ msgstr "" "Активирует режим быстрого доступ к диску, необходим для некоторых игр " "(отключите для повышения совместимости)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -1985,7 +1965,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2015,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Projection-хак: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2031,7 +2011,7 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью, требуется для некоторых игр " "(активация повышает совместимость, деактивация - скорость)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2044,14 +2024,14 @@ msgid "End" msgstr "End" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 #, fuzzy msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Улучшения" @@ -2069,17 +2049,17 @@ msgstr "Запись %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Запись 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Ошибки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Ошибка загрузки выбранного языка. Возвращаемся к стандартному." @@ -2117,10 +2097,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Execute" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Закрыть Dolphin с эмулятором" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 #, fuzzy msgid "Export Failed" @@ -2136,19 +2112,19 @@ msgstr "Экспортирование файла" msgid "Export Recording" msgstr "&Экспортировать запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "&Экспортировать запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Экспортировать сохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Экспортировать сохранение Wii (эксперемент)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Экспортировать все сохранения" @@ -2157,7 +2133,7 @@ msgstr "Экспортировать все сохранения" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Экспортирование файла" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "&Экспортировать сохранение как..." @@ -2165,7 +2141,7 @@ msgstr "&Экспортировать сохранение как..." msgid "Extension" msgstr "Расширение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2201,28 +2177,28 @@ msgstr "Извлечь файл..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Извлечь раздел..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "Извлечение %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Извлечение всех файлов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Извлечение папки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Подождите..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -2246,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Ошибка скачивания кодов." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ошибка извлечения в %s!" @@ -2344,33 +2320,29 @@ msgstr "Ошибка записи заголовка для %s" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "Ошибка записи заголовка для файла %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "быстрое" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "Более быстрая верси MMU (работает не со всеми играми)." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "Информация о коде" @@ -2417,45 +2389,45 @@ msgstr "FileIO: неизвестный режим открытия : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Исправить контрольную сумму" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Включить фильтрацию" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2463,7 +2435,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2471,7 +2443,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2490,18 +2462,18 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Лимит кадров:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 #, fuzzy msgid "Frame " msgstr "Расширенные" @@ -2512,39 +2484,39 @@ msgstr "Расширенные" msgid "Frame Advance" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 #, fuzzy msgid "Frame Range" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Пропуск кадров" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Лимит кадров:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #, fuzzy msgid "French" msgstr "French" @@ -2553,21 +2525,21 @@ msgstr "French" msgid "Frets" msgstr "Лады" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "ПолнЭкран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Разрешение полноэкранного режима:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "Файл GCI(*.gci)" @@ -2576,11 +2548,11 @@ msgstr "Файл GCI(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "Джойстик" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2608,25 +2580,29 @@ msgstr "Персональные настройки игр" msgid "GameConfig" msgstr "Настройки игры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 #, fuzzy msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Опции &контроллера Gamecube" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Настройка контроллера GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" @@ -2642,8 +2618,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2653,30 +2629,30 @@ msgid "General Settings" msgstr "Настройки интерфейса" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 #, fuzzy msgid "German" msgstr "German" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Видео" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Настройка видео" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Больше чем" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2687,7 +2663,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2708,11 +2684,11 @@ msgstr "Зеленая справа" msgid "Guitar" msgstr "Гитара" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "Вызван HCI_CMD_INQUIRY, пожалуйста сообщите!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2720,7 +2696,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "Ошибка контрольной суммы заголовка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2733,7 +2709,7 @@ msgstr "Высота" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2754,11 +2730,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Скрывать курсор мыши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2783,11 +2759,11 @@ msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2796,12 +2772,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2814,11 +2790,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin cкорее всего зависнет" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки консоли (IPL)" @@ -2838,7 +2814,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" msgid "ISO Details" msgstr "Данные образа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Папки с файлами образов" @@ -2846,7 +2822,7 @@ msgstr "Папки с файлами образов" msgid "ITALY" msgstr "ИТАЛИЯ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2864,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Активирует устройство управления памятью, требуется для некоторых игр " "(активация повышает совместимость, деактивация - скорость)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2877,12 +2853,12 @@ msgstr "" "Throttle\n" "в опциях аудиоплагина." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Эмулировать изменения формата" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2891,7 +2867,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2900,7 +2876,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -2928,7 +2904,7 @@ msgstr "" "Импортированный файл имеет расширение sav\n" "но содержит неверный заголовок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2939,16 +2915,6 @@ msgstr "" "Отключение тумана улучшает производительность, но влечет за собой глюки в " "играх, которые зависят от его правильной эмуляции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Отключение освещения улучшает производительность, но освещение полностью " -"пропадет в играх, которые его используют." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Почти играбельна" @@ -2978,7 +2944,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" @@ -2986,12 +2952,12 @@ msgstr "Вставить SD-карту" msgid "Insert name here.." msgstr "Введите имя кода..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 #, fuzzy msgid "Install WAD" msgstr "Установка Wii-меню" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Установить в меню Wii" @@ -3001,44 +2967,44 @@ msgid "" msgstr "" "Вызван InstallExceptionHandler, но ваша платформа его еще не поддерживает." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "Устанавливается WAD в меню Wii..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Настройки интерфейса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Настройки интерфейса" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутреняя ошибка LZO - ошибка сжатия" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3047,16 +3013,16 @@ msgstr "" "Внутреняя ошибка LZO - ошибка распаковки (%d) (%li, %li) \n" "Попробуйте звгрузить опять" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Внутреняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Разрешение полноэкранного режима:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)" @@ -3069,7 +3035,7 @@ msgstr "Заставка" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Неверное значение!" @@ -3082,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Неверный тип события %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Неверный файл" @@ -3097,29 +3063,29 @@ msgstr "" "%s\n" " Лучше сделать новую копию игры." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Неверное сохранение" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -3128,16 +3094,16 @@ msgstr "Italian" msgid "JAPAN" msgstr "ЯПОНИЯ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL-рекомпилятор (экспериментальный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 #, fuzzy msgid "Japanese" msgstr "Japanese" @@ -3146,7 +3112,7 @@ msgstr "Japanese" msgid "KOREA" msgstr "КОРЕЯ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3156,7 +3122,7 @@ msgstr "" "Отключение тумана улучшает производительность, но влечет за собой глюки в " "играх, которые зависят от его правильной эмуляции." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3165,8 +3131,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Комбинация" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -3186,16 +3152,16 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Язык" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Последнее перезаписанное сохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Последнее сохранение" @@ -3230,11 +3196,11 @@ msgstr "" "Левый/Правый клик для доп. опций\n" "Средний-клик - очистить." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Меньше чем" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3242,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Load Hi-Res Textures" @@ -3295,21 +3261,21 @@ msgstr "Быстрая &загрузка" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Загрузить игру..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Загрузить Wii System Menu (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Загрузить Wii System Menu (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3321,16 +3287,11 @@ msgstr "Загрузить текстуры высокой четкости из msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Загружает указанный файл (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам" @@ -3344,17 +3305,29 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 #, fuzzy msgid "Log Types" msgstr "Тип:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Окно лога" @@ -3362,10 +3335,6 @@ msgstr "Окно лога" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Соединение с сервером потеряно!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "" @@ -3383,8 +3352,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "Ускорить MMU (спидхак)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" @@ -3414,7 +3383,7 @@ msgstr "На карте памяти уже есть сохранение это msgid "Memcard already opened" msgstr "Карта памяти уже открыта" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "Па&мять" @@ -3459,11 +3428,11 @@ msgstr "Мик." msgid "Min" msgstr "Мик." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -3472,7 +3441,7 @@ msgstr "Разное" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3493,7 +3462,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3514,11 +3483,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3612,28 +3581,28 @@ msgstr "NP Вверх" msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "Имя:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Стандартные CGI-файлы (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Новый поиск" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "След. страница" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Искать далее" @@ -3654,8 +3623,8 @@ msgstr "ISO/WAD-файлов не обнаружено" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Не найден баннер для %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3663,7 +3632,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "" @@ -3671,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 #, fuzzy msgid "No recorded file" msgstr "Неверный файл записи" @@ -3686,21 +3655,21 @@ msgstr "Не найдена папка с сохранениями для %s" msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Не равно" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" @@ -3725,7 +3694,7 @@ msgstr "Уведомления" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Кол-во кодов:" @@ -3738,15 +3707,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -3754,26 +3723,30 @@ msgstr "Выкл" msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Доступно только %d блоков" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Открыть &папку с образом" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Выбор файла для запуска..." @@ -3791,22 +3764,14 @@ msgstr "OpenAL: не найдена аудио-карта" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: ошибка открытия устройства %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Открывает отладчик" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Открывает окно лога" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3823,8 +3788,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3838,7 +3803,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "Про&играть запись процесса" @@ -3883,17 +3848,21 @@ msgstr "Раздел %i" msgid "Patches" msgstr "Патчи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Папки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Освещение пикселя" @@ -3907,10 +3876,10 @@ msgstr "Отлично" msgid "Perspective %d" msgstr "Точка %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Запуск" @@ -3929,7 +3898,7 @@ msgstr "Старт/Пауза" msgid "Playable" msgstr "Играбельна" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "Опции" @@ -3938,7 +3907,7 @@ msgstr "Опции" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3950,27 +3919,27 @@ msgstr "Пожалуйста, создайте точку обозрения, п msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 #, fuzzy msgid "Port 1" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 #, fuzzy msgid "Port 2" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 #, fuzzy msgid "Port 3" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 #, fuzzy msgid "Port 4" msgstr "Порт :" @@ -3980,32 +3949,32 @@ msgstr "Порт :" msgid "Port :" msgstr "Порт :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Шейдер пост-обработки:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4019,11 +3988,11 @@ msgstr "<Нажмите кнопку>" msgid "Prev Page" msgstr "Пред. страница" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Пред. страница" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Предыдущее значение" @@ -4039,7 +4008,7 @@ msgstr "Профиль" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -4067,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "Память" @@ -4084,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Настоящий" @@ -4097,7 +4066,7 @@ msgstr "Реальный Wimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Реальный Wimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "" @@ -4106,19 +4075,19 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Подключить Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Про&играть запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "Про&играть запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -4134,7 +4103,7 @@ msgstr "Красная слева" msgid "Red Right" msgstr "Красная справа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4148,7 +4117,7 @@ msgstr "" "произврдительность." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -4159,18 +4128,18 @@ msgstr "Обновить" msgid "Refresh List" msgstr "&Обновить список игр" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Обновление списка игр" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4180,7 +4149,7 @@ msgstr "" "Показывает только каркас моделей.\n" "Полезно только при отладке." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" @@ -4190,7 +4159,7 @@ msgstr "Выводить изображение в главное окно" msgid "Reset" msgstr "Сброс настроек" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Результаты" @@ -4212,34 +4181,34 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Видбрация" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Запускает обработку DSP LLE в отдельном потоке (не рекомендуется)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "безопасное" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 #, fuzzy msgid "Sample Rate:" msgstr "Частота" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Сохр." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Сохранить CGI-файл как..." @@ -4291,7 +4260,7 @@ msgstr "Быстрое &сохранение" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Быстрое &сохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Сохранить игру как..." @@ -4300,24 +4269,24 @@ msgstr "Сохранить игру как..." msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Выберите место для сохранения сжатого GCM/ISO-образа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Сохранить точку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Выберите место для сохранения несжатого GCM/ISO-образа" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -4334,7 +4303,7 @@ msgstr "Поиск образов дисков" msgid "Scanning..." msgstr "Поиск..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "Скриншот" @@ -4342,25 +4311,25 @@ msgstr "Скриншот" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Поиск кодов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Фильтр поиска" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "Сохранить точку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4375,17 +4344,17 @@ msgstr "Секция %s не найдена в SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Выберите файл для записи игрового процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Выберите файл сохранения для импорта" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" @@ -4403,23 +4372,23 @@ msgstr "Выберите файл сохранения для импорта" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Выберите файл для запуска..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4440,7 +4409,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Выбранный шрифт" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4450,7 +4419,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4472,11 +4441,11 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4487,16 +4456,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Выбрать" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Сделать &игрой по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Установить картой памяти по умолчанию %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4523,58 +4492,58 @@ msgstr "Короткое имя:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Отображать &консоль" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 #, fuzzy msgid "Show &Log" msgstr "Отображать окно &лога" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Отображать панель &статуса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Отображать игры на DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "Регионы копии EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Франции" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 #, fuzzy msgid "Show Input Display" msgstr "Италии" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "Италии" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Кореи" @@ -4582,49 +4551,49 @@ msgstr "Кореи" msgid "Show Language:" msgstr "Отображать язык:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "Различная статистика" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайваня" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" @@ -4637,28 +4606,40 @@ msgstr "" "во время игры, однако в случае вылета эмулятора вы не увидите никакой " "информации." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 #, fuzzy msgid "Show first block" msgstr "Показать блоки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Показать комментарий" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Показать блоки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Показать комментарий" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Показать иконку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Показать заголовок" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4666,15 +4647,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Показывает это сообщения помощи" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Неизвестные" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4686,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Реальный Wimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" @@ -4695,20 +4672,20 @@ msgstr "Simplified Chinese" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4716,7 +4693,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4726,18 +4703,18 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Слот" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 #, fuzzy msgid "Slot A" msgstr "Слот" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #, fuzzy msgid "Slot B" msgstr "Слот" @@ -4758,11 +4735,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Настройки эмуляции звука" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "" @@ -4777,8 +4754,8 @@ msgid "Space" msgstr "Пробел" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 #, fuzzy msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4787,7 +4764,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4799,11 +4776,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Назначает видео-плагин" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ускорить чтение с диска" @@ -4822,11 +4794,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "&Сетевая игра" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Начать &запись процесса" @@ -4850,15 +4822,15 @@ msgstr "Удалить сохранение" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4867,7 +4839,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Растянуть по окну" @@ -4892,8 +4864,8 @@ msgstr "Сохранение успешно импортировано" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" @@ -4901,7 +4873,7 @@ msgstr "Язык системы:" msgid "TAIWAN" msgstr "ТАЙВАНЬ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4922,8 +4894,8 @@ msgstr "Левая панель" msgid "Table Right" msgstr "Правая панель" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4937,16 +4909,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Проверить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Текстура" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Очистить кэш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Формат текстур" @@ -4963,13 +4935,13 @@ msgstr "Неверный адрес" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Контрольная сумма успешно исправлена" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Выбпвнная папка уже в списке" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5009,7 +4981,7 @@ msgstr "Имя не может содержать знак ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5021,7 +4993,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Сохранение, которое вы пытаетесь скопировать имеет неверный размер" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5053,15 +5025,15 @@ msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует" msgid "The value is invalid" msgstr "Неверное значение" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Стиль" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Ошибка выбора темы" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5081,7 +5053,7 @@ msgstr "" "включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной " "опции)." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5089,13 +5061,13 @@ msgstr "" "Симулятор action replay не поддерживает коды, которые меняют сам Action " "Replay. " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и " "некоторых играх." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5106,7 +5078,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 #, fuzzy msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " @@ -5132,13 +5104,13 @@ msgstr "Порог" msgid "Tilt" msgstr "Наклон" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Название" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "To" msgstr "сверху" @@ -5148,18 +5120,18 @@ msgstr "сверху" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Включить все" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Включение полноэкранного режима" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "сверху" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -5182,7 +5154,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -5208,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "НЕИЗВЕСТНО" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "НЕИЗВЕСТНО" @@ -5231,24 +5203,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить загрузку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Неизвестная комманда DVD %08x - критическая ошибка" @@ -5273,7 +5245,7 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d о msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Обновить" @@ -5283,24 +5255,24 @@ msgstr "Обновить" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5308,7 +5280,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5317,15 +5289,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Утилиты" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -5333,7 +5305,7 @@ msgstr "Значение" msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "" @@ -5345,11 +5317,11 @@ msgstr "Глубина анализа" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальный" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -5364,7 +5336,7 @@ msgstr "Ошибка установки WAD: ошибка создания %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "Ошибка установки WAD: ошибка создания %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5400,7 +5372,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: Советуем создать резервную копию файлов папки: %s\n" "Хотите продолжить?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5413,7 +5385,7 @@ msgstr "" "с совпадающими именами будут переписаны\n" "Продолжить?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5421,7 +5393,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5429,7 +5401,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5457,7 +5429,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - файл не открыт." msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5465,7 +5437,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5473,16 +5445,16 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Импорт сохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5491,7 +5463,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Нельзя прочесть файл" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5500,7 +5472,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5509,7 +5481,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote подключен" @@ -5517,7 +5489,7 @@ msgstr "Wiimote подключен" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Включить поддержку мотора" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Настройка Wiimote" @@ -5545,10 +5517,10 @@ msgstr "Windows Right" msgid "Word Wrap" msgstr "Перенос строк" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Подождите..." @@ -5585,7 +5557,7 @@ msgstr "XAudio2 ошибка инициализации: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 ошибка создания master voice: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5607,11 +5579,11 @@ msgstr "Вы не можете закрыть панель, в которой е msgid "You must choose a game!!" msgstr "Выберите игру!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Введите название!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Нужно ввести десятичное или шестнадцатиричное число." @@ -5619,7 +5591,7 @@ msgstr "Нужно ввести десятичное или шестнадцат msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Введите правильное имя профиля." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." @@ -5644,11 +5616,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "Включить ZTP-хак" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "" @@ -5658,7 +5630,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ жду ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5670,7 +5642,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5681,7 +5653,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5695,7 +5667,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "загрузчик (.img)" @@ -5722,7 +5694,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Чтение кода операции из %x. Пожалу msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "это сохранение не от Wii или ошибка чтения заголовка размером %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5731,7 +5703,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "неизвестная команда 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute вернул -1 при запуске приложения!" @@ -5864,6 +5836,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danish" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Отключить освещение" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Отключить текстуры" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5947,6 +5925,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Ошибка открытия файла %s для записи" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Закрыть Dolphin с эмулятором" + #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Ошибка загрузки DSP ROM: %s" @@ -5980,6 +5961,15 @@ msgstr "| OR" #~ "Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n" #~ "или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Отключение освещения улучшает производительность, но освещение полностью " +#~ "пропадет в играх, которые его используют." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Источник ввода" @@ -5999,6 +5989,10 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Load Script..." #~ msgstr "Загрузить скрипт..." +#, fuzzy +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Загружает указанный файл (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "LUA-консоль" @@ -6033,6 +6027,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "Открыть" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Открывает отладчик" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Открывает окно лога" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Плагины" @@ -6083,6 +6083,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Показывать кол-во отрисовываемых кадров в секунду." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Показывает это сообщения помощи" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6100,6 +6103,10 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Sonic and the Black Knight" #~ msgstr "Sonic and the Black Knight" +#, fuzzy +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Назначает видео-плагин" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Выберите аудио-плагин" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index f3bba97086..7f203c0100 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:58+0100\n" "Last-Translator: nikolassj\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Serbian\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "&" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiraj%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%sExportuj GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sImportuj GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "" @@ -151,147 +151,147 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "&O" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "&Bootuj sa DVD drajvera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Trazi \"ISO\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Chit Meneger " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "&DSP Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "&Obrisi ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Obrisi oznacene ISO fajlove..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pun Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Memorijska kartica (Meneger za GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "&Refresuj listu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -307,27 +307,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(NEPOZNAT/O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(iskljucen/o)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Netplay prozor je vec otvoren!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Nijedna igra trenutno nije pokrenuta." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR Kodovi" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "O Dolphin-u" msgid "Acceleration" msgstr "Ubrzanje" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Tacna VBeam emulacija" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -441,39 +441,39 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -484,27 +484,27 @@ msgstr "" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Adapter" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Adapter" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj ActionReplay kod" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Dodaj Patch " @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Dodaj nova okna" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -561,36 +561,36 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" @@ -598,27 +598,29 @@ msgstr "" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" @@ -630,22 +632,22 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Primeni " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -654,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -662,12 +664,12 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da zelite da obrisete ove fajlove?\n" "Nestace zauvek!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Jesi li siguran da zelis da obrises ovaj fajl? Nestace zauvek!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -675,12 +677,12 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "" @@ -688,24 +690,24 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" @@ -714,19 +716,11 @@ msgid "" msgstr "" "Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "&Registri" @@ -735,12 +729,12 @@ msgstr "&Registri" msgid "Back" msgstr "Nazad " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Nazad " @@ -758,7 +752,7 @@ msgstr "U nazad" msgid "Bad File Header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -775,11 +769,11 @@ msgstr "Baner:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Osnovno/ni/ne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne opcije" @@ -791,7 +785,7 @@ msgstr "Bas" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -808,7 +802,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Blue right " #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -821,7 +815,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Ostecen/a/nje..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Trazi" @@ -829,11 +823,11 @@ msgstr "Trazi" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Trazi ISO direktoriju" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "" @@ -847,7 +841,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -860,19 +854,19 @@ msgstr "C-Stick" msgid "C-Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulacije \"Engine\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -882,7 +876,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -891,7 +885,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -907,7 +901,7 @@ msgstr "Nemoze otvoriti %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -915,24 +909,24 @@ msgid "" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "" @@ -940,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -952,7 +946,7 @@ msgstr "Centar " msgid "Change" msgstr "Promeni" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." @@ -965,7 +959,7 @@ msgstr "Promeni Disk" msgid "Change Game" msgstr "Promeni Igru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -981,8 +975,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" @@ -994,7 +988,7 @@ msgstr "Chat/Caskanje" msgid "Cheat Code" msgstr "Chit kod" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Trazi Chit" @@ -1006,35 +1000,35 @@ msgstr "Chit Meneger" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kineski (pojednostavljen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kineski (tradicionalan)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " @@ -1042,14 +1036,14 @@ msgstr "Biraj fajl da otvoris " msgid "Choose a memory card:" msgstr "Biraj memorisku karticu:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes " @@ -1076,22 +1070,22 @@ msgstr "" "Klient diskonektovao dok je igra pokrenuta!! NetPlay je onesposobljen. Moras " "manualno zaustaviti igru." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Informacija o kodu " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Kod:" @@ -1099,7 +1093,7 @@ msgstr "Kod:" msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1107,20 +1101,20 @@ msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "Koment:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj oznaceni ISO fajlovi..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kompresivanje ISO fajla u toku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Podesi" @@ -1139,17 +1133,17 @@ msgstr "" msgid "Configure Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1158,11 +1152,11 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" @@ -1187,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Povezivanje..." @@ -1207,7 +1201,7 @@ msgstr "Konvertuj u GCI" msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Kopiraj na memorisku karticu %c" @@ -1221,7 +1215,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create %s" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "" @@ -1250,7 +1244,7 @@ msgid "" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1259,18 +1253,18 @@ msgid "" "protected?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "" @@ -1278,8 +1272,8 @@ msgstr "" msgid "Country:" msgstr "Zemlja:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "Kreiraj AR Kod" @@ -1288,20 +1282,20 @@ msgstr "Kreiraj AR Kod" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1313,11 +1307,11 @@ msgstr "Kreator " msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Izseci" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1328,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1345,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1357,36 +1351,36 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -1398,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "" @@ -1406,8 +1400,8 @@ msgstr "" msgid "Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" @@ -1423,7 +1417,7 @@ msgstr "Mrtva Zona " msgid "Debug" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -1431,16 +1425,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "" @@ -1448,7 +1442,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -1461,7 +1455,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Obrisi save" @@ -1470,7 +1464,7 @@ msgstr "Obrisi save" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Pitanje " @@ -1491,8 +1485,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Uredjaj " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " @@ -1514,29 +1508,21 @@ msgid "" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Onemoguci \"Lighting\"" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Onemoguci \"Textures\" " - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1545,7 +1531,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1555,13 +1541,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1571,11 +1550,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error tokom ucitavanje diska" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1586,20 +1565,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Graficka Podesavanja " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin &Web Sajt" @@ -1611,17 +1590,17 @@ msgstr "Dolphin podesavanja/konfiguracija" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1629,7 +1608,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" @@ -1667,37 +1646,37 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1705,23 +1684,23 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 #, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1731,11 +1710,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "" @@ -1751,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Patch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "" @@ -1764,15 +1743,15 @@ msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1781,7 +1760,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1803,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1813,7 +1792,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "" @@ -1829,11 +1808,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1841,11 +1820,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "" @@ -1853,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1862,11 +1841,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" @@ -1874,11 +1853,11 @@ msgstr "" msgid "Enable WideScreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -1893,11 +1872,11 @@ msgid "" "Compatible)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -1905,7 +1884,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -1930,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -1944,7 +1923,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -1956,13 +1935,13 @@ msgid "End" msgstr "Kraj" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "" @@ -1980,17 +1959,17 @@ msgstr "" msgid "Entry 1/%d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Error" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2025,10 +2004,6 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "" @@ -2042,19 +2017,19 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "" @@ -2062,7 +2037,7 @@ msgstr "" msgid "Export failed, try again?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "" @@ -2070,7 +2045,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "" @@ -2106,28 +2081,28 @@ msgstr "" msgid "Extract Partition..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -2151,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" @@ -2248,34 +2223,29 @@ msgstr "" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Brzo " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Ucitaj Native Mipmaps" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "Informacija o kodu " @@ -2318,43 +2288,43 @@ msgstr "" msgid "Filesystem" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2362,7 +2332,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2370,7 +2340,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2387,17 +2357,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "" @@ -2406,38 +2376,38 @@ msgstr "" msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Informacija o kodu " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "" @@ -2445,21 +2415,21 @@ msgstr "" msgid "Frets" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Rezolucija punog ekrana " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "" @@ -2468,11 +2438,11 @@ msgstr "" msgid "GCMic Configuration" msgstr "Dolphin podesavanja/konfiguracija" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2500,24 +2470,28 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "" @@ -2533,8 +2507,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "" @@ -2544,29 +2518,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Nemacki " -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Grafike" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Graficke opcije/podesavanja/konfiguracije..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2577,7 +2551,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2597,11 +2571,11 @@ msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "Gitara " -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2609,7 +2583,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2621,7 +2595,7 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2635,11 +2609,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2663,11 +2637,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2675,12 +2649,12 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2689,11 +2663,11 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2713,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Detalji " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -2721,7 +2695,7 @@ msgstr "" msgid "ITALY" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2736,18 +2710,18 @@ msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2756,7 +2730,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2765,7 +2739,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "" @@ -2789,7 +2763,7 @@ msgid "" "but does not have a correct header" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2799,16 +2773,6 @@ msgid "" msgstr "" "Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Onemoguci \"lighting\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje da " -"\"lightning\" nestane u igrama koje ga koriste." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "" @@ -2838,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2846,12 +2810,12 @@ msgstr "" msgid "Insert name here.." msgstr "Ubaci ime ovde..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 #, fuzzy msgid "Install WAD" msgstr "Instaliraj Wii Meni " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" @@ -2860,58 +2824,58 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "Rezolucija punog ekrana " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2924,7 +2888,7 @@ msgstr "Uvod" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "" @@ -2937,7 +2901,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid event type %i" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "" @@ -2949,29 +2913,29 @@ msgid "" " You may need to redump this game." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italianski " @@ -2979,16 +2943,16 @@ msgstr "Italianski " msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (preporucljivo)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japanski " @@ -2996,7 +2960,7 @@ msgstr "Japanski " msgid "KOREA" msgstr "KOREA " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3005,7 +2969,7 @@ msgid "" msgstr "" "Onemoguci \"fog\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje bagove ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3014,8 +2978,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Taster " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korejski " @@ -3033,16 +2997,16 @@ msgstr "" msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "" @@ -3075,11 +3039,11 @@ msgid "" "Middle-click to clear." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3087,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "Ucitaj Hi-Res Textures " @@ -3132,21 +3096,21 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Ucitaj State Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Ucitaj State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Ucitaj Wii Sistem Meni (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Ucitaj Wii Sistem Meni (%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3157,15 +3121,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "" @@ -3177,16 +3137,28 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3194,10 +3166,6 @@ msgstr "" msgid "Lost connection to server!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "" @@ -3213,8 +3181,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -3244,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Memcard already opened" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "&Memorija" @@ -3288,11 +3256,11 @@ msgstr "" msgid "Min" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -3301,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Modifier" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3322,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3343,11 +3311,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3441,28 +3409,28 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "" @@ -3483,8 +3451,8 @@ msgstr "" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3492,7 +3460,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "" @@ -3500,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "No free dir index entries" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "" @@ -3514,20 +3482,20 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -3552,7 +3520,7 @@ msgstr "" msgid "Num Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "" @@ -3565,15 +3533,15 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Izskljucen/o" @@ -3581,26 +3549,30 @@ msgstr "Izskljucen/o" msgid "Offset:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Otvori fajl..." @@ -3618,22 +3590,14 @@ msgstr "" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3650,8 +3614,8 @@ msgid "" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3665,7 +3629,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "" @@ -3710,17 +3674,21 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Onemoguci \"Lighting\"" @@ -3734,10 +3702,10 @@ msgstr "Perfektno " msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Pokreni " @@ -3755,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "Playable" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "Opcije " @@ -3764,7 +3732,7 @@ msgstr "Opcije " msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -3776,23 +3744,23 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" @@ -3801,29 +3769,29 @@ msgstr "Port 4" msgid "Port :" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3836,11 +3804,11 @@ msgstr "" msgid "Prev Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "" @@ -3856,7 +3824,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -3883,7 +3851,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM " @@ -3900,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "Read-only mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "" @@ -3912,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "" @@ -3920,19 +3888,19 @@ msgstr "" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Pokreni snimanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "Pokreni snimanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -3948,7 +3916,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -3958,7 +3926,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3968,25 +3936,25 @@ msgstr "" msgid "Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "" @@ -3996,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Rezultati " @@ -4018,33 +3986,33 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Siguran " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Snimaj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "Snimaj GCI kao..." @@ -4088,7 +4056,7 @@ msgstr "Snimaj State Slot 7 " msgid "Save State Slot 8" msgstr "Snimaj State Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Snimaj state..." @@ -4097,24 +4065,24 @@ msgstr "Snimaj state..." msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" @@ -4131,7 +4099,7 @@ msgstr "Skeniranje za ISO fajlove " msgid "Scanning..." msgstr "Skeniranje..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4139,24 +4107,24 @@ msgstr "" msgid "Scroll Lock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Trazi Chit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Trazi Filter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Trazi Subfoldere " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4171,17 +4139,17 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Izaberi " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Izaberi Snimani fajl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Izaberi \"Snimani fajl/Save file\" za importovanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" @@ -4199,23 +4167,23 @@ msgstr "Izaberi \"Snimani fajl/Save file\" za importovanje " msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Izaberi state za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Izaberi state za snimanje/save" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4230,7 +4198,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Odabrani font" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4240,7 +4208,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4262,11 +4230,11 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4275,16 +4243,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" @@ -4310,55 +4278,55 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Tasteri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "" @@ -4366,74 +4334,85 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +msgid "Show lag counter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4441,15 +4420,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4460,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -4468,20 +4443,20 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "Velicina" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "Preskoci GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4489,7 +4464,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4499,17 +4474,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "" @@ -4529,11 +4504,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "" @@ -4548,8 +4523,8 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -4557,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "Speaker Volume:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4569,10 +4544,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" @@ -4591,11 +4562,11 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Pokreni &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Pokreni Sni&manje" @@ -4617,15 +4588,15 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4634,7 +4605,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "" @@ -4659,8 +4630,8 @@ msgstr "" msgid "Swing" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -4668,7 +4639,7 @@ msgstr "" msgid "TAIWAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -4689,8 +4660,8 @@ msgstr "" msgid "Table Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4704,17 +4675,17 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 #, fuzzy msgid "Texture" msgstr "Tacan \"Texture Cache\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "Tacan \"Texture Cache\"" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "" @@ -4730,13 +4701,13 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4772,7 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4784,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4815,15 +4786,15 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -4835,17 +4806,17 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -4856,7 +4827,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4877,13 +4848,13 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "" @@ -4891,18 +4862,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -4924,7 +4895,7 @@ msgid "" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -4949,7 +4920,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "(NEPOZNAT/O)" @@ -4972,24 +4943,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" @@ -5014,7 +4985,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Updejt " @@ -5023,24 +4994,24 @@ msgstr "Updejt " msgid "Upright Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "&Pun Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5048,7 +5019,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5057,15 +5028,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "" @@ -5073,7 +5044,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "" @@ -5085,11 +5056,11 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Video " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Jacina zvuka " @@ -5103,7 +5074,7 @@ msgstr "" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5137,7 +5108,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5151,7 +5122,7 @@ msgstr "" "koji imaju isto ime kao i fajlovi na vasoj memoriskoj kartici\n" " Nastavi?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5159,7 +5130,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5167,7 +5138,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5195,7 +5166,7 @@ msgstr "" msgid "Whammy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" @@ -5203,7 +5174,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "" @@ -5211,15 +5182,15 @@ msgstr "" msgid "Wii Console" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5228,7 +5199,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "" @@ -5237,7 +5208,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "&Wiimote Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5246,7 +5217,7 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" @@ -5254,7 +5225,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "" @@ -5279,10 +5250,10 @@ msgstr "" msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Radi..." @@ -5317,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5339,11 +5310,11 @@ msgstr "" msgid "You must choose a game!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "" @@ -5351,7 +5322,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -5373,11 +5344,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "" @@ -5387,7 +5358,7 @@ msgstr "" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ cekanje ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5399,7 +5370,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5410,7 +5381,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5423,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ DODAJ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "" @@ -5450,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5459,7 +5430,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "" @@ -5493,6 +5464,12 @@ msgstr "| ILI" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danski" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Onemoguci \"Lighting\"" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Onemoguci \"Textures\" " + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5507,6 +5484,10 @@ msgstr "| ILI" #~ "Onemoguci alpha-setting pass.\n" #~ "Onemogucava neke efekte ali moze pomoci performansu/brzini" +#, fuzzy +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Ucitaj Native Mipmaps" + #~ msgid "GFX Config" #~ msgstr "GFX podesavanja" @@ -5514,6 +5495,15 @@ msgstr "| ILI" #~ msgid "Hide Shader Errors" #~ msgstr "Error tokom ucitavanje diska" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Onemoguci \"lighting\". Poboljsava performans/brzinu ali uzrokuje da " +#~ "\"lightning\" nestane u igrama koje ga koriste." + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 7bfe0fe02b..6f519194fa 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 23:41+0200\n" "Last-Translator: nlgzrgn \n" "Language-Team: nlgzrgn \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr "(Göstermek için çok fazla)" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "\"%s\" hatalı bir GCM veya ISO dosyası, veya herhangi bir GC veya Wii kalıbı " "değil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "%08X: " @@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "%08X: " msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopyala%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%sGCI Ver%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%sGCI Al%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u Boş Blok; %u Boş Dizin Girişi" @@ -163,147 +163,147 @@ msgstr "%u Boş Blok; %u Boş Dizin Girişi" msgid "&& AND" msgstr "&& VE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "Hakkında... (&A)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "DVD Sürücüden Önyükle... (&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "Kesme noktaları (&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "Kalıplara Gözat... (&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Hile Yöneti&cisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "Ses Ayarları (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "Kalıbı Sil... (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "Seçilen Kalıpları Sil... (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "Dosya (&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gelişmiş Kareleme (&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "Tam Ekran (&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Görüntü Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "Yardım (&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tuş ayarları (&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "Durumu Yük&le" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "GC Hafıza Kartı Yönetici (&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "Hafıza (&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "Aç...(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "Seçenekler (&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "Duraklat (&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "Oynat (&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "Özellikler (&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "Salt okunu&r mod" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "Listeyi Yenile (&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "Kayıtla&r" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "Sıfı&rla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "&Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "Durdur (&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "Araçlar (&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "Görüntü (&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "Görünüm (&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "'" @@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(BİLİNMEYEN)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(kapalı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "0x44" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 bit" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "3D Vision" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 bit" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "8 bit" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<Çözünürlük bulunamadı>" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "A" @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "A" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "Bir NetPlay penceresi zaten açık!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "Bir oyun şu anda düzgün çalışmıyor." @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR Kodları" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Dolphin Hakkında" msgid "Acceleration" msgstr "Hızlandırma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "Doğruluk:" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Doğruluk:" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "Doğru VBeam Emülasyonu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -479,14 +479,14 @@ msgstr "" "Suçlu Kod:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" "Action Replay Hatası: Kod eklemede (%08x : adres = %08x) hatalı boyut (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "Action Replay Hatası: Doldurma ve kaydırmada (%08x : adres = %08x) hatalı " "boyut (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" "Action Replay Hatası: Anabellek yazma ve doldurmasında (%08x : adres = %08x) " "hatalı boyut (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "" "Action Replay Hatası: İşaretleyiciye yazarken (%08x : address = %08x) hatalı " "boyut (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Action Replay Hatası: Hafıza kopyalamada (%08x) hatalı değer (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -529,27 +529,27 @@ msgstr "Action Replay Hatası: Ana Kod ve CCXXXXXX kodu uygulanamadı (%s)" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Action Replay Hatası: Hatalı AR kod satırı: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Şartlı Kod: Hatalı Boyut %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Hatalı Normal Kod Türü %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kod %i: Hatalı alt tür %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kod 0: Hatalı alt tür %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "Dönüştürücü:" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Dönüştürücü:" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Action Replay Kodu Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "Yama Ekle" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Bölme ekle" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -622,38 +622,38 @@ msgstr "" "Düğmeleri etkinleştirmek için gerekli olan analog denetim basıncını " "ayarlayın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Tüm GC/Wii kalıpları (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "Tüm GameCube GCM Dosyaları (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "Tüm Wii kalıpları (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tüm sıkıştırılan GC/Wii kalıpları (gcz)" @@ -661,9 +661,10 @@ msgstr "Tüm sıkıştırılan GC/Wii kalıpları (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -677,15 +678,15 @@ msgstr "" msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "Alternatif Wiimote Zamanlaması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "Analiz et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "Filtreleme:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Keskinleştirme:" @@ -697,15 +698,15 @@ msgstr "Apploader boyutu yanlış. Bu gerçekten bir apploader mı?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader dosyadan yüklenemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, kapalı seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Arapça" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -732,14 +733,14 @@ msgstr "" "Bu dosyaları gerçekten silmek istiyor musunuz?\n" "Silindikten sonra bu dosyaları geri döndüremezsiniz!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Bu dosyayı gerçekten silmek istiyor musunuz? Silindikten sonra bu dosyaları " "geri döndüremezsiniz!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En-boy Oranı:" @@ -747,12 +748,12 @@ msgstr "En-boy Oranı:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "En az bir bölme açık kalmalıdır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "Ses Çözücüsü:" @@ -760,24 +761,24 @@ msgstr "Ses Çözücüsü:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: AO sürücüyü açarken hata.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Window Size)" msgstr "Otomatik (Pencere Boyutu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -787,23 +788,11 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" -"MipMap'leri hafızadan çözmek yerine otomatik olarak oluştur. \n" -"Performansı artırır ancak küçük doku bozukluklarına neden olur. \n" -"\n" -"Emin değilseniz, işaretli bırakın." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 msgid "BP register " msgstr "BP kaydı" @@ -811,12 +800,12 @@ msgstr "BP kaydı" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "Çözücü Ayarları" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" msgstr "Çözücü:" @@ -833,7 +822,7 @@ msgstr "Geri" msgid "Bad File Header" msgstr "Kötü Dosya Başı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -850,11 +839,11 @@ msgstr "Afiş:" msgid "Bar" msgstr "Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" @@ -866,7 +855,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Blok Ayırma Tablosu sağlaması başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" @@ -883,7 +872,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "Mavi Sağ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -896,7 +885,7 @@ msgstr "Bağlı Denetimler: %lu" msgid "Broken" msgstr "Bozuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "Gözat..." @@ -904,11 +893,11 @@ msgstr "Gözat..." msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Eklemek için bir klasöre gözat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Bir kalıp konumu için gözat..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "Çıkış klasörü için gözat" @@ -922,7 +911,7 @@ msgstr "Tampon:" msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "C" @@ -934,19 +923,19 @@ msgstr "C Çubuğu" msgid "C-Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "CP kaydı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emülatör Motoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" msgstr "Görüntü Listelerini Önbellekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -962,7 +951,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -977,7 +966,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -993,7 +982,7 @@ msgstr "%s açılamadı." msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "Bekleyen olaylardan dolayı olaylar kayıttan kaldırılamıyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -1004,7 +993,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Geçerli bir Gamecube hafıza kartı dosyası değil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -1012,18 +1001,18 @@ msgstr "" "Bu dosya bir hafıza kartı olarak kullanılamıyor.\n" "2 slot için de aynı dosyayı deniyor olabilir misiniz?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "BD ile WiiMote bulunamadı: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "Sap bağlantısı ile Wiimote bulunamadı: %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "DVD Eklentisinden okunamıyor - DVD-Arabirimi : Önemli Hata" @@ -1031,7 +1020,7 @@ msgstr "DVD Eklentisinden okunamıyor - DVD-Arabirimi : Önemli Hata" msgid "Caps Lock" msgstr "Büyük Harf Kilidi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" @@ -1043,7 +1032,7 @@ msgstr "Merkez" msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir" @@ -1056,7 +1045,7 @@ msgstr "Diski Değiştir" msgid "Change Game" msgstr "Oyunu Değiştir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1072,8 +1061,8 @@ msgstr "zFar Parametresinin işaretini değiştirir (düzeltme sonrası)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "zNear Parametresinin işaretini değiştirir (düzeltme sonrası)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "" "Emülatör çalışırken değiştirirseniz herhangi bir etkisini göremezsiniz!" @@ -1086,7 +1075,7 @@ msgstr "Sohbet" msgid "Cheat Code" msgstr "Hile Kodu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "Hile Arama" @@ -1098,35 +1087,35 @@ msgstr "Hile Yöneticisi" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "Bölüm Düzgünlüğünü Denetle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "Düzgünlük denetleniyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Çince (Basit)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Çince (Geleneksel)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD kök dizinini seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "NAND kök dizinini seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Varsayılan kalıbı seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Eklemek için bir konum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" @@ -1134,7 +1123,7 @@ msgstr "Açmak için bir dosya seçin" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Bir hafıza kartı seçin:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1142,8 +1131,8 @@ msgstr "" "Apploader olarak bir dosya seçin: (Sadece konumlardan yapılan disklere " "uygulanır)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin" @@ -1170,22 +1159,22 @@ msgstr "" "Oyun çalışırken istemci bağlantısı kesildi!! NetPlay iptal edildi. Oyunu " "elle durdurmalısınız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Yapıla&ndır" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "Kod Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "Kod:" @@ -1193,7 +1182,7 @@ msgstr "Kod:" msgid "Command" msgstr "Komut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -1201,20 +1190,20 @@ msgstr "Yorum" msgid "Comment:" msgstr "Yorum:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kalıbı sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "Kalıp sıkıştırılıyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" @@ -1233,17 +1222,17 @@ msgstr "Denetimleri Yapılandır" msgid "Configure Pads" msgstr "Kolları Yapılandır" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Dosyanın Üzerine Yazmaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurma Onayı İste" @@ -1252,11 +1241,11 @@ msgstr "Durdurma Onayı İste" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Wiimote'u Bağla : %i" @@ -1281,7 +1270,7 @@ msgstr "Wiimote 3'ü Bağla" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4'ü Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." @@ -1301,7 +1290,7 @@ msgstr "GCI'ya dönüştür" msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "Hafıza kartı %c 'ye kopyala" @@ -1315,7 +1304,7 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "Could not create %s" msgstr "%s oluşturulamadı." -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "Çözücü %s başlatılamadı." @@ -1349,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Kollar ayarlanamadı. Oyuncu ayrıldı veya oyun şu anda çalışıyor! \n" "(Oyunlar çalışırken kolların ayarlanması henüz desteklenmemektedir)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1361,11 +1350,11 @@ msgstr "" "\n" "Dolphin'i bir CD/DVD'den çalıştırıyorsunuz veya kayıt dosyası yazma korumalı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Uzantı 'ini' için açma komutu bulunamadı." -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1373,8 +1362,8 @@ msgstr "" "Çekirdek başlatılamadı. \n" "Yapılandırmanızı denetleyin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "Sayı:" @@ -1382,8 +1371,8 @@ msgstr "Sayı:" msgid "Country:" msgstr "Ülke:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "AR Kodu Oluştur" @@ -1392,22 +1381,22 @@ msgstr "AR Kodu Oluştur" msgid "Create new perspective" msgstr "Yeni perspektif oluştur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "KDE-Look.org tarafından oluşturulmuştur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com] tarafından " "oluşturulmuştur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "VistaIcons.com tarafından oluşturulmuştur." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "black_rider tarafından oluşturulup ForumW.org > Web Developments 'da " @@ -1421,11 +1410,11 @@ msgstr "Oluşturan:" msgid "Critical" msgstr "Önemli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1439,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1457,11 +1446,11 @@ msgstr "Özel Görüntüleme Hilesi Ayarları" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "Bazı ortografik projeksiyon parametrelerini özelleştir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "D" @@ -1469,36 +1458,36 @@ msgstr "D" msgid "D-Pad" msgstr "Yön Tuşları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "Ses Emülatörü Motoru" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emülasyonu (Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE Yorumlayıcı (Çok Yavaş)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "İşlem Birimi Üzerinde DSP LLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE Yeniden Derleyici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "Ses ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Kök Dizini:" @@ -1510,7 +1499,7 @@ msgstr "DVDLowRead - Kritik Hata: Birimden okuma başarısız." msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Kritik Hata: Birimden okuma başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "Veri Boyutu" @@ -1518,8 +1507,8 @@ msgstr "Veri Boyutu" msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları (*.sav)" @@ -1535,7 +1524,7 @@ msgstr "Ölü Bölge" msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" @@ -1543,16 +1532,16 @@ msgstr "Hata ayıklama" msgid "Decimal" msgstr "Onluk taban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Kalıbı genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "Kalıp genişletiliyor..." @@ -1560,7 +1549,7 @@ msgstr "Kalıp genişletiliyor..." msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "Varsayılan kalıp:" @@ -1573,7 +1562,7 @@ msgstr "Varsayılan yazı tipi" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "Kaydı sil" @@ -1582,7 +1571,7 @@ msgstr "Kaydı sil" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "'%s' dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -1603,8 +1592,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Sürücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "Sürücü Ayarları" @@ -1628,28 +1617,20 @@ msgstr "" "Konum doğrulama başarısız \n" "ve konum yedeği doğrulama da başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" msgstr "İptal et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi İptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "Işıklandırmayı İptal Et" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "Piksel Derinliğini İptal Et" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "Dokuları İptal Et" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1663,7 +1644,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1679,16 +1660,6 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Dokulandırmayı iptal et. \n" -"\n" -"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1698,11 +1669,11 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disk Okuma Hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" "\n" @@ -1716,20 +1687,20 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Böl" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s Görüntü Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin &Web Sitesi" @@ -1741,16 +1712,16 @@ msgstr "Dolphin Yapılandırması" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Taklit Wiimote Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC Kolu Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -1758,7 +1729,7 @@ msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Wiimote Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "&Google Code'da Dolphin" @@ -1800,23 +1771,23 @@ msgstr "Davullar" msgid "Dummy" msgstr "Kukla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "Dokuları Dök" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" @@ -1827,7 +1798,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" "\n" @@ -1837,7 +1808,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1848,23 +1819,23 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "Çıkış (&x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopyaları" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1877,11 +1848,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "AVRUPA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Düzen" @@ -1897,7 +1868,7 @@ msgstr "Yapılandırmayı Düzenle" msgid "Edit Patch" msgstr "Yamayı Düzenle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "Şu anki perspektifi düzenle" @@ -1910,15 +1881,15 @@ msgstr "Düzenle..." msgid "Effect" msgstr "Etki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "Gömülü Çerçeve Tamponu" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon İşlem Birimi zaten çalışıyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1932,7 +1903,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, bunun yerine sanal XFB emülasyonunu seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1960,7 +1931,7 @@ msgstr "Emülasyon Durumu:" msgid "Enable" msgstr "İzin ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1976,7 +1947,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "AR Geçmişine İzin Ver" @@ -1992,11 +1963,11 @@ msgstr "Blok Birleşimine İzin Ver" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "Sınırlayıcı Kutu Hesaplama'yı Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" msgstr "Ön Belleğe İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "Hilelere İzin Ver" @@ -2004,11 +1975,11 @@ msgstr "Hilelere İzin Ver" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver (hızı artırır)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşlarına İzin Ver" @@ -2016,7 +1987,7 @@ msgstr "Kısayol Tuşlarına İzin Ver" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Boşta Atlamaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Boşta Atlamaya İzin Ver (hızı artırır)" @@ -2025,11 +1996,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "MMU'ya İzin Ver" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" @@ -2037,11 +2008,11 @@ msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" msgid "Enable WideScreen" msgstr "Geniş Ekrana İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "Geniş Çerçeveye İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" "Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n" @@ -2063,11 +2034,11 @@ msgstr "" "Disk erişimini hızlandırır. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = Hızlı, Kapalı " "= Uyumlu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Sayfalara izin ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -2081,7 +2052,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2115,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "Özel Gösterim Hilesini Etkinleştirir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2135,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = " "Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2150,13 +2121,13 @@ msgid "End" msgstr "Son" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "Geliştirmeler" @@ -2174,17 +2145,17 @@ msgstr "Giriş %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "Giriş 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "Eşit" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor." @@ -2223,10 +2194,6 @@ msgstr "Özel durum işleyicisi - bellek alanı altında erişim. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "Yürüt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Dolphin Emülatöründen Çık" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "Verme başarısız." @@ -2240,19 +2207,19 @@ msgstr "Dosya Ver" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "Kaydı Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneme Amaçlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "Tüm Kayıtları Ver" @@ -2260,7 +2227,7 @@ msgstr "Tüm Kayıtları Ver" msgid "Export failed, try again?" msgstr "Verme başarısız, tekrar dene?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "Kaydı farklı ver..." @@ -2268,7 +2235,7 @@ msgstr "Kaydı farklı ver..." msgid "Extension" msgstr "Uzantı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" msgstr "Harici Çerçeve Tamponu" @@ -2304,28 +2271,28 @@ msgstr "Dosyayı Genişlet..." msgid "Extract Partition..." msgstr "Bölüntüyü Genişlet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "Tüm Dosyalar Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "Konum Genişletiliyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "Genişletiliyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "FIFO Bayt'ı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" @@ -2349,7 +2316,7 @@ msgstr "Dinleme başarısız!" msgid "Failed to download codes." msgstr "Kod indirme başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s 'ye genişletme başarısız!" @@ -2467,23 +2434,19 @@ msgstr "%s için başlık yazılamadı." msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "%d dosyası için başlık yazılamadı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "Farsça" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "Hızlı MipMap'ler" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU'nun hızlı sürümü. Her oyunda çalışmaz." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -2491,11 +2454,11 @@ msgstr "" "Kritik karışıklık. Oynatma durduruluyor. (PlayWiimote'da hata: %u != %u, " "bayt %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Oynatıcısı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" @@ -2541,43 +2504,43 @@ msgstr "FileIO: Bilinmeyen açma modu : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "Dosya sistemi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Dosya türü 'ini' bilinmiyor! Açılmayacaktır!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "Sonrakini bul" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "Öncekini bul" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "İlk Blok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "Sağlamayı Düzelt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "16:9 'a zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 'e zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "Konsolu NTSC-J Olmaya Zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" msgstr "Doku Filtrelemesine Zorla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" "Improves texture quality slightly but causes glitches in some games.\n" @@ -2589,7 +2552,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Causes graphical glitches is some games.\n" @@ -2601,7 +2564,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2623,17 +2586,17 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "İleri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "Bunun için %d sonuçlarını bul: '" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " msgstr "Çerçeve" @@ -2642,37 +2605,37 @@ msgstr "Çerçeve" msgid "Frame Advance" msgstr "Gelişmiş Çerçeveleme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Çerçeve dökümünde FFV1 kullan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" msgstr "Çerçeve Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Çerçeve Atlama(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "Çerçeve Sınırı:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "Çekilecek Çerçeveler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -2680,20 +2643,20 @@ msgstr "Fransızca" msgid "Frets" msgstr "Perdeler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "Buradan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "Tam Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "Tam Ekran Çözünürlüğü:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI Dosyası (*.gci)" @@ -2701,11 +2664,11 @@ msgstr "GCI Dosyası (*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "GCMic Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GC Kolu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "GX_CMD_INVL_VC" @@ -2733,24 +2696,28 @@ msgstr "Oyuna Özel Ayarlar" msgid "GameConfig" msgstr "Oyun Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube Kolu Ayarları (&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube Hafıza Kartları (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "GameCube Kolu Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" @@ -2770,8 +2737,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2780,29 +2747,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Ana sayfa kod liste boyutundan (%lu) daha büyük." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "Görüntü Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "Daha Büyük" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2818,7 +2785,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" @@ -2838,11 +2805,11 @@ msgstr "Yeşil Sağ" msgid "Guitar" msgstr "Gitar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY çağrıldı, lütfen bildirin!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "Hack'ler" @@ -2850,7 +2817,7 @@ msgstr "Hack'ler" msgid "Header checksum failed" msgstr "Başlık sağlama hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" @@ -2862,7 +2829,7 @@ msgstr "Yükseklik" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2882,11 +2849,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Fare İşaretçisini Gizle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" "\n" @@ -2911,11 +2878,11 @@ msgstr "Kısayol Tuşu Yapılandırması" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "Tuşlar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" @@ -2923,12 +2890,12 @@ msgstr "Macarca" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Karışık Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Bilinmeyen biletten veri alma denemesi: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2941,11 +2908,11 @@ msgstr "" "Başlık ID %016llx.\n" " Dolphin çakılacak gibi gözüküyor." -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - kötü durak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Ayarları" @@ -2965,7 +2932,7 @@ msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" msgid "ISO Details" msgstr "Kalıp Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "Kalıp Konumları" @@ -2973,7 +2940,7 @@ msgstr "Kalıp Konumları" msgid "ITALY" msgstr "İTALYA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "Simge" @@ -2992,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Saniyedeki çerçeve sayısı düzensizse, bu seçenek size yardım edebilir. (Açık " "= Uyumlu, Kapalı = Hızlı)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " @@ -3002,11 +2969,11 @@ msgstr "" "ile Ses hızlandırıcısı kullanın. (Ses takılmalarını düzeltebilir, ancak " "(oyuna bağlı olarak) sürekli gürültüye de neden olabilir.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" msgstr "Birim değişimini yoksay" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -3020,7 +2987,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -3034,7 +3001,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "Kayıt Al" @@ -3062,7 +3029,7 @@ msgstr "" "Alınan dosya sav uzantısına sahip\n" "ama başlığı düzgün değil." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " "fog emulation.\n" @@ -3074,17 +3041,6 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Performansı artırır ancak bazı oyunların karanlık kalmasına neden " -"olabilir. \n" -"\n" -"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "Oyun İçi" @@ -3114,7 +3070,7 @@ msgstr "Ekle" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Şifreli veya şifresiz kodu buraya ekleyin..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Kart Ekle" @@ -3122,11 +3078,11 @@ msgstr "SD Kart Ekle" msgid "Insert name here.." msgstr "Adı buraya yazın..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "WAD Kur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wii Menüsüne kur" @@ -3137,23 +3093,23 @@ msgstr "" "Kurulum Özel Durum İşleyici çağrıldı, ama bu platform henüz bunu " "desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD kuruluyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "Düzgünlük Denetleme Hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "Düzgünlük denetlemesi tamamlandı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "Düzgünlük denetlemesi tamamlandı. Hata bulunmadı." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " @@ -3162,19 +3118,19 @@ msgstr "" "Bölüntü %d için düzgünlük denetlemesi başarısız. Dökümünüz hasar görmüş veya " "yanlış yamanmış olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "Arabirim Ayarları" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3183,15 +3139,15 @@ msgstr "" "İç LZO Hatası - Genişletme başarısız (%d) (%li, %li) \n" "Durumu tekrar yüklemeyi deneyin." -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" msgstr "İç Çözünürlük:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Yorumlayıcı (Çok Yavaş)" @@ -3204,7 +3160,7 @@ msgstr "İntro" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "Yanlış boyut (%x) veya Sihirli kelime (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "Hatalı Değer!" @@ -3217,7 +3173,7 @@ msgstr "Hatalı bat.map veya konum girişi" msgid "Invalid event type %i" msgstr "Hatalı olay türü: %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "Hatalı dosya" @@ -3232,29 +3188,29 @@ msgstr "" "%s\n" "Oyunu yeniden dökmeniz gerekebilir." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "Geçersiz arama parametre(ler)i (nesne seçilmedi)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Hatalı durum" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" @@ -3262,16 +3218,16 @@ msgstr "İtalyanca" msgid "JAPAN" msgstr "JAPONYA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL Deneysel Yeniden Derleyici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" @@ -3279,7 +3235,7 @@ msgstr "Japonca" msgid "KOREA" msgstr "KORE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" @@ -3289,7 +3245,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "Pencereyi üstte tut" @@ -3298,8 +3254,8 @@ msgstr "Pencereyi üstte tut" msgid "Key" msgstr "Tuş" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -3317,16 +3273,16 @@ msgstr "L Düğmesi" msgid "L-Analog" msgstr "L Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "Dil:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "Son Üzerine Yazılan Durum" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "Son Kayıtlı Durum" @@ -3366,11 +3322,11 @@ msgstr "" "Daha çok seçenek için sol veya sağ, \n" "temizlemek için orta tıklatın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "Daha Az" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "FPS Sınırlaması" @@ -3378,7 +3334,7 @@ msgstr "FPS Sınırlaması" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" @@ -3422,20 +3378,20 @@ msgstr "Durumu Yükle : 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "Durumu Yükle : 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "Durumu Yükle..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %d%c" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" "\n" @@ -3449,15 +3405,11 @@ msgstr "" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "Bu oyun için kullanılabilir önayar varsa buradan seçiniz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "Belirtilen dosyayı yükler (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "Yerel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "İşlem Birimlerini Çekirdeklere Kilitle" @@ -3469,16 +3421,33 @@ msgstr "Geçmiş" msgid "Log Configuration" msgstr "Geçmiş Yapılandırması" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Geçmiş Türü" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" +"Emülasyon hızını ölçmek için 1 saniye içerisinde yorumlanan çerçeve sayısını " +"göster. \n" +"\n" +"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "Geçmiş Çıkışı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "Geçmiş" @@ -3486,10 +3455,6 @@ msgstr "Geçmiş" msgid "Lost connection to server!" msgstr "Sunucu bağlantısı kayboldu!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "Düşük düzeyde (LLE) veya Yüksek düzeyde (HLE) ses." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M Düğmesi" @@ -3507,8 +3472,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU Hız Hilesi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" @@ -3538,7 +3503,7 @@ msgstr "Hafıza kartı bu başlık için zaten bir kayda sahip. " msgid "Memcard already opened" msgstr "Hafıza kartı zaten açık" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" msgstr "Hafıza Baytı" @@ -3589,11 +3554,11 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Min" msgstr "En az" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -3602,7 +3567,7 @@ msgstr "Çeşitli Ayarlar" msgid "Modifier" msgstr "Değiştirici" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3627,7 +3592,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3657,11 +3622,11 @@ msgstr "" "WiiMote hoparlörünün sesini kapatır. Gerçek WiiMote'lardaki rastgele " "bağlantı kesilmelerini önler. Taklit WiiMote'ları etkilemez." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "NOP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOT: Yayın boyutu asıl veri boyutuyla eşleşmiyor.\n" @@ -3755,28 +3720,28 @@ msgstr "NP Yukarı" msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "İsim:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "Doğal GCI Dosyaları(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "Yeni Tarama" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "Sonraki Tarama" @@ -3797,8 +3762,8 @@ msgstr "Kalıp bulunamadı" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "Başlık %s için afiş dosyası bulunamadı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "Açıklama yok" @@ -3806,7 +3771,7 @@ msgstr "Açıklama yok" msgid "No docking" msgstr "Yerleştirme yok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "Dosya Yüklenmedi" @@ -3814,7 +3779,7 @@ msgstr "Dosya Yüklenmedi" msgid "No free dir index entries" msgstr "Boş dizin indeks girişi yok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" msgstr "Çekilmiş Dosya Yok" @@ -3828,20 +3793,20 @@ msgstr "Başlık %s için kayıt klasörü bulunamadı" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norveççe (Bokmaal Lehçesi)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "Eşit Değil" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "Ayarlanmamış" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "Bağlı değil" @@ -3866,7 +3831,7 @@ msgstr "Duyuru" msgid "Num Lock" msgstr "Sayı Kilidi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "Kod Sayısı:" @@ -3879,15 +3844,15 @@ msgstr "Nunchuck" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuck Hızlandırma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "Nesne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "Nesne Aralığı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -3895,26 +3860,30 @@ msgstr "Kapalı" msgid "Offset:" msgstr "Uzantı:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "Sadece %d blok kullanılabilir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "Dosya konumunu aç (&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii kayıt kla&sörünü aç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "Dosya aç..." @@ -3932,22 +3901,14 @@ msgstr "OpenAL: Ses sürücüleri bulunamıyor" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: Sürücü %s açılamıyor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "OpenCL Doku Çözücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "OpenMP Doku Çözücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "Hata ayıklayıcıyı açar" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "Geçmişi açar" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3967,8 +3928,8 @@ msgstr "" "Tüm kayıtları vermek için sağ tıklatın, \n" "ve kayıtları yeni bir hafıza kartına alın.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -3984,7 +3945,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Çıkış" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "Çekimi Oynat... (&L)" @@ -4029,17 +3990,21 @@ msgstr "Bölüntü %i" msgid "Patches" msgstr "Yamalar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" @@ -4052,10 +4017,10 @@ msgstr "Mükemmel" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektif %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -4073,7 +4038,7 @@ msgstr "Oynat/Duraklat" msgid "Playable" msgstr "Oynanabilir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" msgstr "Oynatma Seçenekleri" @@ -4081,7 +4046,7 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri" msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "Lütfen onaylayın..." @@ -4093,23 +4058,23 @@ msgstr "Kaydetmeden önce lütfen bir perspektif oluşturun" msgid "Plus-Minus" msgstr "Artı-Eksi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "Bağ. Nok. 1:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "Bağ. Nok. 2:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "Bağ. Nok. 3:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "Bağ. Nok. 4:" @@ -4118,29 +4083,29 @@ msgstr "Bağ. Nok. 4:" msgid "Port :" msgstr "Bağ. Nok. :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Geç İşleme Etkisi:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "PlayController'da erken kayıt bitişi. %u + 8 > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "PlayWiimote'da erken kayıt bitişi. %u + %d > %u" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "PlayWiimote'da erken kayıt bitişi. %u > %u" @@ -4153,11 +4118,11 @@ msgstr "Önayarlar:" msgid "Prev Page" msgstr "Önceki Sayfa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "Önceki Değer" @@ -4173,7 +4138,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "Önbelleği Temizle" @@ -4200,7 +4165,7 @@ msgstr "R Düğmesi" msgid "R-Analog" msgstr "R Analog" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "Anabellek" @@ -4217,7 +4182,7 @@ msgstr "Aralık" msgid "Read-only mode" msgstr "Salt Okunur Mod" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "Gerçek" @@ -4229,7 +4194,7 @@ msgstr "Gerçek Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "Gerçek Wiimote'lar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "Wiimote Tekrar Bağlama Onayı" @@ -4237,17 +4202,17 @@ msgstr "Wiimote Tekrar Bağlama Onayı" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Durum yüklemesinde Wiimote'u yeniden bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 msgid "Record" msgstr "Çek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" msgstr "Çekim Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "Çekim Seçenekleri" @@ -4263,7 +4228,7 @@ msgstr "Kırmızı Sol" msgid "Red Right" msgstr "Kırmızı Sağ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" "This makes the rendered picture look less blocky.\n" @@ -4278,7 +4243,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, hiçbiri seçin." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -4288,18 +4253,18 @@ msgstr "Yenile" msgid "Refresh List" msgstr "Listeyi Yenile" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "Oyun Listesini Yenile" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" "\n" @@ -4309,7 +4274,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "Ana pencerede yorumla" @@ -4319,7 +4284,7 @@ msgstr "Ana pencerede yorumla" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "Sonuçlar" @@ -4341,33 +4306,33 @@ msgstr "Sağ Çubuk" msgid "Rumble" msgstr "Gümbürtü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSPLLE'yi ayrı işlem biriminde çalıştır (önerilmez)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "Durumu Kaydet (&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "Güvenli" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "Örnek Oran:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI'yı farklı kaydet..." @@ -4411,7 +4376,7 @@ msgstr "Durumu Kaydet : 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "Durumu Kaydet : 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "Durumu Kaydet..." @@ -4420,24 +4385,24 @@ msgstr "Durumu Kaydet..." msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "Sıkıştırılan GCM/ISO'yu kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "Şu anki perspektifi kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Genişletilen GCM/ISO'yu kaydet" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" @@ -4454,7 +4419,7 @@ msgstr "Kalıplar taranıyor" msgid "Scanning..." msgstr "Taranıyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "Ekran Görüntüsü" @@ -4462,23 +4427,23 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü" msgid "Scroll Lock" msgstr "Kaydırma Kilidi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "Arama Filtresi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "Alt Klasörleri Ara" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" msgstr "Şu anki nesneyi ara" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "Hex değerini ara:" @@ -4493,16 +4458,16 @@ msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı" msgid "Select" msgstr "Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "Çekim Dosyasını Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" @@ -4520,23 +4485,23 @@ msgstr "Almak için bir kayıt dosyası seçin" msgid "Select floating windows" msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "Yüklemek için durum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "Kaydetmek için durum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" "Auto: Use the native aspect ratio\n" @@ -4558,7 +4523,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "Seçilen yazı tipi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4574,7 +4539,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, masaüstü çözünürlüğünüzü seçin.\n" "Hala emin değilseniz, kullanabildiğiniz en yüksek çözünürlüğü seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4602,11 +4567,11 @@ msgstr "Sensör Çubuk Konumu:" msgid "Separator" msgstr "Bölücü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4616,16 +4581,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Ayarla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Varsayılan Kalıp Olarak Ayarla (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "Varsayılan Hafıza Kartı %c olarak ayarla" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Anasayfa, kod listesi boyutu %lu dan daha büyük." @@ -4650,55 +4615,55 @@ msgstr "Kısa İsim:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Shoulder Düğmeleri" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "Konsolu Göster (&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "Geçmişi Göster (&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Durum Çubuğunu Gö&ster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "Aygıtları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB Bölge Kopyalamasını Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "Kare Sayısını Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "Japonları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" @@ -4706,47 +4671,47 @@ msgstr "Korelileri Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş Yapılandırmasını Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Oyunu durdurmadan önce onay kutusu görüntüle." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4756,27 +4721,39 @@ msgstr "" "Bunu iptal ederseniz, hata mesajları almazsınız ama Dolphin çöktüğünde " "hiçbir uyarı vermeden aniden kapanır." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "İlk bloğu göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "Kayıt yorumunu göster" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "Kayıt bloklarını göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "Kayıt yorumunu göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "Kayıt simgesini göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "Kayıt başlığını göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4788,15 +4765,11 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "Bu yardım mesajını göster." - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "Bilinmeyenleri göster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4810,7 +4783,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Yatay Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" @@ -4818,19 +4791,19 @@ msgstr "Basitleştirilmiş Çince" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" msgstr "BIOS'u Geç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "Hedef Alpha Geçişini Atla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4841,7 +4814,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4856,17 +4829,17 @@ msgstr "" "doğruluğunu artırmayı deneyin.\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "Slot B" @@ -4890,11 +4863,11 @@ msgstr "" "Yazılım yorumlamasını açmayı gerçekten istiyor musunuz? Emin değilseniz, " "'Hayır' seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "Ses Ayarları" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "Ses arkaucu %s geçerli değil." @@ -4909,8 +4882,8 @@ msgid "Space" msgstr "Boşluk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" @@ -4918,7 +4891,7 @@ msgstr "İspanyolca" msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4938,10 +4911,6 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, 640x528'i seçin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "Bir görüntü arka ucu belirtin" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disk Aktarım Oranını Hızlandır" @@ -4960,11 +4929,11 @@ msgstr "Varsayılan Denetim Aygıtı" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "&NetPlay'i Başlat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "Çekimi Başlat (&C)" @@ -4986,15 +4955,15 @@ msgstr "Durum Kayıtları" msgid "Stick" msgstr "Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -5008,7 +4977,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "Pencereye Göre Ayarla" @@ -5033,8 +5002,8 @@ msgstr "Kayıt dosyaları başarıyla alındı" msgid "Swing" msgstr "Hareket" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" @@ -5042,7 +5011,7 @@ msgstr "Sistem Dili:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAYVAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" @@ -5063,8 +5032,8 @@ msgstr "Tablo Sol" msgid "Table Right" msgstr "Tablo Sağ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -5078,15 +5047,15 @@ msgstr "TaruKonga (Bongos)" msgid "Test" msgstr "Sınama" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "Doku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" msgstr "Doku Ön Belleği" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" msgstr "Doku Biçimi Kaplaması" @@ -5102,13 +5071,13 @@ msgstr "Adres geçersiz" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Sağlama başarıyla düzeltildi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Seçilen konum zaten listede" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -5148,7 +5117,7 @@ msgstr "İsim ',' karakterini içeremez" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5164,7 +5133,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "Kopyalamayı denediğiniz kaydın boyutu hatalı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5197,15 +5166,15 @@ msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı" msgid "The value is invalid" msgstr "Değer hatalı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Tema seçiminde hata" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5221,18 +5190,18 @@ msgstr "" "Bu ayarlar Dolphin'in kendi ayarları yerine kullanılır. \n" "Dolu kareler oyunun Dolphin'in ayarlarını kullandığını gösterir." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5250,7 +5219,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5275,13 +5244,13 @@ msgstr "Eşik" msgid "Tilt" msgstr "Eğim" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 msgid "To" msgstr "Buraya" @@ -5289,18 +5258,18 @@ msgstr "Buraya" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Tüm Geçmiş Türlerini Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" @@ -5324,7 +5293,7 @@ msgstr "" "Geçersiz SYSCONF'tan okumayı deniyor\n" "Wiimote BT ID'leri mevcut değil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" @@ -5349,7 +5318,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "BİLİNMEYEN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "BİLİNMEYEN_%02X" @@ -5377,24 +5346,24 @@ msgstr "" "kod olarak ayrıştırılamadı. Kodu doğru yazdığınızdan emin olun.\n" "Bu satırı yoksayıp ayrıştırmaya devam etmek istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Belirsiz %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata" @@ -5419,7 +5388,7 @@ msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -5428,23 +5397,23 @@ msgstr "Güncelle" msgid "Upright Wiimote" msgstr "Dik Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modunu Kullan (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Kullan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "HEX Kullan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Önemli Hataları Bildir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5456,7 +5425,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5470,15 +5439,15 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "Gereçler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "Dikey Eşitleme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -5486,7 +5455,7 @@ msgstr "Değer" msgid "Value:" msgstr "Değer:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "Değer:" @@ -5498,11 +5467,11 @@ msgstr "Duyuru/Hata/Uyarı" msgid "Video" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "Ses" @@ -5516,7 +5485,7 @@ msgstr "WAD kurulumu başarısız: %s oluşturmada hata" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD kurulumu başarısız: Ticket oluşturma hatası." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5557,7 +5526,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5571,7 +5540,7 @@ msgstr "" "ve hafıza kartınızdaki dosyayla aynı adda olacak.\n" "Devam?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5583,7 +5552,7 @@ msgstr "" "veya bu kaydı Salt Okunur mod kapalıyken yüklemeniz daha iyi olacaktır. Aksi " "taktirde, büyük bir ihtimalle, senkronizasyon sorunu yaşayacaksınız." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5595,7 +5564,7 @@ msgstr "" "yüklemeniz daha iyi olacaktır. Aksi taktirde, büyük bir ihtimalle, " "senkronizasyon sorunu yaşayacaksınız." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5638,7 +5607,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - dosya açılamadı." msgid "Whammy" msgstr "Darbe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "Geniş Ekran Hilesi" @@ -5646,7 +5615,7 @@ msgstr "Geniş Ekran Hilesi" msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5654,15 +5623,15 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii Konsolu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "Wii Kaydı Al" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)|*.bin" @@ -5671,7 +5640,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: Dosyadan okuma başarısız" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5680,7 +5649,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5693,7 +5662,7 @@ msgstr "" "bir zaman aşımı olabilir veya başka bir şey olabilir. \n" "Tekrar bağlamak istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Bağlandı" @@ -5701,7 +5670,7 @@ msgstr "Wiimote Bağlandı" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motoru" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote ayarları" @@ -5725,10 +5694,10 @@ msgstr "Pencereleri Sağa Döşe" msgid "Word Wrap" msgstr "Heceleme" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "Çalışıyor..." @@ -5763,7 +5732,7 @@ msgstr "XAudio2 başlatılamadı: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 ana ses oluşturulamadı: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "XF kaydı" @@ -5787,11 +5756,11 @@ msgstr "Sayfalı bölmeleri kapatamazsınız." msgid "You must choose a game!!" msgstr "Bir oyun seçmelisiniz!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "Bir isim girmelisiniz!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "Doğru bir sekizlik,onluk veya onaltılık değer girmelisiniz." @@ -5799,7 +5768,7 @@ msgstr "Doğru bir sekizlik,onluk veya onaltılık değer girmelisiniz." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Geçerli bir profil ismi girmelisiniz." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." @@ -5826,11 +5795,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP Hilesi" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Sıfır-Üç kodu desteklenmemektedir." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x" @@ -5840,7 +5809,7 @@ msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ bekleniyor ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5856,7 +5825,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[Özel]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5874,7 +5843,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5892,7 +5861,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ EKLE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -5919,7 +5888,7 @@ msgstr "iCacheJIT: %x 'den işlem kodu okunuyor. Lütfen bildirin." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "Bir Wii kaydı değil veya bu başlık boyutu için okuma hatası: %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "s" @@ -5928,7 +5897,7 @@ msgstr "s" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "Bilinmeyen komut 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute uygulama çalışırken -1'e düştü!" @@ -6015,6 +5984,17 @@ msgstr "| VEYA" #~ "En iyisi bunu kullanırken en-boy oranını \"pencereye göre\" olarak " #~ "ayarlamaktır." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "MipMap'leri hafızadan çözmek yerine otomatik olarak oluştur. \n" +#~ "Performansı artırır ancak küçük doku bozukluklarına neden olur. \n" +#~ "\n" +#~ "Emin değilseniz, işaretli bırakın." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Kötü oyun .ini dosya adı" @@ -6093,9 +6073,24 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "İspanyolca" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Işıklandırmayı İptal Et" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Dokuları İptal Et" + #~ msgid "Disable Wiimote Speaker" #~ msgstr "WiiMote Hoparlörünü İptal Et" +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Dokulandırmayı iptal et. \n" +#~ "\n" +#~ "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6247,6 +6242,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Kayıt için %s dosyasını açarken hata." +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Dolphin Emülatöründen Çık" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -6260,6 +6258,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Kod indirme başarısız." +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Hızlı MipMap'ler" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6310,6 +6311,16 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Eğer bir oyun çakılırsa, sadece Interpreter'da çalışıyorsa veya Dolphin " #~ "çökerse, bu seçenek oyunu düzeltebilir." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Performansı artırır ancak bazı oyunların karanlık kalmasına neden " +#~ "olabilir. \n" +#~ "\n" +#~ "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Giriş Kaynağı" @@ -6354,6 +6365,12 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Mipmap'leri oluşturmak yerine doğal olanlarını yükler. \n" #~ "Doğruluğu artırır ama performansı düşürebilir." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Belirtilen dosyayı yükler (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Düşük düzeyde (LLE) veya Yüksek düzeyde (HLE) ses." + #, fuzzy #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Konsola Yaz" @@ -6392,6 +6409,12 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "Aç" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Hata ayıklayıcıyı açar" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Geçmişi açar" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Eklentiler" @@ -6480,6 +6503,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Saniyede kaç karenin görüntülendiğini göster." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Bu yardım mesajını göster." + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6520,6 +6546,9 @@ msgstr "| VEYA" #~ "Diğer seçenekler görüntü boyutundan bağımsız olarak seçilen düzeltilmiş " #~ "çözünürlüklerdir." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Bir görüntü arka ucu belirtin" + #, fuzzy #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Bir görüntü arka ucu belirtin" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index f0fef85cee..1070990f75 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0800\n" "Last-Translator: thegfw \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr " (要显示的项目太多)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件, 或者不是一个 GC/Wii 镜像." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s复制%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%s导出 GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s导入 GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "%u 空闲区块; %u 空闲目录项目" @@ -157,147 +157,147 @@ msgstr "%u 空闲区块; %u 空闲目录项目" msgid "&& AND" msgstr "&& 与" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "关于(&A)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "光驱启动(&V)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "浏览镜像(&B)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊码管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "音频设置(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "删除镜像(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "删除所选镜像(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "帧数步进(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "内存卡管理器(&GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "打开镜像(&O)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "只读模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "刷新列表(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "声音(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "视频(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "&Wiimote 设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -313,27 +313,27 @@ msgstr "" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(未知)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(关)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 位" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 位" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 位" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "8 位" msgid "" msgstr "<在这里插入名称>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<未找到分辨率>" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "<无>" msgid "" msgstr "<按任意键>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<系统>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "网上对战窗口已经打开!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "目前没有游戏运行." @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-基板" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "动作回放代码" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "关于 Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "加速器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "精确脉冲染料激光模拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -469,39 +469,39 @@ msgstr "" "错误代码:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "动作回放错误: 无效大小 (%08x : 地址 = %08x) 于 添加代码 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "动作回放错误: 无效大小 (%08x : 地址 = %08x) 于 填充和滑动 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "动作回放错误: 无效大小 (%08x : 地址 = %08x) 于 内存写入和填充 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "动作回放错误: 无效大小 (%08x : 地址 = %08x) 于 写入到指针 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "动作回放错误: 无效数值 (%08x) 于 内存复制 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -512,27 +512,27 @@ msgstr "动作回放错误: 主代码和写入到 CCXXXXXX 不支持 (%s)" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "动作回放错误: 无效动作回放代码行: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "动作回放: 条件代码: 无效大小 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "动作回放: 无效正常代码类型 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "动作回放: 正常代码 %i: 无效子类型 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "动作回放: 正常代码 0: 无效子类型 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "适配器:" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "适配器:" msgid "Add" msgstr "添加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "添加动作回放代码" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "添加补丁" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "添加新面板" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -589,38 +589,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "调整摇杆控制需要活动的按钮." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "所有 GC/Wii 镜像 (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "所有 Gamecube GCM 文件 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有存档状态 (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "所有 Wii 镜像文件 (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)" @@ -628,28 +628,29 @@ msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "所有文件 (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +msgstr "按模拟器显示输入读取" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "模拟 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "各向异性过滤:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "抗锯齿:" @@ -661,22 +662,22 @@ msgstr "应用程序载入器大小错误...这真是一个应用程序载入器 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "应用程序载入器不能从文件载入" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "应用载入器:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "您确定要删除 \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -693,12 +694,12 @@ msgstr "" "请确认真的要删除这些文件?\n" "这将是永久性的删除!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "请确认真的要删除这些文件?这将是永久性的删除!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "高宽比:" @@ -706,12 +707,12 @@ msgstr "高宽比:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必须有一个窗口保持打开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "音频后端:" @@ -719,26 +720,26 @@ msgstr "音频后端:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon: 打开 AO 设备错误.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "窗口大小:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "窗口大小:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" @@ -746,19 +747,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "按模拟器显示输入读取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "寄存器(&R)" @@ -767,12 +760,12 @@ msgstr "寄存器(&R)" msgid "Back" msgstr "Back" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "后端设置" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "音频后端:" @@ -790,7 +783,7 @@ msgstr "Backward" msgid "Bad File Header" msgstr "无效文件头" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "标志" @@ -807,11 +800,11 @@ msgstr "标志:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "基本 设置" @@ -823,7 +816,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "Block Allocation Table checksum failed" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "区块" @@ -840,7 +833,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "蓝 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -853,7 +846,7 @@ msgstr "绑定控制器: %lu" msgid "Broken" msgstr "损坏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "浏览" @@ -861,11 +854,11 @@ msgstr "浏览" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "浏览要添加的目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "浏览镜像目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "浏览输出目录" @@ -879,7 +872,7 @@ msgstr "缓冲区:" msgid "Buttons" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -892,20 +885,20 @@ msgstr "C-摇杆" msgid "C-Stick" msgstr "C-摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "启用显示列表缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -915,7 +908,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -924,7 +917,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -940,7 +933,7 @@ msgstr "不能打开 %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "事件未决时不能反注册事件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -950,7 +943,7 @@ msgstr "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -958,18 +951,18 @@ msgstr "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 WiiMote" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "不能从 DVD插件 - DVD接口读取数据: 严重错误" @@ -977,7 +970,7 @@ msgstr "不能从 DVD插件 - DVD接口读取数据: 严重错误" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -989,7 +982,7 @@ msgstr "Center" msgid "Change" msgstr "切换" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘(&D)..." @@ -1002,7 +995,7 @@ msgstr "切换光盘" msgid "Change Game" msgstr "切换游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1018,8 +1011,8 @@ msgstr "" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "Changing this will have no effect while the emulator is running!" @@ -1031,7 +1024,7 @@ msgstr "金手指" msgid "Cheat Code" msgstr "作弊码" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "作弊码搜索" @@ -1043,36 +1036,36 @@ msgstr "金手指管理" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "繁体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "选择一个DVD根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "选择一个DVD根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "选择一个默认镜像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "选择一个要添加的目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" @@ -1080,7 +1073,7 @@ msgstr "选择要打开的文件" msgid "Choose a memory card:" msgstr "选择一个内存卡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -1088,8 +1081,8 @@ msgstr "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "选择解压缩到的文件夹" @@ -1116,22 +1109,22 @@ msgstr "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "程序设置(&N)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "代码信息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "代码:" @@ -1139,7 +1132,7 @@ msgstr "代码:" msgid "Command" msgstr "命令" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -1147,20 +1140,20 @@ msgstr "注释" msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "压缩镜像..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "压缩镜像中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "设置" @@ -1179,17 +1172,17 @@ msgstr "设置面板" msgid "Configure Pads" msgstr "设置手柄" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "设置..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "确认文件覆盖" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止时确认" @@ -1199,11 +1192,11 @@ msgstr "停止时确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "连接 Wiimote %i" @@ -1228,7 +1221,7 @@ msgstr "连接 Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "连接 Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." @@ -1248,7 +1241,7 @@ msgstr "转换到 GCI" msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "复制到内存卡 %c" @@ -1262,7 +1255,7 @@ msgstr "核心" msgid "Could not create %s" msgstr "不能创建 %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "不能初始化后端 %s" @@ -1296,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1308,11 +1301,11 @@ msgstr "" "\n" "您是不是在CD/DVD上运行的Dolphin?或者存档文件带有写入保护?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Couldn't find open command for extension 'ini'!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1320,8 +1313,8 @@ msgstr "" "不能初始化核心.\n" "检查你的配置." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "数量:" @@ -1329,8 +1322,8 @@ msgstr "数量:" msgid "Country:" msgstr "国家:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "创建动作回放代码" @@ -1339,21 +1332,21 @@ msgstr "创建动作回放代码" msgid "Create new perspective" msgstr "创建新布局" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1365,11 +1358,11 @@ msgstr "创建者:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "裁切" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1380,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "淡入淡出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" @@ -1397,11 +1390,11 @@ msgstr "自定义投影修正设置" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "自定义一些正交投影参数" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1409,37 +1402,37 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "D-Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "DSP音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "音频模拟引擎" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "音频 HLE 模拟(很快)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "音频 LLE 解释(很慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE 于线程" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "音频 LLE 重编译器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "音频设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根目录:" @@ -1451,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "数据大小" @@ -1459,8 +1452,8 @@ msgstr "数据大小" msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" @@ -1476,7 +1469,7 @@ msgstr "死区" msgid "Debug" msgstr "调试" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "调试" @@ -1485,16 +1478,16 @@ msgstr "调试" msgid "Decimal" msgstr "十进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解压缩镜像中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "解压缩镜像中" @@ -1502,7 +1495,7 @@ msgstr "解压缩镜像中" msgid "Default" msgstr "默认" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "默认镜像:" @@ -1515,7 +1508,7 @@ msgstr "默认字体" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "删除存档" @@ -1524,7 +1517,7 @@ msgstr "删除存档" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "删除已经存在的文件 '%s' 么?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "询问" @@ -1547,8 +1540,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "设备" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "设备设置" @@ -1572,30 +1565,22 @@ msgstr "" "目录校检失败\n" "和目录备份校检失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "禁用光线" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "像素深度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "禁用材质" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1604,7 +1589,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1614,13 +1599,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "光盘" @@ -1630,11 +1608,11 @@ msgstr "光盘" msgid "Disc Read Error" msgstr "光盘读取错误" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "显示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1646,20 +1624,20 @@ msgstr "按模拟器显示输入读取" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s 图形设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin 网站(&W)" @@ -1671,17 +1649,17 @@ msgstr "Dolphin 配置" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin 模拟 Wiimote 设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC 手柄设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -1689,7 +1667,7 @@ msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Wiimote 配置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin 于 &Google Code" @@ -1727,30 +1705,30 @@ msgstr "鼓" msgid "Dummy" msgstr "虚拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "转储框架" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "转储材质" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1758,7 +1736,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "转储游戏材质到 User/Dump/Textures/<游戏 ID>/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1766,24 +1744,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 复制范围" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1797,11 +1775,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "欧版" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1817,7 +1795,7 @@ msgstr "编辑设置" msgid "Edit Patch" msgstr "编辑补丁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "编辑当前外观" @@ -1830,15 +1808,15 @@ msgstr "编辑..." msgid "Effect" msgstr "效果" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1847,7 +1825,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1869,7 +1847,7 @@ msgstr "模拟器状态: " msgid "Enable" msgstr "启用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1879,7 +1857,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "启用动作回放记录" @@ -1895,12 +1873,12 @@ msgstr "启用区块合并" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "启用缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "启用作弊" @@ -1908,11 +1886,11 @@ msgstr "启用作弊" msgid "Enable Dual Core" msgstr "启用多核处理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "启用多核处理(加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "启用热键" @@ -1920,7 +1898,7 @@ msgstr "启用热键" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "启用空闲步进" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "启用空闲步进(加速)" @@ -1929,11 +1907,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "启用 MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "启用逐行扫描" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "启用宽屏" @@ -1942,11 +1920,11 @@ msgstr "启用宽屏" msgid "Enable WideScreen" msgstr "启用宽屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "启用线框" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -1964,11 +1942,11 @@ msgid "" "Compatible)" msgstr "启用快速光盘访问. 部分游戏需要. (ON = 快速, OFF = 兼容)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "Enable pages" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -1976,7 +1954,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2006,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "启用自定义投影修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2020,7 +1998,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "启用内存管理单元,一些游戏需要(ON = 兼容,OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2032,13 +2010,13 @@ msgid "End" msgstr "End" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "英语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "增强" @@ -2056,17 +2034,17 @@ msgstr "项目 %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "项目 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "错误" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Error loading selected language. Falling back to system default." @@ -2103,10 +2081,6 @@ msgstr "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "执行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "Exit Dolphin with emulator" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "导出失败" @@ -2120,19 +2094,19 @@ msgstr "导出文件" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "导出存档" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档 (实验性)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "导出所有存档" @@ -2140,7 +2114,7 @@ msgstr "导出所有存档" msgid "Export failed, try again?" msgstr "导出失败,需要重试吗?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "导出存档为..." @@ -2148,7 +2122,7 @@ msgstr "导出存档为..." msgid "Extension" msgstr "扩展" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "外部参数" @@ -2185,28 +2159,28 @@ msgstr "解压缩文件..." msgid "Extract Partition..." msgstr "解压缩分区..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "解压缩 %s 中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "解压缩所有文件中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "解压缩目录中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "解压缩中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 #, fuzzy msgid "FIFO Player" msgstr "玩家" @@ -2231,7 +2205,7 @@ msgstr "监听失败!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "下载代码失败." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "解压缩到 %s 失败!" @@ -2342,35 +2316,30 @@ msgstr "写入文件头到 %s 失败" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "写入文件头失败 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "快速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "载人原始纹理" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "MMU 快速版本. 任何游戏都不能工作" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 #, fuzzy msgid "Fifo Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "代码信息" @@ -2417,45 +2386,45 @@ msgstr "FileIO: 未知打开模式 : 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "文件类型 'ini' 未知! 不能打开!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "第一个区块" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校检和" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "强制 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "设置终端为 NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "各向异性过滤:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2467,7 +2436,7 @@ msgstr "" "Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) " "but causes glitches in some games." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" @@ -2478,7 +2447,7 @@ msgstr "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" "Note that this might cause graphical glitches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2497,18 +2466,18 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Forward" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "转储框架" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 #, fuzzy msgid "Frame " msgstr "Frame Advance" @@ -2518,40 +2487,40 @@ msgstr "Frame Advance" msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "帧转储使用 FFV1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 #, fuzzy msgid "Frame Range" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "帧数跳跃(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "帧数限制:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "自由视点" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "法语" @@ -2559,21 +2528,21 @@ msgstr "法语" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "全屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "全屏分辨率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 文件(*.gci)" @@ -2582,11 +2551,11 @@ msgstr "GCI 文件(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "记录设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "手柄" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2614,24 +2583,28 @@ msgstr "游戏特殊设置" msgid "GameConfig" msgstr "游戏配置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube 手柄设置(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube 内存卡 (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube 手柄设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" @@ -2649,8 +2622,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "常规" @@ -2660,29 +2633,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "界面设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "德语" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "图形设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "大于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2693,7 +2666,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "希腊语" @@ -2713,11 +2686,11 @@ msgstr "绿 右" msgid "Guitar" msgstr "吉它" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY 被调用, 请报告bug!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2725,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "头部校检失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" @@ -2737,7 +2710,7 @@ msgstr "高度" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2757,11 +2730,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "隐藏鼠标光标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2784,11 +2757,11 @@ msgstr "热键设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" @@ -2796,12 +2769,12 @@ msgstr "匈牙利语" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "混合 Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2814,11 +2787,11 @@ msgstr "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" @@ -2838,7 +2811,7 @@ msgstr "红外灵敏度:" msgid "ISO Details" msgstr "镜像详细信息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "镜像目录" @@ -2846,7 +2819,7 @@ msgstr "镜像目录" msgid "ITALY" msgstr "意大利" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "图标" @@ -2862,7 +2835,7 @@ msgid "" msgstr "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2872,12 +2845,12 @@ msgstr "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " "also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "模拟格式修改" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2886,7 +2859,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2895,7 +2868,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "导入存档" @@ -2923,7 +2896,7 @@ msgstr "" "导入的文件有一个 sav 扩展名\n" "但是它没有正确的文件头" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2934,16 +2907,6 @@ msgstr "" "Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " "proper fog emulation." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" -"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " -"games which use it." - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "进游戏" @@ -2973,7 +2936,7 @@ msgstr "插入" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "在这里插入加密的或者解密的代码..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入SD卡" @@ -2981,12 +2944,12 @@ msgstr "插入SD卡" msgid "Insert name here.." msgstr "在这里插入名称..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 #, fuzzy msgid "Install WAD" msgstr "安装 Wii 菜单" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "安装到Wii菜单" @@ -2996,44 +2959,44 @@ msgid "" msgstr "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Installing WAD..." msgstr "安装 WAD 到 Wii 菜单中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "界面设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "界面设置" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3042,16 +3005,16 @@ msgstr "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "全屏分辨率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "解释器 (非常慢)" @@ -3064,7 +3027,7 @@ msgstr "片头" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "无效大小(%x) 或 魔字(%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "无效值!" @@ -3077,7 +3040,7 @@ msgstr "无效 bat.map 或 目录项目" msgid "Invalid event type %i" msgstr "无效事件类型 %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "无效文件" @@ -3092,29 +3055,29 @@ msgstr "" "%s\n" " You may need to redump this game." -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "Invalid state" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -3122,16 +3085,16 @@ msgstr "意大利语" msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器 (推荐)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 实验性重编译器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "日语" @@ -3139,7 +3102,7 @@ msgstr "日语" msgid "KOREA" msgstr "韩国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3147,7 +3110,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "按模拟器显示输入读取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3156,8 +3119,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "韩语" @@ -3175,16 +3138,16 @@ msgstr "L 键" msgid "L-Analog" msgstr "L-摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "最后覆盖状态" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "最后保存状态" @@ -3224,11 +3187,11 @@ msgstr "" "左/右单击得到更多选项.\n" "中键单击清除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "小于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3236,7 +3199,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "载入精细材质" @@ -3281,21 +3244,21 @@ msgstr "载入存档插槽 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "载入存档插槽 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "载入状态..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "载入 Wii 系统菜单(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, fuzzy, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "载入 Wii 系统菜单(%d %c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3307,15 +3270,11 @@ msgstr "Load high-resolution textures from User/Load/Textures//" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "载入指定文件 (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "锁定线程到核心" @@ -3328,16 +3287,28 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "记录设置" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "记录类型" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "记录输出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "记录中" @@ -3345,10 +3316,6 @@ msgstr "记录中" msgid "Lost connection to server!" msgstr "丢失服务器连接!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "低级(LLE)或者高级(HLE)音频" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M 键" @@ -3366,8 +3333,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 速度破解" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" @@ -3397,7 +3364,7 @@ msgstr "Memcard already has a save for this title" msgid "Memcard already opened" msgstr "内存卡已经打开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "内存(&M)" @@ -3448,11 +3415,11 @@ msgstr "Mic" msgid "Min" msgstr "Mic" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "其它" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" @@ -3461,7 +3428,7 @@ msgstr "其它设置" msgid "Modifier" msgstr "修改者" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3482,7 +3449,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "马达" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3503,11 +3470,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3601,28 +3568,28 @@ msgstr "NP Up" msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "名称:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "内部 GCI 文件(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "新建扫描" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "下一页" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "下一扫描" @@ -3643,8 +3610,8 @@ msgstr "未找到镜像或者WAD" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "没有找到标题为 %s 的标志文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3652,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "No docking" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "" @@ -3660,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "No free dir index entries" msgstr "没有空闲目录索引项目" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 #, fuzzy msgid "No recorded file" msgstr "无效录制文件" @@ -3675,20 +3642,20 @@ msgstr "No save folder found for title %s" msgid "None" msgstr "无" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "挪威语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "不等于" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "未设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "未连接" @@ -3713,7 +3680,7 @@ msgstr "提示" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "代码数量: " @@ -3726,15 +3693,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk 加速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -3742,26 +3709,30 @@ msgstr "关闭" msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "只有 %d 区块有效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "打开包含文件夹(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "打开文件..." @@ -3779,22 +3750,14 @@ msgstr "OpenAL: 不能找到音频设备" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL: 不能打开设备 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "打开调试器" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "打开日志" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3814,8 +3777,8 @@ msgstr "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3831,7 +3794,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "输出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "播放录制(&L)..." @@ -3876,17 +3839,21 @@ msgstr "分区 %i" msgid "Patches" msgstr "补丁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "像素光线" @@ -3900,10 +3867,10 @@ msgstr "完美" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspective %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "开始" @@ -3921,7 +3888,7 @@ msgstr "开始/暂停" msgid "Playable" msgstr "可以玩" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "选项" @@ -3930,7 +3897,7 @@ msgstr "选项" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "请确认..." @@ -3942,23 +3909,23 @@ msgstr "Please create a perspective before saving" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "端口 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "端口 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "端口 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "端口 4" @@ -3967,30 +3934,30 @@ msgstr "端口 4" msgid "Port :" msgstr "端口 :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "Post-Processing Shader:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -4003,11 +3970,11 @@ msgstr "预置: " msgid "Prev Page" msgstr "上一页" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "上一页" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "上一个值" @@ -4023,7 +3990,7 @@ msgstr "配置" msgid "Properties" msgstr "属性" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "清除缓存" @@ -4050,7 +4017,7 @@ msgstr "R 键" msgid "R-Analog" msgstr "R-摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "内存" @@ -4067,7 +4034,7 @@ msgstr "范围" msgid "Read-only mode" msgstr "只读模式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "真实" @@ -4080,7 +4047,7 @@ msgstr "真实 Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "真实 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "确认 Wiimote 重连" @@ -4089,19 +4056,19 @@ msgstr "确认 Wiimote 重连" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "Reconnect Wiimote On Load State" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "播放录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "播放录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -4117,7 +4084,7 @@ msgstr "红 左" msgid "Red Right" msgstr "红 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4131,7 +4098,7 @@ msgstr "" "performance." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -4141,18 +4108,18 @@ msgstr "刷新" msgid "Refresh List" msgstr "刷新列表" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "刷新游戏列表" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4162,7 +4129,7 @@ msgstr "" "Render the scene as a wireframe.\n" "This is only useful for debugging purposes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "附加到主窗口" @@ -4172,7 +4139,7 @@ msgstr "附加到主窗口" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "结果" @@ -4194,33 +4161,33 @@ msgstr "右摇杆" msgid "Rumble" msgstr "震动" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "安全" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "采样率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "保存GCI为..." @@ -4264,7 +4231,7 @@ msgstr "存档插槽 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "存档插槽 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "保存状态..." @@ -4273,24 +4240,24 @@ msgstr "保存状态..." msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "保存压缩的GCM/镜像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "保存当前视角" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "保存解压缩的GCM/镜像" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB 比例复制" @@ -4308,7 +4275,7 @@ msgstr "扫描镜像中" msgid "Scanning..." msgstr "扫描中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "截图" @@ -4316,25 +4283,25 @@ msgstr "截图" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "作弊码搜索" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "搜索过滤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "搜索子目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "保存当前视角" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4349,17 +4316,17 @@ msgstr "Section %s not found in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "选择" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "选择要导入的存档" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" @@ -4377,23 +4344,23 @@ msgstr "选择要导入的存档" msgid "Select floating windows" msgstr "选择浮动窗口" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "选择要载入的文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "选择要载入的状态" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "选择要保存的状态" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4414,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "所选字体" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4424,7 +4391,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4446,11 +4413,11 @@ msgstr "传感器栏位置" msgid "Separator" msgstr "分割" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -4460,16 +4427,16 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "设置为默认内存卡 %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" @@ -4495,56 +4462,56 @@ msgstr "短名称:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "显示控制台(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "显示状态栏(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "显示驱动器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB 复制范围" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入显示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" @@ -4552,48 +4519,48 @@ msgstr "显示韩国" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "显示PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "显示国家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "各种统计数据" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "显示 Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "停止游戏时显示确认对话框" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4603,27 +4570,39 @@ msgstr "" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "显示第一区块" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "显示存档注释" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "显示存档区块" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "显示存档注释" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "显示存档图标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "显示存档标题" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4631,15 +4610,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "显示这个帮助消息" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4650,7 +4625,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "Sideways Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" @@ -4658,21 +4633,21 @@ msgstr "简体中文" msgid "Size" msgstr "大小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "跳过 GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "禁用目标透明通道" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4680,7 +4655,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4690,17 +4665,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "插槽 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" @@ -4720,11 +4695,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "声音设置" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "声音后端 %s 无效." @@ -4739,8 +4714,8 @@ msgid "Space" msgstr "空格" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" @@ -4748,7 +4723,7 @@ msgstr "西班牙语" msgid "Speaker Volume:" msgstr "扬声器音量:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4760,10 +4735,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "指定一个视频后端" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "提升光盘传输率" @@ -4782,11 +4753,11 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "开始网络对战(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "开始录制(&C)" @@ -4808,15 +4779,15 @@ msgstr "State Saves" msgid "Stick" msgstr "摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4825,7 +4796,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "附加到窗口" @@ -4850,8 +4821,8 @@ msgstr "成功导入存档文件" msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "系统语言" @@ -4859,7 +4830,7 @@ msgstr "系统语言" msgid "TAIWAN" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" @@ -4881,8 +4852,8 @@ msgstr "Table Left" msgid "Table Right" msgstr "Table Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4896,16 +4867,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "测试" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "材质" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "清除缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "材质格式" @@ -4922,13 +4893,13 @@ msgstr "地址无效" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "校检和成功修复" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "选择的目录已经存在于列表" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4968,7 +4939,7 @@ msgstr "名称不能包含字符 ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4980,7 +4951,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "The save you are trying to copy has an invalid file size" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -5013,15 +4984,15 @@ msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在" msgid "The value is invalid" msgstr "这个值无效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "选择主题出现错误" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5037,7 +5008,7 @@ msgstr "" "这些设置将覆盖Dolphi核心设置.\n" "未决设置将使用Dolphi的设置." -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." @@ -5045,11 +5016,11 @@ msgstr "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "This could cause slow down in Wii Menu and some games." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5060,7 +5031,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5085,13 +5056,13 @@ msgstr "闸值" msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "标题" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "To" msgstr "顶部" @@ -5100,18 +5071,18 @@ msgstr "顶部" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "切换所有日志类型" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切换全屏" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" @@ -5135,7 +5106,7 @@ msgstr "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" @@ -5160,7 +5131,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "未知" @@ -5183,24 +5154,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "未定义的 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误" @@ -5225,7 +5196,7 @@ msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Up" msgstr "上" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -5234,24 +5205,24 @@ msgstr "更新" msgid "Upright Wiimote" msgstr "直握 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "使用 EuRGB60 模式 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "使用十六进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程序" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5259,7 +5230,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5268,15 +5239,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "实用扩展" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "值" @@ -5284,7 +5255,7 @@ msgstr "值" msgid "Value:" msgstr "值:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "值: " @@ -5296,11 +5267,11 @@ msgstr "详细" msgid "Video" msgstr "视频" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -5315,7 +5286,7 @@ msgstr "WAD 安装失败: 创建 %s 错误" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD 安装失败: 创建 %s 错误" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5352,7 +5323,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Do you wish to continue?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5365,7 +5336,7 @@ msgstr "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5373,7 +5344,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5381,7 +5352,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5409,7 +5380,7 @@ msgstr "波形文件写入器 - 文件未打开." msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽屏破解" @@ -5417,7 +5388,7 @@ msgstr "宽屏破解" msgid "Width" msgstr "宽度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5425,16 +5396,16 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii控制台" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD 根目录:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "导入 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)|*.bin" @@ -5443,7 +5414,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD: 不能从文件读取" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5452,7 +5423,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5465,7 +5436,7 @@ msgstr "" "or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" "Do you want to reconnect immediately?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote 已连接" @@ -5473,7 +5444,7 @@ msgstr "Wiimote 已连接" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote 马达" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote 设置" @@ -5498,10 +5469,10 @@ msgstr "窗口右侧" msgid "Word Wrap" msgstr "自动换行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "工作中..." @@ -5537,7 +5508,7 @@ msgstr "XAudio2 init failed: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 master voice creation failed: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5559,11 +5530,11 @@ msgstr "You can't close panes that have pages in them." msgid "You must choose a game!!" msgstr "您必须选择一个游戏!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "您必须输入一个名称!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "您必须输入一个十进制或者十六进制值." @@ -5571,7 +5542,7 @@ msgstr "您必须输入一个十进制或者十六进制值." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "您必须输入一个有效的配置文件名称." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -5596,11 +5567,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 破解" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "Zero 3 代码不支持" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" @@ -5610,7 +5581,7 @@ msgstr "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 等待中 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5622,7 +5593,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[自定义]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5633,7 +5604,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5646,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ 加" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "应用程序载入器 (.img)" @@ -5673,7 +5644,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "not a wii save or read failure for file header size %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5682,7 +5653,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "未知命令 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" @@ -5828,6 +5799,12 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "丹麦语" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "禁用光线" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "禁用材质" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5960,6 +5937,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Error opening file %s for recording" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Exit Dolphin with emulator" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -5973,6 +5953,10 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "下载代码失败." +#, fuzzy +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "载人原始纹理" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6022,6 +6006,15 @@ msgstr "| 或" #~ "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " #~ "option may fix the game." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear " +#~ "in games which use it." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "输入来源" @@ -6065,6 +6058,12 @@ msgstr "| 或" #~ "Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " #~ "decrease performance (your mileage might vary though)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "载入指定文件 (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "低级(LLE)或者高级(HLE)音频" + #, fuzzy #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "写入到控制台" @@ -6100,6 +6099,12 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "打开" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "打开调试器" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "打开日志" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "插件" @@ -6170,6 +6175,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Show the number of frames rendered per second." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "显示这个帮助消息" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6212,6 +6220,9 @@ msgstr "| 或" #~ "The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " #~ "independent of your display size." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "指定一个视频后端" + #, fuzzy #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "指定一个视频后端" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index d04d0447d1..58a6c87044 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 06:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 02:51+0800\n" "Last-Translator: khiav \n" "Language-Team: khiav&yrbn \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" msgstr " (要顯示的項目太多)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " msgstr "" @@ -54,9 +54,9 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s複製%1$s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:612 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%s匯出 GCI%s" msgid "%sImport GCI%s" msgstr "%s匯入 GCI%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" msgstr "剩餘 %u 個區塊;剩餘 %u 個目錄項目" @@ -157,147 +157,147 @@ msgstr "剩餘 %u 個區塊;剩餘 %u 個目錄項目" msgid "&& AND" msgstr "和(&&)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." msgstr "關於(&A)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." msgstr "從 DVD 光碟機啟動(&B)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "瀏覽 ISO 檔(&B)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊檔管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" msgstr "DSP 設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." msgstr "刪除 ISO 檔(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:918 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "刪除已選取的 ISO 檔(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" msgstr "模擬器(&E)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "GC 記憶卡管理器(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:340 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:888 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362 msgid "&Read-only mode" msgstr "唯讀模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333 msgid "&Refresh List" msgstr "更新列表(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" msgstr "聲音(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:343 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:221 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:249 msgid "&Video" msgstr "影像(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" msgstr "Wiimote 設定(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" msgstr "" @@ -313,27 +313,27 @@ msgstr "(-)+zNear" msgid "(UNKNOWN)" msgstr "(未知)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 msgid "(off)" msgstr "(關閉)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" msgstr "16 位元" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:173 msgid "32 bit" msgstr "32 位元" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 msgid "3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 msgid "8 bit" msgstr "8 位元" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "8 位元" msgid "" msgstr "<插入名稱>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" msgstr "<無解析度設定>" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "<無>" msgid "" msgstr "<按任意鍵>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" msgstr "<系統>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" msgstr "" @@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "" msgid "A NetPlay window is already open!!" msgstr "已經開啟一個網路對戰視窗!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:365 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." msgstr "目前沒有執行遊戲。" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 msgid "AR Codes" msgstr "AR 代碼" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "關於 Dolphin" msgid "Acceleration" msgstr "加速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" msgstr "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "Accurate VBeam emulation" msgstr "精確的 VBeam 模擬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" "Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " @@ -467,20 +467,20 @@ msgstr "" "兇手代碼:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "Action Replay 錯誤:無效的大小 (%08x : 位址 = %08x) 於添加的代碼 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "Action Replay 錯誤:無效的大小 (%08x : 位址 = %08x) 於輸入 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" msgstr "" "Action Replay 錯誤:無效的大小 (%08x : 位址 = %08x) 於 Ram 寫入及 輸入 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " @@ -496,12 +496,12 @@ msgid "" msgstr "" "Action Replay 錯誤:無效的大小 (%08x : 位址 = %08x) 於寫入至 指示器 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" msgstr "Action Replay 錯誤:無效的數值 (%08x) 於記憶體複製 (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" @@ -512,27 +512,27 @@ msgstr "Action Replay 錯誤:主碼及寫入至 CCXXXXXX 沒有執行 (%s)" msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" msgstr "Action Replay 錯誤:無效的 AR 代碼行: %s" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" msgstr "Action Replay:有條件的代碼:無效的大小 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" msgstr "Action Replay:無效的一般代碼類型 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay:一般代碼 %i: 無效的副類型 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay:一般代碼 0: 無效的副類型 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" msgstr "配接器:" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "配接器:" msgid "Add" msgstr "新增" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1311 msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "新增 ActionReplay 代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1240 msgid "Add Patch" msgstr "新增修正" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "新增面版" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:446 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:749 msgid "Add..." msgstr "新增..." @@ -602,38 +602,38 @@ msgstr "" msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgstr "調整模擬搖桿控制壓力需要活動的按鈕。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 #, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 檔案 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 #, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "所有 GC/Wii 映像檔 (gcm, iso, ciso, gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1195 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgstr "所有 Gamecube GCM 檔案 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1487 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" msgstr "所有 Wii ISO 檔案 (iso)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)" @@ -641,28 +641,29 @@ msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)" msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "所有檔案 (*.*)|*.*" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:125 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5, 6 and 7 within the " +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" +msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Alternate Wiimote Timing" msgstr "模擬 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" msgstr "各向異性過濾:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "邊緣抗鋸齒:" @@ -674,22 +675,22 @@ msgstr "程式讀取器為錯誤的大小...它是程式讀取器嗎?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "程式讀取器無法從檔案中讀取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" msgstr "程式讀取器:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "" "Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "是否確認刪除 \"%s\" ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1027 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" @@ -706,12 +707,12 @@ msgstr "" "是否真的要刪除這些檔案?\n" "刪了之後就回不來了哦!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1018 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "是否真的要刪除這些檔案?刪了之後就回不來了哦!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "畫面比例:" @@ -719,12 +720,12 @@ msgstr "畫面比例:" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必須剩餘至少一個面板。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 msgid "Audio" msgstr "聲音" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" msgstr "聲音裝置:" @@ -732,26 +733,26 @@ msgstr "聲音裝置:" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon:開啟 AO 裝置出錯。\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:341 #, fuzzy msgid "Auto (Window Size)" msgstr "視窗尺寸:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 #, fuzzy msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "視窗尺寸:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" @@ -759,19 +760,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -"Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -"\n" -"If unsure, leave this checked." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 #, fuzzy msgid "BP register " msgstr "寄存器(&R)" @@ -780,12 +773,12 @@ msgstr "寄存器(&R)" msgid "Back" msgstr "返回" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" msgstr "裝置設定" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "聲音裝置:" @@ -803,7 +796,7 @@ msgstr "向後" msgid "Bad File Header" msgstr "損壞的檔頭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -820,11 +813,11 @@ msgstr "橫幅:" msgid "Bar" msgstr "Bar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -836,7 +829,7 @@ msgstr "Bass" msgid "Block Allocation Table checksum failed" msgstr "區塊分配表校驗失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" msgstr "區塊" @@ -853,7 +846,7 @@ msgid "Blue Right" msgstr "藍 右" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -866,7 +859,7 @@ msgstr "綁定控制器:%lu" msgid "Broken" msgstr "破損" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" @@ -874,11 +867,11 @@ msgstr "瀏覽" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "瀏覽要新增的資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "瀏覽 ISO 資料夾..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" msgstr "瀏覽輸出的資料夾" @@ -892,7 +885,7 @@ msgstr "緩衝:" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" msgstr "" @@ -905,20 +898,20 @@ msgstr "C-搖桿" msgid "C-Stick" msgstr "C-搖桿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模擬引擎" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 #, fuzzy msgid "Cache Display Lists" msgstr "開啟顯示列表快取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " @@ -928,7 +921,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" "Calculate lighting of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" "Decreases emulation speed by some percent (depending on your GPU).\n" @@ -937,7 +930,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -953,7 +946,7 @@ msgstr "無法開啟 %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "事件未決定時無法註銷事件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" @@ -963,7 +956,7 @@ msgstr "" "無法使用此檔案作為記憶卡。\n" "您要在相同的插槽中使用相同的檔案嗎?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1034 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -971,18 +964,18 @@ msgstr "" "無法使用此檔案作為記憶卡。\n" "您要在相同的插槽中使用相同的檔案嗎?" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1906 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "找不到 WiiMote 依 bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1920 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" msgstr "找不到 WiiMote 依連接項 %02x" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:667 -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:677 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" msgstr "無法讀取從 DVD_Plugin - DVD-界面:嚴重錯誤" @@ -990,7 +983,7 @@ msgstr "無法讀取從 DVD_Plugin - DVD-界面:嚴重錯誤" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -1002,7 +995,7 @@ msgstr "中心" msgid "Change" msgstr "更改" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." @@ -1015,7 +1008,7 @@ msgstr "更換光碟" msgid "Change Game" msgstr "更換遊戲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -1031,8 +1024,8 @@ msgstr "更改 zFar 參數符號 (在修正後)" msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" msgstr "更改 zNear 參數的符號 (在修正後)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" msgstr "更改此選項在模擬器執行時沒有效果!" @@ -1044,7 +1037,7 @@ msgstr "聊天" msgid "Cheat Code" msgstr "作弊代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" msgstr "尋找作弊代碼" @@ -1056,36 +1049,36 @@ msgstr "作弊代碼管理器" msgid "Check Partition Integrity" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "選擇一個 DVD 根目錄:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 #, fuzzy msgid "Choose a NAND root directory:" msgstr "選擇一個 DVD 根目錄:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "選擇一個預設 ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" msgstr "選擇一個要添加的資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" msgstr "選擇一個要開啟的檔案" @@ -1093,14 +1086,14 @@ msgstr "選擇一個要開啟的檔案" msgid "Choose a memory card:" msgstr "選擇一個記憶卡:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "選擇作為程式讀取器的檔案:(僅用於來讀取 光碟的目錄結構)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "選擇提取的資料夾存放位置" @@ -1125,22 +1118,22 @@ msgid "" "manually stop the game." msgstr "在遊戲執行時客戶端斷開連接!!網路對戰已經被關閉。您必須手動停止遊戲。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:572 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:584 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 msgid "Co&nfigure..." msgstr "設定(&N)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 msgid "Code Info" msgstr "代碼訊息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569 msgid "Code: " msgstr "代碼:" @@ -1148,7 +1141,7 @@ msgstr "代碼:" msgid "Command" msgstr "命令" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 msgid "Comment" msgstr "註釋" @@ -1156,20 +1149,20 @@ msgstr "註釋" msgid "Comment:" msgstr "註釋:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." msgstr "壓縮 ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "壓縮選擇的 ISO 檔..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" msgstr "正在壓縮 ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" msgstr "設定" @@ -1188,17 +1181,17 @@ msgstr "設定控制器" msgid "Configure Pads" msgstr "設定控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Configure..." msgstr "模擬器設定..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1130 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1158 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "確認檔案覆蓋" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 #, fuzzy msgid "Confirm on Stop" msgstr "確認停止" @@ -1208,11 +1201,11 @@ msgstr "確認停止" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "連接 Wiimote %i" @@ -1237,7 +1230,7 @@ msgstr "連接 Wiimote 3" msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "連接 Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." msgstr "正在連接..." @@ -1257,7 +1250,7 @@ msgstr "轉換為 GCI" msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:798 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 #, c-format msgid "Copy to Memcard %c" msgstr "複製至記憶卡 %c" @@ -1271,7 +1264,7 @@ msgstr "核心" msgid "Could not create %s" msgstr "無法建立 %s" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." msgstr "無法初始化 backend %s。" @@ -1305,7 +1298,7 @@ msgstr "" "無法設置控制器。有玩家存留或者遊戲正在執行!\n" "(還不支援在遊戲執行時設定控制器)" -#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:120 +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" @@ -1317,11 +1310,11 @@ msgstr "" "\n" "請確認是否經由 CD/DVD 執行 Dolphin,或者是檔案具有唯讀的屬性?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "找不到副檔名 'ini' 的開啟命令!" -#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1329,8 +1322,8 @@ msgstr "" "無法初始化核心。\n" "請檢查您的設定。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:183 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 msgid "Count:" msgstr "數量:" @@ -1338,8 +1331,8 @@ msgstr "數量:" msgid "Country:" msgstr "國別:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:563 msgid "Create AR Code" msgstr "建立 AR 代碼" @@ -1348,20 +1341,20 @@ msgstr "建立 AR 代碼" msgid "Create new perspective" msgstr "建立一個新的透檢視" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "由 KDE-Look.org 製做" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "由 Milosz Wlazlo 製做 [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "由 VistaIcons.com 製做" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "由 black_rider 製做並發佈於 ForumW.org > Web Developments" @@ -1373,11 +1366,11 @@ msgstr "作者:" msgid "Critical" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" msgstr "剪裁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" "Crop the picture from 4:3 to 5:4 or from 16:9 to 16:10.\n" "\n" @@ -1388,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "目前的目錄在 wxFileSelector 後從 %s 更改至 %s !" @@ -1405,11 +1398,11 @@ msgstr "自訂投影修正設定" msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." msgstr "自訂一些直線投影參數。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" msgstr "" @@ -1417,37 +1410,37 @@ msgstr "" msgid "D-Pad" msgstr "十字方向鍵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" msgstr "聲音" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" msgstr "DSP 模擬引擎" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 模擬器 (快)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" msgstr "DSP LLE 解釋器 (慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 #, fuzzy msgid "DSP LLE on Thread" msgstr "DSP LLE 單獨線程" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" msgstr "DSP LLE 重編譯器 (慢)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" msgstr "聲音設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:770 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根:" @@ -1459,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" msgstr "資料大小" @@ -1467,8 +1460,8 @@ msgstr "資料大小" msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 檔案(*.sav)" @@ -1484,7 +1477,7 @@ msgstr "非作用區" msgid "Debug" msgstr "除錯" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "除錯" @@ -1493,16 +1486,16 @@ msgstr "除錯" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解壓 ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解壓選擇的 ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1099 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO 解壓中" @@ -1510,7 +1503,7 @@ msgstr "ISO 解壓中" msgid "Default" msgstr "預設值" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" msgstr "預設的 ISO:" @@ -1523,7 +1516,7 @@ msgstr "預設的字型" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" msgstr "刪除存檔" @@ -1532,7 +1525,7 @@ msgstr "刪除存檔" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "問題" @@ -1555,8 +1548,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "裝置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 msgid "Device Settings" msgstr "裝置設定" @@ -1580,30 +1573,22 @@ msgstr "" "目錄校驗失敗\n" " 並且目錄備份校驗失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 -msgid "Disable Lighting" -msgstr "關閉光源" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 #, fuzzy msgid "Disable Per-Pixel Depth" msgstr "像素深度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:529 -msgid "Disable Textures" -msgstr "關閉紋理" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" "Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " @@ -1612,7 +1597,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" "These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " @@ -1622,13 +1607,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 -msgid "" -"Disable texturing.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" msgstr "光碟" @@ -1638,11 +1616,11 @@ msgstr "光碟" msgid "Disc Read Error" msgstr "光碟讀取錯誤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Display the inputs read by the emulator.\n" @@ -1654,20 +1632,20 @@ msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1084 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:933 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" msgstr "Dolphin %s 影像設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" msgstr "Dolphin 官網(&W)" @@ -1679,17 +1657,17 @@ msgstr "Dolphin 模擬器設定" msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin 模擬 Wiimote 設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 #, fuzzy msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" msgstr "Dolphin GC 控制器設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:748 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -1697,7 +1675,7 @@ msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" msgid "Dolphin Wiimote Configuration" msgstr "Dolphin Wiimote 設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin SVN (&G)" @@ -1735,30 +1713,30 @@ msgstr "Drums" msgid "Dummy" msgstr "空" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" msgstr "轉儲紋理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" "Dump all rendered frames to an AVI file in User/Dump/Frames/\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//\n" @@ -1766,7 +1744,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "轉儲遊戲紋理至 User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" "Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/\n" "\n" @@ -1774,24 +1752,24 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 #, fuzzy msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 複製範圍" -#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 -#, c-format +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." @@ -1803,11 +1781,11 @@ msgstr "" msgid "EUROPE" msgstr "EUROPE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -1823,7 +1801,7 @@ msgstr "編輯 ini 設定檔" msgid "Edit Patch" msgstr "編輯修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" msgstr "編輯目前版式" @@ -1836,15 +1814,15 @@ msgstr "編輯..." msgid "Effect" msgstr "效果" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:205 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" "Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " @@ -1853,7 +1831,7 @@ msgid "" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" "Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " @@ -1875,7 +1853,7 @@ msgstr "模擬狀態:" msgid "Enable" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" "Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " "supported by your GPU.\n" @@ -1885,7 +1863,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" msgstr "開啟 AR 日誌" @@ -1901,12 +1879,12 @@ msgstr "開啟塊合併" msgid "Enable Bounding Box Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 #, fuzzy msgid "Enable Cache" msgstr "開啟快取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" msgstr "開啟作弊" @@ -1914,11 +1892,11 @@ msgstr "開啟作弊" msgid "Enable Dual Core" msgstr "開啟雙核心" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "開啟雙核心 (加速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" msgstr "開啟快捷鍵" @@ -1926,7 +1904,7 @@ msgstr "開啟快捷鍵" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "開啟略過空閒" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "開啟略過空閒 (加速)" @@ -1935,11 +1913,11 @@ msgid "Enable MMU" msgstr "開啟 MMU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "開啟逐行掃瞄" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 #, fuzzy msgid "Enable Screen Saver" msgstr "開啟寬螢幕" @@ -1948,11 +1926,11 @@ msgstr "開啟寬螢幕" msgid "Enable WideScreen" msgstr "開啟寬螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" msgstr "開啟線框" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Enable anisotropic filtering.\n" @@ -1970,11 +1948,11 @@ msgid "" "Compatible)" msgstr "開啟快速光碟存取。部份遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" msgstr "開啟分頁瀏覽" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n" "If this is disabled, a render window will be created instead.\n" @@ -1982,7 +1960,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2009,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "Enables Custom Projection Hack" msgstr "開啟自訂投影修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n" "Most games don't care about this.\n" @@ -2023,7 +2001,7 @@ msgid "" "OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" "Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n" "\n" @@ -2035,13 +2013,13 @@ msgid "End" msgstr "End" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:489 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "English" msgstr "English" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" msgstr "增強" @@ -2059,17 +2037,17 @@ msgstr "項目 %d/%d" msgid "Entry 1/%d" msgstr "項目 1/%d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" msgstr "等於" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:154 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" @@ -2105,10 +2083,6 @@ msgstr "處理異常 - 存取下列記憶體空間。 %08llx%08llx" msgid "Execute" msgstr "執行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 -msgid "Exit Dolphin with emulator" -msgstr "離開 Dolphin" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458 msgid "Export Failed" msgstr "匯出失敗" @@ -2122,19 +2096,19 @@ msgstr "匯出檔案" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" msgstr "匯出存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "匯出 Wii 存檔 (實驗性)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" msgstr "匯出所有存檔" @@ -2142,7 +2116,7 @@ msgstr "匯出所有存檔" msgid "Export failed, try again?" msgstr "匯出失敗,要重試嗎?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." msgstr "匯出存檔為..." @@ -2150,7 +2124,7 @@ msgstr "匯出存檔為..." msgid "Extension" msgstr "擴充" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 #, fuzzy msgid "External Frame Buffer" msgstr "額外參數" @@ -2187,28 +2161,28 @@ msgstr "提取檔案..." msgid "Extract Partition..." msgstr "提取分割區..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format msgid "Extracting %s" msgstr "%s 提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" msgstr "所有檔案提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" msgstr "資料夾提取中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." msgstr "提取中..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 #, fuzzy msgid "FIFO Player" msgstr "玩家" @@ -2233,7 +2207,7 @@ msgstr "監聽失敗!!" msgid "Failed to download codes." msgstr "下載代碼失敗。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:848 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "提取至 %s 失敗!" @@ -2344,35 +2318,30 @@ msgstr "檔案 %s 寫入檔頭失敗" msgid "Failed to write header for file %d" msgstr "檔案 %d 寫入檔頭失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" msgstr "快速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Fast Mipmaps" -msgstr "讀取原始紋理" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." msgstr "快速版本的 MMU。可能無法在所有遊戲上執行。" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 #, fuzzy msgid "Fifo Player" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "File Info" msgstr "代碼訊息" @@ -2419,45 +2388,45 @@ msgstr "FileIO:未知開啟模式: 0x%02x" msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1137 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "檔案類型 'ini' 未知! 無法開啟!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" msgstr "首數據區塊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" msgstr "修正校驗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" msgstr "強制 16:9" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 #, fuzzy msgid "Force Console as NTSC-J" msgstr "設定主機為 NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 #, fuzzy msgid "Force Texture Filtering" msgstr "強制過濾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Force texture filtering even if the emulated game explicitly disabled it.\n" @@ -2468,7 +2437,7 @@ msgstr "" "強制雙線型紋理過濾無論遊戲是否明確表示是否禁用它。\n" "改進紋理品質 (特別是使用高解析度紋理時)但是可能導致某些遊戲出現圖形錯誤。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 #, fuzzy msgid "" "Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" @@ -2479,7 +2448,7 @@ msgstr "" "強制遊戲輸出寬螢幕解析度的影像。\n" "注意這可能導致圖形問題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " @@ -2498,18 +2467,18 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "向前" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:839 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "轉儲畫格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:849 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 #, fuzzy msgid "Frame " msgstr "畫格步進" @@ -2519,40 +2488,40 @@ msgstr "畫格步進" msgid "Frame Advance" msgstr "畫格步進" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 #, fuzzy msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1 畫格轉儲" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 #, fuzzy msgid "Frame Info" msgstr "畫格步進" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 #, fuzzy msgid "Frame Range" msgstr "畫格步進" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:151 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" msgstr "畫格省略(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" msgstr "畫格速限制:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" msgstr "自由視點" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 msgid "French" msgstr "French" @@ -2560,21 +2529,21 @@ msgstr "French" msgid "Frets" msgstr "Frets" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:112 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 msgid "FullScr" msgstr "全螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 #, fuzzy msgid "Fullscreen resolution:" msgstr "全螢幕顯示解析度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" msgstr "GCI 檔案(*.gci)" @@ -2583,11 +2552,11 @@ msgstr "GCI 檔案(*.gci)" msgid "GCMic Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" msgstr "GC 控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" msgstr "" @@ -2615,24 +2584,28 @@ msgstr "遊戲規格設定" msgid "GameConfig" msgstr "遊戲設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" msgstr "Gamecube 控制器設定(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1002 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube 記憶卡 (*.raw,*.gcp)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" msgstr "Gamecube 控制器設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" @@ -2650,8 +2623,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:201 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2661,29 +2634,29 @@ msgid "General Settings" msgstr "界面設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 msgid "German" msgstr "German" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode:索引大於 ar 代碼列表大小 %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" msgstr "影像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" msgstr "影像設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 msgid "Greater Than" msgstr "大於" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" "Greatly increases quality of textures generated using render to texture " "effects.\n" @@ -2694,7 +2667,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" msgstr "Greek" @@ -2714,11 +2687,11 @@ msgstr "綠 右" msgid "Guitar" msgstr "Guitar" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1298 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" msgstr "HCI_CMD_INQUIRY 被調用,請回報!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -2726,7 +2699,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "檔頭校驗失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" @@ -2738,7 +2711,7 @@ msgstr "高度" msgid "Help" msgstr "說明" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:195 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2758,11 +2731,11 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "隱藏滑鼠游標" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n" @@ -2785,11 +2758,11 @@ msgstr "快捷鍵設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" @@ -2797,12 +2770,12 @@ msgstr "Hungarian" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "混合 Wiimote" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:527 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS:試圖取得資料從未知的標簽: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:781 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " @@ -2814,11 +2787,11 @@ msgstr "" "標題 ID %016llx.\n" " Dolphin 可能會當" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:308 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - 損毀的目標" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 設定" @@ -2838,7 +2811,7 @@ msgstr "IR 靈敏度:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO 明細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO 資料夾" @@ -2846,7 +2819,7 @@ msgstr "ISO 資料夾" msgid "ITALY" msgstr "ITALY" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" msgstr "圖示" @@ -2861,7 +2834,7 @@ msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " @@ -2871,12 +2844,12 @@ msgstr "" "如果您要設定畫格數限制大於遊戲的速度 (NTSC:60, PAL:50),您就需要同時關閉 DSP " "中的聲音節流閥才能使其生效。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 #, fuzzy msgid "Ignore Format Changes" msgstr "模擬格式變化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" "Improves performance in many games without any negative effect. Causes " @@ -2885,7 +2858,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" "Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " @@ -2894,7 +2867,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" msgstr "匯入存檔" @@ -2922,7 +2895,7 @@ msgstr "" "匯入的檔案有 sav 副檔名\n" "但是沒有正確的檔頭" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " @@ -2931,14 +2904,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "關閉霧化。改善效能,但是可能導致需要適當霧化模擬的遊戲出現圖形錯誤。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -"\n" -"If unsure, leave this unchecked." -msgstr "關閉光源。改善效能,但是如果在遊戲中需要使用光照效果則會無法作用。" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" msgstr "遊戲中" @@ -2968,7 +2933,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "在這裡插入被加密或已解密的代碼..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" @@ -2976,11 +2941,11 @@ msgstr "插入 SD 卡" msgid "Insert name here.." msgstr "在這裡插入名稱.." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" msgstr "安裝 WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" msgstr "安裝至 Wii 選單" @@ -2989,43 +2954,43 @@ msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "調用 InstallExceptionHandler,但是這個平台尚未支援此功能。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:903 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "界面設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" msgstr "界面設定" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:344 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" @@ -3034,16 +2999,16 @@ msgstr "" "內部 LZO 錯誤 - 解壓縮失敗 (%d) (%li, %li) \n" "請重試讀取" -#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:476 +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 #, fuzzy msgid "Internal Resolution:" msgstr "全螢幕顯示解析度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "解釋器 (非常緩慢)" @@ -3056,7 +3021,7 @@ msgstr "標題" msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" msgstr "無效大小(%x) 或 Magic word (%x)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:612 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" msgstr "無效的數值!" @@ -3069,7 +3034,7 @@ msgstr "無效的 bat.map 或目錄項目" msgid "Invalid event type %i" msgstr "無效的事件類型 %i" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:325 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" msgstr "無效的檔案" @@ -3084,29 +3049,29 @@ msgstr "" "%s\n" " 可能需要重新轉儲這個遊戲。" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:540 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:531 +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" msgstr "無效的狀態" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -3114,16 +3079,16 @@ msgstr "Italian" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重編譯器 (推薦)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 實驗性重編譯器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" @@ -3131,7 +3096,7 @@ msgstr "Japanese" msgid "KOREA" msgstr "KOREA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" @@ -3139,7 +3104,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "顯示控制器輸入狀態 (僅作用於錄製或播放影片時)。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" msgstr "" @@ -3148,8 +3113,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "鍵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -3167,16 +3132,16 @@ msgstr "L 鈕" msgid "L-Analog" msgstr "L-類比" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" msgstr "語系:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" msgstr "最後覆蓋的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" msgstr "最後使用的進度" @@ -3216,11 +3181,11 @@ msgstr "" "左/右鍵取得更多選項。\n" "中鍵清除。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" msgstr "小於" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" msgstr "" @@ -3228,7 +3193,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 #, fuzzy msgid "Load Custom Textures" msgstr "讀取高解析度紋理" @@ -3273,21 +3238,21 @@ msgstr "讀取儲存格 7" msgid "Load State Slot 8" msgstr "讀取儲存格 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." msgstr "讀取進度檔..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1430 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Load Wii System Menu" msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Load custom textures from User/Load/Textures//\n" @@ -3299,15 +3264,11 @@ msgstr "從 User/Load/Textures// 讀取高解析度紋理" msgid "Load preset values from hack patterns available." msgstr "讀取可用的修正設定預設檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 -msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -msgstr "讀取指定檔案 (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 #, fuzzy msgid "Lock Threads to Cores" msgstr "鎖定線程至內核" @@ -3320,16 +3281,28 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +msgid "Log FPS to file" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "記錄類型" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " +"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"\n" +"If unsure, leave this unchecked." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" msgstr "記錄輸出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" msgstr "日誌" @@ -3337,10 +3310,6 @@ msgstr "日誌" msgid "Lost connection to server!" msgstr "遺失與伺服器的連接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 -msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -msgstr "指定低階 (LLE) 或高階 (HLE) 聲音模擬器" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" msgstr "M 鈕" @@ -3358,8 +3327,8 @@ msgstr "" msgid "MMU Speed Hack" msgstr "MMU 速度修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" @@ -3389,7 +3358,7 @@ msgstr "記憶卡中已經存在一個此標題的存檔" msgid "Memcard already opened" msgstr "記憶卡已經開啟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 #, fuzzy msgid "Memory Byte" msgstr "記憶卡(&M)" @@ -3440,11 +3409,11 @@ msgstr "麥克風" msgid "Min" msgstr "麥克風" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:580 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:574 msgid "Misc" msgstr "雜項" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" @@ -3453,7 +3422,7 @@ msgstr "其它設定" msgid "Modifier" msgstr "Modifier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" "Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " "reset in most cases.\n" @@ -3474,7 +3443,7 @@ msgstr "Motion Plus" msgid "Motor" msgstr "馬達" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:660 msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n" "\n" @@ -3495,11 +3464,11 @@ msgid "" "effect on emulated wiimotes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" @@ -3593,28 +3562,28 @@ msgstr "NP Up" msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:295 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:566 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:26 msgid "Name: " msgstr "名稱:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" msgstr "原始 GCI 檔案(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" msgstr "新的搜尋" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 msgid "Next Page" msgstr "下一頁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" msgstr "尋找下一個" @@ -3635,8 +3604,8 @@ msgstr "找不到 ISO 或 WAD" msgid "No banner file found for title %s" msgstr "找不到標題 %s 的圖示檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:752 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" msgstr "" @@ -3644,7 +3613,7 @@ msgstr "" msgid "No docking" msgstr "不停靠" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" msgstr "" @@ -3652,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "No free dir index entries" msgstr "沒有剩餘的目錄索引項目" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 #, fuzzy msgid "No recorded file" msgstr "無效的錄像檔" @@ -3667,20 +3636,20 @@ msgstr "找不到標題 %s 的存檔資料夾" msgid "None" msgstr "無" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegian Bokmaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" msgstr "不相等" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:820 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" msgstr "未設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" msgstr "未連接" @@ -3705,7 +3674,7 @@ msgstr "注意" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " msgstr "代碼數量:" @@ -3718,15 +3687,15 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk 加速" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:859 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -3734,26 +3703,30 @@ msgstr "關閉" msgid "Offset:" msgstr "偏移:" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +msgid "On-Screen Display Messages" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" msgstr "僅 %d 個區塊可用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:182 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" msgstr "開啟內容資料夾(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "開啟 Wii 存檔資料夾(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." msgstr "開啟檔案..." @@ -3771,22 +3744,14 @@ msgstr "OpenAL:找不到聲音裝置" msgid "OpenAL: can't open device %s" msgstr "OpenAL:無法開啟裝置 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 -msgid "Opens the debugger" -msgstr "開啟除錯器" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 -msgid "Opens the logger" -msgstr "開啟日誌記錄器" - #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" @@ -3806,8 +3771,8 @@ msgstr "" "按右鍵匯出所有存檔,\n" "並匯入存檔至一張新的記憶卡中\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 msgid "Other" msgstr "" @@ -3821,7 +3786,7 @@ msgstr "其它客戶端在遊戲執行時連接埠口!!已關閉網路對戰 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." msgstr "播放錄像(&L)..." @@ -3866,17 +3831,21 @@ msgstr "分割區 %i" msgid "Patches" msgstr "修正" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:535 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1635 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1636 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +msgid "Pause at end of movie" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 #, fuzzy msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "像素光源" @@ -3890,10 +3859,10 @@ msgstr "完美" msgid "Perspective %d" msgstr "版式 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:159 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1644 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1660 msgid "Play" msgstr "執行" @@ -3911,7 +3880,7 @@ msgstr "執行/暫停" msgid "Playable" msgstr "可玩" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 #, fuzzy msgid "Playback Options" msgstr "選項" @@ -3920,7 +3889,7 @@ msgstr "選項" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1101 msgid "Please confirm..." msgstr "請確認..." @@ -3932,23 +3901,23 @@ msgstr "請在儲存前建立一個新的透檢視" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:670 msgid "Port 1" msgstr "埠口 1" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:671 msgid "Port 2" msgstr "埠口 2" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Port 3" msgstr "埠口 3" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Port 4" msgstr "埠口 4" @@ -3957,30 +3926,30 @@ msgstr "埠口 4" msgid "Port :" msgstr "埠口:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 #, fuzzy msgid "Post-Processing Effect:" msgstr "後期處理著色器:" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:757 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:828 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" msgstr "" @@ -3993,11 +3962,11 @@ msgstr "預設:" msgid "Prev Page" msgstr "上一頁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:810 msgid "Previous Page" msgstr "上一頁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Previous Value" msgstr "上一個數值" @@ -4013,7 +3982,7 @@ msgstr "設定檔" msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" msgstr "清理快取" @@ -4040,7 +4009,7 @@ msgstr "R 鈕" msgid "R-Analog" msgstr "R-類比" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" msgstr "RAM" @@ -4057,7 +4026,7 @@ msgstr "範圍" msgid "Read-only mode" msgstr "唯讀模式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:480 msgid "Real" msgstr "實體" @@ -4070,7 +4039,7 @@ msgstr "實體 Wiimote" msgid "Real Wiimotes" msgstr "實體 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" msgstr "確認重新連接 Wiimote" @@ -4079,19 +4048,19 @@ msgstr "確認重新連接 Wiimote" msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" msgstr "讀取進度後重新連接 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:789 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "播放錄像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 #, fuzzy msgid "Recording Info" msgstr "播放錄像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" msgstr "" @@ -4107,7 +4076,7 @@ msgstr "紅 左" msgid "Red Right" msgstr "紅 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" @@ -4120,7 +4089,7 @@ msgstr "" "避免畫面看起來像是塊狀圖形,但也大量降低效能。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:907 msgid "Refresh" msgstr "更新" @@ -4130,18 +4099,18 @@ msgstr "更新" msgid "Refresh List" msgstr "更新列表" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 msgid "Refresh game list" msgstr "更新遊戲列表" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:750 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Render the scene as a wireframe.\n" @@ -4151,7 +4120,7 @@ msgstr "" "場景渲染線框。\n" "這個僅用於除錯的目的使用。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" msgstr "渲染至主視窗" @@ -4161,7 +4130,7 @@ msgstr "渲染至主視窗" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 msgid "Results" msgstr "結果" @@ -4183,33 +4152,33 @@ msgstr "右 搖桿" msgid "Rumble" msgstr "震動" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "在獨立的線程中執行 DSP LLE (不推薦)。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" msgstr "安全" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" msgstr "取樣率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:929 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." msgstr "另存 GCI ..." @@ -4253,7 +4222,7 @@ msgstr "儲存至儲存格 7" msgid "Save State Slot 8" msgstr "儲存至儲存格 8" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." msgstr "另存進度..." @@ -4262,24 +4231,24 @@ msgstr "另存進度..." msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" msgstr "儲存目前版式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "儲存已解壓縮的 GCM/ISO" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:617 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 #, fuzzy msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB 縮放複製" @@ -4297,7 +4266,7 @@ msgstr "正在掃瞄 ISO" msgid "Scanning..." msgstr "正在掃瞄..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" msgstr "截圖" @@ -4305,25 +4274,25 @@ msgstr "截圖" msgid "Scroll Lock" msgstr "滾動鎖定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "尋找作弊代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:227 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" msgstr "搜索篩選" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" msgstr "搜尋子資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 #, fuzzy msgid "Search current Object" msgstr "儲存目前版式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" msgstr "" @@ -4338,16 +4307,16 @@ msgstr "項目 %s 在 SYSCONF 中找不到" msgid "Select" msgstr "選擇" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" msgstr "選擇已錄製的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1383 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" @@ -4365,23 +4334,23 @@ msgstr "選擇要匯入的存檔" msgid "Select floating windows" msgstr "選擇浮動視窗" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" msgstr "選擇要讀取的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" msgstr "選擇要讀取的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" msgstr "選擇要儲存的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Select what aspect ratio to use when rendering:\n" @@ -4402,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Selected font" msgstr "選擇字型" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" "This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " @@ -4412,7 +4381,7 @@ msgid "" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" "Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " @@ -4434,11 +4403,11 @@ msgstr "傳感器位置:" msgid "Separator" msgstr "分離器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "埠口 1 - 這是類似於網卡等裝置使用的埠口。" @@ -4447,16 +4416,16 @@ msgstr "埠口 1 - 這是類似於網卡等裝置使用的埠口。" msgid "Set" msgstr "設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" msgstr "設為預設 ISO (&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" msgstr "設定為預設記憶卡 %c" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "SetARCode_IsActive:索引大於 ar 代碼列表大小 %lu" @@ -4482,56 +4451,56 @@ msgstr "短名:" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" msgstr "顯示控制台(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" msgstr "顯示狀態欄(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" msgstr "顯示裝置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 #, fuzzy msgid "Show EFB Copy Regions" msgstr "EFB 複製範圍" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:287 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show JAP" msgstr "顯示 JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:289 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" @@ -4539,48 +4508,48 @@ msgstr "顯示 Korea" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 #, fuzzy msgid "Show Statistics" msgstr "各種統計數據" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" msgstr "顯示 Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "在停止遊戲後顯示一個確認框。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -4590,27 +4559,39 @@ msgstr "" "關閉此選項可以阻止全部非關鍵的錯誤訊息,但是它可能導致 Dolphin 在沒有任何徵兆" "的情況下崩潰。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "顯示第一個區塊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show lag counter" +msgstr "顯示存檔描述" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +msgid "" +"Show messages on the emulation screen area.\n" +"These messages include memory card writes, video backend and CPU " +"information, and JIT cache clearing." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" msgstr "顯示存檔區塊" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" msgstr "顯示存檔描述" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" msgstr "顯示存檔圖示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:821 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" msgstr "顯示存檔標題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " "speed.\n" @@ -4618,15 +4599,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 -msgid "Show this help message" -msgstr "顯示此說明訊息" - -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" msgstr "顯示 未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" "Show various statistics.\n" "\n" @@ -4637,7 +4614,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wiimote" msgstr "橫握 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" @@ -4645,21 +4622,21 @@ msgstr "Simplified Chinese" msgid "Size" msgstr "大小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 #, fuzzy msgid "Skip BIOS" msgstr "略過 GC BIOS" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 #, fuzzy msgid "Skip Dest. Alpha Pass" msgstr "關閉 Dest. Alpha 通道" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" "Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " "effects.\n" @@ -4667,7 +4644,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" @@ -4677,17 +4654,17 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "儲存格 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" @@ -4707,11 +4684,11 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" msgstr "聲音設定" -#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." msgstr "聲音 backend %s 是無效的。" @@ -4726,8 +4703,8 @@ msgid "Space" msgstr "Space" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:492 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -4735,7 +4712,7 @@ msgstr "Spanish" msgid "Speaker Volume:" msgstr "揚聲器音量:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" "Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " "visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " @@ -4747,10 +4724,6 @@ msgid "" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 -msgid "Specify a video backend" -msgstr "指定影像插件" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "加速光碟傳輸率" @@ -4769,11 +4742,11 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" msgstr "開始網路對戰(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" msgstr "開始錄製(&C)" @@ -4795,15 +4768,15 @@ msgstr "即時存檔" msgid "Stick" msgstr "搖桿" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:407 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:311 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" "This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " @@ -4812,7 +4785,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" msgstr "拉伸至視窗" @@ -4837,8 +4810,8 @@ msgstr "成功匯入存檔" msgid "Swing" msgstr "揮舞" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" @@ -4846,7 +4819,7 @@ msgstr "系統語系:" msgid "TAIWAN" msgstr "TAIWAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 #, fuzzy msgid "TAS Input" @@ -4868,8 +4841,8 @@ msgstr "Table 左" msgid "Table Right" msgstr "Table 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" @@ -4883,16 +4856,16 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "測試" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" msgstr "紋理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 #, fuzzy msgid "Texture Cache" msgstr "清理快取" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 #, fuzzy msgid "Texture Format Overlay" msgstr "紋理格式" @@ -4909,13 +4882,13 @@ msgstr "位址無效" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "校驗已經被成功修復" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "選取的資料夾已經在列表中" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1128 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1227 #, c-format msgid "" "The file %s already exists.\n" @@ -4953,7 +4926,7 @@ msgstr "名稱不能含有字符 ','" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -4965,7 +4938,7 @@ msgstr "" msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" msgstr "您嘗試複製的檔案有一個無效的檔案大小" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." @@ -4996,15 +4969,15 @@ msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在" msgid "The value is invalid" msgstr "這個數值無效" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" msgstr "佈景主題選擇錯誤" -#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:471 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -5018,17 +4991,17 @@ msgstr "" "這些設定將替代核心 Dolphin 設定。\n" "未確定表示遊戲使用 Dolphin 的設定。" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "這可能會使 Wii Menu 和部分遊戲降速。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" "Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " @@ -5039,7 +5012,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -5062,13 +5035,13 @@ msgstr "閾值" msgid "Tilt" msgstr "傾斜" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 msgid "Title" msgstr "標題" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:119 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "To" msgstr "上方" @@ -5077,18 +5050,18 @@ msgstr "上方" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全選/全部取消" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切換全螢幕" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" msgstr "上方" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -5112,7 +5085,7 @@ msgstr "" "嘗試讀取從無效的 SYSCONF\n" "Wiimote bt ids 是無效的" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -5137,7 +5110,7 @@ msgstr "UDP Wiimote" msgid "UNKNOWN" msgstr "未知" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:747 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" msgstr "未知" @@ -5160,24 +5133,24 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "未指定 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:959 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤" @@ -5202,7 +5175,7 @@ msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" msgid "Up" msgstr "上" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -5211,24 +5184,24 @@ msgstr "更新" msgid "Upright Wiimote" msgstr "直握 Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "使用 EuRGB60 模式 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 #, fuzzy msgid "Use Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:575 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" msgstr "使用 Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "顯示錯誤提示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" "Use multiple threads to decode textures.\n" "Might result in a speedup (especially on CPUs with more than two cores).\n" @@ -5236,7 +5209,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" "However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " @@ -5245,15 +5218,15 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" msgstr "工具" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" msgstr "數值" @@ -5261,7 +5234,7 @@ msgstr "數值" msgid "Value:" msgstr "數值:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:573 msgid "Value: " msgstr "數值:" @@ -5273,11 +5246,11 @@ msgstr "事件" msgid "Video" msgstr "影像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:479 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -5292,7 +5265,7 @@ msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s" msgid "WAD installation failed: error creating ticket" msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" "Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n" "Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" @@ -5329,7 +5302,7 @@ msgstr "" "%s\n" "您要繼續嗎?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format msgid "" "Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" @@ -5342,7 +5315,7 @@ msgstr "" "以及在您記憶卡中 相同檔案名的檔案\n" "要繼續嗎?" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:665 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -5350,7 +5323,7 @@ msgid "" "load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:682 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " @@ -5358,7 +5331,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:691 +#: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " @@ -5386,7 +5359,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - 檔案無法開啟。" msgid "Whammy" msgstr "Whammy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" msgstr "寬螢幕修正" @@ -5394,7 +5367,7 @@ msgstr "寬螢幕修正" msgid "Width" msgstr "寬度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -5402,16 +5375,16 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii Console" msgstr "Wii 主機" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 #, fuzzy msgid "Wii NAND Root:" msgstr "DVD 根:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" msgstr "匯入 Wii 存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存檔 (*.bin)|*.bin" @@ -5420,7 +5393,7 @@ msgid "WiiWAD: Could not read from file" msgstr "WiiWAD:無法從檔案中讀取" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote" msgstr "Wiimote" @@ -5429,7 +5402,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format msgid "" "Wiimote %i has been disconnected by system.\n" @@ -5442,7 +5415,7 @@ msgstr "" "或閒置的時間太久。\n" "是否要重新連接?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote 已連接" @@ -5450,7 +5423,7 @@ msgstr "Wiimote 已連接" msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote 馬達" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote 設定" @@ -5475,10 +5448,10 @@ msgstr "視窗 右" msgid "Word Wrap" msgstr "自動換行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1396 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:885 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." msgstr "執行中..." @@ -5514,7 +5487,7 @@ msgstr "XAudio2 初始化失敗: %#X" msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" msgstr "XAudio2 主聲音建立失敗: %#X" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" msgstr "" @@ -5536,11 +5509,11 @@ msgstr "您不能關閉有頁面的面板。" msgid "You must choose a game!!" msgstr "您必須選擇一個遊戲!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" msgstr "您必須輸入一個名稱!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數值。" @@ -5548,7 +5521,7 @@ msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數 msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "您必須輸入一個有效的設定檔名稱。" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -5575,11 +5548,11 @@ msgstr "" msgid "ZTP hack" msgstr "ZTP 修正" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" msgstr "不支援 Zero 3 代碼" -#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" msgstr "Zero code 未知於 dolphin: %08x" @@ -5589,7 +5562,7 @@ msgstr "Zero code 未知於 dolphin: %08x" msgid "[ waiting ]" msgstr "[ 等候中 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" "[BROKEN]\n" "Highlight regions the EFB was copied from.\n" @@ -5601,7 +5574,7 @@ msgstr "" msgid "[Custom]" msgstr "[自訂]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " @@ -5612,7 +5585,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n" @@ -5625,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "^ 新增" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" msgstr "程式讀取器 (.img)" @@ -5652,7 +5625,7 @@ msgstr "iCacheJIT:從 %x 中讀取 Opcode 。請回報。" msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" msgstr "不是一個 wii 存檔或讀取檔案頭部大小失敗 %x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" msgstr "" @@ -5661,7 +5634,7 @@ msgstr "" msgid "unknown cmd 0x%08x" msgstr "未知的 cmd 0x%08x" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" msgstr "wxExecute 返回 -1 在應用程式執行時!" @@ -5790,6 +5763,12 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danish" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "關閉光源" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "關閉紋理" + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -5918,6 +5897,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "開啟檔案 %s 用於錄製出錯" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "離開 Dolphin" + #~ msgid "" #~ "Failed to load DSP ROM:\n" #~ "%s\n" @@ -5930,6 +5912,10 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "讀取 DSP ROM 失敗: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "讀取原始紋理" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -5976,6 +5962,13 @@ msgstr "| 或" #~ "如果一個遊戲掛起, 僅在解釋器或者 Dolphin 崩潰時有效,此選項可能會修復某些" #~ "遊戲。" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "關閉光源。改善效能,但是如果在遊戲中需要使用光照效果則會無法作用。" + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "輸入源" @@ -6015,6 +6008,12 @@ msgstr "| 或" #~ "讀取原始的系列紋理。\n" #~ "讀取原始的系列紋理是較精準的方式,但它可能會降低效能。" +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "讀取指定檔案 (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "指定低階 (LLE) 或高階 (HLE) 聲音模擬器" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Lua 腳本控制台" @@ -6043,6 +6042,12 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "開啟除錯器" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "開啟日誌記錄器" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "插件" @@ -6116,6 +6121,9 @@ msgstr "| 或" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "顯示每秒的畫格數。" +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "顯示此說明訊息" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6152,6 +6160,9 @@ msgstr "| 或" #~ "是較慢。\n" #~ "其它選項只是用來修正用,當使用了其它的顯示/視窗 尺寸。" +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "指定影像插件" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "指定聲音插件" From 888b5fb061363d6ce644d7ebacb76b82778801c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Fri, 7 Dec 2012 14:40:52 +0100 Subject: [PATCH 140/252] remove usage of glMultiTexCoord2f Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp | 15 +++++++++------ Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 14 +++++++++----- .../Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 1 + .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp | 2 ++ 4 files changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp index 76e4b8156b..7e3244f634 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp @@ -317,16 +317,19 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, sourcerc.right, sourcerc.top, sourcerc.right, sourcerc.bottom }; + GLfloat tex2[] = { // For TEXTURE1 + 0.0f, 0.0f, + 0.0f, 1.0f, + 1.0f, 1.0f, + 1.0f, 0.0f + }; - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - - glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 0, 0); - glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 0, 1); - glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 1, 1); - glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 1, 0); glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex2); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 00f971a31b..d912277150 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -1153,18 +1153,22 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons right, top, right, bottom }; + GLfloat tex2[] = { // For TEXTURE1 + 0.0f, 0.0f, + 0.0f, 1.0f, + 1.0f, 1.0f, + 1.0f, 0.0f + }; - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); if (applyShader) { - glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 0, 0); - glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 0, 1); - glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 1, 1); - glMultiTexCoord2f(GL_TEXTURE1, 1, 0); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex2); } glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 797ba39c10..6827539ce8 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -319,6 +319,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo 1.f, 1.f }; + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index 306fa5e298..86e4d09301 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -228,6 +228,7 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar 1.f, -1.f }; + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); @@ -401,6 +402,7 @@ void DecodeToTexture(u32 xfbAddr, int srcWidth, int srcHeight, GLuint destTextur -1.f, -1.f }; + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); From 6864b40e26354f6b366e8fe8c2ff4f6680f09189 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Fri, 7 Dec 2012 21:09:48 +0100 Subject: [PATCH 141/252] reset glEnableClientState befor every draw should be done with VAO, but atm, this is not possible :-( this also partial revert the fix in fb92c338af83 (activating texture0 globally). Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Src/FramebufferManager.cpp | 17 +++++++++ .../Src/NativeVertexFormat.cpp | 38 ++++++++++--------- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 33 ++++++++++++++-- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 15 ++++++++ .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp | 15 ++++++++ .../Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp | 3 -- 6 files changed, 97 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp index 7e3244f634..8c3c3f3fca 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp @@ -17,6 +17,7 @@ #include "Globals.h" #include "FramebufferManager.h" +#include "VertexShaderGen.h" #include "TextureConverter.h" #include "Render.h" @@ -324,6 +325,22 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, 1.0f, 0.0f }; + // disable all pointer, TODO: use VAO + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_COLOR_ARRAY); + glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + for(int i=2; i<8; i++) { + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); + glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + } glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp index 0cbf878799..14035c0634 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp @@ -27,8 +27,9 @@ #define COMPILED_CODE_SIZE 4096 -// TODO: this guy is never initialized -u32 s_prevcomponents; // previous state set +// TODO: Use this again for performance, but without VAO we never know exactly the last configuration +static u32 s_prevcomponents; // previous state set + /* #ifdef _WIN32 #ifdef _M_IX86 @@ -64,7 +65,6 @@ public: virtual void Initialize(const PortableVertexDeclaration &_vtx_decl); virtual void SetupVertexPointers(); - virtual void EnableComponents(u32 components); }; namespace OGL @@ -219,34 +219,32 @@ void GLVertexFormat::SetupVertexPointers() { glVertexAttribPointer(SHADER_POSMTX_ATTRIB, 4, GL_UNSIGNED_BYTE, GL_FALSE, vtx_decl.stride, (void *)(VertexManager::s_pBaseBufferPointer + vtx_decl.posmtx_offset)); } #endif -} -void GLVertexFormat::EnableComponents(u32 components) -{ - if (s_prevcomponents != components) +// if (s_prevcomponents != m_components) { - VertexManager::Flush(); + // vertices + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); // matrices - if ((components & VB_HAS_POSMTXIDX) != (s_prevcomponents & VB_HAS_POSMTXIDX)) +// if ((m_components & VB_HAS_POSMTXIDX) != (s_prevcomponents & VB_HAS_POSMTXIDX)) { - if (components & VB_HAS_POSMTXIDX) + if (m_components & VB_HAS_POSMTXIDX) glEnableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); else glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); } // normals - if ((components & VB_HAS_NRM0) != (s_prevcomponents & VB_HAS_NRM0)) +// if ((m_components & VB_HAS_NRM0) != (s_prevcomponents & VB_HAS_NRM0)) { - if (components & VB_HAS_NRM0) + if (m_components & VB_HAS_NRM0) glEnableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); else glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); } - if ((components & VB_HAS_NRM1) != (s_prevcomponents & VB_HAS_NRM1)) +// if ((m_components & VB_HAS_NRM1) != (s_prevcomponents & VB_HAS_NRM1)) { - if (components & VB_HAS_NRM1) { + if (m_components & VB_HAS_NRM1) { glEnableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); glEnableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); } @@ -259,9 +257,9 @@ void GLVertexFormat::EnableComponents(u32 components) // color for (int i = 0; i < 2; ++i) { - if ((components & (VB_HAS_COL0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_COL0 << i))) +// if ((m_components & (VB_HAS_COL0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_COL0 << i))) { - if (components & (VB_HAS_COL0 << i)) + if (m_components & (VB_HAS_COL0 << i)) glEnableClientState(i ? GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY : GL_COLOR_ARRAY); else glDisableClientState(i ? GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY : GL_COLOR_ARRAY); @@ -271,12 +269,16 @@ void GLVertexFormat::EnableComponents(u32 components) // tex for (int i = 0; i < 8; ++i) { - if ((components & (VB_HAS_UV0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_UV0 << i))) +// if ((m_components & (VB_HAS_UV0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_UV0 << i))) { glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); + if (m_components & (VB_HAS_UV0 << i)) + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + else + glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); } } - s_prevcomponents = components; + s_prevcomponents = m_components; } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index d912277150..3b7205867d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -474,7 +474,6 @@ Renderer::Renderer() glBlendColorEXT(0, 0, 0, 0.5f); glClearDepth(1.0f); - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); // legacy multitexturing: select texture channel only. glActiveTexture(GL_TEXTURE0); glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); @@ -578,6 +577,19 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() RectPoints[a * 16 + 15] = y2; } + // disable all pointer, TODO: use VAO + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); + glEnableClientState(GL_COLOR_ARRAY); + glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); + for(int i=0; i<8; i++) { + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); + glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + } + glColorPointer (3, GL_FLOAT, 0, Colours); glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, RectPoints); glDrawArrays(GL_LINE_STRIP, 0, stats.efb_regions.size() * 8); @@ -1159,14 +1171,29 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons 1.0f, 1.0f, 1.0f, 0.0f }; - + + // disable all pointer, TODO: use VAO + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_COLOR_ARRAY); + glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + for(int i=1; i<8; i++) { + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); + glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + } if (applyShader) { glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex2); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); } - + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 6827539ce8..5441a65901 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -319,6 +319,21 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo 1.f, 1.f }; + // disable all pointer, TODO: use VAO + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_COLOR_ARRAY); + glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + for(int i=1; i<8; i++) { + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); + glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + } + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index 86e4d09301..3159909789 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -228,6 +228,21 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar 1.f, -1.f }; + // disable all pointer, TODO: use VAO + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); + glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); + glDisableClientState(GL_COLOR_ARRAY); + glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + for(int i=1; i<8; i++) { + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); + glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + } + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp index 501c4969e5..3725d87add 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VertexManager.cpp @@ -64,9 +64,6 @@ VertexManager::VertexManager() // max_Index_size = MAXIBUFFERSIZE; // //GL_REPORT_ERRORD(); - - glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); - GL_REPORT_ERRORD(); } void VertexManager::CreateDeviceObjects() From 8b62be20253a282edc8308cd3ce541be5ecbbb70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Fri, 7 Dec 2012 22:49:18 +0100 Subject: [PATCH 142/252] fix ShowEFBCopyRegions those fancy colors were the result of the usage of non-allocated heap Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 122 +++++++++++++----- 2 files changed, 90 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp index cddeae3000..b9a76ba7b6 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPFunctions.cpp @@ -236,7 +236,7 @@ bool GetConfig(const int &type) case CONFIG_DISABLEFOG: return g_ActiveConfig.bDisableFog; case CONFIG_SHOWEFBREGIONS: - return false; + return g_ActiveConfig.bShowEFBCopyRegions; default: PanicAlert("GetConfig Error: Unknown Config Type!"); return false; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 3b7205867d..56991457e1 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -533,13 +533,15 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() // Set Line Size glLineWidth(3.0f); - GLfloat *RectPoints = new GLfloat[stats.efb_regions.size() * 16]; - GLfloat *Colours = new GLfloat[stats.efb_regions.size() * 3]; + // 2*Coords + 3*Color + GLfloat *Vertices = new GLfloat[stats.efb_regions.size() * (2+3)*2*6]; // Draw EFB copy regions rectangles int a = 0; + GLfloat color[3] = {0.0f, 1.0f, 1.0f}; + for (std::vector::const_iterator it = stats.efb_regions.begin(); - it != stats.efb_regions.end(); ++it, ++a) + it != stats.efb_regions.end(); ++it) { GLfloat halfWidth = EFB_WIDTH / 2.0f; GLfloat halfHeight = EFB_HEIGHT / 2.0f; @@ -548,33 +550,88 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() GLfloat x2 = (GLfloat) -1.0f + ((GLfloat)it->right / halfWidth); GLfloat y2 = (GLfloat) 1.0f - ((GLfloat)it->bottom / halfHeight); - Colours[a * 3] = 0.0f; - Colours[a * 3 + 1] = 1.0f; - Colours[a * 3 + 2] = 1.0f; - - RectPoints[a * 16] = x; - RectPoints[a * 16 + 1] = y; + Vertices[a++] = x; + Vertices[a++] = y; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; - RectPoints[a * 16 + 2] = x2; - RectPoints[a * 16 + 3] = y; + Vertices[a++] = x2; + Vertices[a++] = y; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; - RectPoints[a * 16 + 4] = x; - RectPoints[a * 16 + 5] = y2; - - RectPoints[a * 16 + 6] = x2; - RectPoints[a * 16 + 7] = y2; - - RectPoints[a * 16 + 8] = x; - RectPoints[a * 16 + 9] = y; - - RectPoints[a * 16 + 10] = x; - RectPoints[a * 16 + 11] = y2; - - RectPoints[a * 16 + 12] = x2; - RectPoints[a * 16 + 13] = y; - - RectPoints[a * 16 + 14] = x2; - RectPoints[a * 16 + 15] = y2; + + Vertices[a++] = x2; + Vertices[a++] = y; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + Vertices[a++] = x2; + Vertices[a++] = y2; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + + Vertices[a++] = x2; + Vertices[a++] = y2; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + Vertices[a++] = x; + Vertices[a++] = y2; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + + Vertices[a++] = x; + Vertices[a++] = y2; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + Vertices[a++] = x; + Vertices[a++] = y; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + + Vertices[a++] = x; + Vertices[a++] = y; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + Vertices[a++] = x2; + Vertices[a++] = y2; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + + Vertices[a++] = x2; + Vertices[a++] = y; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + Vertices[a++] = x; + Vertices[a++] = y2; + Vertices[a++] = color[0]; + Vertices[a++] = color[1]; + Vertices[a++] = color[2]; + + // TO DO: build something nicer here + GLfloat temp = color[0]; + color[0] = color[1]; + color[1] = color[2]; + color[2] = temp; } // disable all pointer, TODO: use VAO @@ -590,11 +647,10 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); } - glColorPointer (3, GL_FLOAT, 0, Colours); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, RectPoints); - glDrawArrays(GL_LINE_STRIP, 0, stats.efb_regions.size() * 8); - delete[] RectPoints; - delete[] Colours; + glColorPointer (3, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, Vertices+2); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, Vertices); + glDrawArrays(GL_LINES, 0, stats.efb_regions.size() * 2*6); + delete[] Vertices; // Restore Line Size glLineWidth(lSize); From 6b3125728be4041e44cc2805e561737ac0d28375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Fri, 7 Dec 2012 23:34:38 +0100 Subject: [PATCH 143/252] use vbo for ShowEFBCopyRegions Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 33 +++++++++++++------ 1 file changed, 23 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 56991457e1..a282939dfb 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -106,10 +106,10 @@ namespace OGL // Declarations and definitions // ---------------------------- -int s_fps=0; +static int s_fps = 0; +static GLuint s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; - -RasterFont* s_pfont = NULL; +static RasterFont* s_pfont = NULL; // 1 for no MSAA. Use s_MSAASamples > 1 to check for MSAA. static int s_MSAASamples = 1; @@ -125,9 +125,9 @@ static std::thread scrshotThread; #endif // EFB cache related -const u32 EFB_CACHE_RECT_SIZE = 64; // Cache 64x64 blocks. -const u32 EFB_CACHE_WIDTH = (EFB_WIDTH + EFB_CACHE_RECT_SIZE - 1) / EFB_CACHE_RECT_SIZE; // round up -const u32 EFB_CACHE_HEIGHT = (EFB_HEIGHT + EFB_CACHE_RECT_SIZE - 1) / EFB_CACHE_RECT_SIZE; +static const u32 EFB_CACHE_RECT_SIZE = 64; // Cache 64x64 blocks. +static const u32 EFB_CACHE_WIDTH = (EFB_WIDTH + EFB_CACHE_RECT_SIZE - 1) / EFB_CACHE_RECT_SIZE; // round up +static const u32 EFB_CACHE_HEIGHT = (EFB_HEIGHT + EFB_CACHE_RECT_SIZE - 1) / EFB_CACHE_RECT_SIZE; static bool s_efbCacheValid[2][EFB_CACHE_WIDTH * EFB_CACHE_HEIGHT]; static std::vector s_efbCache[2][EFB_CACHE_WIDTH * EFB_CACHE_HEIGHT]; // 2 for PEEK_Z and PEEK_COLOR @@ -250,6 +250,7 @@ Renderer::Renderer() OSDInternalH = 0; s_fps=0; + s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; s_blendMode = 0; InitFPSCounter(); @@ -452,6 +453,9 @@ Renderer::Renderer() cgGLSetDebugMode(GL_FALSE); #endif #endif + + // creating buffers + glGenBuffers(1, &s_ShowEFBCopyRegions_VBO); glStencilFunc(GL_ALWAYS, 0, 0); glBlendFunc(GL_ONE, GL_ONE); @@ -489,6 +493,10 @@ Renderer::~Renderer() { g_Config.bRunning = false; UpdateActiveConfig(); + + glDeleteBuffers(1, &s_ShowEFBCopyRegions_VBO); + s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; + delete s_pfont; s_pfont = 0; @@ -534,7 +542,9 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() glLineWidth(3.0f); // 2*Coords + 3*Color - GLfloat *Vertices = new GLfloat[stats.efb_regions.size() * (2+3)*2*6]; + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_ShowEFBCopyRegions_VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, stats.efb_regions.size() * sizeof(GLfloat) * (2+3)*2*6, NULL, GL_STREAM_DRAW); + GLfloat *Vertices = (GLfloat*)glMapBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, GL_WRITE_ONLY); // Draw EFB copy regions rectangles int a = 0; @@ -633,6 +643,7 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() color[1] = color[2]; color[2] = temp; } + glUnmapBuffer(GL_ARRAY_BUFFER); // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); @@ -647,13 +658,15 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); } - glColorPointer (3, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, Vertices+2); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, Vertices); + glColorPointer (3, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, (GLfloat*)NULL+2); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, NULL); glDrawArrays(GL_LINES, 0, stats.efb_regions.size() * 2*6); - delete[] Vertices; // Restore Line Size glLineWidth(lSize); + + // disable buffer TODO: remove this, after everting is in vbo + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); // Clear stored regions stats.efb_regions.clear(); From d44228f1b7ec13db032ff558a6e3bc87e5789216 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sat, 8 Dec 2012 00:54:38 +0100 Subject: [PATCH 144/252] TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget as vbo Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 47 ++++++++++++------- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h | 1 + 2 files changed, 31 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 5441a65901..30b67119df 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -57,6 +57,7 @@ namespace OGL { static u32 s_TempFramebuffer = 0; +static GLuint s_VBO = 0; static const GLint c_MinLinearFilter[8] = { GL_NEAREST, @@ -306,19 +307,20 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo TargetRectangle targetSource = g_renderer->ConvertEFBRectangle(srcRect); GL_REPORT_ERRORD(); - GLfloat tex1[] = { - (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.bottom, - (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.top, - (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.top, - (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom - }; - GLfloat vtx1[] = { - -1.f, 1.f, - -1.f, -1.f, - 1.f, -1.f, - 1.f, 1.f + GLfloat vertices[] = { + -1.f, 1.f, + (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.bottom, + -1.f, -1.f, + (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.top, + 1.f, -1.f, + (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.top, + 1.f, 1.f, + (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom }; + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); @@ -335,9 +337,12 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo } glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL + 2); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, 0); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + + // TODO: this should be removed if we use vbo everywhere + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); GL_REPORT_ERRORD(); @@ -415,13 +420,21 @@ void TextureCache::TCacheEntry::SetTextureParameters(const TexMode0 &newmode, co (float)(1 << g_ActiveConfig.iMaxAnisotropy)); } +TextureCache::TextureCache() +{ + glGenBuffers(1, &s_VBO); +} + + TextureCache::~TextureCache() { - if (s_TempFramebuffer) + glDeleteBuffers(1, &s_VBO); + + if (s_TempFramebuffer) { - glDeleteFramebuffersEXT(1, (GLuint*)&s_TempFramebuffer); - s_TempFramebuffer = 0; - } + glDeleteFramebuffersEXT(1, (GLuint*)&s_TempFramebuffer); + s_TempFramebuffer = 0; + } } void TextureCache::DisableStage(unsigned int stage) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h index 30f44b797d..91245237d9 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h @@ -32,6 +32,7 @@ namespace OGL class TextureCache : public ::TextureCache { public: + TextureCache(); static void DisableStage(unsigned int stage); private: From 8ea2ddbc5056bc25ba67329dc9b6be192fddafda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sat, 8 Dec 2012 01:32:58 +0100 Subject: [PATCH 145/252] XFBSource::Draw in vbo Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Src/FramebufferManager.cpp | 34 +++++++++++-------- 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp index 8c3c3f3fca..1f70c75d69 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp @@ -28,6 +28,8 @@ namespace OGL extern bool s_bHaveFramebufferBlit; // comes from Render.cpp. ugly. +static GLuint s_VBO = 0; + int FramebufferManager::m_targetWidth; int FramebufferManager::m_targetHeight; int FramebufferManager::m_msaaSamples; @@ -170,6 +172,8 @@ FramebufferManager::FramebufferManager(int targetWidth, int targetHeight, int ms // Create XFB framebuffer; targets will be created elsewhere. glGenFramebuffersEXT(1, &m_xfbFramebuffer); + + glGenBuffers(1, &s_VBO); // EFB framebuffer is currently bound, make sure to clear its alpha value to 1.f glViewport(0, 0, m_targetWidth, m_targetHeight); @@ -182,6 +186,7 @@ FramebufferManager::FramebufferManager(int targetWidth, int targetHeight, int ms FramebufferManager::~FramebufferManager() { glBindFramebufferEXT(GL_FRAMEBUFFER_EXT, 0); + glDeleteBuffers(1, &s_VBO); GLuint glObj[3]; @@ -306,25 +311,24 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, texture); - GLfloat vtx1[] = { + GLfloat vertices[] = { drawrc.left, drawrc.bottom, - drawrc.left, drawrc.top, - drawrc.right, drawrc.top, - drawrc.right, drawrc.bottom, - }; - GLfloat tex1[] = { // For TEXTURE0 sourcerc.left, sourcerc.bottom, - sourcerc.left, sourcerc.top, - sourcerc.right, sourcerc.top, - sourcerc.right, sourcerc.bottom - }; - GLfloat tex2[] = { // For TEXTURE1 0.0f, 0.0f, + drawrc.left, drawrc.top, + sourcerc.left, sourcerc.top, 0.0f, 1.0f, + drawrc.right, drawrc.top, + sourcerc.right, sourcerc.top, 1.0f, 1.0f, + drawrc.right, drawrc.bottom, + sourcerc.right, sourcerc.bottom, 1.0f, 0.0f }; + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 2*4*3*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); @@ -342,13 +346,15 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); } - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), NULL); glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+2); glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex2); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+4); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + // TODO: this need to be removed in future + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); GL_REPORT_ERRORD(); } From b41c06a9aca4c280af3bb81f3fb0a2f20a3ed6a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sat, 8 Dec 2012 01:48:15 +0100 Subject: [PATCH 146/252] EncodeToRamUsingShader in vbo Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp | 27 ++++++++++++------- 1 file changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index 3159909789..02ddd8d42d 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -57,6 +57,8 @@ static FRAGMENTSHADER s_yuyvToRgbProgram; const u32 NUM_ENCODING_PROGRAMS = 64; static FRAGMENTSHADER s_encodingPrograms[NUM_ENCODING_PROGRAMS]; +static GLuint s_VBO = 0; + void CreateRgbToYuyvProgram() { // Output is BGRA because that is slightly faster than RGBA. @@ -140,6 +142,8 @@ FRAGMENTSHADER &GetOrCreateEncodingShader(u32 format) void Init() { glGenFramebuffersEXT(1, &s_texConvFrameBuffer); + + glGenBuffers(1, &s_VBO); glGenRenderbuffersEXT(1, &s_dstRenderBuffer); glBindRenderbufferEXT(GL_RENDERBUFFER_EXT, s_dstRenderBuffer); @@ -162,6 +166,7 @@ void Shutdown() glDeleteTextures(1, &s_srcTexture); glDeleteRenderbuffersEXT(1, &s_dstRenderBuffer); glDeleteFramebuffersEXT(1, &s_texConvFrameBuffer); + glDeleteBuffers(1, &s_VBO); s_rgbToYuyvProgram.Destroy(); s_yuyvToRgbProgram.Destroy(); @@ -215,18 +220,19 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar GL_REPORT_ERRORD(); - GLfloat tex1[] = { + GLfloat vertices[] = { + -1.f, -1.f, (float)sourceRc.left, (float)sourceRc.top, + -1.f, 1.f, (float)sourceRc.left, (float)sourceRc.bottom, + 1.f, 1.f, (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.bottom, + 1.f, -1.f, (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.top }; - GLfloat vtx1[] = { - -1.f, -1.f, - -1.f, 1.f, - 1.f, 1.f, - 1.f, -1.f - }; + + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); @@ -244,10 +250,13 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar } glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 4*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL + 2); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 4*sizeof(GLfloat), NULL); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + // TODO: remove this + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + GL_REPORT_ERRORD(); // .. and then read back the results. From bbcb442983857d79d318b9bf8e5019602734361f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sat, 8 Dec 2012 02:01:35 +0100 Subject: [PATCH 147/252] in the end, also Renderer::Swap in vbo two last draw-calls are missing: VertexManager::Draw (see Graphic_Update branch) RasterFont::printString (perhaps reimplement with an texture) Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 47 ++++++++++--------- 1 file changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index a282939dfb..9350b4ca46 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -108,6 +108,7 @@ namespace OGL // ---------------------------- static int s_fps = 0; static GLuint s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; +static GLuint s_Swap_VBO = 0; static RasterFont* s_pfont = NULL; @@ -251,6 +252,7 @@ Renderer::Renderer() s_fps=0; s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; + s_Swap_VBO = 0; s_blendMode = 0; InitFPSCounter(); @@ -456,6 +458,7 @@ Renderer::Renderer() // creating buffers glGenBuffers(1, &s_ShowEFBCopyRegions_VBO); + glGenBuffers(1, &s_Swap_VBO); glStencilFunc(GL_ALWAYS, 0, 0); glBlendFunc(GL_ONE, GL_ONE); @@ -495,6 +498,7 @@ Renderer::~Renderer() UpdateActiveConfig(); glDeleteBuffers(1, &s_ShowEFBCopyRegions_VBO); + glDeleteBuffers(1, &s_Swap_VBO); s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; delete s_pfont; @@ -1217,29 +1221,26 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons glBindFramebufferEXT(GL_FRAMEBUFFER_EXT, 0); // switch to the window backbuffer glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, read_texture); - GLfloat vtx1[] = { - -1, -1, 1, - -1, 1, 1, - 1, 1, 1, - 1, -1, 1 - }; - GLfloat top = (GLfloat)targetRc.top; - GLfloat right = (GLfloat)targetRc.right; - GLfloat bottom = (GLfloat)targetRc.bottom; - GLfloat left = (GLfloat)targetRc.left; - - GLfloat tex1[] = { // For TEXTURE0 - left, bottom, - left, top, - right, top, - right, bottom - }; - GLfloat tex2[] = { // For TEXTURE1 + GLfloat vertices[] = { + -1.0f, -1.0f, 1.0f, + (GLfloat)targetRc.left, (GLfloat)targetRc.bottom, 0.0f, 0.0f, + + -1.0f, 1.0f, 1.0f, + (GLfloat)targetRc.left, (GLfloat)targetRc.top, 0.0f, 1.0f, + + 1.0f, 1.0f, 1.0f, + (GLfloat)targetRc.right, (GLfloat)targetRc.top, 1.0f, 1.0f, + + 1.0f, -1.0f, 1.0f, + (GLfloat)targetRc.right, (GLfloat)targetRc.bottom, 1.0f, 0.0f }; + + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*7*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); @@ -1259,14 +1260,18 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons if (applyShader) { glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex2); glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); } - glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 0, vtx1); + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), NULL); glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+3); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+5); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + + // TODO: also remove this + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); if(applyShader) PixelShaderCache::DisableShader(); From d0c4332d99b77d0869f4f9dc23a77452d0cbb381 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sun, 9 Dec 2012 19:22:21 +0100 Subject: [PATCH 148/252] don't update vbo, if there are no changes in Renderer::Swap Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Core/Common/Src/MathUtil.h | 2 + Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 51 ++++++++++++------- 2 files changed, 35 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/MathUtil.h b/Source/Core/Common/Src/MathUtil.h index a6290ff602..c5f613ada1 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MathUtil.h +++ b/Source/Core/Common/Src/MathUtil.h @@ -117,6 +117,8 @@ struct Rectangle Rectangle(T theLeft, T theTop, T theRight, T theBottom) : left(theLeft), top(theTop), right(theRight), bottom(theBottom) { } + + bool operator==(const Rectangle& r) { return left==r.left && top==r.top && right==r.right && bottom==r.bottom; } T GetWidth() const { return abs(right - left); } T GetHeight() const { return abs(bottom - top); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 9350b4ca46..8df239700e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -109,6 +109,7 @@ namespace OGL static int s_fps = 0; static GLuint s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; static GLuint s_Swap_VBO = 0; +static TargetRectangle s_old_targetRc; static RasterFont* s_pfont = NULL; @@ -254,6 +255,13 @@ Renderer::Renderer() s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; s_Swap_VBO = 0; s_blendMode = 0; + + // should be invalid, so there will be an upload on the first call + s_old_targetRc.bottom = -1; + s_old_targetRc.top = -1; + s_old_targetRc.left = -1; + s_old_targetRc.right = -1; + InitFPSCounter(); @@ -1221,26 +1229,33 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons glBindFramebufferEXT(GL_FRAMEBUFFER_EXT, 0); // switch to the window backbuffer glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, read_texture); - GLfloat vertices[] = { - -1.0f, -1.0f, 1.0f, - (GLfloat)targetRc.left, (GLfloat)targetRc.bottom, - 0.0f, 0.0f, + if(!(s_old_targetRc == targetRc)) { + GLfloat vertices[] = { + -1.0f, -1.0f, 1.0f, + (GLfloat)targetRc.left, (GLfloat)targetRc.bottom, + 0.0f, 0.0f, + + -1.0f, 1.0f, 1.0f, + (GLfloat)targetRc.left, (GLfloat)targetRc.top, + 0.0f, 1.0f, + + 1.0f, 1.0f, 1.0f, + (GLfloat)targetRc.right, (GLfloat)targetRc.top, + 1.0f, 1.0f, + + 1.0f, -1.0f, 1.0f, + (GLfloat)targetRc.right, (GLfloat)targetRc.bottom, + 1.0f, 0.0f + }; - -1.0f, 1.0f, 1.0f, - (GLfloat)targetRc.left, (GLfloat)targetRc.top, - 0.0f, 1.0f, + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*7*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); - 1.0f, 1.0f, 1.0f, - (GLfloat)targetRc.right, (GLfloat)targetRc.top, - 1.0f, 1.0f, - - 1.0f, -1.0f, 1.0f, - (GLfloat)targetRc.right, (GLfloat)targetRc.bottom, - 1.0f, 0.0f - }; - - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); - glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*7*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + s_old_targetRc = targetRc; + } else { + // TODO: remove this after switch to VAO + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); + } // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); From 34b1451fbea2798f943be7c84f0677f95a81ed84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sun, 9 Dec 2012 20:30:29 +0100 Subject: [PATCH 149/252] cache vbos in TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 14 ++--- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 58 ++++++++++++++----- 2 files changed, 49 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 8df239700e..30907bde8b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -109,7 +109,7 @@ namespace OGL static int s_fps = 0; static GLuint s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; static GLuint s_Swap_VBO = 0; -static TargetRectangle s_old_targetRc; +static TargetRectangle s_cached_targetRc; static RasterFont* s_pfont = NULL; @@ -257,10 +257,10 @@ Renderer::Renderer() s_blendMode = 0; // should be invalid, so there will be an upload on the first call - s_old_targetRc.bottom = -1; - s_old_targetRc.top = -1; - s_old_targetRc.left = -1; - s_old_targetRc.right = -1; + s_cached_targetRc.bottom = -1; + s_cached_targetRc.top = -1; + s_cached_targetRc.left = -1; + s_cached_targetRc.right = -1; InitFPSCounter(); @@ -1229,7 +1229,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons glBindFramebufferEXT(GL_FRAMEBUFFER_EXT, 0); // switch to the window backbuffer glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, read_texture); - if(!(s_old_targetRc == targetRc)) { + if(!( s_cached_targetRc == targetRc)) { GLfloat vertices[] = { -1.0f, -1.0f, 1.0f, (GLfloat)targetRc.left, (GLfloat)targetRc.bottom, @@ -1251,7 +1251,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*7*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); - s_old_targetRc = targetRc; + s_cached_targetRc = targetRc; } else { // TODO: remove this after switch to VAO glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 30b67119df..6685d8a176 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -56,8 +56,13 @@ namespace OGL { +struct VBOCache { + GLuint vbo; + TargetRectangle targetSource; +}; +static std::map s_VBO; + static u32 s_TempFramebuffer = 0; -static GLuint s_VBO = 0; static const GLint c_MinLinearFilter[8] = { GL_NEAREST, @@ -305,21 +310,41 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo GL_REPORT_ERRORD(); TargetRectangle targetSource = g_renderer->ConvertEFBRectangle(srcRect); - GL_REPORT_ERRORD(); - GLfloat vertices[] = { - -1.f, 1.f, - (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.bottom, - -1.f, -1.f, - (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.top, - 1.f, -1.f, - (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.top, - 1.f, 1.f, - (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom - }; - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); - glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + // should be unique enough, if not, vbo will "only" be uploaded to much + u32 targetSourceHash = targetSource.left<<24 | targetSource.top<<16 | targetSource.right<<8 | targetSource.bottom; + std::map::iterator vbo_it = s_VBO.find(targetSourceHash); + + if(vbo_it == s_VBO.end()) { + VBOCache item; + item.targetSource.bottom = -1; + item.targetSource.top = -1; + item.targetSource.left = -1; + item.targetSource.right = -1; + glGenBuffers(1, &item.vbo); + vbo_it = s_VBO.insert(std::pair(targetSourceHash, item)).first; + } + if(!(vbo_it->second.targetSource == targetSource)) { + GLfloat vertices[] = { + -1.f, 1.f, + (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.bottom, + -1.f, -1.f, + (GLfloat)targetSource.left, (GLfloat)targetSource.top, + 1.f, -1.f, + (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.top, + 1.f, 1.f, + (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom + }; + + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, vbo_it->second.vbo); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + + vbo_it->second.targetSource = targetSource; + } else { + // TODO: remove after switched to VAO + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, vbo_it->second.vbo); + } // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); @@ -422,13 +447,14 @@ void TextureCache::TCacheEntry::SetTextureParameters(const TexMode0 &newmode, co TextureCache::TextureCache() { - glGenBuffers(1, &s_VBO); } TextureCache::~TextureCache() { - glDeleteBuffers(1, &s_VBO); + for(std::map::iterator it = s_VBO.begin(); it != s_VBO.end(); it++) { + glGenBuffers(1, &it->second.vbo); + } if (s_TempFramebuffer) { From 1f1b32b663a93838a5560ba49e8ff4a2153be56e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sun, 9 Dec 2012 20:44:13 +0100 Subject: [PATCH 150/252] only update vbo on changes in XFBSource::Draw Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Src/FramebufferManager.cpp | 54 +++++++++++++------ 1 file changed, 37 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp index 1f70c75d69..7452e12a97 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp @@ -29,6 +29,8 @@ namespace OGL extern bool s_bHaveFramebufferBlit; // comes from Render.cpp. ugly. static GLuint s_VBO = 0; +static MathUtil::Rectangle s_cached_sourcerc; +static MathUtil::Rectangle s_cached_drawrc; int FramebufferManager::m_targetWidth; int FramebufferManager::m_targetHeight; @@ -56,6 +58,15 @@ FramebufferManager::FramebufferManager(int targetWidth, int targetHeight, int ms m_resolvedDepthTexture = 0; m_xfbFramebuffer = 0; + s_cached_sourcerc.bottom = -1; + s_cached_sourcerc.left = -1; + s_cached_sourcerc.right = -1; + s_cached_sourcerc.top = -1; + s_cached_drawrc.bottom = -1; + s_cached_drawrc.left = -1; + s_cached_drawrc.right = -1; + s_cached_drawrc.top = -1; + m_targetWidth = targetWidth; m_targetHeight = targetHeight; @@ -311,23 +322,32 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, texture); - GLfloat vertices[] = { - drawrc.left, drawrc.bottom, - sourcerc.left, sourcerc.bottom, - 0.0f, 0.0f, - drawrc.left, drawrc.top, - sourcerc.left, sourcerc.top, - 0.0f, 1.0f, - drawrc.right, drawrc.top, - sourcerc.right, sourcerc.top, - 1.0f, 1.0f, - drawrc.right, drawrc.bottom, - sourcerc.right, sourcerc.bottom, - 1.0f, 0.0f - }; - - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); - glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 2*4*3*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + if(!(s_cached_sourcerc == sourcerc) || !(s_cached_drawrc == drawrc)) { + GLfloat vertices[] = { + drawrc.left, drawrc.bottom, + sourcerc.left, sourcerc.bottom, + 0.0f, 0.0f, + drawrc.left, drawrc.top, + sourcerc.left, sourcerc.top, + 0.0f, 1.0f, + drawrc.right, drawrc.top, + sourcerc.right, sourcerc.top, + 1.0f, 1.0f, + drawrc.right, drawrc.bottom, + sourcerc.right, sourcerc.bottom, + 1.0f, 0.0f + }; + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 2*4*3*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + + s_cached_sourcerc = sourcerc; + s_cached_drawrc = drawrc; + } + else + { + // TODO: remove on VAO + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + } // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); From 5c8800968a0f8f08229ce4a59365ff9c66bc5a19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sun, 9 Dec 2012 20:56:58 +0100 Subject: [PATCH 151/252] also check for vbo updates in EncodeToRamUsingShader Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 1 + .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp | 38 ++++++++++++------- 2 files changed, 25 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 6685d8a176..95ddd80e94 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -455,6 +455,7 @@ TextureCache::~TextureCache() for(std::map::iterator it = s_VBO.begin(); it != s_VBO.end(); it++) { glGenBuffers(1, &it->second.vbo); } + s_VBO.clear(); if (s_TempFramebuffer) { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index 02ddd8d42d..4dab390d09 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -58,6 +58,7 @@ const u32 NUM_ENCODING_PROGRAMS = 64; static FRAGMENTSHADER s_encodingPrograms[NUM_ENCODING_PROGRAMS]; static GLuint s_VBO = 0; +static TargetRectangle s_cached_sourceRc; void CreateRgbToYuyvProgram() { @@ -144,6 +145,10 @@ void Init() glGenFramebuffersEXT(1, &s_texConvFrameBuffer); glGenBuffers(1, &s_VBO); + s_cached_sourceRc.top = -1; + s_cached_sourceRc.bottom = -1; + s_cached_sourceRc.left = -1; + s_cached_sourceRc.right = -1; glGenRenderbuffersEXT(1, &s_dstRenderBuffer); glBindRenderbufferEXT(GL_RENDERBUFFER_EXT, s_dstRenderBuffer); @@ -219,20 +224,25 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar PixelShaderCache::SetCurrentShader(shader.glprogid); GL_REPORT_ERRORD(); - - GLfloat vertices[] = { - -1.f, -1.f, - (float)sourceRc.left, (float)sourceRc.top, - -1.f, 1.f, - (float)sourceRc.left, (float)sourceRc.bottom, - 1.f, 1.f, - (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.bottom, - 1.f, -1.f, - (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.top - }; - - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); - glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + if(!(s_cached_sourceRc == sourceRc)) { + GLfloat vertices[] = { + -1.f, -1.f, + (float)sourceRc.left, (float)sourceRc.top, + -1.f, 1.f, + (float)sourceRc.left, (float)sourceRc.bottom, + 1.f, 1.f, + (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.bottom, + 1.f, -1.f, + (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.top + }; + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + + s_cached_sourceRc = sourceRc; + } else { + // TODO: remove + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + } // disable all pointer, TODO: use VAO glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); From c207422987a3f39032ee348fed4bde1b67a21fcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sun, 9 Dec 2012 22:49:58 +0100 Subject: [PATCH 152/252] using of vao, warning: ARB_vertex_array_object is needed Signed-off-by: Ryan Houdek --- .gitignore | 1 + .../Src/FramebufferManager.cpp | 50 ++++----- .../Src/NativeVertexFormat.cpp | 4 + Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 93 +++++++--------- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 45 +++----- .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp | 105 ++++++++++-------- 6 files changed, 141 insertions(+), 157 deletions(-) diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 3cc8a1d8a4..6eaaaf119a 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -35,3 +35,4 @@ Source/Core/Common/Src/scmrev.h *.ipch .sconsign.dblite Externals/scons-local/* +*~ diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp index 7452e12a97..9c66396226 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp @@ -29,6 +29,7 @@ namespace OGL extern bool s_bHaveFramebufferBlit; // comes from Render.cpp. ugly. static GLuint s_VBO = 0; +static GLuint s_VAO = 0; static MathUtil::Rectangle s_cached_sourcerc; static MathUtil::Rectangle s_cached_drawrc; @@ -184,7 +185,22 @@ FramebufferManager::FramebufferManager(int targetWidth, int targetHeight, int ms glGenFramebuffersEXT(1, &m_xfbFramebuffer); + // Generate VBO & VAO - and initialize the VAO for "Draw" glGenBuffers(1, &s_VBO); + glGenVertexArrays(1, &s_VAO); + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + glBindVertexArray(s_VAO); + + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), NULL); + + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+2); + + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+4); // EFB framebuffer is currently bound, make sure to clear its alpha value to 1.f glViewport(0, 0, m_targetWidth, m_targetHeight); @@ -198,6 +214,7 @@ FramebufferManager::~FramebufferManager() { glBindFramebufferEXT(GL_FRAMEBUFFER_EXT, 0); glDeleteBuffers(1, &s_VBO); + glDeleteVertexArrays(1, &s_VAO); GLuint glObj[3]; @@ -339,42 +356,13 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, }; glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 2*4*3*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); - + s_cached_sourcerc = sourcerc; s_cached_drawrc = drawrc; } - else - { - // TODO: remove on VAO - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); - } - - // disable all pointer, TODO: use VAO - glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_COLOR_ARRAY); - glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - for(int i=2; i<8; i++) { - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); - glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - } - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), NULL); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+2); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+4); + glBindVertexArray(s_VAO); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); - - // TODO: this need to be removed in future - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); GL_REPORT_ERRORD(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp index 14035c0634..724212d208 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp @@ -187,6 +187,10 @@ void GLVertexFormat::SetupVertexPointers() { #ifdef USE_JIT ((void (*)())(void*)m_compiledCode)(); #else + // TODO: use this :-) + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + glBindVertexArray(0); + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, vtx_decl.stride, VertexManager::s_pBaseBufferPointer); if (vtx_decl.num_normals >= 1) { glNormalPointer(VarToGL(vtx_decl.normal_gl_type), vtx_decl.stride, (void *)(VertexManager::s_pBaseBufferPointer + vtx_decl.normal_offset[0])); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 30907bde8b..d19cdfd41e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -108,7 +108,9 @@ namespace OGL // ---------------------------- static int s_fps = 0; static GLuint s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; +static GLuint s_ShowEFBCopyRegions_VAO = 0; static GLuint s_Swap_VBO = 0; +static GLuint s_Swap_VAO[2]; static TargetRectangle s_cached_targetRc; static RasterFont* s_pfont = NULL; @@ -322,6 +324,13 @@ Renderer::Renderer() bSuccess = false; } + if (!GLEW_ARB_vertex_array_object) + { + ERROR_LOG(VIDEO, "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n" + "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"); + bSuccess = false; + } + s_bHaveFramebufferBlit = strstr(ptoken, "GL_EXT_framebuffer_blit") != NULL; s_bHaveCoverageMSAA = strstr(ptoken, "GL_NV_framebuffer_multisample_coverage") != NULL; @@ -466,7 +475,33 @@ Renderer::Renderer() // creating buffers glGenBuffers(1, &s_ShowEFBCopyRegions_VBO); + glGenVertexArrays(1, &s_ShowEFBCopyRegions_VAO); + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_ShowEFBCopyRegions_VBO); + glBindVertexArray( s_ShowEFBCopyRegions_VAO ); + glEnableClientState(GL_COLOR_ARRAY); + glColorPointer (3, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, (GLfloat*)NULL+2); + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, NULL); + glGenBuffers(1, &s_Swap_VBO); + glGenVertexArrays(2, s_Swap_VAO); + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); + glBindVertexArray(s_Swap_VAO[0]); + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), NULL); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+3); + + glBindVertexArray(s_Swap_VAO[1]); + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), NULL); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+3); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+5); glStencilFunc(GL_ALWAYS, 0, 0); glBlendFunc(GL_ONE, GL_ONE); @@ -506,7 +541,9 @@ Renderer::~Renderer() UpdateActiveConfig(); glDeleteBuffers(1, &s_ShowEFBCopyRegions_VBO); + glDeleteVertexArrays(1, &s_ShowEFBCopyRegions_VAO); glDeleteBuffers(1, &s_Swap_VBO); + glDeleteVertexArrays(2, s_Swap_VAO); s_ShowEFBCopyRegions_VBO = 0; delete s_pfont; @@ -657,28 +694,11 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() } glUnmapBuffer(GL_ARRAY_BUFFER); - // disable all pointer, TODO: use VAO - glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); - glEnableClientState(GL_COLOR_ARRAY); - glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); - for(int i=0; i<8; i++) { - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); - glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - } - - glColorPointer (3, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, (GLfloat*)NULL+2); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*5, NULL); + glBindVertexArray( s_ShowEFBCopyRegions_VAO ); glDrawArrays(GL_LINES, 0, stats.efb_regions.size() * 2*6); // Restore Line Size glLineWidth(lSize); - - // disable buffer TODO: remove this, after everting is in vbo - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); // Clear stored regions stats.efb_regions.clear(); @@ -1252,41 +1272,10 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*7*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); s_cached_targetRc = targetRc; - } else { - // TODO: remove this after switch to VAO - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); - } - - // disable all pointer, TODO: use VAO - glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_COLOR_ARRAY); - glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - for(int i=1; i<8; i++) { - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); - glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - } - - if (applyShader) - { - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - } - - glVertexPointer(3, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), NULL); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+3); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+5); - glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + } - // TODO: also remove this - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + glBindVertexArray(s_Swap_VAO[applyShader]); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); if(applyShader) PixelShaderCache::DisableShader(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 95ddd80e94..046ab4bcf2 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -58,6 +58,7 @@ namespace OGL struct VBOCache { GLuint vbo; + GLuint vao; TargetRectangle targetSource; }; static std::map s_VBO; @@ -323,6 +324,18 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo item.targetSource.left = -1; item.targetSource.right = -1; glGenBuffers(1, &item.vbo); + glGenVertexArrays(1, &item.vao); + + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, item.vbo); + glBindVertexArray(item.vao); + + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, 0); + + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL + 2); + vbo_it = s_VBO.insert(std::pair(targetSourceHash, item)).first; } if(!(vbo_it->second.targetSource == targetSource)) { @@ -336,38 +349,15 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo 1.f, 1.f, (GLfloat)targetSource.right, (GLfloat)targetSource.bottom }; - + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, vbo_it->second.vbo); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); vbo_it->second.targetSource = targetSource; - } else { - // TODO: remove after switched to VAO - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, vbo_it->second.vbo); - } - - // disable all pointer, TODO: use VAO - glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_COLOR_ARRAY); - glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - for(int i=1; i<8; i++) { - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); - glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - } + } - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL + 2); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, 0); + glBindVertexArray(vbo_it->second.vao); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); - - // TODO: this should be removed if we use vbo everywhere - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); GL_REPORT_ERRORD(); @@ -453,7 +443,8 @@ TextureCache::TextureCache() TextureCache::~TextureCache() { for(std::map::iterator it = s_VBO.begin(); it != s_VBO.end(); it++) { - glGenBuffers(1, &it->second.vbo); + glDeleteBuffers(1, &it->second.vbo); + glDeleteVertexArrays(1, &it->second.vao); } s_VBO.clear(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index 4dab390d09..e2ebe65581 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -57,8 +57,13 @@ static FRAGMENTSHADER s_yuyvToRgbProgram; const u32 NUM_ENCODING_PROGRAMS = 64; static FRAGMENTSHADER s_encodingPrograms[NUM_ENCODING_PROGRAMS]; -static GLuint s_VBO = 0; +static GLuint s_encode_VBO = 0; +static GLuint s_encode_VAO = 0; +static GLuint s_decode_VBO = 0; +static GLuint s_decode_VAO = 0; static TargetRectangle s_cached_sourceRc; +static int s_cached_srcWidth = 0; +static int s_cached_srcHeight = 0; void CreateRgbToYuyvProgram() { @@ -144,14 +149,37 @@ void Init() { glGenFramebuffersEXT(1, &s_texConvFrameBuffer); - glGenBuffers(1, &s_VBO); + glGenBuffers(1, &s_encode_VBO ); + glGenVertexArrays(1, &s_encode_VAO ); + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_encode_VBO ); + glBindVertexArray( s_encode_VAO ); + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 4*sizeof(GLfloat), NULL); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 4*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL + 2); s_cached_sourceRc.top = -1; s_cached_sourceRc.bottom = -1; s_cached_sourceRc.left = -1; s_cached_sourceRc.right = -1; + + glGenBuffers(1, &s_decode_VBO ); + glGenVertexArrays(1, &s_decode_VAO ); + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_decode_VBO ); + glBindVertexArray( s_decode_VAO ); + s_cached_srcWidth = -1; + s_cached_srcHeight = -1; + glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); + glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, NULL); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); + glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL+2); + + glGenRenderbuffersEXT(1, &s_dstRenderBuffer); glBindRenderbufferEXT(GL_RENDERBUFFER_EXT, s_dstRenderBuffer); + glRenderbufferStorageEXT(GL_RENDERBUFFER_EXT, GL_RGBA, renderBufferWidth, renderBufferHeight); s_srcTextureWidth = 0; @@ -171,7 +199,10 @@ void Shutdown() glDeleteTextures(1, &s_srcTexture); glDeleteRenderbuffersEXT(1, &s_dstRenderBuffer); glDeleteFramebuffersEXT(1, &s_texConvFrameBuffer); - glDeleteBuffers(1, &s_VBO); + glDeleteBuffers(1, &s_encode_VBO ); + glDeleteVertexArrays(1, &s_encode_VAO ); + glDeleteBuffers(1, &s_decode_VBO ); + glDeleteVertexArrays(1, &s_decode_VAO ); s_rgbToYuyvProgram.Destroy(); s_yuyvToRgbProgram.Destroy(); @@ -235,38 +266,15 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar 1.f, -1.f, (float)sourceRc.right, (float)sourceRc.top }; - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_encode_VBO ); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); s_cached_sourceRc = sourceRc; - } else { - // TODO: remove - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); - } + } - // disable all pointer, TODO: use VAO - glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); - glDisableVertexAttribArray(SHADER_NORM2_ATTRIB); - glDisableClientState(GL_COLOR_ARRAY); - glDisableClientState(GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - for(int i=1; i<8; i++) { - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); - glDisableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - } - - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 4*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL + 2); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 4*sizeof(GLfloat), NULL); + glBindVertexArray( s_encode_VAO ); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); - // TODO: remove this - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); - GL_REPORT_ERRORD(); // .. and then read back the results. @@ -422,32 +430,35 @@ void DecodeToTexture(u32 xfbAddr, int srcWidth, int srcHeight, GLuint destTextur PixelShaderCache::SetCurrentShader(s_yuyvToRgbProgram.glprogid); GL_REPORT_ERRORD(); - - GLfloat tex1[] = { - (float)srcFmtWidth, (float)srcHeight, - (float)srcFmtWidth, 0.f, - 0.f, 0.f, - 0.f, (float)srcHeight - }; - GLfloat vtx1[] = { - 1.f, -1.f, - 1.f, 1.f, - -1.f, 1.f, - -1.f, -1.f - }; - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 0, tex1); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, 0, vtx1); + if(s_cached_srcHeight != srcHeight || s_cached_srcWidth != srcWidth) { + GLfloat vertices[] = { + 1.f, -1.f, + (float)srcFmtWidth, (float)srcHeight, + 1.f, 1.f, + (float)srcFmtWidth, 0.f, + -1.f, 1.f, + 0.f, 0.f, + -1.f, -1.f, + 0.f, (float)srcHeight + }; + + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_decode_VBO ); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, sizeof(GLfloat)*4*4, vertices, GL_STREAM_DRAW); + + s_cached_srcHeight = srcHeight; + s_cached_srcWidth = srcWidth; + } + + glBindVertexArray( s_decode_VAO ); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); - GL_REPORT_ERRORD(); // reset state glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0); glFramebufferTexture2DEXT(GL_FRAMEBUFFER_EXT, GL_COLOR_ATTACHMENT0_EXT, GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0, 0); - TextureCache::DisableStage(0); + TextureCache::DisableStage(0); VertexShaderManager::SetViewportChanged(); From 75dd48247f908aca7f3dbd945a7411edadbd318c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Tue, 11 Dec 2012 12:37:08 +0100 Subject: [PATCH 153/252] initial release of new RasterFont without color support this new design will once create a texture for all chars. while rendering a string, a list of polygons (position on screen + texture) for this string is generated on the fly and print at once by glDrawArrays. atm, there is no support for colors, so everything will display white. Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp | 196 ++++++++++-------- .../Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h | 17 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 7 +- .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp | 5 +- 4 files changed, 120 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp index da53fae6d5..a5467c6e6a 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp @@ -22,7 +22,13 @@ #include "RasterFont.h" // globals -const GLubyte rasters[][13] = { + +static const u32 char_width = 8; +static const u32 char_height = 13; +static const u32 char_offset = 32; +static const u32 char_count = 95; + +const u8 rasters[char_count][char_height] = { {0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00}, {0x00, 0x00, 0x18, 0x18, 0x00, 0x00, 0x18, 0x18, 0x18, 0x18, 0x18, 0x18, 0x18}, {0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x36, 0x36, 0x36, 0x36}, @@ -122,102 +128,122 @@ const GLubyte rasters[][13] = { RasterFont::RasterFont() { - // set GL modes - glPixelStorei(GL_UNPACK_ALIGNMENT, 1); - // create the raster font - fontOffset = glGenLists(128); - for (int i = 32; i < 127; i++) { - glNewList(i + fontOffset, GL_COMPILE); - glBitmap(8, 13, 0.0f, 2.0f, 10.0f, 0.0f, rasters[i - 32]); - glEndList(); + // generate the texture + glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE); + glGenTextures(1, &texture); + glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE, texture); + u32* texture_data = new u32[char_width*char_count*char_height]; + for(u32 y=0; y= TEMP_BUFFER_SIZE) - length = TEMP_BUFFER_SIZE - 1; - - // Sanitize string to avoid GL errors. - char *s2 = temp_buffer; - memcpy(s2, s, length); - s2[length] = 0; - for (int i = 0; i < length; i++) { - if (s2[i] < 32 || s2[i] > 126) - s2[i] = '!'; - } - - // go to the right spot - glRasterPos3d(x, y, z); - GL_REPORT_ERRORD(); - - glPushAttrib (GL_LIST_BIT); - glListBase(fontOffset); - glCallLists((GLsizei)strlen(s2), GL_UNSIGNED_BYTE, (GLubyte *) s2); - GL_REPORT_ERRORD(); - glPopAttrib(); - GL_REPORT_ERRORD(); -} - -void RasterFont::printCenteredString(const char *s, double y, int screen_width, double z) -{ - int length = (int)strlen(s); - int x = (int)(screen_width/2.0 - (length/2.0)*char_width); - printString(s, x, y, z); -} - -void RasterFont::printMultilineText(const char *text, double start_x, double start_y, double z, int bbWidth, int bbHeight) -{ - double x = start_x; - double y = start_y; - char temp[1024]; - char *t = temp; - while (*text) - { - if (*text == '\n') - { - *t = 0; - printString(temp, x, y, z); - y -= char_height * 2.0f / bbHeight; + return; // nothing to do + + glBindVertexArray(VAO); + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, VBO); + glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, length*4*6*sizeof(GLfloat), NULL, GL_STREAM_DRAW); + GLfloat *vertices = (GLfloat*)glMapBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, GL_WRITE_ONLY); + + int usage = 0; + GLfloat delta_x = 2*char_width/GLfloat(bbWidth); + GLfloat delta_y = 2*char_height/GLfloat(bbHeight); + GLfloat border_x = 1*2/GLfloat(bbWidth); + GLfloat border_y = 2*2/GLfloat(bbHeight); + + GLfloat x = start_x; + GLfloat y = start_y; + + for(int i=0; i= char_count+char_offset) continue; + + vertices[usage++] = x; + vertices[usage++] = y; + vertices[usage++] = (c-char_offset)*char_width; + vertices[usage++] = 0; + + vertices[usage++] = x+delta_x; + vertices[usage++] = y; + vertices[usage++] = (c-char_offset+1)*char_width; + vertices[usage++] = 0; + + vertices[usage++] = x+delta_x; + vertices[usage++] = y+delta_y; + vertices[usage++] = (c-char_offset+1)*char_width; + vertices[usage++] = char_height; + + vertices[usage++] = x; + vertices[usage++] = y; + vertices[usage++] = (c-char_offset)*char_width; + vertices[usage++] = 0; + + vertices[usage++] = x+delta_x; + vertices[usage++] = y+delta_y; + vertices[usage++] = (c-char_offset+1)*char_width; + vertices[usage++] = char_height; + + vertices[usage++] = x; + vertices[usage++] = y+delta_y; + vertices[usage++] = (c-char_offset)*char_width; + vertices[usage++] = char_height; + + x += delta_x + border_x; } + glUnmapBuffer(GL_ARRAY_BUFFER); + + // no printable char, so also nothing to do + if(!usage) return; - // ???? - if (t != text) - { - *t = 0; - printString(temp, x, y, z); - } + glEnable(GL_BLEND); + glBlendFuncSeparate(GL_SRC_ALPHA, GL_ONE_MINUS_SRC_ALPHA, GL_ONE, GL_ZERO); + glActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE, texture); + glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE); + glDrawArrays(GL_TRIANGLES, 0, usage/4); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h index 3ebc684dd0..e1cd8b87b9 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h @@ -23,20 +23,13 @@ public: RasterFont(); ~RasterFont(void); static int debug; - - // some useful constants - enum {char_width = 10}; - enum {char_height = 15}; - - // and the happy helper functions - void printString(const char *s, double x, double y, double z=0.0); - void printCenteredString(const char *s, double y, int screen_width, double z=0.0); - void printMultilineText(const char *text, double x, double y, double z, int bbWidth, int bbHeight); + void printMultilineText(const char *text, double x, double y, double z, int bbWidth, int bbHeight, u32 color); private: - int fontOffset; - char *temp_buffer; - enum {TEMP_BUFFER_SIZE = 64 * 1024}; + + u32 VBO; + u32 VAO; + u32 texture; }; #endif // _RASTERFONT_H_ diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index d19cdfd41e..b1191e383c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -722,14 +722,11 @@ void Renderer::RenderText(const char *text, int left, int top, u32 color) { const int nBackbufferWidth = (int)OpenGL_GetBackbufferWidth(); const int nBackbufferHeight = (int)OpenGL_GetBackbufferHeight(); - - glColor4f(((color>>16) & 0xff)/255.0f, ((color>> 8) & 0xff)/255.0f, - ((color>> 0) & 0xff)/255.0f, ((color>>24) & 0xFF)/255.0f); - + s_pfont->printMultilineText(text, left * 2.0f / (float)nBackbufferWidth - 1, 1 - top * 2.0f / (float)nBackbufferHeight, - 0, nBackbufferWidth, nBackbufferHeight); + 0, nBackbufferWidth, nBackbufferHeight, color); GL_REPORT_ERRORD(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp index 3923ed0840..0fefa16a93 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp @@ -101,12 +101,11 @@ void SWRenderer::RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color) { int nBackbufferWidth = (int)OpenGL_GetBackbufferWidth(); int nBackbufferHeight = (int)OpenGL_GetBackbufferHeight(); - glColor4f(((color>>16) & 0xff)/255.0f, ((color>> 8) & 0xff)/255.0f, - ((color>> 0) & 0xff)/255.0f, ((color>>24) & 0xFF)/255.0f); + s_pfont->printMultilineText(pstr, left * 2.0f / (float)nBackbufferWidth - 1, 1 - top * 2.0f / (float)nBackbufferHeight, - 0, nBackbufferWidth, nBackbufferHeight); + 0, nBackbufferWidth, nBackbufferHeight, color); } void SWRenderer::DrawDebugText() From 23a3336f9a545e88dd7e5f2b96d363c61f9004be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Tue, 11 Dec 2012 17:25:53 +0100 Subject: [PATCH 154/252] increase hash size to u64 Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 046ab4bcf2..94304f9c44 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -61,7 +61,7 @@ struct VBOCache { GLuint vao; TargetRectangle targetSource; }; -static std::map s_VBO; +static std::map s_VBO; static u32 s_TempFramebuffer = 0; @@ -314,8 +314,8 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo GL_REPORT_ERRORD(); // should be unique enough, if not, vbo will "only" be uploaded to much - u32 targetSourceHash = targetSource.left<<24 | targetSource.top<<16 | targetSource.right<<8 | targetSource.bottom; - std::map::iterator vbo_it = s_VBO.find(targetSourceHash); + u64 targetSourceHash = u64(targetSource.left)<<48 | u64(targetSource.top)<<32 | u64(targetSource.right)<<16 | u64(targetSource.bottom); + std::map::iterator vbo_it = s_VBO.find(targetSourceHash); if(vbo_it == s_VBO.end()) { VBOCache item; @@ -336,7 +336,7 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL + 2); - vbo_it = s_VBO.insert(std::pair(targetSourceHash, item)).first; + vbo_it = s_VBO.insert(std::pair(targetSourceHash, item)).first; } if(!(vbo_it->second.targetSource == targetSource)) { GLfloat vertices[] = { @@ -442,7 +442,7 @@ TextureCache::TextureCache() TextureCache::~TextureCache() { - for(std::map::iterator it = s_VBO.begin(); it != s_VBO.end(); it++) { + for(std::map::iterator it = s_VBO.begin(); it != s_VBO.end(); it++) { glDeleteBuffers(1, &it->second.vbo); glDeleteVertexArrays(1, &it->second.vao); } From 1bd21f44b28858d5d891b386e6bfb47df9c885a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Tue, 11 Dec 2012 22:08:53 +0100 Subject: [PATCH 155/252] custom shader for RasterFont, fix color support OpenGL2.0 compatible Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp | 65 ++++++++++++++++--- .../Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h | 3 + 2 files changed, 60 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp index a5467c6e6a..ba0135146f 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp @@ -126,6 +126,23 @@ const u8 rasters[char_count][char_height] = { {0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x06, 0x8f, 0xf1, 0x60, 0x00, 0x00, 0x00} }; +static const char *s_vertex_shader = + "attribute vec2 vertexPosition;\n" + "attribute vec2 texturePosition;\n" + "varying vec2 tpos;\n" + "void main(void) {\n" + " gl_Position = vec4(vertexPosition,0,1);\n" + " tpos = texturePosition;\n" + "}\n"; + +static const char *s_fragment_shader = + "uniform sampler2DRect textureSampler;\n" + "uniform vec4 color;\n" + "varying vec2 tpos;\n" + "void main(void) {\n" + " gl_FragColor = texture2DRect(textureSampler,tpos) * color;\n" + "}\n"; + RasterFont::RasterFont() { // generate the texture @@ -149,12 +166,35 @@ RasterFont::RasterFont() glGenVertexArrays(1, &VAO); glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, VBO); glBindVertexArray(VAO); - glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); - glVertexPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, NULL); - glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); - glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL+2); + glEnableVertexAttribArray(0); // vertexPosition + glVertexAttribPointer(0, 2, GL_FLOAT, 0, sizeof(GLfloat)*4, NULL); + glEnableVertexAttribArray(1); // texturePosition + glVertexAttribPointer(1, 2, GL_FLOAT, 0, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL+2); + + // generate shader + GLuint vertex_shader = glCreateShader(GL_VERTEX_SHADER); + GLuint fragment_shader = glCreateShader(GL_FRAGMENT_SHADER); + shader_program = glCreateProgram(); + + glShaderSource(vertex_shader, 1, &s_vertex_shader, NULL); + glCompileShader(vertex_shader); + glShaderSource(fragment_shader, 1, &s_fragment_shader, NULL); + glCompileShader(fragment_shader); + glAttachShader(shader_program, vertex_shader); + glAttachShader(shader_program, fragment_shader); + glBindAttribLocation(shader_program, 0, "vertexPosition"); + glBindAttribLocation(shader_program, 1, "texturePosition"); + glLinkProgram(shader_program); + glDeleteShader(vertex_shader); + glDeleteShader(fragment_shader); + + // bound uniforms + glUseProgram(shader_program); + glUniform1i(glGetUniformLocation(shader_program,"textureSampler"), 0); // GL_TEXTURE0 + uniform_color_id = glGetUniformLocation(shader_program,"color"); + glUniform4f(uniform_color_id, 1, 1, 1, 1); + cached_color = -1; + glUseProgram(0); } RasterFont::~RasterFont() @@ -162,12 +202,11 @@ RasterFont::~RasterFont() glDeleteTextures(1, &texture); glDeleteBuffers(1, &VBO); glDeleteVertexArrays(1, &VAO); + glDeleteProgram(shader_program); } void RasterFont::printMultilineText(const char *text, double start_x, double start_y, double z, int bbWidth, int bbHeight, u32 color) { - if(!(color & 0xffffff)) return; // color are not supported atm, so do not draw black shadows - int length = (int)strlen(text); if (!length) return; // nothing to do @@ -240,10 +279,20 @@ void RasterFont::printMultilineText(const char *text, double start_x, double sta // no printable char, so also nothing to do if(!usage) return; + glUseProgram(shader_program); + + if(color != cached_color) { + glUniform4f(uniform_color_id, ((color>>0)&0xff)/255.f,((color>>8)&0xff)/255.f,((color>>16)&0xff)/255.f,((color>>24)&0xff)/255.f); + cached_color = color; + } + + glDisable(GL_DEPTH_TEST); glEnable(GL_BLEND); glBlendFuncSeparate(GL_SRC_ALPHA, GL_ONE_MINUS_SRC_ALPHA, GL_ONE, GL_ZERO); glActiveTexture(GL_TEXTURE0); glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE, texture); glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE); glDrawArrays(GL_TRIANGLES, 0, usage/4); + + glUseProgram(0); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h index e1cd8b87b9..fcbfdfff61 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h @@ -30,6 +30,9 @@ private: u32 VBO; u32 VAO; u32 texture; + u32 shader_program; + u32 uniform_color_id; + u32 cached_color; }; #endif // _RASTERFONT_H_ From 48812f7bf7defc334a9fb2c9503a589a250b5603 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Tue, 11 Dec 2012 22:46:02 +0100 Subject: [PATCH 156/252] update the rasterfont shader to GLSL3.3 - so OGL 3.3 is needed Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp index ba0135146f..6c98824341 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp @@ -127,18 +127,22 @@ const u8 rasters[char_count][char_height] = { }; static const char *s_vertex_shader = - "attribute vec2 vertexPosition;\n" - "attribute vec2 texturePosition;\n" - "varying vec2 tpos;\n" + "#version 330 core\n" + "layout(location = 0) in vec2 vertexPosition;\n" + "layout(location = 1) in vec2 texturePosition;\n" + "out vec2 tpos;\n" "void main(void) {\n" " gl_Position = vec4(vertexPosition,0,1);\n" " tpos = texturePosition;\n" "}\n"; static const char *s_fragment_shader = + "#version 330 core\n" + "#extension GL_ARB_texture_rectangle : enable\n" "uniform sampler2DRect textureSampler;\n" "uniform vec4 color;\n" - "varying vec2 tpos;\n" + "in vec2 tpos;\n" + "out vec4 gl_FragColor;\n" "void main(void) {\n" " gl_FragColor = texture2DRect(textureSampler,tpos) * color;\n" "}\n"; @@ -182,8 +186,6 @@ RasterFont::RasterFont() glCompileShader(fragment_shader); glAttachShader(shader_program, vertex_shader); glAttachShader(shader_program, fragment_shader); - glBindAttribLocation(shader_program, 0, "vertexPosition"); - glBindAttribLocation(shader_program, 1, "texturePosition"); glLinkProgram(shader_program); glDeleteShader(vertex_shader); glDeleteShader(fragment_shader); From 61836f8c51e84083a98c3d852f572e6f03d28e8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Wed, 12 Dec 2012 10:40:03 +0100 Subject: [PATCH 157/252] helper for compiling glsl Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp | 64 +++++++++++++++++++ Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h | 6 ++ .../Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp | 14 +--- 3 files changed, 71 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp index 5110023ee3..574ca33a05 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp @@ -629,6 +629,70 @@ void OpenGL_Shutdown() #endif } +GLuint OpenGL_CompileProgram ( const char* vertexShader, const char* fragmentShader ) +{ + // generate objects + GLuint vertexShaderID = glCreateShader(GL_VERTEX_SHADER); + GLuint fragmentShaderID = glCreateShader(GL_FRAGMENT_SHADER); + GLuint programID = glCreateProgram(); + GLint Result = GL_FALSE; + char stringBuffer[1024]; + GLsizei stringBufferUsage = 0; + + // compile vertex shader + glShaderSource(vertexShaderID, 1, &vertexShader, NULL); + glCompileShader(vertexShaderID); +#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) + glGetShaderiv(vertexShaderID, GL_COMPILE_STATUS, &Result); + glGetShaderInfoLog(vertexShaderID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); + if(Result && stringBufferUsage) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader warnings:\n%s%s", stringBuffer, vertexShader); + } else if(!Result) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader error:\n%s%s", stringBuffer, vertexShader); + } else { + DEBUG_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader compiled:\n%s", vertexShader); + } + bool shader_errors = !Result; +#endif + + // compile fragment shader + glShaderSource(fragmentShaderID, 1, &fragmentShader, NULL); + glCompileShader(fragmentShaderID); +#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) + glGetShaderiv(fragmentShaderID, GL_COMPILE_STATUS, &Result); + glGetShaderInfoLog(fragmentShaderID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); + if(Result && stringBufferUsage) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader warnings:\n%s%s", stringBuffer, fragmentShader); + } else if(!Result) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader error:\n%s%s", stringBuffer, fragmentShader); + } else { + DEBUG_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader compiled:\n%s", fragmentShader); + } + shader_errors |= !Result; +#endif + + // link them + glAttachShader(programID, vertexShaderID); + glAttachShader(programID, fragmentShaderID); + glLinkProgram(programID); +#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) + glGetProgramiv(programID, GL_LINK_STATUS, &Result); + glGetProgramInfoLog(programID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); + if(Result && stringBufferUsage) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL linker warnings:\n%s%s%s", stringBuffer, vertexShader, fragmentShader); + } else if(!Result && !shader_errors) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL linker error:\n%s%s%s", stringBuffer, vertexShader, fragmentShader); + } +#endif + + // cleanup + glDeleteShader(vertexShaderID); + glDeleteShader(fragmentShaderID); + + return programID; +} + + GLuint OpenGL_ReportGLError(const char *function, const char *file, int line) { GLint err = glGetError(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h index 23c31a1bb7..61f3ef6085 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h @@ -96,6 +96,9 @@ u32 OpenGL_GetBackbufferHeight(); // Set things void OpenGL_SetWindowText(const char *text); +// Helpers +GLuint OpenGL_CompileProgram(const char *vertexShader, const char *fragmentShader); + // Error reporting - use the convenient macros. void OpenGL_ReportARBProgramError(); GLuint OpenGL_ReportGLError(const char *function, const char *file, int line); @@ -126,4 +129,7 @@ extern CGprofile g_cgvProf, g_cgfProf; // use GLSL shaders across the whole pipeline. Yikes! //#define USE_DUAL_SOURCE_BLEND +// TODO: should be removed if we use glsl a lot +#define DEBUG_GLSL + #endif // _GLINIT_H_ diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp index 6c98824341..29166e4bc0 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp @@ -176,19 +176,7 @@ RasterFont::RasterFont() glVertexAttribPointer(1, 2, GL_FLOAT, 0, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL+2); // generate shader - GLuint vertex_shader = glCreateShader(GL_VERTEX_SHADER); - GLuint fragment_shader = glCreateShader(GL_FRAGMENT_SHADER); - shader_program = glCreateProgram(); - - glShaderSource(vertex_shader, 1, &s_vertex_shader, NULL); - glCompileShader(vertex_shader); - glShaderSource(fragment_shader, 1, &s_fragment_shader, NULL); - glCompileShader(fragment_shader); - glAttachShader(shader_program, vertex_shader); - glAttachShader(shader_program, fragment_shader); - glLinkProgram(shader_program); - glDeleteShader(vertex_shader); - glDeleteShader(fragment_shader); + shader_program = OpenGL_CompileProgram(s_vertex_shader, s_fragment_shader); // bound uniforms glUseProgram(shader_program); From 09274e2483abd7ea0ae26daa32f9cf3f7a3e2b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Wed, 12 Dec 2012 16:57:00 +0100 Subject: [PATCH 158/252] Check texture params before updateing them Signed-off-by: Ryan Houdek --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp | 4 ---- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 9 ++++++++- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h | 2 ++ 3 files changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp index 29166e4bc0..e3575eef4e 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp @@ -17,8 +17,6 @@ #include "GLUtil.h" -#include - #include "RasterFont.h" // globals @@ -150,7 +148,6 @@ static const char *s_fragment_shader = RasterFont::RasterFont() { // generate the texture - glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE); glGenTextures(1, &texture); glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE, texture); u32* texture_data = new u32[char_width*char_count*char_height]; @@ -281,7 +278,6 @@ void RasterFont::printMultilineText(const char *text, double start_x, double sta glBlendFuncSeparate(GL_SRC_ALPHA, GL_ONE_MINUS_SRC_ALPHA, GL_ONE, GL_ZERO); glActiveTexture(GL_TEXTURE0); glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE, texture); - glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE); glDrawArrays(GL_TRIANGLES, 0, usage/4); glUseProgram(0); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 94304f9c44..4f05ccb777 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -113,6 +113,8 @@ TextureCache::TCacheEntry::~TCacheEntry() TextureCache::TCacheEntry::TCacheEntry() { glGenTextures(1, &texture); + currmode.hex = 0; + currmode1.hex = 0; GL_REPORT_ERRORD(); } @@ -125,7 +127,9 @@ void TextureCache::TCacheEntry::Bind(unsigned int stage) // TODO: is this already done somewhere else? TexMode0 &tm0 = bpmem.tex[stage >> 2].texMode0[stage & 3]; TexMode1 &tm1 = bpmem.tex[stage >> 2].texMode1[stage & 3]; - SetTextureParameters(tm0, tm1); + + if(currmode.hex != tm0.hex || currmode1.hex != tm1.hex) + SetTextureParameters(tm0, tm1); } bool TextureCache::TCacheEntry::Save(const char filename[], unsigned int level) @@ -404,6 +408,9 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo void TextureCache::TCacheEntry::SetTextureParameters(const TexMode0 &newmode, const TexMode1 &newmode1) { + currmode = newmode; + currmode1 = newmode1; + // TODO: not used anywhere TexMode0 mode = newmode; //mode1 = newmode1; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h index 91245237d9..dc560e098b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.h @@ -67,6 +67,8 @@ private: private: void SetTextureParameters(const TexMode0 &newmode, const TexMode1 &newmode1); + TexMode0 currmode; + TexMode1 currmode1; }; ~TextureCache(); From 79a7ce4827de774bc0d454ad2e679f99e1da96fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Thu, 13 Dec 2012 15:48:42 +0100 Subject: [PATCH 159/252] move glBindBuffer and glBindVertexArray out of VertexManager Signed-off-by: Ryan Houdek --- .../Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp | 12 +++++++++++- .../Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp | 15 ++++++--------- .../Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp | 8 ++++++++ Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 15 +++++++++++++++ .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp | 6 ++++++ .../Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp | 18 ++++++++++++++++-- 6 files changed, 62 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp index 9c66396226..0220e54806 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/FramebufferManager.cpp @@ -201,7 +201,11 @@ FramebufferManager::FramebufferManager(int targetWidth, int targetHeight, int ms glClientActiveTexture(GL_TEXTURE1); glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 6*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+4); - + + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + glBindVertexArray(0); + // EFB framebuffer is currently bound, make sure to clear its alpha value to 1.f glViewport(0, 0, m_targetWidth, m_targetHeight); glScissor(0, 0, m_targetWidth, m_targetHeight); @@ -356,6 +360,9 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, }; glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_VBO); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 2*4*3*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); s_cached_sourcerc = sourcerc; s_cached_drawrc = drawrc; @@ -363,6 +370,9 @@ void XFBSource::Draw(const MathUtil::Rectangle &sourcerc, glBindVertexArray(s_VAO); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindVertexArray(0); GL_REPORT_ERRORD(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp index 724212d208..a435be0dca 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/NativeVertexFormat.cpp @@ -187,9 +187,6 @@ void GLVertexFormat::SetupVertexPointers() { #ifdef USE_JIT ((void (*)())(void*)m_compiledCode)(); #else - // TODO: use this :-) - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); - glBindVertexArray(0); glVertexPointer(3, GL_FLOAT, vtx_decl.stride, VertexManager::s_pBaseBufferPointer); if (vtx_decl.num_normals >= 1) { @@ -224,13 +221,13 @@ void GLVertexFormat::SetupVertexPointers() { } #endif -// if (s_prevcomponents != m_components) + if (s_prevcomponents != m_components) { // vertices glEnableClientState(GL_VERTEX_ARRAY); // matrices -// if ((m_components & VB_HAS_POSMTXIDX) != (s_prevcomponents & VB_HAS_POSMTXIDX)) + if ((m_components & VB_HAS_POSMTXIDX) != (s_prevcomponents & VB_HAS_POSMTXIDX)) { if (m_components & VB_HAS_POSMTXIDX) glEnableVertexAttribArray(SHADER_POSMTX_ATTRIB); @@ -239,14 +236,14 @@ void GLVertexFormat::SetupVertexPointers() { } // normals -// if ((m_components & VB_HAS_NRM0) != (s_prevcomponents & VB_HAS_NRM0)) + if ((m_components & VB_HAS_NRM0) != (s_prevcomponents & VB_HAS_NRM0)) { if (m_components & VB_HAS_NRM0) glEnableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); else glDisableClientState(GL_NORMAL_ARRAY); } -// if ((m_components & VB_HAS_NRM1) != (s_prevcomponents & VB_HAS_NRM1)) + if ((m_components & VB_HAS_NRM1) != (s_prevcomponents & VB_HAS_NRM1)) { if (m_components & VB_HAS_NRM1) { glEnableVertexAttribArray(SHADER_NORM1_ATTRIB); @@ -261,7 +258,7 @@ void GLVertexFormat::SetupVertexPointers() { // color for (int i = 0; i < 2; ++i) { -// if ((m_components & (VB_HAS_COL0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_COL0 << i))) + if ((m_components & (VB_HAS_COL0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_COL0 << i))) { if (m_components & (VB_HAS_COL0 << i)) glEnableClientState(i ? GL_SECONDARY_COLOR_ARRAY : GL_COLOR_ARRAY); @@ -273,7 +270,7 @@ void GLVertexFormat::SetupVertexPointers() { // tex for (int i = 0; i < 8; ++i) { -// if ((m_components & (VB_HAS_UV0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_UV0 << i))) + if ((m_components & (VB_HAS_UV0 << i)) != (s_prevcomponents & (VB_HAS_UV0 << i))) { glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0 + i); if (m_components & (VB_HAS_UV0 << i)) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp index e3575eef4e..13e0cb6210 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp @@ -182,6 +182,10 @@ RasterFont::RasterFont() glUniform4f(uniform_color_id, 1, 1, 1, 1); cached_color = -1; glUseProgram(0); + + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + glBindVertexArray(0); } RasterFont::~RasterFont() @@ -280,5 +284,9 @@ void RasterFont::printMultilineText(const char *text, double start_x, double sta glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE, texture); glDrawArrays(GL_TRIANGLES, 0, usage/4); + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + glBindVertexArray(0); + glUseProgram(0); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index b1191e383c..59f61b6a60 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -503,6 +503,10 @@ Renderer::Renderer() glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, 7*sizeof(GLfloat), (GLfloat*)NULL+5); + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + glBindVertexArray(0); + glStencilFunc(GL_ALWAYS, 0, 0); glBlendFunc(GL_ONE, GL_ONE); @@ -696,6 +700,10 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() glBindVertexArray( s_ShowEFBCopyRegions_VAO ); glDrawArrays(GL_LINES, 0, stats.efb_regions.size() * 2*6); + + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + glBindVertexArray(0); // Restore Line Size glLineWidth(lSize); @@ -1268,12 +1276,19 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_Swap_VBO); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*7*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + s_cached_targetRc = targetRc; } glBindVertexArray(s_Swap_VAO[applyShader]); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindVertexArray(0); + if(applyShader) PixelShaderCache::DisableShader(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp index 4f05ccb777..40dac17df6 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureCache.cpp @@ -357,11 +357,17 @@ void TextureCache::TCacheEntry::FromRenderTarget(u32 dstAddr, unsigned int dstFo glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, vbo_it->second.vbo); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + vbo_it->second.targetSource = targetSource; } glBindVertexArray(vbo_it->second.vao); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindVertexArray(0); GL_REPORT_ERRORD(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp index e2ebe65581..f45277f759 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/TextureConverter.cpp @@ -175,7 +175,9 @@ void Init() glEnableClientState(GL_TEXTURE_COORD_ARRAY); glTexCoordPointer(2, GL_FLOAT, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL+2); - + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + glBindVertexArray(0); glGenRenderbuffersEXT(1, &s_dstRenderBuffer); glBindRenderbufferEXT(GL_RENDERBUFFER_EXT, s_dstRenderBuffer); @@ -269,12 +271,18 @@ void EncodeToRamUsingShader(FRAGMENTSHADER& shader, GLuint srcTexture, const Tar glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_encode_VBO ); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, 4*4*sizeof(GLfloat), vertices, GL_STREAM_DRAW); + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + s_cached_sourceRc = sourceRc; } glBindVertexArray( s_encode_VAO ); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindVertexArray(0); + GL_REPORT_ERRORD(); // .. and then read back the results. @@ -446,13 +454,19 @@ void DecodeToTexture(u32 xfbAddr, int srcWidth, int srcHeight, GLuint destTextur glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, s_decode_VBO ); glBufferData(GL_ARRAY_BUFFER, sizeof(GLfloat)*4*4, vertices, GL_STREAM_DRAW); + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); + s_cached_srcHeight = srcHeight; s_cached_srcWidth = srcWidth; } glBindVertexArray( s_decode_VAO ); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); - + + // TODO: this after merging with graphic_update + glBindVertexArray(0); + GL_REPORT_ERRORD(); // reset state From 532fdada966c2e374216f162223c1059f16e1d2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Fri, 14 Dec 2012 11:37:26 -0600 Subject: [PATCH 160/252] Adds the Wii Korean settings file. It was handled in the wii-network branch in rev c42a6f156e2c. Master handles the settings files differently. Until wii-network merges in to master, this closes issue 5642. --- Data/Sys/Wii/setting-kor.txt | Bin 0 -> 256 bytes Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h | 1 + Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp | 4 +++- 3 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 Data/Sys/Wii/setting-kor.txt diff --git a/Data/Sys/Wii/setting-kor.txt b/Data/Sys/Wii/setting-kor.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8c0485555498314da6e852416b9bf1cdce02578c GIT binary patch literal 256 zcmdnJY|W%ute3Ov-Zo#VH(vPsx$W%c+-~=y6Moo!+f=%1^}drg@2zD%Q)PYY-%}og z)$?~GPI)N#&wJs7|4CQhSgqN-_2iAm)63TLyI%S`!BAnzybmg`9&o-eeQ@!E-lShn MTi1X8$1tb?07>;b#{d8T literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h b/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h index decf2aef97..430a0c0cd8 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h +++ b/Source/Core/Common/Src/CommonPaths.h @@ -128,6 +128,7 @@ #define WII_EUR_SETTING "setting-eur.txt" #define WII_USA_SETTING "setting-usa.txt" #define WII_JAP_SETTING "setting-jpn.txt" +#define WII_KOR_SETTING "setting-kor.txt" #define GECKO_CODE_HANDLER "codehandler.bin" diff --git a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp index 788b8c317c..bd789fa82b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp @@ -187,8 +187,10 @@ bool CBoot::SetupWiiMemory(unsigned int _CountryCode) switch((DiscIO::IVolume::ECountry)_CountryCode) { case DiscIO::IVolume::COUNTRY_KOREA: + region_filename = File::GetSysDirectory() + WII_SYS_DIR + DIR_SEP + WII_KOR_SETTING; + break; case DiscIO::IVolume::COUNTRY_TAIWAN: - // TODO: Determine if Korea / Taiwan have their own specific settings. + // TODO: Determine if Taiwan has their own specific settings. case DiscIO::IVolume::COUNTRY_JAPAN: region_filename = File::GetSysDirectory() + WII_SYS_DIR + DIR_SEP + WII_JAP_SETTING; break; From 3b559d89ec39b4479bf97aa376f7e685997db0a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Fri, 14 Dec 2012 11:47:12 -0600 Subject: [PATCH 161/252] If the HOME environment variable isn't set, fall back on to PWD. Closes 5584. --- Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp index 4650c6e1ba..691685e99d 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp @@ -649,7 +649,7 @@ std::string &GetUserPath(const unsigned int DirIDX, const std::string &newPath) if (File::Exists(ROOT_DIR DIR_SEP USERDATA_DIR)) paths[D_USER_IDX] = ROOT_DIR DIR_SEP USERDATA_DIR DIR_SEP; else - paths[D_USER_IDX] = std::string(getenv("HOME")) + DIR_SEP DOLPHIN_DATA_DIR DIR_SEP; + paths[D_USER_IDX] = std::string(getenv("HOME") ? getenv("HOME") : getenv("PWD")) + DIR_SEP DOLPHIN_DATA_DIR DIR_SEP; #endif INFO_LOG(COMMON, "GetUserPath: Setting user directory to %s:", paths[D_USER_IDX].c_str()); From 88b890824b6691c90e0cd5828b212a65f07443e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Fri, 14 Dec 2012 12:15:01 -0600 Subject: [PATCH 162/252] (CoreAudio) Retain volume value until initialization. Makes volume slider work when game isn't running. Fixes issue 5383. --- Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.cpp | 8 ++++++++ Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.h | 1 + 2 files changed, 9 insertions(+) diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.cpp b/Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.cpp index d09bce85f9..f6d5d31bed 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.cpp +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.cpp @@ -87,6 +87,13 @@ bool CoreAudioSound::Start() return false; } + err = AudioUnitSetParameter(audioUnit, + kHALOutputParam_Volume, + kAudioUnitParameterFlag_Output, 0, + m_volume / 100., 0); + if (err != noErr) + ERROR_LOG(AUDIO, "error setting volume"); + err = AudioUnitInitialize(audioUnit); if (err != noErr) { ERROR_LOG(AUDIO, "error initializing audiounit"); @@ -105,6 +112,7 @@ bool CoreAudioSound::Start() void CoreAudioSound::SetVolume(int volume) { OSStatus err; + m_volume = volume; err = AudioUnitSetParameter(audioUnit, kHALOutputParam_Volume, diff --git a/Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.h b/Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.h index b7f7d96f53..581e4aabd8 100644 --- a/Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.h +++ b/Source/Core/AudioCommon/Src/CoreAudioSoundStream.h @@ -47,6 +47,7 @@ public: private: AudioUnit audioUnit; + int m_volume; static OSStatus callback(void *inRefCon, AudioUnitRenderActionFlags *ioActionFlags, From 884006e4c8f43e7f4e6e67912f19c622b090be98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Fri, 14 Dec 2012 15:19:22 -0600 Subject: [PATCH 163/252] Use the global ::wxSetCursor instead of the local one from our panel object. Should close 3956. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 6 +++--- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 4 ++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index da6c565ddf..8f68d738b1 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -514,14 +514,14 @@ void CFrame::OnActive(wxActivateEvent& event) m_RenderParent->SetFocus(); #endif - if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && Core::GetState() == Core::CORE_RUN) - m_RenderParent->SetCursor(cursor_transparent); + ::wxSetCursor(cursor_transparent); } else { if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) - m_RenderParent->SetCursor(wxNullCursor); + ::wxSetCursor(wxNullCursor); } } event.Skip(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 98649be181..370f951807 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1055,7 +1055,7 @@ void CFrame::DoPause() { Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) - m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_ARROW); + ::wxSetCursor(wxNullCursor); } else { @@ -1075,7 +1075,7 @@ void CFrame::DoPause() Core::SetState(Core::CORE_RUN); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && RendererHasFocus()) - m_RenderParent->SetCursor(cursor_transparent); + ::wxSetCursor(cursor_transparent); } UpdateGUI(); } From 8838944cd360148b8aa30d7429b68596ca9e76c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Sat, 15 Dec 2012 00:04:10 -0600 Subject: [PATCH 164/252] Revert "Use the global ::wxSetCursor instead of the local one from our panel object. Should close 3956." This reverts commit 884006e4c8f43e7f4e6e67912f19c622b090be98. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 6 +++--- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 4 ++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index 8f68d738b1..da6c565ddf 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -514,14 +514,14 @@ void CFrame::OnActive(wxActivateEvent& event) m_RenderParent->SetFocus(); #endif - if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && Core::GetState() == Core::CORE_RUN) - ::wxSetCursor(cursor_transparent); + m_RenderParent->SetCursor(cursor_transparent); } else { if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) - ::wxSetCursor(wxNullCursor); + m_RenderParent->SetCursor(wxNullCursor); } } event.Skip(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 370f951807..98649be181 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1055,7 +1055,7 @@ void CFrame::DoPause() { Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) - ::wxSetCursor(wxNullCursor); + m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_ARROW); } else { @@ -1075,7 +1075,7 @@ void CFrame::DoPause() Core::SetState(Core::CORE_RUN); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && RendererHasFocus()) - ::wxSetCursor(cursor_transparent); + m_RenderParent->SetCursor(cursor_transparent); } UpdateGUI(); } From 351979795c552be522468fcd6df821f278e05fc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LPFaint99 Date: Sun, 16 Dec 2012 15:29:25 -0800 Subject: [PATCH 165/252] revert changes to banner background color --- Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp index 5e5143549a..52ffec0803 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/ColorUtil.cpp @@ -31,7 +31,7 @@ const int lut3to8[] = { 0x00,0x24,0x48,0x6D,0x91,0xB6,0xDA,0xFF }; u32 Decode5A3(u16 val) { - const u32 bg_color = 0xFFFFFFFF; + const u32 bg_color = 0x00000000; int r, g, b, a; From d1a812231ee2b533434cbce9639f3e59413e1cd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Sun, 16 Dec 2012 21:32:14 -0600 Subject: [PATCH 166/252] Rework the way that windows mouse cursor hiding is done to use the built in wxWidgets methods. --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 3 ++ Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc | 1 + Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 52 ++++-------------------- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 19 ++------- 4 files changed, 14 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index 72c40a3db4..dc6aa2affa 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -201,6 +201,9 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) + + C:\Archives\Dolphin-emu\dolphin-emu-git\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc b/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc index e9c06a8fa9..e0c095c885 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc +++ b/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc @@ -1,4 +1,5 @@ // Microsoft Visual C++ generated resource script. // #include "resource.h" +#include IDI_ICON1 ICON "..\\..\\..\\Installer\\Dolphin.ico" diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index da6c565ddf..99c4f65f1f 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -71,30 +71,7 @@ extern "C" { }; -// Windows functions. Setting the cursor with wxSetCursor() did not work in -// this instance. Probably because it's somehow reset from the WndProc() in -// the child window #ifdef _WIN32 -// Declare a blank icon and one that will be the normal cursor -HCURSOR hCursor = NULL, hCursorBlank = NULL; - -// Create the default cursor -void CreateCursor() -{ - hCursor = LoadCursor( NULL, IDC_ARROW ); -} - -void MSWSetCursor(bool Show) -{ - if(Show) - SetCursor(hCursor); - else - { - SetCursor(hCursorBlank); - //wxSetCursor(wxCursor(wxNullCursor)); - } -} - // I could not use FindItemByHWND() instead of this, it crashed on that occation I used it */ HWND MSWGetParent_(HWND Parent) { @@ -133,10 +110,11 @@ CPanel::CPanel( case WM_USER_SETCURSOR: if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && - main_frame->RendererHasFocus() && Core::GetState() == Core::CORE_RUN) - MSWSetCursor(!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor); + main_frame->RendererHasFocus() && Core::GetState() == Core::CORE_RUN && + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) + SetCursor(wxCURSOR_BLANK); else - MSWSetCursor(true); + SetCursor(wxCURSOR_ARROW); break; case WIIMOTE_DISCONNECT: @@ -435,9 +413,7 @@ CFrame::CFrame(wxFrame* parent, // Commit m_Mgr->Update(); - // Create cursors #ifdef _WIN32 - CreateCursor(); SetToolTip(wxT("")); GetToolTip()->SetAutoPop(25000); #endif @@ -494,20 +470,6 @@ void CFrame::OnActive(wxActivateEvent& event) { if (event.GetActive() && event.GetEventObject() == m_RenderFrame) { - // 32x32, 8bpp b/w image - // We want all transparent, so we can just use the same buffer for - // the "image" as for the transparency mask - static const char cursor_data[32 * 32] = { 0 }; - -#ifdef __WXGTK__ - wxCursor cursor_transparent = wxCursor(cursor_data, 32, 32, 6, 14, - cursor_data, wxWHITE, wxBLACK); -#else - wxBitmap cursor_bitmap(cursor_data, 32, 32); - cursor_bitmap.SetMask(new wxMask(cursor_bitmap)); - wxCursor cursor_transparent = wxCursor(cursor_bitmap.ConvertToImage()); -#endif - #ifdef __WXMSW__ ::SetFocus((HWND)m_RenderParent->GetHandle()); #else @@ -516,12 +478,12 @@ void CFrame::OnActive(wxActivateEvent& event) if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && Core::GetState() == Core::CORE_RUN) - m_RenderParent->SetCursor(cursor_transparent); + m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_BLANK); } else { if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) - m_RenderParent->SetCursor(wxNullCursor); + m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_ARROW); } } event.Skip(); @@ -646,12 +608,12 @@ void CFrame::OnHostMessage(wxCommandEvent& event) } break; -#ifdef __WXGTK__ case WM_USER_CREATE: if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_BLANK); break; +#ifdef __WXGTK__ case IDM_PANIC: { wxString caption = event.GetString().BeforeFirst(':'); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 98649be181..d52427ed6e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -139,9 +139,9 @@ void CFrame::CreateMenu() emulationMenu->Append(IDM_RECORDEXPORT, GetMenuLabel(HK_EXPORT_RECORDING)); emulationMenu->Append(IDM_RECORDREADONLY, GetMenuLabel(HK_READ_ONLY_MODE), wxEmptyString, wxITEM_CHECK); emulationMenu->Append(IDM_TASINPUT, _("TAS Input")); - emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, _("Pause at end of movie")); + emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, _("Pause at end of movie")); emulationMenu->Check(IDM_TOGGLE_PAUSEMOVIE, SConfig::GetInstance().m_PauseMovie); - emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_SHOWLAG, _("Show lag counter")); + emulationMenu->AppendCheckItem(IDM_SHOWLAG, _("Show lag counter")); emulationMenu->Check(IDM_SHOWLAG, SConfig::GetInstance().m_ShowLag); emulationMenu->Check(IDM_RECORDREADONLY, true); emulationMenu->AppendSeparator(); @@ -1059,23 +1059,10 @@ void CFrame::DoPause() } else { - // 32x32, 8bpp b/w image - // We want all transparent, so we can just use the same buffer for - // the "image" as for the transparency mask - static const char cursor_data[32 * 32] = { 0 }; -#ifdef __WXGTK__ - wxCursor cursor_transparent = wxCursor(cursor_data, 32, 32, 6, 14, - cursor_data, wxWHITE, wxBLACK); -#else - wxBitmap cursor_bitmap(cursor_data, 32, 32); - cursor_bitmap.SetMask(new wxMask(cursor_bitmap)); - wxCursor cursor_transparent = wxCursor(cursor_bitmap.ConvertToImage()); -#endif - Core::SetState(Core::CORE_RUN); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor && RendererHasFocus()) - m_RenderParent->SetCursor(cursor_transparent); + m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_BLANK); } UpdateGUI(); } From a581c75a37c45073acc5dda0caacb95e39928ed5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Sun, 16 Dec 2012 22:52:29 -0600 Subject: [PATCH 167/252] Make the resource include path relative. --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index dc6aa2affa..1ddf0a94cf 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -202,7 +202,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) - C:\Archives\Dolphin-emu\dolphin-emu-git\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) @@ -390,4 +390,4 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - \ No newline at end of file + From d34fb84734f00074c7bcf0edf70f6e6fcdab450e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Sun, 16 Dec 2012 23:21:11 -0600 Subject: [PATCH 168/252] Add the resource inclusion to the other builds. --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index 1ddf0a94cf..84295733da 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -155,6 +155,9 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) + + ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + @@ -171,6 +174,9 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) + + ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + @@ -202,7 +208,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) - ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) @@ -218,6 +224,9 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) + + ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + @@ -390,4 +399,4 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - + \ No newline at end of file From 832a5a0b26a61e76f5b67cd6ec6f5b4945aafbe1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Sun, 16 Dec 2012 23:39:05 -0600 Subject: [PATCH 169/252] Add the resource include in only one place for all builds. --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 12 +----------- Source/VSProps/Base.props | 3 +++ 2 files changed, 4 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index 84295733da..1556eb5687 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -155,9 +155,6 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) - - ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - @@ -174,9 +171,6 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) - - ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - @@ -208,7 +202,6 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) - ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) @@ -224,9 +217,6 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / Copying Data\* to $(TargetDir) - - ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - @@ -399,4 +389,4 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - \ No newline at end of file + diff --git a/Source/VSProps/Base.props b/Source/VSProps/Base.props index 4bd98b9d70..bb2f7e6efa 100644 --- a/Source/VSProps/Base.props +++ b/Source/VSProps/Base.props @@ -20,6 +20,9 @@ true 0x00400000 + + ..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + \ No newline at end of file From ff7041804c0974a858747a6e8febfcea544a5ecc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Sun, 16 Dec 2012 23:55:22 -0600 Subject: [PATCH 170/252] Make sure that the wxWidgets manifest does not override the dolphin one. --- Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc b/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc index e0c095c885..960758e696 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc +++ b/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc @@ -1,5 +1,6 @@ // Microsoft Visual C++ generated resource script. // #include "resource.h" +#define wxUSE_NO_MANIFEST 1 #include IDI_ICON1 ICON "..\\..\\..\\Installer\\Dolphin.ico" From 0a918782cfd430620776cb8f84699147b617a1d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Mon, 17 Dec 2012 00:11:59 -0600 Subject: [PATCH 171/252] Reorder the inclusions to hopefully fix the icon issue. --- Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc b/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc index 960758e696..6a992a7e74 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc +++ b/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc @@ -1,6 +1,7 @@ // Microsoft Visual C++ generated resource script. // #include "resource.h" +IDI_ICON1 ICON "..\\..\\..\\Installer\\Dolphin.ico" #define wxUSE_NO_MANIFEST 1 #include -IDI_ICON1 ICON "..\\..\\..\\Installer\\Dolphin.ico" + From 4c7b63cf0e333a071498971be66183774ac20beb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 17 Dec 2012 06:08:45 -0500 Subject: [PATCH 172/252] Save secondary list sorting. Allow sorting by platform ascending. Fixes issue 5774. --- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp | 4 +++- Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h | 4 +++- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 26 ++++++++++++++++------ Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.h | 3 ++- 4 files changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp index bb0b13b717..180e6c981d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.cpp @@ -212,6 +212,7 @@ void SConfig::SaveSettings() ini.Set("GameList", "ListTaiwan", m_ListTaiwan); ini.Set("GameList", "ListUnknown", m_ListUnknown); ini.Set("GameList", "ListSort", m_ListSort); + ini.Set("GameList", "ListSortSecondary", m_ListSort2); // Core ini.Set("Core", "HLE_BS2", m_LocalCoreStartupParameter.bHLE_BS2); @@ -350,7 +351,8 @@ void SConfig::LoadSettings() ini.Get("GameList", "ListKorea", &m_ListKorea, true); ini.Get("GameList", "ListTaiwan", &m_ListTaiwan, true); ini.Get("GameList", "ListUnknown", &m_ListUnknown, true); - ini.Get("GameList", "ListSort", &m_ListSort, 2); + ini.Get("GameList", "ListSort", &m_ListSort, 3); + ini.Get("GameList", "ListSortSecondary",&m_ListSort2, 0); // Core ini.Get("Core", "HLE_BS2", &m_LocalCoreStartupParameter.bHLE_BS2, false); diff --git a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h index 408461476b..cbe1b4d1cb 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h +++ b/Source/Core/Core/Src/ConfigManager.h @@ -62,7 +62,6 @@ struct SConfig : NonCopyable bool m_InterfaceLogWindow; bool m_InterfaceLogConfigWindow; bool m_InterfaceConsole; - int m_ListSort; bool m_ListDrives; bool m_ListWad; @@ -76,6 +75,9 @@ struct SConfig : NonCopyable bool m_ListKorea; bool m_ListTaiwan; bool m_ListUnknown; + int m_ListSort; + int m_ListSort2; + std::string m_WirelessMac; bool m_PauseMovie; bool m_ShowLag; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index eedbf4e8dc..414138d41f 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -51,6 +51,7 @@ size_t CGameListCtrl::m_currentItem = 0; size_t CGameListCtrl::m_numberItem = 0; std::string CGameListCtrl::m_currentFilename; +bool sorted = false; static int CompareGameListItems(const GameListItem* iso1, const GameListItem* iso2, long sortData = CGameListCtrl::COLUMN_TITLE) @@ -284,6 +285,7 @@ void CGameListCtrl::Update() InitBitmaps(); // add columns + InsertColumn(COLUMN_DUMMY,_T("")); InsertColumn(COLUMN_PLATFORM, _T("")); InsertColumn(COLUMN_BANNER, _("Banner")); InsertColumn(COLUMN_TITLE, _("Title")); @@ -303,6 +305,7 @@ void CGameListCtrl::Update() #endif // set initial sizes for columns + SetColumnWidth(COLUMN_DUMMY,0); SetColumnWidth(COLUMN_PLATFORM, 35 + platform_padding); SetColumnWidth(COLUMN_BANNER, 96 + platform_padding); SetColumnWidth(COLUMN_TITLE, 200 + platform_padding); @@ -320,9 +323,14 @@ void CGameListCtrl::Update() // Sort items by Title wxListEvent event; - event.m_col = SConfig::GetInstance().m_ListSort; last_column = 0; + event.m_col = SConfig::GetInstance().m_ListSort2; + last_column = 1; OnColumnClick(event); + event.m_col = SConfig::GetInstance().m_ListSort; + OnColumnClick(event); + sorted = true; + SetColumnWidth(COLUMN_SIZE, wxLIST_AUTOSIZE); } else @@ -414,9 +422,11 @@ void CGameListCtrl::InsertItemInReportView(long _Index) GameListItem& rISOFile = *m_ISOFiles[_Index]; m_gamePath.append(rISOFile.GetFileName() + '\n'); - // Insert a first row with the platform image, that will be used as the Index - long ItemIndex = InsertItem(_Index, wxEmptyString, - m_PlatformImageIndex[rISOFile.GetPlatform()]); + // Insert a first row with nothing in it, that will be used as the Index + long ItemIndex = InsertItem(_Index, wxEmptyString); + + // Insert the platform's image in the first (visible) column + SetItemColumnImage(_Index, COLUMN_PLATFORM, m_PlatformImageIndex[rISOFile.GetPlatform()]); if (rISOFile.GetImage().IsOk()) ImageIndex = m_imageListSmall->Add(rISOFile.GetImage()); @@ -702,17 +712,19 @@ void CGameListCtrl::OnColumnClick(wxListEvent& event) { int current_column = event.GetColumn(); - if(last_column == current_column) + if (last_column == current_column) { last_sort = -last_sort; } else { + if (sorted) + SConfig::GetInstance().m_ListSort2 = last_sort; last_column = current_column; last_sort = current_column; } - - SConfig::GetInstance().m_ListSort = last_sort; + if (sorted) + SConfig::GetInstance().m_ListSort = last_sort; caller = this; SortItems(wxListCompare, last_sort); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.h index 274cfdb7ee..5d97c12724 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.h @@ -57,7 +57,8 @@ public: enum { - COLUMN_PLATFORM = 0, + COLUMN_DUMMY = 0, + COLUMN_PLATFORM, COLUMN_BANNER, COLUMN_TITLE, COLUMN_NOTES, From f1cc5c2ff9f41582bfa7c2cbab4ee0167cdb6451 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Mon, 17 Dec 2012 08:33:42 -0600 Subject: [PATCH 173/252] Define the icon for "dolphin". The IDI_ICON1 seems to be preempted by the wx resource. This one does not. --- Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc b/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc index 6a992a7e74..550e08c35a 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc +++ b/Source/Core/DolphinWX/DolphinWX.rc @@ -2,6 +2,7 @@ // #include "resource.h" IDI_ICON1 ICON "..\\..\\..\\Installer\\Dolphin.ico" +"dolphin" ICON "..\\..\\..\\Installer\\Dolphin.ico" #define wxUSE_NO_MANIFEST 1 #include From 42acee04aa3423c47c537c5180b12f0c5cc5ff60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Mon, 17 Dec 2012 09:32:25 -0600 Subject: [PATCH 174/252] Add updated translations for Polish, Farsi/Parsi/Persian??, and Czech languages. --- Languages/po/cs.po | 224 +++-- Languages/po/fa.po | 2002 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- Languages/po/pl.po | 298 +++---- 3 files changed, 1557 insertions(+), 967 deletions(-) diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index ae5e829fb0..d2d536b891 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -1,20 +1,22 @@ # Translation of dolphin-emu.pot to Czech -# Copyright (C) 2003-2011 +# Copyright (C) 2003-2012 # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. -# Zbyněk Schwarz , 2011. +# Zbyněk Schwarz , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 07:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-12 12:07+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: \n" "Language: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-Basepath: D:\\cygwin\\home\\Administrátor\\dolphin-emu\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "&& A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 msgid "&About..." -msgstr "O Progr&amu..." +msgstr "O progr&amu..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." @@ -202,15 +204,15 @@ msgstr "&Soubor" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" -msgstr "&Postup Snímkem" +msgstr "&Postup snímkem" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Celá Obrazovka" +msgstr "&Celá obrazovka" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafická Nastavení" +msgstr "&Grafická nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" @@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "&Nápověda" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "Nastavení &Klávesových Zkratek" +msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" @@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "&Wiki" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" @@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "(vypnuto)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" @@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 @@ -628,14 +630,12 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá Nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "Všechny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "Všechny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "Všechny obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "Všechny obrazy GC/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -659,14 +659,13 @@ msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 -#, fuzzy msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Umožní přepínání jistých možností pomocí horkých kláves 3, 4, 5, 6 a 7 " +"Umožní přepínání jistých možností pomocí klávesových zkratek 3, 4, 5 a 6 " "uvnitř okna emulace.\n" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." @@ -677,7 +676,7 @@ msgstr "Střídat časování Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Analyzovat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -750,7 +749,7 @@ msgstr "Audio" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" -msgstr "Backend Zvuku:" +msgstr "Podpůrná vrstva zvuku:" #: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" @@ -785,12 +784,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "&Registry" +msgstr "Registr BP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -798,12 +796,12 @@ msgstr "Zpět" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" -msgstr "Nastavení Backendu" +msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" +msgstr "Podpůrná vrstva:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:95 @@ -909,7 +907,7 @@ msgstr "Tlačítka" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -921,7 +919,7 @@ msgstr "Kr-Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "CP reg" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -1079,11 +1077,11 @@ msgstr "Správce Cheatů" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat celistvost oddílu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "Kontrolování celistvosti..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1300,7 +1298,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit %s" #: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." -msgstr "Nezle spustit backend %s." +msgstr "Nelze spustit podpůrnou vrstvu %s." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format @@ -1442,7 +1440,7 @@ msgstr "Čeština" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1483,11 +1481,11 @@ msgstr "Kořen DVD:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowRead - Fatální chyba: nelze číst ze svazku" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Fatální chyba: nelze přečíst svazek" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" @@ -1823,7 +1821,7 @@ msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Kopie" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -1831,8 +1829,8 @@ msgid "" "driver." msgstr "" "CHYBA: Tato verze Dolphinu vyžaduje ovladač TAP-Win32 verze alespoň %d.%d -- " -"Pokud jste nedávno Vaši instalaci Dolphin aktualizovali, je zapotřebí v " -"tomto bodě restartovat, aby Windows uviděl nový ovladač." +"Pokud jste nedávno vaši instalaci Dolphin aktualizovali, je v tomto bodě " +"pravděpodobně třeba restartovat, aby Windows uviděl nový ovladač." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" @@ -2227,7 +2225,7 @@ msgstr "Rozšíření" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" -msgstr "Vnější Vyr. Paměť Snímků" +msgstr "Vnější vyrovnávací paměť Snímků" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:60 msgid "Extra Parameter" @@ -2348,15 +2346,15 @@ msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Nelze číst z banner.bin" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to read block %d of the save data\n" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" -"Nelze číst uložená data\n" -"(0xA000-)\n" -"Data v paměťové kartě můžou být zkrácená" +"Nelze přečíst blok uložených dat %d\n" +"Data v paměťové kartě můžou být zkrácena\n" +"Pozice souboru: %llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2427,7 +2425,7 @@ msgstr "Selhal zápis hlavičky souboru %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Perština" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" @@ -2442,6 +2440,8 @@ msgstr "Rychlá verze MMU. Nefunguje v každé hře." msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"závažná desynchronizace. Přehrávání ukončeno. (Chyba v PlayWiimote: %u != " +"%u, bajt %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" @@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr "Typ souboru 'ini' je neznámý! Nelze otevřít!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Najít další" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Najít předchozí" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Dopředu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "Nalezeno %d výsledků pro '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 @@ -2599,9 +2599,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "Uložení snímků použije FFV1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "Snímek" +msgstr "Informace o snímku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" @@ -2660,7 +2659,7 @@ msgstr "GCPad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2688,7 +2687,7 @@ msgstr "Nastavení Hry" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "Soubory uložených her GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -2713,7 +2712,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " @@ -2721,7 +2720,7 @@ msgid "" "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Nelze spustit GeckoKód (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(buď špatný kód, nebo typ kódu není ještě podporován.)" +"(buď špatný kód, nebo typ kódu není ještě podporován. Zkuste použít )" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2949,14 +2948,14 @@ msgstr "" "VYPNUTO = Rychlé)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 -#, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" "Pokud nastavíte limit snímků větší než plná rychlost hry (NTSC:60, PAL:50), " -"měli byste také vypnout Přiškrcení Zvuku v DSP, aby to bylo účinné." +"měli byste také vypnout Přiškrcení Zvuku v DSP (v závislosti na hře může " +"spravit klikání zvuku, ale také může způsobit neustálý hluk)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" @@ -3088,15 +3087,15 @@ msgstr "Instaluji WAD..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba v kontrole celistvosti" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "Kontrola celistvosti dokončena" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "Kontrola celistvosti dokončena. Nebyly nalezeny žádné chyby." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format @@ -3104,6 +3103,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"Kontrola celistvosti oddílu %d selhala. Váš výpis ISO je pravěpodobně " +"poškozen nebo byl nesprávně opraven." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" @@ -3181,15 +3182,15 @@ msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "Neplatné parametry hledání (není vybrán žádný objekt)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "Neplatný řetězec hledání (nelze převést na číslo)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" +msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řetězce)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" @@ -3223,19 +3224,18 @@ msgid "KOREA" msgstr "KOREA" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Skryje kurzor myši, pokud je nad oknem emulace.\n" +"Okno hry bude vždy navrchu ostatních oken.\n" "\n" -"Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." +"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Okno vždy navrchu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3411,24 +3411,23 @@ msgstr "Nastavení Záznamu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "Zaznamenat SzS do souboru" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Typy Záznamu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Zobrazí počet snímků vykreslených za sekundu jako měřítko rychlosti " -"emulace.\n" +"Zaznamenat počet snímků vykreslených za sekundu do User/Logs/fps.txt. Tuto " +"funkci využijte pro měření výkonu Dolphin\n" "\n" -"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." +".Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" @@ -3612,11 +3611,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" +"POZNÁMKA: Velikost proudu se neshoduje se\n" +"skutečnou délkou dat\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" @@ -3753,7 +3754,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný plakát s názvem %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Žádný popis není dostupný" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -3850,7 +3851,7 @@ msgstr "Logická Adresa:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat zprávy na obrazovce" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -3989,7 +3990,7 @@ msgstr "Pozastavit" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit na konci filmu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4415,9 +4416,8 @@ msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Hledání Cheatů" +msgstr "Hledat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" @@ -4428,13 +4428,12 @@ msgid "Search Subfolders" msgstr "Hledat Podadresáře" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Search current Object" -msgstr "Uložit současnou perspektivu" +msgstr "Hledat v současném objektu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "Hledat hexadecimální hodnotu:" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 @@ -4539,7 +4538,7 @@ msgstr "" "Zvolí jaké bude vnitřně grafické API použito.\n" "Direct3D 9 je většinou nejrychlejší. OpenGL je ale nejpřesnější. Direct3D 11 " "je někde mezi nimi.\n" -"Nezapomeňte, že backendy Direct3D jsou dostupné pouze ve Windows.\n" +"Nezapomeňte, že podpůrné vrstvy Direct3D jsou dostupné pouze ve Windows.\n" "\n" "Pokud si nejste jisti, použijte Direct3D 9" @@ -4715,9 +4714,8 @@ msgid "Show first block" msgstr "Zobrazit první blok" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "Zobrazit komentář uložení" +msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" @@ -4725,6 +4723,9 @@ msgid "" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"Zobrazit zprávy v oblasti obrazovky emulace.\n" +"Tyto zprávy zahrnují zápisy do paměťových karet, podpůrné vrstvy videa a " +"informace o CPU a čištění mezipaměti JIT." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" @@ -4850,7 +4851,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" "Softwarové vykreslování je řádově pomalejší, než při použití ostatních " -"backendů.\n" +"podpůrných vrstev.\n" "Je užitečné pouze pro účely ladění.\n" "Opravdu chcete zapnout softwarové vykreslování? Pokud si nejste jisti, " "zvolte 'Ne'." @@ -4862,7 +4863,7 @@ msgstr "Nastavení Zvuku" #: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." -msgstr "Zvukový backend %s je neplatný." +msgstr "Podpůrná vrstva zvuku %s je neplatná." #: Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp:59 #, c-format @@ -5110,7 +5111,6 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 -#, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "" "Čím bezpečnější toto bude, tím bude méně pravděpodobné, že emulátoru budou " "chybět jakékoliv aktualizace textur z RAM.\n" "\n" -"Pokud si nejste jisti, použijte druhou nejrychlejší hodnotu zprava." +"Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -5312,9 +5312,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "NEZNÁMÝ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "NEZNÁMÝ" +msgstr "NEZNÁMÉ_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" @@ -5476,9 +5476,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s" +msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření lístku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" @@ -5699,9 +5698,8 @@ msgid "Write to Console" msgstr "Zapsat do Konzole" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "Zapsat do Souboru" +msgstr "Zapsat do Ladiče" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" @@ -5728,7 +5726,7 @@ msgstr "XAudio2 vytvoření hlavního hlasu selhalo: %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "XF reg" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" @@ -5911,6 +5909,27 @@ msgstr "Korekce zNear:" msgid "| OR" msgstr "| NEBO" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Ukončit Dolphin s emulátorem" + +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Nahraje určený soubor (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Nízkoúrovňový (lle) nebo vysokoúrovňový (hle) zvuk" + +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Otevřít ladící program" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Otevře protokol" + +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovědy" + +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Určit backend videa" + #~ msgid "(Default)" #~ msgstr "(Výchozí)" @@ -6147,9 +6166,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Chyba při otevírání souboru %s pro nahrávání" -#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" -#~ msgstr "Ukončit Dolphin s emulátorem" - #~ msgid "Failed to compile ps %s" #~ msgstr "Nelze zkompilovat ps %s" @@ -6250,12 +6266,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ "Nahrání původních mipmap je správnější chování, ale může také snížit " #~ "výkon (Váš užitek se ale může měnit)." -#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#~ msgstr "Nahraje určený soubor (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - -#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -#~ msgstr "Nízkoúrovňový (lle) nebo vysokoúrovňový (hle) zvuk" - #~ msgid "Mixer: Unsupported sample rate." #~ msgstr "Mixér: Nepodporovaná vzorkovací frekvence." @@ -6272,12 +6282,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Opens the debugger" -#~ msgstr "Otevřít ladící program" - -#~ msgid "Opens the logger" -#~ msgstr "Otevře protokol" - #~ msgid "" #~ "Portable Setting could not be saved\n" #~ " Are you running Dolphin from read only media or from a directory that " @@ -6342,9 +6346,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Zobrazit počet snímků vykreslených za sekundu." -#~ msgid "Show this help message" -#~ msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovědy" - #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6379,9 +6380,6 @@ msgstr "| NEBO" #~ "Ostatní volby jsou pevná rozlišení pro volbu kvality obrazu nezávislé na " #~ "Vaší velikosti displeje." -#~ msgid "Specify a video backend" -#~ msgstr "Určit backend videa" - #~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" #~ msgstr "Spustit vykreslovače v Celé obrazovce" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 859f068173..1e78f5e761 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -8,19 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 09:01-0500\n" -"Last-Translator: Hamed Khakbiz \n" -"Language-Team: Hamed Khakbiz \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-17 09:31-0600\n" +"Last-Translator: H.Khakbiz\n" +"Language-Team: H.Khakbiz\n" "Language: Farsi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Persian\n" -"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" -msgstr "(بسیار زیاد است برای نمایش دادن)" +msgstr "(برای نمایش دادن بسیار زیاد است)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:256 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:484 @@ -30,7 +28,7 @@ msgstr "بازی :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:511 msgid "! NOT" -msgstr "! خیر" +msgstr "! نه" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:70 #, c-format @@ -38,44 +36,48 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memcard?" msgstr "" +"\"%s\" وجود ندارد.\n" +"یک کارت حافظه ۱۶ مگا بایتی جدید ساخته شود؟" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" +"\"%s\" این یک فایل گیم کیوب/وی فاقد اعتبار است، یا این فایل آیزو گیم کیوب/وی " +"نیست." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sکپی%1$s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:618 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:619 #, c-format msgid "%d Hz" -msgstr "" +msgstr "%d Hz" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%i connected" -msgstr "Wiimote متصل شد" +msgstr "%i ارتباط برقرار شده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:128 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:296 #, c-format msgid "%s already exists, overwrite?" -msgstr "" +msgstr "%s وجود دارد، بازنویسی شود؟" #: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167 #, c-format msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." -msgstr "" +msgstr "%s تمیز کارى آیزو با شکست مواجه شد. شاید فایل آیزو خراب است." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format @@ -83,6 +85,8 @@ msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s بارگذاری بعنوان کارت حافظه با شکست مواجه شد \n" +"حجم فایل کارت نامعتبر است (0x%x بایت)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format @@ -90,6 +94,8 @@ msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" " Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s بارگذاری بعنوان کارت حافظه با شکست مواجه شد \n" +"حجم کارت حافظه نامعتبر است (0x%x بایت)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:90 #, c-format @@ -97,11 +103,13 @@ msgid "" "%s failed to load as a memorycard \n" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" +"%s بارگذاری بعنوان کارت حافظه با شکست مواجه شد \n" +"فایل به اندازه کافی بزرگ نیست که یک فایل کارت حافظه معتبر باشد (0x%x بایت)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format msgid "%s failed to open" -msgstr "" +msgstr "%s بازکردن با شکست مواجه شد" #: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:97 #, c-format @@ -110,41 +118,44 @@ msgid "" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio will be garbled." msgstr "" +"%s دارای یک درهم‌ساز نا درست است.\n" +"آیا مایل هستید برابرسازی حالا متوقف شود تا مشکل را اصلاح کنید؟اگر شما \"نه\" " +"را انتخاب کنید، صدا مغشوش خواهد شد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:360 #, c-format msgid "%s is a 0 byte file" -msgstr "" +msgstr "%s یک فایل با حجم ۰ بایت است" #: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:159 #, c-format msgid "%s is already compressed! Cannot compress it further." -msgstr "" +msgstr "%s فشرده شده است! توان فشرده سازی بیشتر را ندارد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:345 #, c-format msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" -msgstr "" +msgstr "%s برای اسم فایل بسیار دراز است، حداکثر تعداد کاراکترها ۴۵ است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format msgid "%sDelete%s" -msgstr "%sپاک کردن%s" +msgstr "%sحذف%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:198 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" -msgstr "%sصادر کردن GCI%s" +msgstr "%sصادر کردن جی سی آی%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:196 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" -msgstr "%sوارد کردن GCI%s" +msgstr "%sوارد کردن جی سی آی%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:776 #, c-format msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" -msgstr "" +msgstr "%u بلوک های آزاد; %u ورودی های پوشه آزاد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:510 msgid "&& AND" @@ -156,35 +167,35 @@ msgstr "&درباره..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." -msgstr "&بوت شدن از دی وی دی" +msgstr "&بوت شدن از درایو دی وی دی..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 msgid "&Breakpoints" -msgstr "&نقاط وقفه" +msgstr "&نقاط انفصال" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124 msgid "&Browse for ISOs..." -msgstr "&جوستوجو برای فایلهای ISO" +msgstr "&مرور برای فایل های آیزو..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 msgid "&Cheats Manager" -msgstr "&مدریت کدهای تقلب" +msgstr "مدیریت کدهای &تقلب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:191 msgid "&DSP Settings" -msgstr "&تنظیمات صدا DSP" +msgstr "تنظیمات پردازشگر &صدای دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:906 msgid "&Delete ISO..." -msgstr "&پاک کردن فایل ISO" +msgstr "&حذف آیزو..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:923 msgid "&Delete selected ISOs..." -msgstr "&پاک کردن فایل ISO انطخاب شده" +msgstr "&حذف آیزو های انتخاب شده..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 msgid "&Emulation" -msgstr "&شبیه سازی" +msgstr "&برابرسازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 msgid "&File" @@ -192,7 +203,7 @@ msgstr "&فایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:349 msgid "&Frame Advance" -msgstr "&فریم پیشرفته" +msgstr "&پيشروى فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" @@ -200,7 +211,7 @@ msgstr "&تمام صفحه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&تنظیمات گرافیک" +msgstr "تنظیمات &گرافیک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:310 msgid "&Help" @@ -208,19 +219,19 @@ msgstr "&کمک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:194 msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&تنظیم شرت کاتها" +msgstr "تنظیم &شرت کاتها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 msgid "&JIT" -msgstr "&JIT" +msgstr "&جیت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 msgid "&Load State" -msgstr "&بارگیری حالت" +msgstr "&بارگذاری وضعیت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 msgid "&Memcard Manager (GC)" -msgstr "&مدریت کارت حافظه (GC)" +msgstr "مدیر &کارت حافظه (گیم کیوب)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 msgid "&Memory" @@ -232,7 +243,7 @@ msgstr "&باز کردن..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 msgid "&Options" -msgstr "&اختیارات" +msgstr "&گزینه ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:338 msgid "&Pause" @@ -260,7 +271,7 @@ msgstr "ثبت کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:346 msgid "&Reset" -msgstr "&شروع دوباره" +msgstr "شروع &دوباره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 msgid "&Sound" @@ -280,11 +291,11 @@ msgstr "&ویدیو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:298 msgid "&View" -msgstr "&دیدن" +msgstr "&دیدگاه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:193 msgid "&Wiimote Settings" -msgstr "&تنظیمات Wiimote" +msgstr "تنظیمات &ویموت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:889 msgid "&Wiki" @@ -292,15 +303,15 @@ msgstr "&ویکی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" -msgstr "" +msgstr "دورz+(-)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:53 msgid "(-)+zNear" -msgstr "" +msgstr "نزدیکz+(-)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:98 msgid "(UNKNOWN)" @@ -312,7 +323,7 @@ msgstr "(خاموش)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "۰x۴۴" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" @@ -345,7 +356,7 @@ msgstr "<هیچ>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:166 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:166 msgid "" -msgstr "<فشار کلید>" +msgstr "<تکمه فشارى>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "" @@ -353,23 +364,25 @@ msgstr "<سیستم>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 msgid "A NetPlay window is already open!!" -msgstr "صفحه NetPlay باز است!!" +msgstr "پنجره نت پلی از قبل باز است!!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:400 msgid "A game is not currently running." -msgstr "بازی اجرا نشده است." +msgstr "بازی در حال حاضر اجرا نشده است." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:210 msgid "" "A supported bluetooth device was not found!\n" "(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" msgstr "" +"دستگاه بلوتوث مورد پشتیبانی پیدا نشد!\n" +"(فقط نرم افزار پیاده سازی بلوتوث ماکروسافت پشتیبانی میشود.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:92 msgid "" @@ -389,11 +402,27 @@ msgid "" "\n" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" +"اخطار:\n" +"\n" +"در حال حاضر نت پلی تنها زمانی به درستی کار خواهد کرد که از تنظیمات زیر " +"استفاده می کند:\n" +"- پردازنده با دو هسته یا بیشتر [خاموش]\n" +"- دریچه صدا [خاموش]\n" +"- برابرسازی سطح بالای پردازشگر صدای دلفین با \"Null Audio\" یا برابرسازی سطح " +"پائین پردازشگر صدای دلفین\n" +"- تعداد دقیق کنترولر هایی که استفاده خواهند شد را به صورت دستی تنظیم کنید " +"[کنترولر استاندارد]\n" +"تمام بازیکنان باید سعی کنند که از همان تنظیمات و نسخه دلفین استفاده کنند.\n" +"تمام کارت های حافظه را از کار بیاندازید یا پیش از شروع آنها را به تمام " +"بازیکنان بفرستید.\n" +"پشتیبانی ویموت اجرا نشده است.\n" +"\n" +"شما باید درگاه TCP را به میزبان ارسال کنید!!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 msgid "AM-Baseboard" -msgstr "" +msgstr "بُردِ مادر ای ام" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305 @@ -406,15 +435,15 @@ msgstr "درباره دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:24 msgid "Acceleration" -msgstr "شتاب دهنده" +msgstr "شتاب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:466 msgid "Accuracy:" -msgstr "دقت" +msgstr "دقت:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 msgid "Accurate VBeam emulation" -msgstr "شبیه سازی دقیق وی-بیم" +msgstr "برابرسازی دقیق وی بیم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" @@ -424,6 +453,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" +"دقیقا کپی های ای اف بی را برابرسازی می کند.\n" +"برخی از بازی ها برای افکت های گرافیکی معین یا کارکرد بازی متکی به کپی های ای " +"اف بی اند.\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، به جای آن گزینه ای اف بی به بافت اشیاء را " +"انتخاب کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:243 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:243 @@ -439,12 +473,18 @@ msgid "" "Culprit Code:\n" "%s" msgstr "" +"خطای کدگشایی کد اکشن ریپلی:\n" +"بررسی بیت توازن (پریتی) با شکست مواجه شد\n" +"\n" +"کد خراب:\n" +"%s" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" msgstr "" +"خطای اکشن ریپلی: سایز نامعتبر (%08x : آدرس = %08x) در اضافه کردن کد (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format @@ -452,6 +492,7 @@ msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " "(%s)" msgstr "" +"خطای اکشن ریپلی: سایز نامعتبر (%08x : آدرس = %08x) در پر و اسلاید کردن (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format @@ -459,6 +500,8 @@ msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " "Fill (%s)" msgstr "" +"خطای اکشن ریپلی: سایز نامعتبر (%08x : آدرس = %08x) در پر کردن و نوشتن حافظه " +"(%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format @@ -466,46 +509,47 @@ msgid "" "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " "Pointer (%s)" msgstr "" +"خطای اکشن ریپلی: سایز نامعتبر (%08x : آدرس = %08x) در نوشتن به اشاره گر (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" -msgstr "" +msgstr "خطای اکشن ریپلی: مقدار نامعتبر (%08x) در کپی حافظه (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format msgid "" "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" -msgstr "" +msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد مستر و نوشتن در CCXXXXXX تکمیل نشده است (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 #, c-format msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" -msgstr "" +msgstr "خطای اکشن ریپلی: خط کد نامعتبر اکشن ریپلی: %s" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:871 #, c-format msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" -msgstr "" +msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد نامعلوم: سایز نامعتبر %08x (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:944 #, c-format msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" -msgstr "" +msgstr "خطای اکشن ریپلی: الگوی کد عادی نامعتبر %08x (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:895 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" -msgstr "" +msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد عادی %i: کد فرعی نامعتبر %08x (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:837 #, c-format msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" -msgstr "" +msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد عادی ۰: کد فرعی نامعتبر %08x (%s)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:246 msgid "Adapter:" -msgstr "آداپتور" +msgstr "آداپتور:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:75 @@ -544,6 +588,13 @@ msgid "" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." msgstr "" +"اضافه کنید مقدار مشخص شده را به پارامتر zدور.\n" +"دو راه ابراز مقادیر ممیز شناور.\n" +"نمونه: مستقیما وارد کنید \"۲۰۰\" یا \"۰.۰۰۰۲\"، اثر تولید شده یکسان است، " +"مقدار بدست آمده \"۰.۰۰۰۲\" خواهد بود.\n" +"مقادیر: (۰-<+/-انتیجر) یا (۰-<+/-FP [۶ شماره دقیق])\n" +"\n" +"توجه: پنجره/کنسول ثبت وقایع را برای بدست آوردن مقادیر برسی کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:52 msgid "" @@ -555,10 +606,17 @@ msgid "" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." msgstr "" +"اضافه کنید مقدار مشخص شده را به پارامتر zنزدیک.\n" +"دو راه ابراز مقادیر ممیز شناور.\n" +"نمونه: مستقیما وارد کنید \"۲۰۰\" یا \"۰.۰۰۰۲\"، اثر تولید شده یکسان است، " +"مقدار بدست آمده \"۰.۰۰۰۲\" خواهد بود.\n" +"مقادیر: (۰-<+/-انتیجر) یا (۰-<+/-FP [۶ شماره دقیق])\n" +"\n" +"توجه: پنجره/کنسول ثبت وقایع را برای بدست آوردن مقادیر برسی کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:759 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." -msgstr "" +msgstr "تنظیم فشار کنترل آنالوگ برای فعال کردن دکمه ها لازم است." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" @@ -570,32 +628,32 @@ msgstr "تنظیمات پیشرفته" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "" +msgstr "همه فایل های گیم کیوب/وی (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "" +msgstr "همه ایمیجهای گیم کیوب/وی (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" -msgstr "" +msgstr "همه فایل های گیم کیوب جی سی ام (gcm)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 msgid "All Save States (sav, s##)" -msgstr "" +msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" -msgstr "تمام اسناد Wii ISO" +msgstr "همه فایل های آیزو وی (iso)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" -msgstr "تمام اسناد فشرده شده GC/Wii ISO" +msgstr "همه فایل های آیزو فشرده شده گیم کیوب/وی (gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 msgid "All files (*.*)|*.*" -msgstr "تمام اسناد (*.*)|*.*" +msgstr "همه فایل ها (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 msgid "" @@ -604,6 +662,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"اجازه کنترل برخی گزینه ها توسط کلیدهای میانبر ۳، ۴، ۵ و ۶ در داخل پنجره " +"برابرساز را میدهد.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" @@ -619,19 +681,19 @@ msgstr "فیلتر ناهمسانگر:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:354 msgid "Anti-Aliasing:" -msgstr "آنتی الیاسینگ:" +msgstr "آنتی آلیاسینگ:" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:309 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" -msgstr "" +msgstr "سایز بارگذار برنامه اشتباه است...آیا این واقعا بارگذار برنامه است؟" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:303 msgid "Apploader unable to load from file" -msgstr "" +msgstr "بارگذار برنامه ناتوان در بارگذاری از فایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 msgid "Apploader:" -msgstr "بار گزار برنامه" +msgstr "بار گذار برنامه:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 msgid "Apply" @@ -643,6 +705,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" +"اعمال کردن یک افکت پس پردازی بعد از اتمام یک فریم.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، (خاموش) را انتخاب کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Arabic" @@ -651,26 +716,30 @@ msgstr "عربی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:618 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید \"%s\" را حذف کنید؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1032 msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" +"آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این فایلها را حذف کنید؟\n" +"این فایل ها برای همیشه از بین خواهند رفت!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" +"آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این فایل را حذف کنید؟ این فایل برای همیشه " +"از بین خواهند رفت!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "نصبت طول به عرض تصویر:" +msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:69 msgid "At least one pane must remain open." -msgstr "" +msgstr "حداقل یک قطه می بایست باز بماند." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:532 @@ -679,11 +748,11 @@ msgstr "صدا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:632 msgid "Audio Backend:" -msgstr "پشتوانه صدا" +msgstr "پشتوانه صدا:" #: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:41 msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" -msgstr "" +msgstr "AudioCommon: خطا در باز کردن دستگاه خروجی صدا.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 @@ -708,15 +777,17 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"تنظیم اتوماتیک سایز پنجره با توجه به وضوح داخلی.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "ثبت کردن" +msgstr "ثبت اشاره گر پایه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -724,7 +795,7 @@ msgstr "برگشت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:636 msgid "Backend Settings" -msgstr "تنضیمات پشتوانه" +msgstr "تنظیمات پشتوانه" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoConfigDialog.cpp:62 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:210 @@ -742,7 +813,7 @@ msgstr "به عقب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:264 msgid "Bad File Header" -msgstr "" +msgstr "سرخط ناصحیح فایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:625 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:288 @@ -771,11 +842,11 @@ msgstr "تنظیمات بنیانی" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 msgid "Bass" -msgstr "" +msgstr "بم" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "" +msgstr "چک سام جدول تخصیص بلوک با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" @@ -787,11 +858,11 @@ msgstr "آبی" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 msgid "Blue Left" -msgstr "" +msgstr "آبی چپ" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 msgid "Blue Right" -msgstr "" +msgstr "آبی راست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 @@ -801,7 +872,7 @@ msgstr "پائین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:242 #, c-format msgid "Bound Controls: %lu" -msgstr "" +msgstr "کنترل های محدودیت: %lu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Broken" @@ -809,23 +880,23 @@ msgstr "خراب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" -msgstr "جوستجو" +msgstr "مرور" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" -msgstr "جوستجو پوشه برای اضافه کردن" +msgstr "مرور برای پوشه جهت اضافه کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse for an ISO directory..." -msgstr "جوستجو برای پوشه ISO..." +msgstr "مرور برای پوشه آیزو..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Browse for output directory" -msgstr "جوستجو برای پوشه خروجی" +msgstr "مرور برای پوشه خروجی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:314 msgid "Buffer:" -msgstr "" +msgstr "حافظه موقت:" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 @@ -835,27 +906,27 @@ msgstr "دکمه ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" -msgstr "" +msgstr "استیک سی" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 msgid "C-Stick" -msgstr "" +msgstr "استیک سی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "ثبت سی پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" -msgstr "موتور جوستجو پردازشگر" +msgstr "موتور پردازشگر برابرساز" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:493 msgid "Cache Display Lists" -msgstr "" +msgstr "لیست های حافظه ميانى تصویر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" @@ -866,6 +937,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"محاسبه مقادیر عمق هر پیکسل گرافیک سه بعدی به جای هر ورتکس.\n" +"در تضاد با نورپردازی پیکسل (که صرفا یک بهبود است)، محاسبات عمق هر پیکسل برای " +"به طور صحیح برابرسازی کردن تعداد کمی از بازی ها لازم است.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 msgid "" @@ -875,6 +951,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"محاسبه نورپردازی هر پیکسل گرافیک سه بعدی به جای هر ورتکس.\n" +"سرعت برابرسازی را چند درصد کم میکند (بسته به قدرت پردازشگر گرافیک شما).\n" +"معمولا این یک بهبود بی خطر است، اما گاه امکان بروز مسائلی وجود دارد.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:138 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 @@ -886,11 +967,11 @@ msgstr "لغو کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot open %s" -msgstr "قادر به باز گشایی نمی باشد %s" +msgstr "قادر به باز گشایی نیست %s" #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" -msgstr "" +msgstr "رویدادهایی را که معوق اند نمی تواند از ثبت درآورد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format @@ -899,31 +980,37 @@ msgid "" "%s\n" "is not a valid gamecube memory card file" msgstr "" +"قادر به استفاده از این فایل به عنوان کارت حافظه نیست.\n" +"%s\n" +"این یک فایل کارت حافظه معتبر گیم کیوب نیست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1045 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" msgstr "" +"قادر به استفاده از این فایل به عنوان کارت حافظه نیست.\n" +"آیا شما سعی دارید از یک فایل برای هر دو شکاف استفاده کنید؟" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1855 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" +"قادر به یافتن ویموت بواسطه دستگاه بلوتوث نیست: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1869 #, c-format msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" -msgstr "" +msgstr "قادر به یافتن ویموت بواسطه دستگذار اتصال %02x نیست" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" -msgstr "" +msgstr "قادر به خواندن از پلاگ-این دی وی دی نیست - واسط دی وی دی: خطای مهلک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "کپس لاک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Catalan" @@ -935,20 +1022,20 @@ msgstr "مرکز" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:561 msgid "Change" -msgstr "تغییر" +msgstr "تعویض" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:330 msgid "Change &Disc..." -msgstr "تغییر &دیسک..." +msgstr "تعویض &دیسک..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:183 msgid "Change Disc" -msgstr "تغییر دیسک" +msgstr "تعویض دیسک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549 msgid "Change Game" -msgstr "تغییر بازی" +msgstr "تعویض بازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "" @@ -960,16 +1047,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:59 msgid "Changes sign to zFar Parameter (after correction)" -msgstr "" +msgstr "تغییرات علامت به پارامتر z-دور (بعد از تصحیح)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:54 msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" -msgstr "" +msgstr "تغییرات علامت به پارامتر z-نزدیک (بعد از تصحیح)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:507 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" -msgstr "این تغییر در زمانی که شبیه ساز در حال کار می باشد اثری نخواهد داشت!" +msgstr "" +"تغییر دادن این مورد در حالی که برابرساز در حال اجراست اثری نخواهد داشت!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" @@ -981,19 +1069,19 @@ msgstr "کد تقلب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:132 msgid "Cheat Search" -msgstr "جوستجو برای کد تقلب" +msgstr "جستجوی کد تقلب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:39 msgid "Cheats Manager" -msgstr "مدریت کدهای تقلب" +msgstr "مدیر کدهای تقلب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "برسی عدم نقص پارتیشن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "برسی عدم نقص..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1005,15 +1093,15 @@ msgstr "چینی (سنتی)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" -msgstr "انتخاب پوشه برای دی وی دی:" +msgstr "انتخاب یک پوشه ریشه برای دی وی دی:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" -msgstr "انتخاب پوشه برای NAND:" +msgstr "انتخاب یک پوشه ریشه برای نند:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" -msgstr "انتخاب ISO پیش فرز:" +msgstr "انتخاب آیزو پیش فرض:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 msgid "Choose a directory to add" @@ -1021,7 +1109,7 @@ msgstr "انتخاب پوشه برای اضافه کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1009 msgid "Choose a file to open" -msgstr "انتخاب سند برای باز کردن" +msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 msgid "Choose a memory card:" @@ -1032,15 +1120,17 @@ msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" msgstr "" +"انتخاب فایل برای استفاده بعنوان بارگذار برنامه: (به دیسک هایی که فقط از پوشه " +"ها ساخته شده اند اعمال می کند)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" -msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج در آن" +msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:297 msgid "Circle Stick" -msgstr "" +msgstr "استیک دایره" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52 msgid "Classic" @@ -1058,6 +1148,8 @@ msgid "" "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " "manually stop the game." msgstr "" +"ارتباط مشتری در حالی که بازی در حال اجراست قطع شد!! نت پلی از کار افتاد. شما " +"باید بازی را دستی متوقف کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 @@ -1092,16 +1184,16 @@ msgstr "توضیح:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913 msgid "Compress ISO..." -msgstr "فشرده کردن ISO..." +msgstr "فشرده کردن آیزو..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:925 msgid "Compress selected ISOs..." -msgstr "فشرده کردن ISO انتخاب شده..." +msgstr "فشرده کردن آیزو های انتخاب شده..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Compressing ISO" -msgstr "در حال فشرده کردن ISO" +msgstr "در حال فشرده کردن آیزو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 msgid "Config" @@ -1130,7 +1222,7 @@ msgstr "پیکربندی..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1163 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1228 msgid "Confirm File Overwrite" -msgstr "تائید بازنویسی سند" +msgstr "تائید بازنویسی فایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 msgid "Confirm on Stop" @@ -1148,27 +1240,27 @@ msgstr "اتصال کیبورد USB" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:376 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" -msgstr "اتصال Wiimote %i" +msgstr "اتصال ویموت %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:199 msgid "Connect Wiimote 1" -msgstr "اتصال Wiimote ۱" +msgstr "اتصال ویموت ۱" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:200 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:200 msgid "Connect Wiimote 2" -msgstr "اتصال Wiimote ۲" +msgstr "اتصال ویموت ۲" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:201 msgid "Connect Wiimote 3" -msgstr "اتصال Wiimote ۳" +msgstr "اتصال ویموت ۳" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:202 msgid "Connect Wiimote 4" -msgstr "اتصال Wiimote ۴" +msgstr "اتصال ویموت ۴" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:596 msgid "Connecting..." @@ -1176,7 +1268,7 @@ msgstr "در حال اتصال..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:154 msgid "Console" -msgstr "ميز فرمان" +msgstr "میز فرمان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:46 msgid "Control" @@ -1184,7 +1276,7 @@ msgstr "کنترل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:187 msgid "Convert to GCI" -msgstr "تبدیل به GCI" +msgstr "تبدیل به جی سی آی" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:377 msgid "Copy failed" @@ -1202,12 +1294,12 @@ msgstr "هسته" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 #, c-format msgid "Could not create %s" -msgstr "قادر به ساخت نمی باشد %s" +msgstr "قادر به ساخت نیست %s" #: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:69 #, c-format msgid "Could not initialize backend %s." -msgstr "قادر به نصب بخش مدیریت نمی باشد %s" +msgstr "قادر به نصب پشتوانه نیست %s" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format @@ -1216,28 +1308,28 @@ msgid "" "backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " "most PC DVD drives." msgstr "" -"قادر به خواندن نمی باشد \"%s\". درایو خالی است. و یا دیسک شامل اطلاعات Wii/" -"GC نمی باشد. توجه داشته باشید دیسک های Wii/GC توسط اکثر دی وی دی درایوها " -"قابل خواندن نمی باشد." +"قادر به خواندن \"%s\" نیست. دیسک در درایو نیست، یا این یک بکاپ گیم کیوب/وی " +"نیست. لطفا توجه داشته باشید که دیسک های اصلی گیم کیوب/وی توسط اکثر دی وی دی " +"درایوهای کامپیوتر قابل خواندن نیستند." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" -msgstr "قادر به تشخیص فایل ISO نمی باشد %s" +msgstr "قادر به تشخیص فایل آیزو %s نبود" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:589 #, c-format msgid "Could not save %s" -msgstr "قادر به ذخیره کردن نمی باشد %s" +msgstr "قادر به ذخیره کردن نیست %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:544 msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -"قادر به نصب گیم پدها نمی باشد. بازی کن بازی را ترک کرده و یا بازی در حال " -"اجرا می باشد!\n" -"(نصب گیم پدها در حالی که بازی در حال اجرا است فعلا امکان پذیر نمی باشد)" +"قادر به ست کردن گیم پدها نیست. بازی کن بازی را ترک کرده و یا بازی در حال " +"اجرا است!\n" +"(ست کردن گیم پدها در حالی که بازی در حال اجرا است فعلا پشتیبانی نمی شود)" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format @@ -1247,22 +1339,22 @@ msgid "" "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " "protected?" msgstr "" -"قادر به نوشتن یر روی کارت حافطه نمی باشد %s.\n" +"قادر به نوشتن فایل کارت حافظه نیست %s.\n" "\n" -"شما بازی را از روی سی دی و یا دی وی دی اجرا کرده اید؟ و یا شاید فایل سیو " -"رایت پوروتکت می باشد." +"آیا شما بازی را از روی یک سی دی و یا دی وی دی اجرا کرده اید، و یا شاید فایل " +"ذخیره محافظت شده (Write Protect) است." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" -msgstr "قادر به یافتن دستور برای توسعه نمی باشد 'ini'!" +msgstr "قادر به یافتن دستور باز برای پسوند 'ini' نیست!" #: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:144 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" -"قادر به init کردن هسته نمی باشد.\n" -"تنظیمات را چک کنید." +"قادر به اينيت کردن هسته نیست.\n" +"تنظیمات خود را چک کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 @@ -1285,20 +1377,22 @@ msgstr "ساخت پرسپکتیو جدید" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Created by KDE-Look.org" -msgstr "" +msgstr "ساخته شده توسط KDE-Look.org" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" +"ساخته شده توسط Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" -msgstr "" +msgstr "ساخته شده توسط VistaIcons.com" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" +"ساخته شده توسط black_rider و منتشر شده در ForumW.org > Web Developments" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " @@ -1310,7 +1404,7 @@ msgstr "بحرانی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:553 msgid "Crop" -msgstr "حذف قسمتى تصوير" +msgstr "حذف قسمتی از تصوير" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:117 msgid "" @@ -1318,6 +1412,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"حذف قسمتی از تصویر از ۴:۳ به ۵:۴ یا از ۱۶:۹ به ۱۶:۱۰.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48 msgid "Crossfade" @@ -1326,19 +1423,19 @@ msgstr "ضرب دری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" -msgstr "" +msgstr "بعد از انتخابگر فایل wx پوشه فعلی از %s به %s تغییر کرد!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" -msgstr "" +msgstr "هک کردن دستی تصویر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30 msgid "Custom Projection Hack Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات مربوط به هک کردن دستی تصویر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." -msgstr "" +msgstr "دستکاری برخی از پارامتر های خطوط عمودی تصویر." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Czech" @@ -1346,40 +1443,40 @@ msgstr "چکوسلواکی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" -msgstr "" +msgstr "پد هدایتی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP" -msgstr "صدا DSP" +msgstr "پردازشگر صدای دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 msgid "DSP Emulator Engine" -msgstr "موتور شبیه ساز صدا DSP" +msgstr "موتور برابرساز پردازشگر صدای دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:251 msgid "DSP HLE emulation (fast)" -msgstr "" +msgstr "برابرسازی سطح بالای پردازشگر صدای دلفین (سریع)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 msgid "DSP LLE interpreter (slow)" -msgstr "" +msgstr "مفسر سطح پائین پردازشگر صدای دلفین (کند)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 msgid "DSP LLE on Thread" -msgstr "" +msgstr "قرار دادن برابرساز سطح پائین پردازشگر صدای دلفین بر روی ریسمان جداگانه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:252 msgid "DSP LLE recompiler" -msgstr "" +msgstr "ری کامپایلر سطح پائین پردازشگر صدای دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 msgid "DSP settings" -msgstr "تنظیمات صدا DSP" +msgstr "تنظیمات پردازشگر صدای دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 msgid "DVD Root:" @@ -1388,14 +1485,17 @@ msgstr "ریشه دی وی دی:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" +"خواندن سطح پائین دی وی دی - خطای مهلک: خواندن از روی دیسک با شکست مواجه شد" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" msgstr "" +"خواندن سطح پائین کد گشایی شده دی وی دی - خطای مهلک: خواندن از روی دیسک با " +"شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" -msgstr "سایزه داده" +msgstr "اندازه داده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:480 msgid "Date:" @@ -1404,7 +1504,7 @@ msgstr "تاریخ:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:526 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:562 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" -msgstr "" +msgstr "فایل های داتل مکس درایو/حرفه ای (*,sav)" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:242 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:259 @@ -1416,11 +1516,11 @@ msgstr "منطقه مرده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:50 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "اشکال زدائی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:525 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "اشکال زدائی کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:79 msgid "Decimal" @@ -1428,16 +1528,16 @@ msgstr "دسیمال" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." -msgstr "ناهمفشرده کردن ISO..." +msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." -msgstr "ناهمفشرده کردن ISO انتخاب شده..." +msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو های انتخاب شده..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" -msgstr "در حال ناهمفشرده کردن ISO" +msgstr "در حال ناهمفشرده کردن آیزو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:916 msgid "Default" @@ -1445,7 +1545,7 @@ msgstr "پیش فرز" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 msgid "Default ISO:" -msgstr "پیش فرز ISO:" +msgstr "آیزو پیش فرز:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 msgid "Default font" @@ -1454,16 +1554,16 @@ msgstr "دست خط پیش فرز" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 msgid "Delete" -msgstr "پاک کردن" +msgstr "حذف" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 msgid "Delete Save" -msgstr "پاک کردن Save" +msgstr "حذف ذخیره" #: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:77 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" -msgstr "آیا سند موجود پاک شود '%s'؟" +msgstr "فایل موجود '%s' حذف شود؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:677 msgid "Description" @@ -1479,6 +1579,8 @@ msgid "" "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " "buffer. Clamp." msgstr "" +"کوشش برای خواند داده بیشتر از دی وی دی نسبت به داده ای که در حافظه میانجی " +"گنجانده شده یافت شد. مهار کردن." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 @@ -1496,30 +1598,32 @@ msgstr "شماره گیری" #: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 msgid "Direct3D11" -msgstr "" +msgstr "Direct3D ۱۱" #: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:128 msgid "Direct3D9" -msgstr "" +msgstr "Direct3D ۹" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:167 msgid "" "Directory checksum failed\n" " and Directory backup checksum failed" msgstr "" +"چک سام پوشه با شکست مواجه شد\n" +" و چک سام بکاپ پوشه با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:436 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:478 msgid "Disable" -msgstr "غیر فعال" +msgstr "از کارانداختن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:494 msgid "Disable Fog" -msgstr "غیر فعال کردن مه" +msgstr "از کارانداختن مه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:495 msgid "Disable Per-Pixel Depth" -msgstr "غیر فعال کردن Per-Pixel Depth" +msgstr "از کارانداختن Per-Pixel Depth" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" @@ -1529,6 +1633,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"از کار انداختن تمام برابرسازی های اکس اف بی (XFB).\n" +"سرعت برابرسازی را بسیار بالا میبرد اما سبب خرابی های سنگینی در بسیاری از " +"بازی هایی که به برابرسازی اکس اف بی وابسته اند می گردد (بویژه برنامه های " +"خانگی).\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" @@ -1539,6 +1649,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"از کارانداختن برابرسازی کپی های ای اف بی (EFB).\n" +"کپی های ای اف بی اغلب برای افکت های اعمال شده به بافت اشیاء یا پس پردازی " +"استفاده می شوند، بنابراین در حالیکه بررسی کردن این تنظیمات افزایش سرعت " +"بالایی می دهد تقریبا همیشه سبب مشکلاتی نیز می شود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" @@ -1559,6 +1675,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نمایش ورودی های خوانده شده توسط برابرساز.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:80 msgid "Divide" @@ -1566,7 +1685,7 @@ msgstr "تقسیم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1100 msgid "Do you want to stop the current emulation?" -msgstr "" +msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:949 msgid "Dolphin" @@ -1575,11 +1694,11 @@ msgstr "دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:186 #, c-format msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" -msgstr "دلفین %s پیکردی بندی گرفیک" +msgstr "دلفین %s پیکربندی گرافیک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 msgid "Dolphin &Web Site" -msgstr "دلفین &وب سایت" +msgstr "&وب سایت دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h:37 msgid "Dolphin Configuration" @@ -1587,35 +1706,35 @@ msgstr "پیکر بندی دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:188 msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" -msgstr "پیکربندی Wiimote شبیه سازی شده دلفین" +msgstr "پیکربندی ویمیوت برابرسازی شده دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:389 msgid "Dolphin FIFO" -msgstr "دلفین FIFO" +msgstr "دلفین فیفو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1252 msgid "Dolphin GCPad Configuration" -msgstr "پیکربندی GCPad دلفین" +msgstr "پیکربندی گیم پد گیم کیوب دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:764 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1192 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "دلفین TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:17 msgid "Dolphin Wiimote Configuration" -msgstr "پیکربندی Wiimote دلفین" +msgstr "پیکربندی ویموت دلفین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:307 msgid "Dolphin at &Google Code" -msgstr "دلفین در &Google Code" +msgstr "دلفین در &گوگل کد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." msgstr "" -"دلفین قادر به پیدا کردن ISOهای GC/Wii نمی باشد. برای جستجو اسناد دو بار " +"دلفین قادر به پیدا کردن آیزو های گیم کیوب/وی نیست. برای مرور فایل ها دو بار " "اینجا کلیک کنید..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 @@ -1623,8 +1742,8 @@ msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." msgstr "" -"دلفین در حال حاضر طوری ست شده است که تمامی بازی ها را مخفی کند. برای نمایش " -"بازی ها دو بار اینجا کلیک کنید..." +"دلفین در حال حاضر ست شده است که همه بازی ها را مخفی کند. برای نمایش بازی ها " +"دو بار اینجا کلیک کنید..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 @@ -1633,36 +1752,36 @@ msgstr "پائین" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" -msgstr "دانلود کدها (WiiRD Database)" +msgstr "دانلود کدها (WiiRD بانک اطلاعاتی)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" -msgstr "کدهای %lu دانلود شده. (added %lu)" +msgstr "%lu کد دانلود شد. (%lu عدد اضافه شد)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31 msgid "Drums" -msgstr "" +msgstr "طبل ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "مصنوعی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" -msgstr "نسخه بردارى صدا" +msgstr "نسخه برداری صدا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" -msgstr "" +msgstr "نسخه برداری نشان حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" -msgstr "نسخه بردارى فریم" +msgstr "نسخه برداری فریم ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" -msgstr "" +msgstr "نسخه برداری بافت اشیاء" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 msgid "" @@ -1670,6 +1789,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نسخه برداری از همه فریم های نمایش داده شده در قالب فایل AVI در پوشه User/" +"Dump/Frames/\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 msgid "" @@ -1677,6 +1800,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نسخه برداری بافت اشیاء کدبرداری شده بازی در پوشه User/Dump/Textures/" +"game_id/\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 msgid "" @@ -1684,6 +1811,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نسخه برداری محتوی کپی های حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB) در پوشه User/" +"Dump/Textures/\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 @@ -1697,7 +1828,7 @@ msgstr "خ&روج" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 msgid "EFB Copies" -msgstr "" +msgstr "کپی های حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB)" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 #, c-format @@ -1707,14 +1838,18 @@ msgid "" "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." msgstr "" +"خطا: این نسخه دلفین نیازمند درایور با حداقل نسخه %d برای TAP-Win32 می باشد." +"%d -- اگر شما بتازگى نسخه توزیع کننده دلفین را بالا برده اید، شاید راه " +"اندازی مجدد در این مرحله برای اینکه ویندوز درایور جدید را شناسایی کند لازم " +"باشد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" -msgstr "اوروپا" +msgstr "اروپا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:151 msgid "Early Memory Updates" -msgstr "" +msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit" @@ -1722,11 +1857,11 @@ msgstr "ویرایش" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.h:30 msgid "Edit ActionReplay Code" -msgstr "ویریش کدهای اکشن ریپلی" +msgstr "ویرایش کدهای اکشن ریپلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291 msgid "Edit Config" -msgstr "ویرایش پيکربندى" +msgstr "ویرایش پیکربندی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.h:30 msgid "Edit Patch" @@ -1734,7 +1869,7 @@ msgstr "ویرایش وصله" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:461 msgid "Edit current perspective" -msgstr "" +msgstr "ویرایش چشم انداز جاری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 @@ -1747,11 +1882,11 @@ msgstr "افکت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 msgid "Embedded Frame Buffer" -msgstr "" +msgstr "حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:202 msgid "Emu Thread already running" -msgstr "" +msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" @@ -1761,6 +1896,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" +"برابرسازی دقیق اکس اف بی ها.\n" +"سرعت برابرسازی را بسیار پائین می آورد و رندر کردن با تفکیک پذیری بالا را " +"قدغن می کند اما برای اجرای درست تعدادی از بازی ها لازم است.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، گزینه اکس اف بی مجازی را فعال کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" @@ -1771,14 +1911,21 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"برابرسازی اکس اف بی ها توسط بافت اشیای پردازشگر گرافیک.\n" +"درست کردن تعداد زیادی از بازی هایی که بدون برابرسازی اکس اف بی کار نمی کنند " +"در حالی که به اندازه اکس اف بی واقعی کند نخواهد بود. بهر حال، این ممکن است " +"برای تعداد زیادی از بازی های دیگر با شکست مواجه شود (بویژه برای برنامه ای " +"خانگی).\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 msgid "Emulated Wiimote" -msgstr "ویموت شبیه سازی شده" +msgstr "ویموت برابرسازی شده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Emulation State: " -msgstr "" +msgstr "وضعیت برابرساز:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:22 msgid "Enable" @@ -1793,26 +1940,32 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"فعال کردن برجسته سازی سه بعدی توسط تکنولوژی Nvidia 3D Vision با توجه به این " +"که پردازشگر گرافیک شما از این امر پشتیبانی کند.\n" +"امکان بروز خطا وجود دارد.\n" +"پیش نیاز این امر حالت تمام صفحه میباشد.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:112 msgid "Enable AR Logging" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن واقعه نگاری اکشن ریپلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 msgid "Enable BAT" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن انتقال آدرس بلوک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:327 msgid "Enable Block Merging" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن ادغام بلوک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Enable Bounding Box Calculation" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن محاسبه حد جعبه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:439 msgid "Enable Cache" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن حافظه ميانى" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:541 msgid "Enable Cheats" @@ -1820,11 +1973,11 @@ msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 msgid "Enable Dual Core" -msgstr "فعال کردن پردانده با دو هسته یا بیشتر" +msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:539 msgid "Enable Dual Core (speedup)" -msgstr "فعال کردن پردانده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" +msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:554 msgid "Enable Hotkeys" @@ -1832,32 +1985,32 @@ msgstr "فعال کردن شرت کاتها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 msgid "Enable Idle Skipping" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن جهش بیکاری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:540 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن جهش بیکاری (بالا بردن سرعت)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 msgid "Enable MMU" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:560 msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:714 msgid "Enable Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 msgid "Enable WideScreen" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن صفحه عریض" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:520 msgid "Enable Wireframe" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن خطوط فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" @@ -1867,16 +2020,23 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"فعال کردن فیلتر ناهمسانگرد.\n" +"ارتقا کیفیت بافت اشیاء که در زوایای مورب قرار دارند.\n" +"امکان بروز مشکل در تعداد کمی از بازی ها وجود دارد.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، حالت 1x را انتخاب کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" msgstr "" +"فعال کردن دسترسی سریع به دیسک. این امر برای اجرای تعداد محدودی از بازی ها " +"لازم است. (ON=سریع، OFF=سازگار)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن صفحات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" @@ -1885,6 +2045,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"این گزینه به شما اجازه میدهد تا از تمام صفحه برای نمایش تصویر استفاده کنید.\n" +"اگر این گزینه غیر فعال باشد پنجره صفحه نمایش به جای آن ساخته میشود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" @@ -1893,12 +2057,18 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"اگر میخواهید به جای پنجره جداگانه از پنجره اصلی دلفین برای نمایش بازی " +"استفاده کنید این گزینه را فعال کنید.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " "ANY other game." msgstr "" +"برای بالا بردن سرعت بازی افسانه زلدا: شاهدخت سپیده دم این گزینه را فعال " +"کنید. غیرفعال برای هر بازی دیگر." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "" @@ -1906,10 +2076,12 @@ msgid "" "Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " "Fast)" msgstr "" +"انتقال آدرس بلوک را فعال می کند; کارایی واحد مدیریت حافظه. بالا بردن دقت سخت " +"افزار، اما سبب کند شدن برابرسازی میگردد. (روشن = سازگار، خاموش = سریع)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" -msgstr "" +msgstr "فعال کردن پروژه هک دستی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" @@ -1918,12 +2090,18 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"فعال کردن پويش تصاعدی اگر توسط نرم افزار برابرسازی شده پشتیبانی شود.\n" +"اکثر بازی به این موضوع اهمیت نمی دهند.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" msgstr "" +"فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، " +"خاموش = سریع)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" @@ -1931,6 +2109,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"کدگذاری فریم نسخه برداری شده توسط کدک FFV1.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 msgid "End" @@ -1945,21 +2126,21 @@ msgstr "انگلیسی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:333 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 msgid "Enhancements" -msgstr "بالا بردن" +msgstr "بهسازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:606 msgid "Enter a name for the new perspective:" -msgstr "" +msgstr "یک اسم برای چشم انداز جدید وارد کنید:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:190 #, c-format msgid "Entry %d/%d" -msgstr "" +msgstr "ورودی %d/%d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:84 #, c-format msgid "Entry 1/%d" -msgstr "" +msgstr "ورودی 1/%d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:218 msgid "Equal" @@ -1974,6 +2155,7 @@ msgstr "خطا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" +"بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم." #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format @@ -1981,6 +2163,8 @@ msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" +"خطا: بعد از \"%s\"، %d (0x%X) به جای نشان ذخیره %d (0x%X) پیدا شد. خاتمه " +"بارگذاری وضعیت ذخیره..." #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format @@ -1988,6 +2172,8 @@ msgid "" "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " "fonts correctly, or crash." msgstr "" +"خطا: تلاش برای دسترسی به فونت های %s اما آنها بارگذاری نشده اند. ممکن است " +"بازی ها فونت ها را به درستی نمایش ندهند، یا خرابی به بار آورند." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" @@ -1995,12 +2181,12 @@ msgstr "گریختن" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26 msgid "Euphoria" -msgstr "" +msgstr "خوشی" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214 #, c-format msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" -msgstr "" +msgstr "دستگذار استثناء - دسترسی فضای پایینی حافظه. %08llx%08llx" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" @@ -2012,7 +2198,7 @@ msgstr "صادر کردن با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:659 msgid "Export File" -msgstr "صادر کردن سند" +msgstr "صادر کردن فایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:193 @@ -2025,63 +2211,63 @@ msgstr "صادر کردن ضبط..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 msgid "Export Save" -msgstr "صادر کردن Save" +msgstr "صادر کردن ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:895 msgid "Export Wii save (Experimental)" -msgstr "صادر کردن Wii save (آزمایشی)" +msgstr "صادر کردن فایل ذخیره وی (آزمایشی)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 msgid "Export all saves" -msgstr "صادر کردن تمام Save ها" +msgstr "صادر کردن همه ذخیره ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:80 msgid "Export failed, try again?" -msgstr "صادر کردن با شکست مواجه شد, سعی دوباره؟" +msgstr "صادر کردن با شکست مواجه شد، کوشش دوباره؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:557 msgid "Export save as..." -msgstr "صادر کردن Save با عنوان..." +msgstr "صادر کردن ذخیره بعنوان..." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:278 msgid "Extension" -msgstr "توسعه" +msgstr "پسوند" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:476 msgid "External Frame Buffer" -msgstr "" +msgstr "حافظه میانجی خارجی فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:60 msgid "Extra Parameter" -msgstr "" +msgstr "پارامتر اضافی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:61 msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." -msgstr "" +msgstr "پارامترهای یدکی مفید تنها برای \"Metroid Other M\"." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." -msgstr "استخراج کردن تمامی اسناد..." +msgstr "استخراج همه فایل ها..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:636 msgid "Extract Apploader..." -msgstr "استخراج کردن Apploader..." +msgstr "استخراج بارگذار برنامه..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:637 msgid "Extract DOL..." -msgstr "استخراج کردن DOL..." +msgstr "استخراج دال..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:630 msgid "Extract Directory..." -msgstr "استخراج کردن پوشه..." +msgstr "استخراج پوشه..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:632 msgid "Extract File..." -msgstr "استخراج کردن سند..." +msgstr "استخراج فایل..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." -msgstr "استخراج کردن پارتیشن..." +msgstr "استخراج پارتیشن..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format @@ -2090,7 +2276,7 @@ msgstr "استخراج کردن %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting All Files" -msgstr "استخراج کردن تمامی اسناد" +msgstr "استخراج کردن همه فایل ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:727 msgid "Extracting Directory" @@ -2102,11 +2288,11 @@ msgstr "استخراج کردن..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" -msgstr "" +msgstr "بایت فیفو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:40 msgid "FIFO Player" -msgstr "" +msgstr "پخش کننده فیفو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174 msgid "FRANCE" @@ -2114,7 +2300,7 @@ msgstr "فرانسه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:484 msgid "FST Size:" -msgstr "" +msgstr "اندازه اف اس تی:" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:77 msgid "Failed to Connect!" @@ -2122,7 +2308,7 @@ msgstr "اتصال با شکست مواجه شد!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:211 msgid "Failed to Listen!!" -msgstr "" +msgstr "پذیرفتن با شکست مواجه شد!!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:308 msgid "Failed to download codes." @@ -2131,7 +2317,7 @@ msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:847 #, c-format msgid "Failed to extract to %s!" -msgstr "" +msgstr "استخراج به %s با شکست مواجه شد!" #: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:66 #, c-format @@ -2145,20 +2331,29 @@ msgid "" "You may use the DSP HLE engine which does not require ROM dumps.\n" "(Choose it from the \"Audio\" tab of the configuration dialog.)" msgstr "" +"بارگذاری حافظه فقط خواندنی پردازشگر صدای دلفین با شکست مواجه شد:\t%s\n" +"\n" +"این فایل برای استفاده از برابرساز سطح پائین پردازشگر صدای دلفین لازم است.\n" +"دلفین به دلیل حق انتشار شامل این فایل نیست.\n" +"از نرم افزار DSPSpy برای نسخه برداری از کنسول واقعی خود استفاده کنید.\n" +"\n" +"شما می توانید از موتور برابر ساز سطح بالای پردازشگر صدای دلفین استفاده کنید " +"که نیازی به فایل حافظه فقط خواندنی ندارد.\n" +"(نوع پردازشگر را از تب \"صدا\" در پنجره پیکر بندی انتخاب کنید.)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:119 msgid "Failed to load bthprops.cpl" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری bthprops.cpl با شکست مواجه شد" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:83 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:92 msgid "Failed to load hid.dll" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری hid.dll با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151 msgid "Failed to read banner.bin" -msgstr "" +msgstr "خواندن banner.bin با شکست مواجه شد" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 #, c-format @@ -2167,63 +2362,76 @@ msgid "" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" +"خواندن بلوک %d داده ذخیره با شکست مواجه شد\n" +"امکان ناقص بودن کارت حافظه وجود دارد\n" +"موقعیت فایل:%llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" "Failed to read block allocation table backup correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" +"خواندن صحیح بکاپ جدول تخصیص بلوک با شکست مواجه شد\n" +"(0x8000-0x9FFF)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:142 msgid "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" msgstr "" +"خواندن صحیح جدول تخصیص بلوک با شکست مواجه شد\n" +"(0x6000-0x7FFF)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:286 #, c-format msgid "Failed to read data from file %d" -msgstr "" +msgstr "خواندن داده از فایل با شکست مواجه شد %d" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" "Failed to read directory backup correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" +"خواندن صحیح بکاپ پوشه با شکست مواجه شد\n" +"(0x4000-0x5FFF)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:130 msgid "" "Failed to read directory correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" +"خواندن صحیح پوشه با شکست مواجه شد\n" +"(0x2000-0x3FFF)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:119 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" msgstr "" +"خواندن سرخط با شکست مواجه شد\n" +"(0x0000-0x1FFF)" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" -msgstr "" +msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست مواجه شد" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -msgstr "" +msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:228 msgid "Failed to write bkhdr" -msgstr "" +msgstr "نوشتن bkhdr با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164 #, c-format msgid "Failed to write header for %s" -msgstr "" +msgstr "نوشتن سرخط برای %s با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:258 #, c-format msgid "Failed to write header for file %d" -msgstr "" +msgstr "نوشتن سرخط برای فایل %d با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" @@ -2235,35 +2443,38 @@ msgstr "سریع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." -msgstr "" +msgstr "نسخه سریع واحد مدیریت حافظه. برای همه بازی ها عمل نمی کند." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"همگاه سازی مجدد مهلک. خروج نمایش. (خطا در ویموت پخش: %u !=%u, بایت %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" -msgstr "" +msgstr "پخش کننده فیفو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:94 msgid "File Info" -msgstr "مشخصات سند" +msgstr "مشخصات فایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:305 msgid "File contained no codes." -msgstr "" +msgstr "فایل شامل کدی نیست." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" -msgstr "" +msgstr "فایل تبدیل شده است به .gci" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" "File could not be opened\n" "or does not have a valid extension" msgstr "" +"فایل قادر به باز شدن نیست\n" +"یا دارای پسوند معتبر نیست" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:84 #, c-format @@ -2271,59 +2482,61 @@ msgid "" "File has the extension \"%s\"\n" "valid extensions are (.raw/.gcp)" msgstr "" +"فایل پسوند \"%s\" دارد\n" +"پسوند های معتبر عبارتند از (.raw/,gcp)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:424 msgid "File is not recognized as a memcard" -msgstr "" +msgstr "فایل به عنوان کارت حافظه شناخته نشده است" #: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:294 msgid "File not compressed" -msgstr "" +msgstr "فایل فشرده نیست" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:171 #, c-format msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" -msgstr "" +msgstr "ورودی/خروجی فایل: حالت گشودن ناشناس : 0x%02x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:551 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "فایل سیستم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1136 msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" -msgstr "" +msgstr "نوع فایل 'ini' ناشناس است! باز نخواهد شد!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "پیدا کردن بعدی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "پیدا کردن قبلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" -msgstr "" +msgstr "بلوک اول" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:809 msgid "Fix Checksums" -msgstr "" +msgstr "درست کردن چک سام ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" -msgstr "" +msgstr "۱۶:۹ اجباری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" -msgstr "" +msgstr "۴:۳ اجباری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" -msgstr "" +msgstr "کنسول به عنوان NTSC-J اجباری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:402 msgid "Force Texture Filtering" -msgstr "" +msgstr "فیلتر کردن بافت اشیاء اجباری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" @@ -2332,6 +2545,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"فیلتر کردن بافت اشیاء اجباری حتی اگر بازی برابرسازی شده صریحا آنرا غیرفعال " +"کرده باشد.\n" +"بهبود ناچیز کیفیت بافت اشیاء که باعث بروز اشکال در بعضی از بازی ها می شود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" @@ -2340,6 +2558,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"اجباری کردن خروجی گرافیک بازی برای وضوح صفحه عریض.\n" +"سبب خرابی های گرافیکی در برخی از بازی ها می شود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" @@ -2347,12 +2569,17 @@ msgid "" "Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " "setting when playing Japanese games." msgstr "" +"حالت NTSC-J اجباری برای استفاده فونت رام ژاپنی.\n" +"این گزینه را رها کنید، حالت پیش فرض دلفین NTSC-U می باشد, دلفین به طور " +"خودکار این گزینه را برای بازی های ژاپنی فعال می کند." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" "Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" "Choose no for sjis (NTSC-J)" msgstr "" +"قالب بندی بعنوان اسکی (NTSC\\PAL)?\n" +"انتخاب پاسخ منفی برای SJIS (NTSC-J)" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:278 msgid "Forward" @@ -2361,7 +2588,7 @@ msgstr "جلو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "پیدا کردن نتایج %d برای '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 @@ -2375,16 +2602,15 @@ msgstr "فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 msgid "Frame Advance" -msgstr "" +msgstr "پيشروى فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" -msgstr "" +msgstr "نسخه برداری فریم از FFV1 استفاده می کند" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "مشخصات سند" +msgstr "مشخصات فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" @@ -2392,7 +2618,7 @@ msgstr "محدوده فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" -msgstr "" +msgstr "پری&دن از روی فریم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" @@ -2400,11 +2626,11 @@ msgstr "حد فریم:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" -msgstr "" +msgstr "فریم ها برای ضبط شدن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" -msgstr "نگاه آذاد" +msgstr "نگاه آزاد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 @@ -2414,7 +2640,7 @@ msgstr "فرانسوی" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38 msgid "Frets" -msgstr "" +msgstr "تحریک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:113 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:132 @@ -2427,32 +2653,31 @@ msgstr "تمام صفحه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" -msgstr "سایز برای حالت تمام صفحه:" +msgstr "وضوح حالت تمام صفحه:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" -msgstr "" +msgstr "فایل جی سی آی(*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.h:44 -#, fuzzy msgid "GCMic Configuration" -msgstr "تنضیمات ثبت وقايع" +msgstr "پیکربندی میکروفن گیم کیوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "GCPad" -msgstr "" +msgstr "گیم پد گیم کیوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" -msgstr "آی دی بازی" +msgstr "آی دی بازی:" #: Source/Core/Core/Src/NetPlay.cpp:228 msgid "Game is already running!" -msgstr "بازی در حال اجراست!" +msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" #: Source/Core/Core/Src/NetPlay.cpp:258 msgid "Game isn't running!" @@ -2464,32 +2689,32 @@ msgstr "بازی پیدا نشد!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 msgid "Game-Specific Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات مشخصات بازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:299 msgid "GameConfig" -msgstr "" +msgstr "پیکربندی بازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "فایل های ذخیره بازی گیم کیوب(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" -msgstr "" +msgstr "گیم کیوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "Gamecube &Pad Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات &دسته گیم کیوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" -msgstr "" +msgstr "کارت های حافظه گیم کیوب (*.raw.*.gcp)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات دسته گیم کیوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307 @@ -2504,6 +2729,10 @@ msgid "" "native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" +"اجرای کد گیکو با شکست مواجه شد (CT%i CST%i) (%s)\n" +"(چه یک کد بد چه نوع کد هنوز پشتیبانی نشده است. سعی کنید از دستگذار کد محلی " +"توسط قرار دادن فایل codehandler.bin در داخل پوشه Sys و شروع مجدد دلفین " +"استفاده کنید.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2514,7 +2743,7 @@ msgstr "کلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:144 msgid "General Settings" -msgstr "تنظیمات کلی" +msgstr "تنظیمات جامع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:490 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 @@ -2525,11 +2754,11 @@ msgstr "آلمانی" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "" +msgstr "گرفتن کد اکشن ریپلی: فهرست بزرگتر از سایز لیست است %lu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" -msgstr "گرفیک" +msgstr "گرافیک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics settings" @@ -2549,6 +2778,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"کیفیت بافت اشیائی را که تولید شده است به شدت افزایش می دهد در حالی که از " +"رندر برای افکت های بافت اشیا استفاده می کند.\n" +"بالا بردن وضوح داخلی تاثیر این تنظیم را بهبود خواهد بخشید.\n" +"کارآئی را اندکی کاهش می دهد و شاید مشکلاتی را سبب شود (گرچه غیر ممکن است).\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 msgid "Greek" @@ -2560,11 +2795,11 @@ msgstr "سبز" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 msgid "Green Left" -msgstr "" +msgstr "سبز چپ" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 msgid "Green Right" -msgstr "" +msgstr "سبز راست" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35 msgid "Guitar" @@ -2572,15 +2807,15 @@ msgstr "گیتار" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1247 msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" -msgstr "" +msgstr "HCI_CMD_INQUIY فرا خوانده شد، لطفا گزارش دهید!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:424 msgid "Hacks" -msgstr "" +msgstr "هک" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" -msgstr "" +msgstr "چک کردن سر خط برای یافتن خطا با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" @@ -2603,6 +2838,14 @@ msgid "" "\n" "Sayonara!\n" msgstr "" +"درود،\n" +"\n" +"دلفین برای اجرا شدن نیاز دارد که پردازنده شما از پسوند های SSE2 پشتیبانی " +"کند.\n" +"متاسفانه پردازنده شما از پسوند های SSE2 پشتیبانی نمی کند, بنابراین دلفین " +"اجرا نخواهد شد.\n" +"\n" +"سایونارا!\n" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:308 msgid "Hide" @@ -2618,6 +2861,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"مخفی کردن نشانه گر ماوس اگر بر روی پنجره برابرساز باشد.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 msgid "Home" @@ -2630,13 +2876,13 @@ msgstr "میزبان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.h:44 msgid "Hotkey Configuration" -msgstr "پیگربندی شرت کات" +msgstr "پیکربندی شرت کات" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 msgid "Hotkeys" -msgstr "کاتها" +msgstr "شرت کاتها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:304 msgid "Hungarian" @@ -2650,6 +2896,7 @@ msgstr "ویموت مخلوط" #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" +"IOCTL_ES_GETVIEWS: آزمایش برای گرفتن داده از یک بلیط ناشناخته: %08x/%08x" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format @@ -2659,53 +2906,61 @@ msgid "" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" +"IOCTL_ES_LAUNCH: بازی بارگذاری آیزوها یا یک عنوان که در نند نسخه برداری شده " +"شماست را آزمایش کرد\n" +"آی دی عنوان %016llx.\n" +" احتمالا اینک دلفین هنگ خواهد کرد" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:312 msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" -msgstr "" +msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - مقصد ناصحیح" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 msgid "IPL Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات آی پی ال" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260 msgid "IR" -msgstr "" +msgstr "فروسرخ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25 msgid "IR Pointer" -msgstr "" +msgstr "اشاره گر فروسرخ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:100 msgid "IR Sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:522 msgid "ISO Details" -msgstr "جزئیات ISO" +msgstr "جزئیات آیزو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:768 msgid "ISO Directories" -msgstr "پوشه های ISO" +msgstr "پوشه های آیزو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177 msgid "ITALY" -msgstr "ايتاليا" +msgstr "ایتالیا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "تندیس" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "" "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " "Mario games." msgstr "" +"اگر انتخاب شود، ثبت حد جعبه به روز خواهد شد. از سوی بازی های پیپر ماریو " +"استفاده می شود." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 msgid "" "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"اگر تعداد فریم های نمایش داده شده بر ثانیه نامنظم است، شاید این گزینه به رفع " +"آن کمک کند. (روشن = سازگار، خاموش = سریع)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 msgid "" @@ -2713,10 +2968,13 @@ msgid "" "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" +"اگر شما حد فریم را بالاتر از سرعت کامل بازی تنظیم کنید (NTSC:۶۰، PAL:۵۰). " +"استفاده کنید از دریچه صدا با استفاده از پردازشگر صدای دلفین (شاید صدا های " +"تیک را درست کند اما همچنین می تواند موجب نویز ثابت بسته به بازی شود)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" -msgstr "" +msgstr "تغییرات قالب بندی نادیده گرفته شود" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" @@ -2726,6 +2984,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"همه تغییرات قالب بندی حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB) را نادیده بگیر.\n" +"کارآئى را در بسیاری از بازی ها بدون اثری منفی بالا می برد. گرچه سبب نقص های " +"گرافیکی در تعداد کمی از بازی های دیگر می شود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" @@ -2735,30 +2998,40 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نادیده گرفتن هر درخواستی از پردازنده برای خواندن و یا نوشتن به حافظه میانجی " +"فریم جاساز شده (EFB).\n" +"کارآئى را در بعضی از بازی ها را بالا می برد، اما سبب از کار افتادن برخی " +"امکانات بازی و یا نقص های گرافیکی می شود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 msgid "Import Save" -msgstr " وارد کردن Save" +msgstr "وارد کردن ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:59 msgid "Import failed, try again?" -msgstr "وارد کردن با شکست مواجه شد, سعی دوباره؟" +msgstr "وارد کردن با شکست مواجه شد، سعی دوباره؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:453 msgid "" "Imported file has gsc extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" +"پسوند فایل وارد شده جی اس سی است\n" +"اما دارای سرخط صحیح نمی باشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:441 msgid "Imported file has invalid length" -msgstr "" +msgstr "طول فایل وارد شده نامعتبر می باشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:450 msgid "" "Imported file has sav extension\n" "but does not have a correct header" msgstr "" +"پسوند فایل وارد شده اس ای وی می باشد\n" +"اما دارای سرخط صحیح نمی باشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" @@ -2767,6 +3040,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"کارآئى را بالا می برد اما سبب نقص های گرافیکی در اکثر بازی هایی که بر " +"برابرسازی مه تکیه می کنند می شود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:356 msgid "In Game" @@ -2774,7 +3051,7 @@ msgstr "در بازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:591 msgid "In-Game" -msgstr "در-بازی" +msgstr "در بازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 @@ -2795,11 +3072,11 @@ msgstr "درج" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:175 msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." -msgstr "درج کد رمز شده و یا کشف رمز..." +msgstr "درج کد رمز شده و یا کشف شده..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 msgid "Insert SD Card" -msgstr "درج کارت SD" +msgstr "درج کارت اس دی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:33 msgid "Insert name here.." @@ -2807,32 +3084,34 @@ msgstr "درج اسم..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210 msgid "Install WAD" -msgstr "نصب WAD" +msgstr "نصب واد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" -msgstr "نصب به منوی Wii" +msgstr "نصب به فهرست انتخاب وی" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 msgid "" "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." msgstr "" +"نصب دستگذار استثناء فراخوانده شد، اما این پلتفورم هنوز از این امکان پشتیبانی " +"نمی کند." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." -msgstr "در حال نصب WAD..." +msgstr "در حال نصب واد..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "خطای بررسی درست بودن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "بررسی درست بودن به پایان رسید" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "بررسی درست بودن به پایان رسید. خطایی پیدا نشد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format @@ -2840,18 +3119,20 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"بررسی درست بودن پارتیشن %d با شکست مواجه شد. نسخه برداری شما به احتمال زیاد " +"خراب یا نادرست وصله خورده است." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "واسط گرافیک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:593 msgid "Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات واسط گرافیک" #: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "" +msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" #: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format @@ -2859,44 +3140,46 @@ msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" +"خطای داخلی LZO - ناهمفشرده سازی با شکست مواجه شد (%d) (%li, %li) \n" +"سعی مجدد برای بار گذاری وضعیت" #: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -msgstr "" +msgstr "خطای داخلی LZO - lzo_init() با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:348 msgid "Internal Resolution:" -msgstr "سایز داخلی:" +msgstr "وضوح داخلی:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 msgid "Interpreter (VERY slow)" -msgstr "" +msgstr "مفسر (بسیار کند)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Intro" -msgstr "" +msgstr "صفحه نخست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:194 #, c-format msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" -msgstr "سایز نا معتبر (%x) یا Magic word (%x)" +msgstr "سایز نا معتبر (%x) یا کلمه جادو (%x)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:613 msgid "Invalid Value!" -msgstr "مقدار نا معتبر" +msgstr "مقدار نامعتبر!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461 msgid "Invalid bat.map or dir entry" -msgstr "bat.map نا معتبر یا ورودی پوشه" +msgstr "bat.map نامعتبر یا ورودی پوشه" #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:548 #, c-format msgid "Invalid event type %i" -msgstr "واقعه نا معتبر %i" +msgstr "نوع واقعه نامعتبر %i" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:326 msgid "Invalid file" -msgstr "سند نا معتبر" +msgstr "فایل نامعتبر" #: Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderGC.cpp:40 #, c-format @@ -2905,32 +3188,35 @@ msgid "" "%s\n" " You may need to redump this game." msgstr "" +"در gcm زیر opening.bnr نامعتبر پیدا شد:\n" +"%s\n" +"شاید لازم باشد شما مجدد از این بازی نسخه برداری کنید." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:722 msgid "Invalid recording file" -msgstr "سند ضبط نا معتبر" +msgstr "فایل ضبط نامعتبر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "پارامتر های جستجوی نامعتبر (هیچ شیئ انتخاب نشده)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (قادر به تبدیل به عدد نیست)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" +msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول زوج پشتیبانی می شود)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" -msgstr "وضیعت نا معتبر" +msgstr "وضعیت نامعتبر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:305 msgid "Italian" -msgstr "ایتالیائی" +msgstr "ایتالیایی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:188 msgid "JAPAN" @@ -2938,11 +3224,11 @@ msgstr "ژاپن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 msgid "JIT Recompiler (recommended)" -msgstr "" +msgstr "ری کامپایلر جیت (تایید شده)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "JITIL experimental recompiler" -msgstr "" +msgstr "ری کامپایلر آزمایشی جیتیل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:306 @@ -2959,10 +3245,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نگه داشتن پنجره بازی بر روی پنجره های دیگر.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "پنجره را بر راس نگه دار" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -2977,16 +3266,16 @@ msgstr "کره ای" #. i18n: Left #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "ال" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39 msgid "L Button" -msgstr "" +msgstr "دکمه ال" #. i18n: Left-Analog #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" -msgstr "" +msgstr "ال آنالوگ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" @@ -2994,12 +3283,12 @@ msgstr "زبان:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166 msgid "Last Overwritten State" -msgstr "آخرین State بازنویسی شده" +msgstr "آخرین وضعیت بازنویسی شده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175 msgid "Last Saved State" -msgstr "آخرین State ذخیره شده" +msgstr "آخرین وضعیت ذخیره شده" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 @@ -3008,7 +3297,7 @@ msgstr "چپ" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "Left Stick" -msgstr "" +msgstr "استیک چپ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:261 @@ -3016,6 +3305,8 @@ msgid "" "Left click to detect hotkeys.\n" "Enter space to clear." msgstr "" +"کلیک چپ برای کشف کلیدهای فوری.\n" +"کلید فاصله برای پاک کردن." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:693 msgid "" @@ -3023,81 +3314,86 @@ msgid "" "Middle-click to clear.\n" "Right-click for more options." msgstr "" +"کلیک چپ برای کشف ورودی.\n" +"کلیک وسط برای پاک کردن.\n" +"کلیک راست برای گزینه های بیشتر." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:698 msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." msgstr "" +"کلیک چپ/راست برای گزینه های بیشتر.\n" +"کلیک وسط برای پاک کردن." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 msgid "Less Than" -msgstr "" +msgstr "کمتر از" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:544 msgid "Limit by FPS" -msgstr "" +msgstr "محدود کردن توسط تعداد فریم ها بر ثانیه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:928 msgid "Load" -msgstr "بارگیری" +msgstr "بارگذاری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:535 msgid "Load Custom Textures" -msgstr "بارگیری بافت اشیاء دلخواه" +msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:204 msgid "Load State Slot 1" -msgstr "بارگیری State شکاف ۱" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:205 msgid "Load State Slot 2" -msgstr "بارگیری State شکاف ۲" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۲" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:206 msgid "Load State Slot 3" -msgstr "بارگیری State شکاف ۳" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۳" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:207 msgid "Load State Slot 4" -msgstr "بارگیری State شکاف ۴" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۴" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:208 msgid "Load State Slot 5" -msgstr "بارگیری State شکاف ۵" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۵" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:209 msgid "Load State Slot 6" -msgstr "بارگیری State شکاف ۶" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۶" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:210 msgid "Load State Slot 7" -msgstr "بارگیری State شکاف ۷" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۷" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:211 msgid "Load State Slot 8" -msgstr "بارگیری State شکاف ۸" +msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 msgid "Load State..." -msgstr "بارگیری State..." +msgstr "بارگذاری وضعیت..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1445 msgid "Load Wii System Menu" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1440 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی %d%c" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 msgid "" @@ -3105,10 +3401,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"بارگذاری بافت اشیاء دستی از User/Load/Textures/game_id/\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:49 msgid "Load preset values from hack patterns available." -msgstr "" +msgstr "بارگذاری مقدار های از پیش تنظیم شده از الگوهای هک موجود است." #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:589 msgid "Local" @@ -3116,23 +3415,23 @@ msgstr "محلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:547 msgid "Lock Threads to Cores" -msgstr "" +msgstr "قفل کردن ریسمان ها به هسته های پردازنده (اینتل اچ تی)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h:51 msgid "Log" -msgstr "ثبت وقايع" +msgstr "ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:28 msgid "Log Configuration" -msgstr "تنضیمات ثبت وقايع" +msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "ثبت فریم بر ثانیه به فایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" -msgstr "نوع ثبت وقايع" +msgstr "انواع ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 msgid "" @@ -3141,23 +3440,27 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"ثبت تعداد فریم های پردازش شده در هر ثانیه به User/Logs/fps.txt. زمانی از این " +"ویژگی استفاده کنید که میخواهید کارائى دلفین را بسنجید.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:83 msgid "Logger Outputs" -msgstr "خروجی ثبت وقايع" +msgstr "خروجی های واقعه نگار" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:399 msgid "Logging" -msgstr "در حال ثبت وقايع" +msgstr "واقعه نگاری" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:255 msgid "Lost connection to server!" -msgstr "" +msgstr "ارتباط با سرور قطع شد!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 msgid "M Button" -msgstr "" +msgstr "دکمه ام" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:119 #, c-format @@ -3165,20 +3468,22 @@ msgid "" "MD5 mismatch\n" " %016llx%016llx != %016llx%016llx" msgstr "" +"چک سام MD5 ناهمسان است\n" +" %016llx%016llx != %016llx%016llx" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "MMU Speed Hack" -msgstr "" +msgstr "هک کردن سرعت واحد مدیریت حافظه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:525 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:561 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" -msgstr "" +msgstr "فایل های گیم شارک مد کتذ (*.gcs)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:51 msgid "Main Stick" -msgstr "" +msgstr "استیک اصلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476 msgid "Maker ID:" @@ -3195,15 +3500,15 @@ msgstr "حداکثر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:447 msgid "Memcard already has a save for this title" -msgstr "" +msgstr "کارت حافظه فایل ذخیره برای این عنوان را دارد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:290 msgid "Memcard already opened" -msgstr "" +msgstr "کارت حافظه قبلا باز شده است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:910 msgid "Memory Byte" -msgstr "" +msgstr "بایت حافظه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 @@ -3215,6 +3520,8 @@ msgid "" "Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " "could mangle stuff!" msgstr "" +"اخطار: قبل از استفاده از کارت حافظه بک آپ بگیرید، شاید درست شود اما اطلاعات " +"از بین خواهد رفت!" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:369 #, c-format @@ -3226,10 +3533,16 @@ msgid "" "%s\n" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" +"اسم کارت حافظه در شکاف %c ناقص است\n" +"منطقه مشخص نشده است\n" +"\n" +"مسیر شکاف %c تغییر کرده است به\n" +"%s\n" +"آیا مایل هستید فایل قبلی را به مکان جدید کپی کنید؟\n" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "" +msgstr "سایز کارت حافظه با سرخط تطابق ندارد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" @@ -3255,7 +3568,7 @@ msgstr "تنظیمات متفرقه" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:240 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:294 msgid "Modifier" -msgstr "" +msgstr "پیراینده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" @@ -3264,14 +3577,18 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"تغییر بافت اشیاء برای نمایش قالبی که در آن کدگشایی شده اند. شروع دوباره " +"برابرسازی در اکثر موارد لازم است.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:131 msgid "Monospaced font" -msgstr "" +msgstr "فونت هم عرض" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286 msgid "Motion Plus" -msgstr "" +msgstr "موشن پلاس" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 @@ -3288,6 +3605,14 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"اشاره گر ماوس را بر روی گزینه ها حرکت دهید تا تشریح با جزئیات نمایش داده " +"شود.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 msgid "Multiply" @@ -3298,98 +3623,100 @@ msgid "" "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " "effect on emulated wiimotes." msgstr "" +"خفه کردن اسپیکر ویموت. درست کردن قطعی های تصادفی ویموت های واقعی. هیچ تاثیری " +"بر ویموت های برابرسازی شده ندارد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "ناپ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" -msgstr "" +msgstr "توجه: سایز مسیل با طول حقیقی داده برابر نیست\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" -msgstr "" +msgstr "اضافه کردن ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 msgid "NP Begin" -msgstr "" +msgstr "شروع ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 msgid "NP Decimal" -msgstr "" +msgstr "دسیمال ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 msgid "NP Delete" -msgstr "" +msgstr "حذف ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 msgid "NP Divide" -msgstr "" +msgstr "جداکردن ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 msgid "NP Down" -msgstr "" +msgstr "پایین ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 msgid "NP End" -msgstr "" +msgstr "پایان ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:111 msgid "NP Enter" -msgstr "" +msgstr "وارد شدن ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 msgid "NP Equal" -msgstr "" +msgstr "یکسان ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 msgid "NP Home" -msgstr "" +msgstr "خانه ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 msgid "NP Insert" -msgstr "" +msgstr "درج ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 msgid "NP Left" -msgstr "" +msgstr "چپ ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 msgid "NP Multiply" -msgstr "" +msgstr "تکثیر ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 msgid "NP Page Down" -msgstr "" +msgstr "صفحه پایین ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 msgid "NP Page Up" -msgstr "" +msgstr "صفحه بالا ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 msgid "NP Right" -msgstr "" +msgstr "راست ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 msgid "NP Separator" -msgstr "" +msgstr "جدا ساز ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:109 msgid "NP Space" -msgstr "" +msgstr "فاصله ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "NP Subtract" -msgstr "" +msgstr "کاستن ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:110 msgid "NP Tab" -msgstr "" +msgstr "تب ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 msgid "NP Up" -msgstr "" +msgstr "بالا ان پی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:58 @@ -3407,11 +3734,11 @@ msgstr "اسم:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 msgid "Native GCI files(*.gci)" -msgstr "" +msgstr "فایل های جی سی آی محلی(*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:162 msgid "New Scan" -msgstr "" +msgstr "پویش جدید" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:204 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:811 @@ -3420,72 +3747,72 @@ msgstr "صفحه بعد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 msgid "Next Scan" -msgstr "" +msgstr "پویش بعدی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:51 msgid "Nickname :" -msgstr "اسم مستعار" +msgstr "اسم مستعار :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:201 msgid "No Country (SDK)" -msgstr "" +msgstr "بدون کشور (SDK)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:347 msgid "No ISOs or WADS found" -msgstr "هیچ ISO و یا WAD یافت نشده است" +msgstr "هیچ آیزو یا وادی پیدا نشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:508 #, c-format msgid "No banner file found for title %s" -msgstr "" +msgstr "فایل نشان برای عنوان %s پیدا نشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "تشریحی دردسترس نیست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" -msgstr "" +msgstr "بدون جاخالی کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:857 msgid "No file loaded" -msgstr "هیچ سندی بارگیری نشده است" +msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438 msgid "No free dir index entries" -msgstr "" +msgstr "بدون مقادیر اطلاعاتی فهرست پوشه آزاد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:893 msgid "No recorded file" -msgstr "" +msgstr "بدون فایل ضبط شده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:501 #, c-format msgid "No save folder found for title %s" -msgstr "" +msgstr "پوشه فایل ذخیره برای عنوان %s پیدا نشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:597 msgid "None" -msgstr "هیچکدام" +msgstr "هیچ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "بوکمال" +msgstr "بوکمال نروژی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:217 msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "برابر نیست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:825 msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "ست نشده است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:595 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "متصل نشده است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:294 msgid "Notes" @@ -3506,20 +3833,20 @@ msgstr "توجه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "قفل کلید نام لاک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:89 msgid "Number Of Codes: " -msgstr "" +msgstr "تعداد کدها:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" -msgstr "" +msgstr "ننچاک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27 msgid "Nunchuk Acceleration" -msgstr "" +msgstr "شتاب دهنده ننچاک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:875 msgid "Object" @@ -3527,7 +3854,7 @@ msgstr "شیی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:130 msgid "Object Range" -msgstr "" +msgstr "محدوده شیی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 msgid "Off" @@ -3535,16 +3862,16 @@ msgstr "خاموش" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:61 msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "افست:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "پیام های روی صفحه نمایش" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format msgid "Only %d blocks available" -msgstr "" +msgstr "فقط بلوک های %d موجود است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:182 @@ -3554,42 +3881,42 @@ msgstr "گشودن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:897 msgid "Open &containing folder" -msgstr "" +msgstr "باز کردن پوشه &شامل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:894 msgid "Open Wii &save folder" -msgstr "" +msgstr "باز کردن پوشه &ذخیره وی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." -msgstr "گشودن سند" +msgstr "گشودن فایل..." #: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:53 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" -msgstr "" +msgstr "اپن ای ال (OpenAL): ناتوان در ساخت زمینه برای دستگاه %s" #: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:65 msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "" +msgstr "اپن ای ال (OpenAL): ناتوان در پیدا کردن دستگاهای صدا" #: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:59 #, c-format msgid "OpenAL: can't open device %s" -msgstr "" +msgstr "اپن ای ال (OpenAL): ناتوان در باز کردن دستگاه صدا %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" -msgstr "" +msgstr "کدبرداری بافت اشیاء توسط OpenCL" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:498 msgid "OpenMP Texture Decoder" -msgstr "" +msgstr "کدبرداری بافت اشیاء توسط OpenMP" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:94 msgid "Options" -msgstr "اختیارات" +msgstr "گزینه ها" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 msgid "Orange" @@ -3601,6 +3928,9 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" +"ترتیب فایل ها در پوشه فایل با ترتیب بلوک یکسان نیست\n" +"کلیک راست کنید و تمام ذخیره ها را صادر کنید،\n" +"و ذخیره ها را به کارت حافظه ای جدید وارد کنید\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:320 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:500 @@ -3612,6 +3942,8 @@ msgid "" "Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " "manually stop the game." msgstr "" +"مشتری دیگری در حالی که بازی در حال اجراست قطع شد!! نت پلی غیر فعال است. بازی " +"را دستی متوقف کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 msgid "Output" @@ -3619,7 +3951,7 @@ msgstr "خروجی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:356 msgid "P&lay Recording..." -msgstr "" +msgstr "ض&بط کردن بازی..." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp:29 msgid "Pad" @@ -3635,7 +3967,7 @@ msgstr "گیم پد ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 msgid "Page Down" -msgstr "صفحه پائینی" +msgstr "صفحه پايينی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 msgid "Page Up" @@ -3643,20 +3975,20 @@ msgstr "صفحه بالایی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:75 msgid "Pair Up" -msgstr "" +msgstr "جفت شدن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:35 msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "پاراگراف" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:63 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "پارامترها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:228 #, c-format msgid "Partition %i" -msgstr "" +msgstr "پارتیشن %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302 msgid "Patches" @@ -3674,11 +4006,11 @@ msgstr "مکث" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "مکث در پایان فیلم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" -msgstr "" +msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:358 msgid "Perfect" @@ -3687,7 +4019,7 @@ msgstr "کامل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:608 #, c-format msgid "Perspective %d" -msgstr "" +msgstr "چشم انداز %d" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:160 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 @@ -3712,7 +4044,7 @@ msgstr "قابل بازی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:149 msgid "Playback Options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های بازنواخت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287 msgid "Players" @@ -3724,11 +4056,11 @@ msgstr "لطفا تایید کنید..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:578 msgid "Please create a perspective before saving" -msgstr "" +msgstr "لطفا قبل از ذخیره کردن یک چشم انداز بسازید" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:36 msgid "Plus-Minus" -msgstr "" +msgstr "مینوس پلاس" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 msgid "Polish" @@ -3757,11 +4089,11 @@ msgstr "درگاه :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:310 msgid "Portuguese" -msgstr "پرتقال" +msgstr "پرتقالی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:311 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "پرتقال" +msgstr "پرتقالی (برزیلی)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:395 msgid "Post-Processing Effect:" @@ -3770,21 +4102,21 @@ msgstr "افکت ها:" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:929 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u" -msgstr "" +msgstr "پایان نابهنگام فیلم در کنترل کننده پخش. %u + 8 > %u" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1048 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u" -msgstr "" +msgstr "پایان نابهنگام فیلم در ویموت پخش. %u + %d > %u" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1025 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u" -msgstr "" +msgstr "پایان نابهنگام فیلم در ویموت پخش. %u > %u" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:47 msgid "Presets: " -msgstr "حالت های از پيش تنظيم شده" +msgstr "حالت های از پیش تنظیم شده:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 msgid "Prev Page" @@ -3804,15 +4136,15 @@ msgstr "چاپ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:898 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "پروفایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "خواص" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 msgid "Purge Cache" -msgstr "" +msgstr "پاکسازی حافظه ميانى" #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 msgid "Question" @@ -3826,20 +4158,20 @@ msgstr "خارج شدن" #. i18n: Right #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "آر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40 msgid "R Button" -msgstr "" +msgstr "دکمه آر" #. i18n: Right-Analog #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" -msgstr "" +msgstr "آر آنالوگ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" -msgstr "" +msgstr "حافطه رم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:180 msgid "RUSSIA" @@ -3860,19 +4192,19 @@ msgstr "واقعی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 msgid "Real Wiimote" -msgstr "Wiimote واقعی" +msgstr "ویموت واقعی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 msgid "Real Wiimotes" -msgstr "ویموت واقعی" +msgstr "ویموت های واقعی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" -msgstr "" +msgstr "تایید اتصال ویموت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:97 msgid "Reconnect Wiimote on State Loading" -msgstr "" +msgstr "برقراری ارتباط مجدد ویموت در بارگذاری وضعیت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:212 @@ -3882,11 +4214,11 @@ msgstr "ضبط" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:169 msgid "Recording Info" -msgstr "" +msgstr "اطلاعات ضبط" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:197 msgid "Recording Options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های ضبط" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Red" @@ -3894,11 +4226,11 @@ msgstr "قرمز" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 msgid "Red Left" -msgstr "" +msgstr "قرمز چپ" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 msgid "Red Right" -msgstr "" +msgstr "قرمز راست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:84 msgid "" @@ -3908,6 +4240,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select None." msgstr "" +"مقدار بدنمایی تصویر (آلیاسینگ) ایجاد شده از طریق بیت مپ ساختن تصاویر گرافیک " +"سه بعدی را کاهش می دهد.\n" +"این امر سبب می شود لبه های تصویر پردازش شده هموارتر به نظر برسد.\n" +"سرعت برابرسازی را به شدت کاهش میدهد و گاهی اوقات مسائلی را سبب می شود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، \"هیچ\" را انتخاب کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:71 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 @@ -3937,10 +4275,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نمایش صحنه به صورت فریم سیمی.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:304 msgid "Render to Main Window" -msgstr "نمایش در صفحه اصلی" +msgstr "نمایش در پنجره اصلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:188 @@ -3963,7 +4304,7 @@ msgstr "راست" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61 msgid "Right Stick" -msgstr "" +msgstr "استیک راست" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:85 @@ -3973,6 +4314,8 @@ msgstr "شوک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" +"اجرای شبیه ساز سطح پائین پردازشگر صدای دلفین بر روی ریسمان جداگانه (توصیه " +"نمی شود)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:312 msgid "Russian" @@ -3980,7 +4323,7 @@ msgstr "روسی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:163 msgid "Sa&ve State" -msgstr "ذخ&یره State" +msgstr "ذخ&یره وضعیت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:468 msgid "Safe" @@ -3988,7 +4331,7 @@ msgstr "بی خطر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:634 msgid "Sample Rate:" -msgstr "نرخ نمونه برداری صدا" +msgstr "نرخ نمونه برداری:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:191 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 @@ -3998,125 +4341,124 @@ msgstr "ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 msgid "Save GCI as..." -msgstr "ذخیره GCI با عنوان" +msgstr "ذخیره جی سی آی بعنوان..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" -msgstr "ذخیره State شکاف ۱" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۱" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" -msgstr "ذخیره State شکاف ۲" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۲" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" -msgstr "ذخیره State شکاف ۳" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۳" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" -msgstr "ذخیره State شکاف ۴" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۴" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" -msgstr "ذخیره State شکاف ۵" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۵" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" -msgstr "ذخیره State شکاف ۶" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۶" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" -msgstr "ذخیره State شکاف ۷" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۷" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" -msgstr "ذخیره State شکاف ۸" +msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." -msgstr "ذخیره State..." +msgstr "ذخیره وضعیت..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:612 msgid "Save as..." -msgstr "ذخیره با عنوان" +msgstr "ذخیره بعنوان..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1214 msgid "Save compressed GCM/ISO" -msgstr "ذخیره GCM/ISO فشرده" +msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو فشرده شده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 msgid "Save current perspective" -msgstr "" +msgstr "دخیره چشم انداز فعلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" -msgstr "ذخیره GCM/ISO ناهمفشرده" +msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو ناهمفشرده شده" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" +msgstr "ذخیره وضعیت فیلم %s خراب است، ضبط فیلم میایستد..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" -msgstr "" +msgstr "کپی حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB) تغییر سایز یافته" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" -msgstr "" +msgstr "در حال پویش %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" -msgstr "" +msgstr "پویش برای فایل های آیزو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." -msgstr "" +msgstr "در حال پویش..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" -msgstr "" +msgstr "عکس فوری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "اسکرول لاک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "جوستجو برای کد تقلب" +msgstr "جستجو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" -msgstr "" +msgstr "فیلتر جستجو" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:748 msgid "Search Subfolders" -msgstr "" +msgstr "جستجوی پوشه های فرعی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 msgid "Search current Object" -msgstr "" +msgstr "جستجوی موضوع فعلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "جستجو برای مقدار هگزا:" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" -msgstr "" +msgstr "بخش %s در SYSCONF پیدا نشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:494 @@ -4126,42 +4468,45 @@ msgstr "انتخاب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:762 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1190 msgid "Select The Recording File" -msgstr "انتخاب سند ضبط شده" +msgstr "انتخاب فایل ضبط شده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1398 msgid "Select a Wii WAD file to install" -msgstr "انتخاب سند Wii WAD برای نصب" +msgstr "انتخاب فایل وی واد برای نصب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" "Select a hardware adapter to use.\n" "\n" "If unsure, use the first one." -msgstr "انتخاب آداپتور سخت افزاری" +msgstr "" +"یک آداپتور سخت افزاری برای استفاده انتخاب کنید.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، گزینه اول را انتخاب کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:518 msgid "Select a save file to import" -msgstr "انتخاب سند Save برای وارد کردن" +msgstr "یک فایل ذخیره برای وارد کردن انتخاب کنید" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:362 msgid "Select floating windows" -msgstr "انتخاب پنجره شناور" +msgstr "انتخاب پنجره های شناور" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:665 msgid "Select the file to load" -msgstr "انتخاب سند برای بارگیری" +msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1355 msgid "Select the save file" -msgstr "انتخاب سند Save" +msgstr "انتخاب فایل ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1500 msgid "Select the state to load" -msgstr "انتخاب State برای بارگیری" +msgstr "انتخاب وضعیت برای بارگذاری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1514 msgid "Select the state to save" -msgstr "انتخاب State برای ذخیره" +msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" @@ -4173,6 +4518,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select Auto." msgstr "" +"انتخاب کنید زمانی که پردازش تصویر انجام می شود کدام نسبت طول به عرض استفاده " +"شود:\n" +"اتوماتیک: نسبت طول به عرض معین استفاده می شود\n" +"۱۶:۹ به اجبار: کشیدن تصویر به نسبت طول به عرض ۱۶:۹.\n" +"۴:۳ به اجبار: کشیدن تصویر به نسبت طول به عرض ۴:۳.\n" +"کشیدن به پنجره: کشیدن تصویر به اندازه پنجره.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، اتوماتیک را انتخاب کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132 msgid "Selected font" @@ -4187,6 +4540,13 @@ msgid "" "If unsure, use your desktop resolution.\n" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" +"انتخاب می کند وضوح تصویری را که در حالت تمام صفحه استفاده شده است.\n" +"این اندازه باید همیشه بزرگ تر یا برابر با وضوح داخلی باشد. تاثیر این بر " +"کارائى ناچیز است.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، از وضوح میز کارتان استفاده کنید.\n" +"اگر همچنان اطمینان ندارید، از بالاترین وضوحی که برای شما کار می کند استفاده " +"کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" @@ -4197,6 +4557,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" +"انتخاب کنید که چه رابط گرافیکی به طور داخلی بکار گرفته شود.\n" +"معمولا Direct3D ۹ سریع ترین است. گرچه OpenGL دقیق تر است. Direct3D ۱۱ چیزی " +"است بین این دو.\n" +"توجه داشته باشید که پشتوانه Direct3D فقط در ویندوز موجود است.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، از Direct3D ۹ برای ویندوز و از OpenGL برای " +"گینو لینوکس/مکینتاش استفاده کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:274 msgid "Send" @@ -4204,7 +4571,7 @@ msgstr "فرستادن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:99 msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "" +msgstr "موقعیت سنسور بار:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 msgid "Separator" @@ -4218,32 +4585,36 @@ msgstr "صربستانی" msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" +"درگاه سریال ۱ - این درگاهی است که دستگاه هایی مانند آداپتور شبکه از آن " +"استفاده می کنند" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 msgid "Set" -msgstr "نصب" +msgstr "ست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:898 msgid "Set as &default ISO" -msgstr "" +msgstr "ست کردن بعنوان آیزو &پیش فرض" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 #, c-format msgid "Set as default Memcard %c" -msgstr "" +msgstr "ست کردن بعنوان کارت حافظه پیش فرض %c" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" +"ست کردن کد اکشن ریپلی_فعال است: فهرست بزرگتر از سایز لیست کد اکشن ریپلی است " +"%lu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." -msgstr "تنظیمات" +msgstr "تنظیمات..." #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" -msgstr "" +msgstr "برپاکردن حافظه وی: ناتوان در پیدا کردن فایل تنظیم" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 msgid "Shake" @@ -4254,9 +4625,8 @@ msgid "Short Name:" msgstr "اسم کوتاه:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Shoulder Buttons" -msgstr "دکمه ها" +msgstr "دکمه های شانه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" @@ -4264,15 +4634,15 @@ msgstr "نمایش &میز فرمان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 msgid "Show &Log" -msgstr "نمایش &ثبت وقايع" +msgstr "نمایش &ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:226 msgid "Show &Statusbar" -msgstr "نمایش &نوار وضیعت" +msgstr "نمایش نوار &وضعیت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:224 msgid "Show &Toolbar" -msgstr "نمایش &نوار ابزار" +msgstr "نمایش نوار &ابزار" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:295 msgid "Show Drives" @@ -4280,11 +4650,11 @@ msgstr "نمایش درایوها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:521 msgid "Show EFB Copy Regions" -msgstr "نمایش منطقه کپی EFB" +msgstr "نمایش مناطق کپی حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:299 msgid "Show FPS" -msgstr "نمایش فریم بر سانیه" +msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:285 msgid "Show France" @@ -4292,7 +4662,7 @@ msgstr "نمایش فرانسه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271 msgid "Show GameCube" -msgstr "نمایش GameCube" +msgstr "نمایش گیم کیوب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:552 msgid "Show Input Display" @@ -4316,19 +4686,19 @@ msgstr "نمایش زبان:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "نمایش ثبت وقايع" +msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280 msgid "Show PAL" -msgstr "نمایش PAL" +msgstr "نمایش پال" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 msgid "Show Platforms" -msgstr "نمایش پایگاه" +msgstr "نمایش پایگاه ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 msgid "Show Regions" -msgstr "نمایش منطقه" +msgstr "نمایش مناطق" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:522 msgid "Show Statistics" @@ -4340,19 +4710,19 @@ msgstr "نمایش تایوان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282 msgid "Show USA" -msgstr "نمایش آمریکا" +msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" -msgstr "نمایش Wad" +msgstr "نمایش واد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" -msgstr "نمایش Wii" +msgstr "نمایش وی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." -msgstr "نمایش پنجره تعید قبل از متوقف کردن بازی" +msgstr "نمایش پنجره تایید قبل از متوقف کردن بازی." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" @@ -4360,15 +4730,18 @@ msgid "" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" +"نمایش یک پنجره پیام زمانی که خطای جدی رخ داده است.\n" +"غیر فعال کردن این گزینه شاید از نمایش پیام های غیر ضروری و آزار دهنده پیش " +"گیری کند، اما همچنین بدان معناست که دلفین بدون هیچ توضیحی بطور ناگهانی خراب " +"می شود." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" -msgstr "" +msgstr "نمایش بلوک اول" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "نمایش زبان:" +msgstr "نمایش شمارنده تاخیر" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" @@ -4376,22 +4749,25 @@ msgid "" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"نمایش پیام ها روی مناطق صفحه برابرساز.\n" +"این پیام ها شامل نوشتن کارت حافظه، پشتوانه ویدیویی و اطلاعات پردازشگر و " +"پاکسازی حافظه نهانگاه جیت می شود." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" -msgstr "" +msgstr "نمایش بلوک های ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:823 msgid "Show save comment" -msgstr "" +msgstr "نمایش توضیح ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:824 msgid "Show save icon" -msgstr "" +msgstr "نمایش تندیس ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:822 msgid "Show save title" -msgstr "" +msgstr "نمایش عنوان ذخیره" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" @@ -4400,10 +4776,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نمایش تعداد فریم های پردازش شده بر ثانیه به عنوان سنجش سرعت برابرساز.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:293 msgid "Show unknown" -msgstr "" +msgstr "نمایش ناشناخته" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 msgid "" @@ -4411,10 +4790,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"نمایش آمار های متفرقه.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 msgid "Sideways Wiimote" -msgstr "" +msgstr "ویموت فرعی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Simplified Chinese" @@ -4426,15 +4808,15 @@ msgstr "سایز" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 msgid "Skip BIOS" -msgstr "" +msgstr "جهش از روی بایوس" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:496 msgid "Skip Dest. Alpha Pass" -msgstr "" +msgstr "از قلم انداختن مقصد آلفا پاس" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:447 msgid "Skip EFB Access from CPU" -msgstr "" +msgstr "از قلم انداختن دسترسی حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB) به پردازنده" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" @@ -4443,6 +4825,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"از قلم انداختن مقصد آلفا پاس در بسیاری از بازی ها برای افکت های متفرقه " +"گرافیک استفاده می شود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:123 msgid "" @@ -4453,6 +4839,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"سرعت کپی های حافظه میانجی فریم جاساز شده (EFB) به رم را از طریق فدا کردن دقت " +"برابرسازی اندکی بالا می برد.\n" +"همچنین بعضی اوقات کیفیت بصری را بالا می برد.\n" +"اگر شما با مسئله ای مواجه شدید، بالا بردن دقت حافظه میانی بافت اشیاء را " +"امتحان کنید یا این گزینه را غیر فعال کنید.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:388 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:400 @@ -4462,15 +4855,15 @@ msgstr "شکاف %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 msgid "Slot A" -msgstr "شکاف A" +msgstr "شکاف ای" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Slot B" -msgstr "شکاف B" +msgstr "شکاف بی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:62 msgid "Snapshot" -msgstr "عکس فورى" +msgstr "عکس فوری" #: Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp:53 msgid "Software Renderer" @@ -4483,20 +4876,25 @@ msgid "" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"پشتوانه پردازش تصویر نرم افزار دستوری است که کندتر از استفاده کردن دیگر " +"پشتوانه ها است.\n" +"این گزینه تنها برای اهداف نسخه برداری مفید است.\n" +"آیا شما واقعا قصد فعال کردن این گزینه را دارید؟ اگر در این مورد اطمینان " +"ندارید، 'نه' را انتخاب کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" -msgstr "تنضیمات صدا" +msgstr "تنظیمات صدا" #: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "پشتوانه صدا %s معتبر نیست." #: Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp:59 #, c-format msgid "Sound buffer creation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "ایجاد حافظه میانجی صدا با شکست مواجه شد: %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:31 msgid "Space" @@ -4506,11 +4904,11 @@ msgstr "فضا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:314 msgid "Spanish" -msgstr "اسپانیائی" +msgstr "اسپانیایی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:103 msgid "Speaker Volume:" -msgstr "حجم صدای اسپیکر" +msgstr "حجم صدای اسپیکر:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" @@ -4523,18 +4921,25 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 640x528." msgstr "" +"مشخص کردن وضوح تصویر که پردازش تصویر در آن انجام می شود. وضوح تصویر بالا " +"کیفیت تصویر را بسیار زیاد بالا خواهد برد اما برای بازده بسیار سنگین است و " +"ممکن است باعث اختلالاتی در برخی از بازی ها شود.\n" +"\"ضریب ۶۴۰x۵۲۸\" کمی کندتر از \"سایز پنجره\" است اما حاصل مسائل کمتری است. " +"بطور کلی، هر چقدر وضوح داخلی پایین تر باشد، کارائى بهتر خواهد بود.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه \"۶۴۰x۵۲۸\" را انتخاب کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" -msgstr "" +msgstr "بالا بردن نرخ نقل و انتقال دادهای دیسک" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243 msgid "Square Stick" -msgstr "" +msgstr "استیک مربع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" -msgstr "" +msgstr "کنترولر استاندارد" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 @@ -4544,29 +4949,29 @@ msgstr "شروع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208 msgid "Start &NetPlay" -msgstr "" +msgstr "شروع &نت پلی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:353 msgid "Start Re&cording" -msgstr "" +msgstr "شروع &ضبط" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:191 msgid "Start Recording" -msgstr "" +msgstr "شروع ضبط" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:297 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "وضعیت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:177 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:177 msgid "State Saves" -msgstr "" +msgstr "ذخیره های وضعیت" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53 msgid "Stick" -msgstr "" +msgstr "استیک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:415 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 @@ -4584,14 +4989,19 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"نگهداری کپی های حافظه میانجی فریم جاساز شده در بافت اشیاء پردازشگر گرافیک.\n" +"این گزینه دقیق نیست، اما برای اکثر بازی ها به خوبی کار می کند و نسبت به کپی " +"ای اف بی به رم سرعت را به شدت افزایش می دهد.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Stretch to Window" -msgstr "" +msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43 msgid "Strum" -msgstr "" +msgstr "مرتعش کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:78 msgid "Subtract" @@ -4600,15 +5010,15 @@ msgstr "کاستن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:77 #, c-format msgid "Successfully exported file to %s" -msgstr "" +msgstr "صادر کردن فایل به %s با موفقیت انجام شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:56 msgid "Successfully imported save files" -msgstr "" +msgstr "فایل های ذخیره با موفقیت وارد شدند" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263 msgid "Swing" -msgstr "" +msgstr "نوسان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 @@ -4617,44 +5027,43 @@ msgstr "زبان سیستم:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:196 msgid "TAIWAN" -msgstr "" +msgstr "تایوان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h:32 -#, fuzzy msgid "TAS Input" -msgstr "ورودی" +msgstr "ورودی تاس" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:28 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "تب" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:509 msgid "Tab split" -msgstr "" +msgstr "جدا کردن تب" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37 msgid "Table Left" -msgstr "" +msgstr "جدول چپ" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38 msgid "Table Right" -msgstr "" +msgstr "جدول راست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" -msgstr "" +msgstr "گرفتن عکس فوری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "TaruKonga (Bongos)" -msgstr "" +msgstr "تارو کونگا (بنگوس)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:489 msgid "Test" -msgstr "محک زدن" +msgstr "آزمودن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:437 msgid "Texture" @@ -4662,7 +5071,7 @@ msgstr "بافت اشیاء" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:454 msgid "Texture Cache" -msgstr "ذخیره گاه بافت اشیاء" +msgstr "حافظه ميانى بافت اشیاء" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:523 msgid "Texture Format Overlay" @@ -4670,7 +5079,7 @@ msgstr "قالب بندی بافت اشیاء" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:228 msgid "The WAD has been installed successfully" -msgstr "" +msgstr "واد با موفقیت نصب شد" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:197 msgid "The address is invalid" @@ -4678,11 +5087,11 @@ msgstr "آدرس بی اعتبار است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:507 msgid "The checksum was successfully fixed" -msgstr "" +msgstr "چک سام با موفقیت درست شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1177 msgid "The chosen directory is already in the list" -msgstr "" +msgstr "پوشه برگزیده قبلا در لیست بوده است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1161 @@ -4692,6 +5101,8 @@ msgid "" "The file %s already exists.\n" "Do you wish to replace it?" msgstr "" +"فایل %s قبلا به وجود آمده.\n" +"آیا مایل هستید این فایل را جایگزین کنید؟" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 #, c-format @@ -4699,28 +5110,30 @@ msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" +"فایل %s نمی تواند برای نوشتن باز شود. لطفا بررسی کنید که این فایل قبلا توسط " +"برنامه دیگری باز نشده باشد." #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." -msgstr "" +msgstr "فایل %s قبلا باز بود، سرخط فایل نوشته نخواهد شد." #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:319 #, c-format msgid "The file you specified (%s) does not exist" -msgstr "" +msgstr "فایلی که شما مشخص (%s) کرده اید وجود ندارد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:627 msgid "The name can not be empty" -msgstr "" +msgstr "اسم نمی تواند خالی باشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:619 msgid "The name can not contain the character ','" -msgstr "" +msgstr "اسم نمی تواند شامل کاراکتر '،' باشد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:141 msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "" +msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل هیچ خطی نیست." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" @@ -4729,37 +5142,42 @@ msgid "" "\n" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" +"هر چه قدر شما این گزینه را ایمن تر میزان کنید، برابرساز بافت اشیاء به روز " +"شده کم تری را از رم از دست خواهد داد.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، از چپ ترین مقدار استفاده کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" -msgstr "" +msgstr "سایز فایل ذخیره ای که سعی در کپی کردن آن دارید بی اعتبار است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 msgid "" "The selected language is not supported by your system. Falling back to " "system default." msgstr "" +"زبان انتخاب شده توسط سیستم شما پشتیبانی نمی شود. برگشت به زبان پیش فرض سیستم." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" -msgstr "" +msgstr "نسخه سرور و نت پلی مشتری نا سازگار است!" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:40 msgid "The server is full!" -msgstr "" +msgstr "سرور پر شده است!" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:46 msgid "The server responded: the game is currently running!" -msgstr "" +msgstr "سرور پاسخ داد: بازی در حال اجراست!" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:49 msgid "The server sent an unknown error message!" -msgstr "" +msgstr "سرور یک پیغام خطای ناشناخته فرستاد!" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:121 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:198 msgid "The value is invalid" @@ -4767,33 +5185,39 @@ msgstr "مقدار بی اعتبار است" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "تم" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:603 msgid "Theme selection went wrong" -msgstr "" +msgstr "انتخاب تم اشتباه شد" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." msgstr "" +"باید بلیطی برای ۰۰۰۰۰۰۰۱/۰۰۰۰۰۰۰۲ وجود داشته باشد. نسخه برداری نند شما " +"احتمالا ناقص است." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" +"این تنظیمات تنظیمات هسته دلفین را خنثی می کند.\n" +"نامعین یعنی بازی از تنظیمات دلفین استفاده می کند." #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 msgid "" "This action replay simulator does not support codes that modify Action " "Replay itself." msgstr "" +"این شبیه ساز اکشن ریپلی از کدهایی که توسط خود اکشن ریپلی پیراسته شده باشد " +"پشتیبانی نمی کند." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" +msgstr "این مورد میتواند سبب کند شدن منوی وی و تعدادی از بازی ها شود." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" @@ -4805,6 +5229,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"این امکان به شما اجاز می دهد تا جای دوربین در بازی را تغيير دهید.\n" +"کلید سمت راست ماوس را نگه دارید و با حرکت ماوس دوربین را بگردانید. کلید شیفت " +"را نگه دارید و با فشار یکی از کلید های ص/ش/س/ی دوربین را پله پله حرکت دهید " +"(شیفت+۰ برای حرکت سریع تر و شیفت+۹ برای حرکت کندتر) فشار کلید شیفت+ق برای " +"بازنشاندن دوربین.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" @@ -4813,19 +5244,23 @@ msgid "" "Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " "cause occasional crashes/glitches." msgstr "" +"این گزینه ریسمان های ویدیو و پردازنده را جدا می کند، بنابراین این ریسمان ها " +"می توانند بر روی هسته های جداگانه اجرا شوند.\n" +"سبب افزایش چشم گیر سرعت روی کامپیوترهایی با بیش از یک هسته می شود، اما " +"همچنین می تواند خرابی های گاه و بی گاه را سبب شود." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" -msgstr "" +msgstr "این مورد به شما اجازه خواهد داد تا فایل پیکربندی INI را ویرایش کنید" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "سرحد" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266 msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "لرزیدن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:626 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:289 @@ -4839,18 +5274,18 @@ msgstr "به" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:74 msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "" +msgstr "تبدیل انواع ثبت وقایع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:196 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "تبدیل حالت تمام صفحه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:92 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 msgid "Top" -msgstr "اوج" +msgstr "بالا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Traditional Chinese" @@ -4858,21 +5293,23 @@ msgstr "چینی سنتی" #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:413 msgid "Tried to load an unknown file type." -msgstr "" +msgstr "آزمایش برای بارگذاری فایل ناشناخته." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:80 msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "دکمه ها" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" -msgstr "" +msgstr "تلاش برای خواندن از روی SYSCONF نامعتبر" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:44 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wiimote bt ids are not available" msgstr "" +"تلاش برای خواندن از SYSCONF نامعتبر\n" +"آی دی های بلوتوث ویموت موجود نیست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:315 msgid "Turkish" @@ -4888,31 +5325,33 @@ msgstr "نوع" #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:30 msgid "UDP Port:" -msgstr "" +msgstr "درگاه UDP:" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 msgid "UDP Wiimote" -msgstr "" +msgstr "ویموت UDP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:204 msgid "UNKNOWN" msgstr "ناشناخته" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "ناشناخته" +msgstr "ناشناخته_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" -msgstr "آمریکا" +msgstr "ایالات متحده آمریکا" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:224 msgid "" "Unable to create patch from given values.\n" "Entry not modified." msgstr "" +"قادر به ساختن وصله از مقادیر داده شده نیست.\n" +"ورودی اصلاح نشد." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format @@ -4921,19 +5360,22 @@ msgid "" "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" +"ناتوان در تجزیه خط %lu از کد اکشن ریپلی به عنوان کد رمز شده یا رمز گشایی شده " +"معتبر. وارسی کنید که کد را درست وارد کرده باشید.\n" +"آیا مایل هستید که این خط را نادیده بگیرید و به تجزیه ادامه دهید؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 #, c-format msgid "Undefined %i" -msgstr "" +msgstr "تعریف نشده %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177 msgid "Undo Load State" -msgstr "" +msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا متوقف می شود..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" @@ -4942,22 +5384,22 @@ msgstr "ناشناخته" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:971 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" -msgstr "" +msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:145 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" -msgstr "" +msgstr "نوع ورودی ناشناخته %i در SYSCONF (%s@%x)!" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:228 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" -msgstr "" +msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" -msgstr "" +msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 @@ -4971,23 +5413,23 @@ msgstr "به روز کردن" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301 msgid "Upright Wiimote" -msgstr "" +msgstr "ویموت عمودی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:715 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" -msgstr "" +msgstr "استفاده از حالت پال ۶۰ هرتز (PAL60)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 msgid "Use Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "استفاده از حالت تمام صفحه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:576 msgid "Use Hex" -msgstr "" +msgstr "استفاده از حالت شانزده شانزدهی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:584 msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "" +msgstr "استفاده از دستگذار پنیک" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 msgid "" @@ -4996,6 +5438,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"استفاده از ریسمان های چندگانه برای کدبرداری بافت اشیاء.\n" +"در نتیجه بالا رفتن سرعت ممکن است (مخصوصا بر روی پردازندهایی با بیش از دو " +"هسته).\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" @@ -5005,6 +5452,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"معمولا اگر کامپایل سایه افکن با شکست مواجه شود، یک پیغام خطا نمایش داده می " +"شود.\n" +"اگرچه, این گزینه ممکن است سبب عدم نمایش پنجره های خطا شود تا بازی بدون " +"مزاحمت را از طریق فعال کردن این گزینه امکان پذیر سازد.\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:543 msgid "Utility" @@ -5012,7 +5464,7 @@ msgstr "کاربردی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 msgid "V-Sync" -msgstr "" +msgstr "هماهنگ کردن فرکانس عمودی بازی با صفحه نمایش" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 msgid "Value" @@ -5028,7 +5480,7 @@ msgstr "مقدار:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:53 msgid "Verbosity" -msgstr "" +msgstr "دراز نویسی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:397 msgid "Video" @@ -5046,11 +5498,11 @@ msgstr "حجم صدا" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" -msgstr "" +msgstr "نصب واد با شکست مواجه شد: خطای ایجاد %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "" +msgstr "نصب واد با شکست مواجه شد: خطای ایجاد بلیط" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" @@ -5059,24 +5511,27 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"هماهنگ کننده فرکانس عمودی برای کم کردن پارگی تصویر.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:84 msgid "Warning" -msgstr "اختار" +msgstr "اخطار" #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" -msgstr "" +msgstr "اخطار - شروع دال در حالت کنسول اشتباه!" #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" -msgstr "" +msgstr "اخطار - شروع ای ال اف در حالت کنسول اشتباه!" #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" -msgstr "" +msgstr "اخطار - شروع آیزو در حالت کنسول اشتباه!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:519 #, c-format @@ -5085,6 +5540,9 @@ msgid "" "%s\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"اخطار! این خردمندانه است که از همه فایل های درون پوشه بکاپ بگیرید:\n" +"%s\n" +"آیا مایل به ادامه هستید؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format @@ -5094,6 +5552,10 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" +"اخطار: این هر ذخیره موجودی که در پوشه است را بازنویسی خواهد کرد:\n" +"%s\n" +"و داشتن اسم یکسان مانند یک فایل در کارت حافظه شما\n" +"ادامه می دهید؟" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format @@ -5102,6 +5564,10 @@ msgid "" "%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " "load this state with read-only mode off." msgstr "" +"اخطار: شما فایل دخیره ای را بارگذاری کرده‌اید که پس از پایان فیلم در حال " +"نمایش است. (بایت %u > %u) (فریم %u > %u). پیش از ادامه شما باید فایل ذخیره " +"دیگری را بارگذاری کنید، یا این وضعیت را با حالت فقط خواندنی خاموش بارگذاری " +"کنید." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format @@ -5110,6 +5576,9 @@ msgid "" "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" +"اخطار: شما ذخیره فیلمی را بارگذاری کرده اید که با بایت %d (0x%X) مطابقت " +"ندارد. قبل از ادامه شما باید ذخیره دیگری را بارگذاری کنید، یا این وضعیت را " +"با حالت فقط خواندنی خاموش بارگذاری کنید. وگرنه شاید شما دچار نا همزمانی شوید." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format @@ -5129,19 +5598,33 @@ msgid "" "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" "%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" +"اخطار: شما ذخیره فیلمی را بارگذاری کرده اید که با فریم %d مطابقت ندارد. قبل " +"از ادامه شما باید ذخیره دیگری را بارگذاری کنید، یا این وضعیت را با حالت فقط " +"خواندنی خاموش بارگذاری کنید. وگرنه شاید شما.\n" +"\n" +"اطلاعات بیشتر: طول فریم های فیلم فعلی %d است و طول فریم های فیلم ذخیره شده " +"%d است.\n" +"\n" +"روی فریم %d، فیلم فعلی چاپ شده است:\n" +"شروع=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"\n" +"روی فریم %d، فیلم فعلی ذخیره شده چاپ شده است:\n" +"شروع=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" +"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." -msgstr "" +msgstr "نویسنده فایل ویو - فایل باز نیست." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56 msgid "Whammy" -msgstr "" +msgstr "بد شانسی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:556 msgid "Widescreen Hack" -msgstr "" +msgstr "هک کردن صفحه عریض" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:311 msgid "Width" @@ -5149,27 +5632,27 @@ msgstr "عرض" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:534 msgid "Wii" -msgstr "" +msgstr "وی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:377 msgid "Wii Console" -msgstr "ميز فرمان Wii" +msgstr "میز فرمان وی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:782 msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "ریشه Wii NAND:" +msgstr "ریشه وی نند:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:205 msgid "Wii Save Import" -msgstr "وارد کردن Wii Save" +msgstr "وارد کردن فایل ذخیره وی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" -msgstr "سند Wii save (*.bin)|*.bin" +msgstr "فایل های ذخیره وی (*.bin)|*.bin" #: Source/Core/DiscIO/Src/WiiWad.cpp:81 msgid "WiiWAD: Could not read from file" -msgstr "WiiWAD: قادر به خواندن از سند نیست" +msgstr "وی واد: ناتوان در خواندن از فایل" #: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 @@ -5177,9 +5660,9 @@ msgid "Wiimote" msgstr "ویموت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wiimote %i" -msgstr "اتصال Wiimote %i" +msgstr "ویموت %i" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:161 #, c-format @@ -5189,81 +5672,84 @@ msgid "" "or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" +"ویموت %i توسط سیستم قطع شد.\n" +"شاید این بازی از مولتی ویموت پشتیبانی نمی کند،\n" +"یا شاید این قطعی ناشی از وقفه بیهوده یا دلیلی دیگر باشد.\n" +"آیا می خواهید بی درنگ از نو متصل شوید؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:597 msgid "Wiimote Connected" -msgstr "Wiimote متصل شد" +msgstr "ویموت متصل شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:96 msgid "Wiimote Motor" -msgstr "موتور Wiimote" +msgstr "موتور ویموت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:447 msgid "Wiimote settings" -msgstr "تنضیمات Wiimote" +msgstr "تنظیمات ویموت" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Wiimotes" -msgstr "Wiimote واقعی" +msgstr "ویموت ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 msgid "Windows Left" -msgstr "" +msgstr "پنجره ها چپ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:136 msgid "Windows Menu" -msgstr "" +msgstr "فهرست پنجره ها" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:135 msgid "Windows Right" -msgstr "" +msgstr "پنجره ها راست" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:147 msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "پیچیدن کلمه" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1105 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1233 msgid "Working..." -msgstr "در حال کار کردن..." +msgstr "در حال کار..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:61 msgid "Write to Console" -msgstr "" +msgstr "نوشتن در میز فرمان" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 msgid "Write to Debugger" -msgstr "" +msgstr "نوشتن به صورت اشکال زدایی" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" -msgstr "" +msgstr "نوشتن به فایل" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:63 msgid "Write to Window" -msgstr "" +msgstr "نوشتن در پنجره" #: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:60 #, c-format msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X" -msgstr "" +msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - ساخت آوای منبع با شکست مواجه شد: %#X" #: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:114 #, c-format msgid "XAudio2 init failed: %#X" -msgstr "" +msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - اينيت با شکست مواجه شد: %#X" #: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:124 #, c-format msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" -msgstr "" +msgstr "صدای اکس ۲ (XAdudio2) - ساخت آوای مستر منبع با شکست مواجه شد: %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "ثبت اکس اف" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" @@ -5274,36 +5760,41 @@ msgid "" "You are using free dsp roms made by Dolphin Team.\n" "Only Zelda ucode games will work correctly with them.\n" msgstr "" +"شما از رام های پردازشگر صدای دلفین مجانی که توسط تیم دلفین ساخته شده استفاده " +"می کنید.\n" +"فقط بازی های ماکرو کد زلدا درست با این رام ها کار می کنند.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:72 msgid "You can't close panes that have pages in them." -msgstr "" +msgstr "شما نمی توانید قطعاتی که حاوی صفحات می باشند را ببندید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" -msgstr "شما باید بازی را انتخاب کنید!!" +msgstr "شما باید یک بازی انتخاب کنید!!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" -msgstr "شما باید اسم را وارد کنید!" +msgstr "شما باید یک اسم وارد کنید!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:451 msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." -msgstr "" +msgstr "شما باید یک مقدار صحیح برای دسیمال، هگزادسیمال یا اکتال وارد کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:607 msgid "You must enter a valid profile name." -msgstr "" +msgstr "شما باید یک اسم معتبر برای پروفایل وارد کنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" +msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:177 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" msgstr "" +"به نظر می رسد فایل آیزو/جی سی ام شما نامعتبر می باشد (کشور نامعتبر).\n" +"ادامه با ناحیه پال؟" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:58 #, c-format @@ -5312,24 +5803,27 @@ msgid "" "It should be 0x%04x (but is 0x%04llx)\n" "Do you want to generate a new one?" msgstr "" +"سایز فایل SYSCONF شما اشتباه است.\n" +"سایز فایل باید 0x%04x باشد (اما سایز این فایل 0x%04llx است)\n" +"آیا میخواهید یک فایل جدید تولید شود؟" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340 msgid "ZTP hack" -msgstr "" +msgstr "هک افسانه زلدا: شاهدخت سپیده دم" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:387 msgid "Zero 3 code not supported" -msgstr "" +msgstr "کد صفر ۳ پشتیبانی نمی شود" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:408 #, c-format msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" -msgstr "" +msgstr "کد ناشناخته صفر به دلفین: %08x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:440 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:464 msgid "[ waiting ]" -msgstr "[انتظار]" +msgstr "[ منتظر بمانید ]" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 msgid "" @@ -5338,6 +5832,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"[خراب]\n" +"مشخص کردن مناطقی که حافظه میانجی فریم جاساز شده از آن کپی شده است.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:90 msgid "[Custom]" @@ -5353,6 +5851,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"[آزمایشی]\n" +"با هدف بالا بردن سرعت برابرسازی از طریق بارگذاری کردن کدگشایی بافت اشیاء به " +"پردازشگر گرافیکی که استفاده می کند از چهارچوب OpenCL .\n" +"اگر چه، درحال حاضر این شناخته شده است که کاستی های بافت اشیاء را در بازی های " +"گوناگون سبب می شود. همچنین این در اکثر موارد کندتر از کدگشایی بافت اشیاء " +"توسط پردازنده عادی است.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 msgid "" @@ -5362,6 +5868,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"[آزمایشی]\n" +"سرعت برابرسازی را با ذخیره کردن فهرست های نمایش اندکی بالا می برد.\n" +"گرچه امکان بروز مشکل وجود دارد.\n" +"\n" +"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:512 msgid "^ ADD" @@ -5369,89 +5880,168 @@ msgstr "^ اضافه کردن" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:758 msgid "apploader (.img)" -msgstr "" +msgstr "بارگذار برنامه (.img)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185 msgid "failed to read bk header" -msgstr "" +msgstr "خواندن سرخط بی کی با شکست مواجه شد" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:375 #, c-format msgid "failed to read data from file: %s" -msgstr "" +msgstr "خواندن دادها از فایل با شکست مواجه شد: %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:97 msgid "failed to read header" -msgstr "" +msgstr "خواندن سرخط با شکست مواجه شد" #: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." -msgstr "" +msgstr "خطای iCacheJIT: خواندن شناسنده از %x. لطفا گزارش دهید." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" -msgstr "" +msgstr "یک ذخیره وی نیست یا شکست برای خواندن سایز سرخط فایل %x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:456 #, c-format msgid "unknown cmd 0x%08x" -msgstr "" +msgstr "فرمان ناشناخته 0x%08x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1146 msgid "wxExecute returned -1 on application run!" -msgstr "" +msgstr "خطای 1- wxExecute در اجرای برنامه!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:55 msgid "zFar Correction: " -msgstr "" +msgstr "اصلاح z دور:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:50 msgid "zNear Correction: " -msgstr "" +msgstr "اصلاح z نزدیک:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:497 msgid "| OR" -msgstr "" +msgstr "| یا" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "تولید میپ مپ بطور خودکار نسبت به کدگشایی آنها از حافظه.\n" +#~ "کارائى را اندکی افزایش می دهد اما ممکن است سبب نقص بافت اشیاء شود.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید." #~ msgid "Clear failed." #~ msgstr "پاک کردن با شکست مواجه شد." #~ msgid "Connected to %i Wiimotes" -#~ msgstr "اتصال به Wiimotes %i" +#~ msgstr "اتصال به ویموت ها %i" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "دانمارکی" #~ msgid "Disable Lighting" -#~ msgstr "غیر فعال کردن روشنایی" +#~ msgstr "از کارانداختن روشنایی" #~ msgid "Disable Textures" -#~ msgstr "غیر فعال کردن بافت اشیاء" +#~ msgstr "از کارانداختن بافت اشیاء" + +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "از کارانداختن بافت اشیاء.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #~ msgid "" #~ "Dolphin has not been configured with an install location,\n" #~ "Keep Dolphin portable?" #~ msgstr "" #~ "دلفین با مکان نصب شده پيکربندى نشده است.\n" -#~ "دلفین را Portable نگاه دارم؟" +#~ "دلفین را سبک نگاه دارم؟" + +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "فعال کردن دریچه صدا" #~ msgid "Enable DTK Music" -#~ msgstr "فعال کردن موزیک DTK" +#~ msgstr "فعال کردن موزیک دی تی کی" + +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "خطا در ویموت پخش. %u != %u، بایت %d.\n" +#~ "ببخشید، ضبط وی بطور موقتی خراب است." #~ msgid "Exit Dolphin with emulator" -#~ msgstr "خروج دلفین با شبیه ساز" +#~ msgstr "خروج دلفین با برابرساز" + +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "میپ مپ های سریع" #~ msgid "Hide Shader Errors" -#~ msgstr "مخفی کردن خطاهای Shader" +#~ msgstr "مخفی کردن خطاهای سایه زن" + +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "کارآئى را بالا می برد اما سبب از بین رفتن روشنایی در اکثر بازی ها می " +#~ "شود.\n" +#~ "\n" +#~ "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "منبع ورودی" #~ msgid "Install directory could not be saved" #~ msgstr "نصب پوشه قابل ذخیره شدن نیست" + +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "بارگذاری فایل مشخص شده (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "صدای سطح پائین (ال ال ای) و یا سطح بالا (اچ ال ای)" + +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "باز کردن اشکال یاب" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "باز کردن واقعه نگار" + +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "نمایش این پیام کمکی" + +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "مشخص کردن یک پشتوانه ویدیو" + +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "این گزینه استفاده می شود برای کنترل سرعت بازی توسط دریچه صدا.\n" +#~ "از کار انداختن این گزینه سبب سرعت نابهنجار بازی میگردد، از قبیل سرعت خیلی " +#~ "زیاد.\n" +#~ "اما گاهی اوقات فعال کردن این گزینه سبب بروز نویز ثابت می شود.\n" +#~ "\n" +#~ "میان بر کیبورد : فشار دهید برای از کار انداختن فوری دریچه صدا." + +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "" +#~ "این گزینه استفاده می شود برای پخش ترک های موزیک، مانند موزیک پس زمینه." diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 02daed4bf6..01f3442461 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-23 11:42+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:16+0100\n" +"Last-Translator: Baszta \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" @@ -658,14 +659,13 @@ msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 -#, fuzzy msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Pozwala przełączać określone opcje przez skróty klawiszowe 3, 4, 5, 6 i 7 w " +"Pozwala przełączać określone opcje przez skróty klawiszowe 3, 4, 5 i 6 w " "oknie emulacji.\n" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" -"Stosuje efekt post-processingowy po zakonczeniu ramki.\n" +"Stosuje efekt post-processingowy po zakonczeniu klatki.\n" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz (wyłączone)." @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Atrapa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:609 msgid "Dump Audio" -msgstr "Zrzut Audio" +msgstr "Zrzut audio" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:536 msgid "Dump EFB Target" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Zrzut EFB Target" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:537 msgid "Dump Frames" -msgstr "Zrzut ramek" +msgstr "Zrzut klatek" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:534 msgid "Dump Textures" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Zrzuca wszystkie renderowane ramki do pliku AVI w User/Dump/Frames/\n" +"Zrzuca wszystkie renderowane klatki do pliku AVI w User/Dump/Frames/\n" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." @@ -1823,16 +1823,16 @@ msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." msgstr "" -"BŁĄD: Ta wersja programu wymaga sterownika TAP-Win32 w najnowszej wersji %d. " -"%d -- Jeśli ostatnio aktualizowałeś program, ponowne uruchomienie systemu " -"jest wymagane by sterownik zaczął działać." +"BŁĄD: Ta wersja programu wymaga sterownika TAP-Win32 w wersji przynajmniej " +"%d. %d -- Jeśli ostatnio aktualizowałeś program, ponowne uruchomienie " +"systemu jest wymagane aby sterownik zaczął działać." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Koduj zrzuty ramek używając kodeka FFV1.\n" +"Koduj zrzuty klatek używając kodeka FFV1.\n" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." @@ -2583,11 +2583,11 @@ msgstr "Znaleziono %d dla '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 msgid "Frame" -msgstr "Ramka" +msgstr "Klatka" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:865 msgid "Frame " -msgstr "Ramka" +msgstr "Klatka" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:189 @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Frame Advance" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:540 msgid "Frame Dumps use FFV1" -msgstr "Zrzuty ramek używają FFV1" +msgstr "Zrzuty klatek używają FFV1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 msgid "Frame Info" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Frame Info" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" -msgstr "Zasięg ramki" +msgstr "Zasięg klatki" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:152 msgid "Frame S&kipping" @@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "Frame S&kipping" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 msgid "Framelimit:" -msgstr "Limit ramek:" +msgstr "Limit klatek:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:199 msgid "Frames To Record" -msgstr "Ramki do nagrania" +msgstr "Klatki do nagrania" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:538 msgid "Free Look" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Konfiguracja gry" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "Pliki zapisu GameCube(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -2956,9 +2956,9 @@ msgid "" "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -"Jeśli ustawisz limit ramek większy niż pełna szybkość gry (NTSC:60, PAL:50), " -"ustaw Audio Throttle w DSP (może naprawić klikania dźwięku, ale może " -"spowodować trwały szum zależnie od gry)." +"Jeśli ustawisz limitu klatek większego niż pełna szybkość gry (NTSC:60, " +"PAL:50), ustaw Audio Throttle w DSP (może naprawić klikania dźwięku, ale " +"może spowodować trwały szum zależnie od gry)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" @@ -3415,21 +3415,21 @@ msgstr "Konfiguracja Logu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "Zapisz FPS do pliku" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Typy logów" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Pokaż liczbę renderowanych ramek na sekundę jako miara szybkości emulacji.\n" +"Zapisz liczbę renderowanych klatek na sekundę do User/Logs/fps.txt. Użyj tej " +"opcji jeśli chcesz zmierzyć wydajność programu.\n" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Offset:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "On-Screen Display Messages" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "Pause" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj na koncu filmu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4331,42 +4331,42 @@ msgstr "Zapisz GCI jako..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:213 msgid "Save State Slot 1" -msgstr "Zapisz stan Slot 1" +msgstr "Slot stanu 1" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:214 msgid "Save State Slot 2" -msgstr "Zapisz stan Slot 2" +msgstr "Slot stanu 2" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:215 msgid "Save State Slot 3" -msgstr "Zapisz stan Slot 3" +msgstr "Slot stanu 3" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:216 msgid "Save State Slot 4" -msgstr "Zapisz stan Slot 4" +msgstr "Slot stanu 4" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:217 msgid "Save State Slot 5" -msgstr "Zapisz stan Slot 5" +msgstr "Slot stanu 5" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:218 msgid "Save State Slot 6" -msgstr "Zapisz stan Slot 6" +msgstr "Slot stanu 6" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:219 msgid "Save State Slot 7" -msgstr "Zapisz stan Slot 8" +msgstr "Slot stanu 8" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:220 msgid "Save State Slot 8" -msgstr "Zapisz stan Slot 9" +msgstr "Slot stanu 9" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 msgid "Save State..." @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Przeszukuję obrazy ISO" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:568 msgid "Scanning..." -msgstr "Przeszukuję" +msgstr "Przeszukuję..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441 msgid "ScrShot" @@ -4716,9 +4716,8 @@ msgid "Show first block" msgstr "Pokaż pierwszy blok" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "Pokaż komentarz zapisu" +msgstr "Pokaż licznik opóźnienia" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" @@ -4726,6 +4725,9 @@ msgid "" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"Wyświetla wiadomości na ekrnie emulacji.\n" +"Wiadomości zawierają informacje o zapisach do karty pamięci, video backend, " +"informacje o procesorze oraz oczyszczaniu cache'u JIT." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" @@ -4750,7 +4752,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Pokaż liczbę renderowanych ramek na sekundę jako miara szybkości emulacji.\n" +"Pokaż liczbę renderowanych klatek na sekundę jako miara szybkości emulacji.\n" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." @@ -4912,7 +4914,7 @@ msgstr "Square Stick" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:81 msgid "Standard Controller" -msgstr "Standard Controller" +msgstr "Standardowy kontroler" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:50 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 @@ -5903,6 +5905,113 @@ msgstr "zNear Correction: " msgid "| OR" msgstr "| OR" +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Automatycznie generuje mipmapy zamiast dekodowania ich z pamięci.\n" +#~ "Zwiększa wydajność, ale może powodować defekty tekstur.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." + +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Wyłącz światła" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Wyłącz tekstury" + +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Wyłącza teksturowanie.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." + +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Wyjście z Dolphina" + +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Fast Mipmaps" + +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Zwiększa wydajność, ale powoduje zniknięcie świateł w większości grach.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." + +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Llow level (LLE) lub high level (HLE) audio" + +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Otwiera debugera" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Otwiera logera" + +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Pokaż wiadomość pomocy" + +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Wybierz video backend" + +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Czyszczenie nie powiodło się." + +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Włącz muzykę DTK" + +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." + +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Włącz Audio Throttle" + +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "Błąd w PlayWiimote. %u != %u, bajt %d.\n" +#~ "Przepraszamy, nagrywanie Wii jest tymczasowo niesprawne." + +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "Ustawienia te wykorzystywane są do kontrolowania szybkości gry przez " +#~ "sound throttle(spowalnianie dźwięku).\n" +#~ "Wyłączenie tego może spowodować nienormalne działanie gry, np. zbyt " +#~ "szybkie działanie.\n" +#~ "Czasami powoduje stały szum.\n" +#~ "\n" +#~ "Skrót klawiszowy : Przytrzymaj by natychmiastowo wyłączyc Audio " +#~ "Throttle." + +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "Nie można nagrywać filmów w trybie tylko do odczytu." + +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Wyłącz głośnik Wiilota" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Nieznany wskaźnik %#08x\n" +#~ "Kontynuować?" + #~ msgid "%d %%" #~ msgstr "%d %%" @@ -5968,17 +6077,6 @@ msgstr "| OR" #~ "Dla lepszego efektu najlepiej ustawić proporcje ekranu na rozciągniete do " #~ "okna, gdy używasz tej opcji." -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Automatycznie generuje mipmapy zamiast dekodowania ich z pamięci.\n" -#~ "Zwiększa wydajność, ale może powodować defekty tekstur.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." - #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Zła nazwa pliku gameini" @@ -6005,12 +6103,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "Nie można otworzyć %s, ma brakującą funkcję" -#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." -#~ msgstr "Nie można nagrywać filmów w trybie tylko do odczytu." - -#~ msgid "Clear failed." -#~ msgstr "Czyszczenie nie powiodło się." - #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Konfiguracja..." @@ -6047,24 +6139,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Duński" -#~ msgid "Disable Lighting" -#~ msgstr "Wyłącz światła" - -#~ msgid "Disable Textures" -#~ msgstr "Wyłącz tekstury" - -#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" -#~ msgstr "Wyłącz głośnik Wiilota" - -#~ msgid "" -#~ "Disable texturing.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Wyłącza teksturowanie.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." - #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6125,18 +6199,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Ustawienia ekranu emulatora" -#~ msgid "Enable Audio Throttle" -#~ msgstr "Włącz Audio Throttle" - #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Włącz dostęp CPU" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Włącz kopiowanie do EFB" -#~ msgid "Enable DTK Music" -#~ msgstr "Włącz muzykę DTK" - #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Włącz EFB To Texture" @@ -6186,13 +6254,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "Błąd alokacji bufora" -#~ msgid "" -#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" -#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." -#~ msgstr "" -#~ "Błąd w PlayWiimote. %u != %u, bajt %d.\n" -#~ "Przepraszamy, nagrywanie Wii jest tymczasowo niesprawne." - #~ msgid "Error loading %s: can't read info" #~ msgstr "Błąd wczytywania %s: nie można odczytać informacji" @@ -6205,15 +6266,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Błąd otwarcia pliku %s do nagrania." -#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" -#~ msgstr "Wyjście z Dolphina" - #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Nieudane ładowanie romu DSP: %s" -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Fast Mipmaps" - #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6261,15 +6316,6 @@ msgstr "| OR" #~ "Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpreter lub Dolphin się " #~ "zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry." -#~ msgid "" -#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Zwiększa wydajność, ale powoduje zniknięcie świateł w większości grach.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." - #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Źródło wejścia" @@ -6311,12 +6357,6 @@ msgstr "| OR" #~ "Wczytywanie natywnych mipmap jest bardziej dokładnym zachowaniem, ale " #~ "może obniżyć wydajność." -#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#~ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - -#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -#~ msgstr "Llow level (LLE) lub high level (HLE) audio" - #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Konsola skryptów Lua" @@ -6351,12 +6391,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" -#~ msgid "Opens the debugger" -#~ msgstr "Otwiera debugera" - -#~ msgid "Opens the logger" -#~ msgstr "Otwiera logera" - #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Wtyczki" @@ -6436,9 +6470,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Pokazuje ilośc generowanych ramek na sekundę." -#~ msgid "Show this help message" -#~ msgstr "Pokaż wiadomość pomocy" - #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6478,9 +6509,6 @@ msgstr "| OR" #~ "Pozostałe opcje to ustawione rozdzielczoście niezależne od wielkości " #~ "ekranu." -#~ msgid "Specify a video backend" -#~ msgstr "Wybierz video backend" - #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Wybierz wtyczkę audio" @@ -6493,25 +6521,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "The file " #~ msgstr "Plik" -#~ msgid "" -#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" -#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -#~ "\n" -#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -#~ msgstr "" -#~ "Ustawienia te wykorzystywane są do kontrolowania szybkości gry przez " -#~ "sound throttle(spowalnianie dźwięku).\n" -#~ "Wyłączenie tego może spowodować nienormalne działanie gry, np. zbyt " -#~ "szybkie działanie.\n" -#~ "Czasami powoduje stały szum.\n" -#~ "\n" -#~ "Skrót klawiszowy : Przytrzymaj by natychmiastowo wyłączyc Audio " -#~ "Throttle." - -#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -#~ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." - #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych." @@ -6521,13 +6530,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "Typ %d konfiguracji nie jest wspierany przez wtyczkę %s" -#~ msgid "" -#~ "Unknown pointer %#08x\n" -#~ "Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Nieznany wskaźnik %#08x\n" -#~ "Kontynuować?" - #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Użyj FPS do limitowania" From 98bb0f18851dc6dc88fee30497b0be829c6d4c6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Mon, 17 Dec 2012 09:39:01 -0600 Subject: [PATCH 175/252] Oops. Forgot to sanitize these files. --- Languages/po/cs.po | 42 ++++----- Languages/po/pl.po | 214 ++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 128 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index d2d536b891..20786807b1 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -5909,27 +5909,6 @@ msgstr "Korekce zNear:" msgid "| OR" msgstr "| NEBO" -#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" -#~ msgstr "Ukončit Dolphin s emulátorem" - -#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#~ msgstr "Nahraje určený soubor (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - -#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -#~ msgstr "Nízkoúrovňový (lle) nebo vysokoúrovňový (hle) zvuk" - -#~ msgid "Opens the debugger" -#~ msgstr "Otevřít ladící program" - -#~ msgid "Opens the logger" -#~ msgstr "Otevře protokol" - -#~ msgid "Show this help message" -#~ msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovědy" - -#~ msgid "Specify a video backend" -#~ msgstr "Určit backend videa" - #~ msgid "(Default)" #~ msgstr "(Výchozí)" @@ -6166,6 +6145,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Chyba při otevírání souboru %s pro nahrávání" +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Ukončit Dolphin s emulátorem" + #~ msgid "Failed to compile ps %s" #~ msgstr "Nelze zkompilovat ps %s" @@ -6266,6 +6248,12 @@ msgstr "| NEBO" #~ "Nahrání původních mipmap je správnější chování, ale může také snížit " #~ "výkon (Váš užitek se ale může měnit)." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Nahraje určený soubor (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Nízkoúrovňový (lle) nebo vysokoúrovňový (hle) zvuk" + #~ msgid "Mixer: Unsupported sample rate." #~ msgstr "Mixér: Nepodporovaná vzorkovací frekvence." @@ -6282,6 +6270,12 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Otevřít ladící program" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Otevře protokol" + #~ msgid "" #~ "Portable Setting could not be saved\n" #~ " Are you running Dolphin from read only media or from a directory that " @@ -6346,6 +6340,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Zobrazit počet snímků vykreslených za sekundu." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovědy" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6380,6 +6377,9 @@ msgstr "| NEBO" #~ "Ostatní volby jsou pevná rozlišení pro volbu kvality obrazu nezávislé na " #~ "Vaší velikosti displeje." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Určit backend videa" + #~ msgid "Start Renderer in Fullscreen" #~ msgstr "Spustit vykreslovače v Celé obrazovce" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 01f3442461..49c5dd1732 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -5905,113 +5905,6 @@ msgstr "zNear Correction: " msgid "| OR" msgstr "| OR" -#~ msgid "" -#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" -#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this checked." -#~ msgstr "" -#~ "Automatycznie generuje mipmapy zamiast dekodowania ich z pamięci.\n" -#~ "Zwiększa wydajność, ale może powodować defekty tekstur.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." - -#~ msgid "Disable Lighting" -#~ msgstr "Wyłącz światła" - -#~ msgid "Disable Textures" -#~ msgstr "Wyłącz tekstury" - -#~ msgid "" -#~ "Disable texturing.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Wyłącza teksturowanie.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." - -#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" -#~ msgstr "Wyjście z Dolphina" - -#~ msgid "Fast Mipmaps" -#~ msgstr "Fast Mipmaps" - -#~ msgid "" -#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" -#~ "\n" -#~ "If unsure, leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Zwiększa wydajność, ale powoduje zniknięcie świateł w większości grach.\n" -#~ "\n" -#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." - -#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" -#~ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" - -#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" -#~ msgstr "Llow level (LLE) lub high level (HLE) audio" - -#~ msgid "Opens the debugger" -#~ msgstr "Otwiera debugera" - -#~ msgid "Opens the logger" -#~ msgstr "Otwiera logera" - -#~ msgid "Show this help message" -#~ msgstr "Pokaż wiadomość pomocy" - -#~ msgid "Specify a video backend" -#~ msgstr "Wybierz video backend" - -#~ msgid "Clear failed." -#~ msgstr "Czyszczenie nie powiodło się." - -#~ msgid "Enable DTK Music" -#~ msgstr "Włącz muzykę DTK" - -#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." -#~ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." - -#~ msgid "Enable Audio Throttle" -#~ msgstr "Włącz Audio Throttle" - -#~ msgid "" -#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" -#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." -#~ msgstr "" -#~ "Błąd w PlayWiimote. %u != %u, bajt %d.\n" -#~ "Przepraszamy, nagrywanie Wii jest tymczasowo niesprawne." - -#~ msgid "" -#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" -#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" -#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" -#~ "\n" -#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." -#~ msgstr "" -#~ "Ustawienia te wykorzystywane są do kontrolowania szybkości gry przez " -#~ "sound throttle(spowalnianie dźwięku).\n" -#~ "Wyłączenie tego może spowodować nienormalne działanie gry, np. zbyt " -#~ "szybkie działanie.\n" -#~ "Czasami powoduje stały szum.\n" -#~ "\n" -#~ "Skrót klawiszowy : Przytrzymaj by natychmiastowo wyłączyc Audio " -#~ "Throttle." - -#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." -#~ msgstr "Nie można nagrywać filmów w trybie tylko do odczytu." - -#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" -#~ msgstr "Wyłącz głośnik Wiilota" - -#~ msgid "" -#~ "Unknown pointer %#08x\n" -#~ "Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Nieznany wskaźnik %#08x\n" -#~ "Kontynuować?" - #~ msgid "%d %%" #~ msgstr "%d %%" @@ -6077,6 +5970,17 @@ msgstr "| OR" #~ "Dla lepszego efektu najlepiej ustawić proporcje ekranu na rozciągniete do " #~ "okna, gdy używasz tej opcji." +#~ msgid "" +#~ "Automatically generate mipmaps rather than decoding them from memory.\n" +#~ "Increases performance a bit but might cause minor texture defects.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this checked." +#~ msgstr "" +#~ "Automatycznie generuje mipmapy zamiast dekodowania ich z pamięci.\n" +#~ "Zwiększa wydajność, ale może powodować defekty tekstur.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw włączone." + #~ msgid "Bad gameini filename" #~ msgstr "Zła nazwa pliku gameini" @@ -6103,6 +6007,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Can't open %s, it has a missing function" #~ msgstr "Nie można otworzyć %s, ma brakującą funkcję" +#~ msgid "Cannot record movies in read-only mode." +#~ msgstr "Nie można nagrywać filmów w trybie tylko do odczytu." + +#~ msgid "Clear failed." +#~ msgstr "Czyszczenie nie powiodło się." + #~ msgid "Config..." #~ msgstr "Konfiguracja..." @@ -6139,6 +6049,24 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Duński" +#~ msgid "Disable Lighting" +#~ msgstr "Wyłącz światła" + +#~ msgid "Disable Textures" +#~ msgstr "Wyłącz tekstury" + +#~ msgid "Disable Wiimote Speaker" +#~ msgstr "Wyłącz głośnik Wiilota" + +#~ msgid "" +#~ "Disable texturing.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Wyłącza teksturowanie.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." + #~ msgid "" #~ "Disable texturing.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6199,12 +6127,18 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Emulator Display Settings" #~ msgstr "Ustawienia ekranu emulatora" +#~ msgid "Enable Audio Throttle" +#~ msgstr "Włącz Audio Throttle" + #~ msgid "Enable CPU Access" #~ msgstr "Włącz dostęp CPU" #~ msgid "Enable Copy to EFB" #~ msgstr "Włącz kopiowanie do EFB" +#~ msgid "Enable DTK Music" +#~ msgstr "Włącz muzykę DTK" + #~ msgid "Enable EFB To Texture" #~ msgstr "Włącz EFB To Texture" @@ -6254,6 +6188,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error allocating buffer" #~ msgstr "Błąd alokacji bufora" +#~ msgid "" +#~ "Error in PlayWiimote. %u != %u, byte %d.\n" +#~ "Sorry, Wii recording is temporarily broken." +#~ msgstr "" +#~ "Błąd w PlayWiimote. %u != %u, bajt %d.\n" +#~ "Przepraszamy, nagrywanie Wii jest tymczasowo niesprawne." + #~ msgid "Error loading %s: can't read info" #~ msgstr "Błąd wczytywania %s: nie można odczytać informacji" @@ -6266,9 +6207,15 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Error opening file %s for recording" #~ msgstr "Błąd otwarcia pliku %s do nagrania." +#~ msgid "Exit Dolphin with emulator" +#~ msgstr "Wyjście z Dolphina" + #~ msgid "Failed to load DSP ROM: %s" #~ msgstr "Nieudane ładowanie romu DSP: %s" +#~ msgid "Fast Mipmaps" +#~ msgstr "Fast Mipmaps" + #~ msgid "" #~ "Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " #~ "errors.\n" @@ -6316,6 +6263,15 @@ msgstr "| OR" #~ "Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpreter lub Dolphin się " #~ "zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry." +#~ msgid "" +#~ "Improves performance but causes lighting to disappear in most games.\n" +#~ "\n" +#~ "If unsure, leave this unchecked." +#~ msgstr "" +#~ "Zwiększa wydajność, ale powoduje zniknięcie świateł w większości grach.\n" +#~ "\n" +#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." + #~ msgid "Input Source" #~ msgstr "Źródło wejścia" @@ -6357,6 +6313,12 @@ msgstr "| OR" #~ "Wczytywanie natywnych mipmap jest bardziej dokładnym zachowaniem, ale " #~ "może obniżyć wydajność." +#~ msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +#~ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)" + +#~ msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +#~ msgstr "Llow level (LLE) lub high level (HLE) audio" + #~ msgid "Lua Script Console" #~ msgstr "Konsola skryptów Lua" @@ -6391,6 +6353,12 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL" +#~ msgid "Opens the debugger" +#~ msgstr "Otwiera debugera" + +#~ msgid "Opens the logger" +#~ msgstr "Otwiera logera" + #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Wtyczki" @@ -6470,6 +6438,9 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Show the number of frames rendered per second." #~ msgstr "Pokazuje ilośc generowanych ramek na sekundę." +#~ msgid "Show this help message" +#~ msgstr "Pokaż wiadomość pomocy" + #~ msgid "" #~ "Show various statistics.\n" #~ "This is only useful for debugging purposes." @@ -6509,6 +6480,9 @@ msgstr "| OR" #~ "Pozostałe opcje to ustawione rozdzielczoście niezależne od wielkości " #~ "ekranu." +#~ msgid "Specify a video backend" +#~ msgstr "Wybierz video backend" + #~ msgid "Specify an audio plugin" #~ msgstr "Wybierz wtyczkę audio" @@ -6521,6 +6495,25 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "The file " #~ msgstr "Plik" +#~ msgid "" +#~ "This is used to control game speed by sound throttle.\n" +#~ "Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +#~ "But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +#~ "\n" +#~ "Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +#~ msgstr "" +#~ "Ustawienia te wykorzystywane są do kontrolowania szybkości gry przez " +#~ "sound throttle(spowalnianie dźwięku).\n" +#~ "Wyłączenie tego może spowodować nienormalne działanie gry, np. zbyt " +#~ "szybkie działanie.\n" +#~ "Czasami powoduje stały szum.\n" +#~ "\n" +#~ "Skrót klawiszowy : Przytrzymaj by natychmiastowo wyłączyc Audio " +#~ "Throttle." + +#~ msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +#~ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." + #~ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." #~ msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych." @@ -6530,6 +6523,13 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Type %d config not supported in plugin %s" #~ msgstr "Typ %d konfiguracji nie jest wspierany przez wtyczkę %s" +#~ msgid "" +#~ "Unknown pointer %#08x\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Nieznany wskaźnik %#08x\n" +#~ "Kontynuować?" + #~ msgid "Use FPS For Limiting" #~ msgstr "Użyj FPS do limitowania" From 98ed34d50b158e4a6a88ca309d2904b714964d5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Mon, 17 Dec 2012 11:32:10 -0600 Subject: [PATCH 176/252] Use wxNullCursor to put the cursor back to its default instead of explicitly setting the cursor to the arrow. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 4 ++-- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index 99c4f65f1f..c9408203ea 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -114,7 +114,7 @@ CPanel::CPanel( SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) SetCursor(wxCURSOR_BLANK); else - SetCursor(wxCURSOR_ARROW); + SetCursor(wxNullCursor); break; case WIIMOTE_DISCONNECT: @@ -483,7 +483,7 @@ void CFrame::OnActive(wxActivateEvent& event) else { if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) - m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_ARROW); + m_RenderParent->SetCursor(wxNullCursor); } } event.Skip(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index d52427ed6e..db2d591308 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1055,7 +1055,7 @@ void CFrame::DoPause() { Core::SetState(Core::CORE_PAUSE); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) - m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_ARROW); + m_RenderParent->SetCursor(wxNullCursor); } else { @@ -1138,7 +1138,7 @@ void CFrame::DoStop() wxMouseEventHandler(CFrame::OnMouse), (wxObject*)0, this); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) - m_RenderParent->SetCursor(wxCURSOR_ARROW); + m_RenderParent->SetCursor(wxNullCursor); DoFullscreen(false); if (!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain) m_RenderFrame->Destroy(); From 081131160473868c0deb19358b199a5832c8e71e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 17 Dec 2012 19:31:52 +0100 Subject: [PATCH 177/252] TextureCacheBase: Delete textures completely instead of just invalidating them in ClearRenderTargets. That's what would've been done in the next TCB::Load() call, anyway. Fixes issue 5742. Additionally, change efb copies to specify 1 as the number of mipmaps because that makes more sense than anything else. --- Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index a5c390df3d..7c47c35bb6 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -205,8 +205,11 @@ void TextureCache::ClearRenderTargets() tcend = textures.end(); for (; iter!=tcend; ++iter) - if (iter->second->type != TCET_EC_DYNAMIC) - iter->second->type = TCET_NORMAL; + if (iter->second->type == TCET_EC_VRAM) + { + delete iter->second; + textures.erase(iter++); + } } bool TextureCache::CheckForCustomTextureLODs(u64 tex_hash, int texformat, unsigned int levels) @@ -782,7 +785,7 @@ void TextureCache::CopyRenderTargetToTexture(u32 dstAddr, unsigned int dstFormat textures[dstAddr] = entry = g_texture_cache->CreateRenderTargetTexture(scaled_tex_w, scaled_tex_h); // TODO: Using the wrong dstFormat, dumb... - entry->SetGeneralParameters(dstAddr, 0, dstFormat, 0); + entry->SetGeneralParameters(dstAddr, 0, dstFormat, 1); entry->SetDimensions(tex_w, tex_h, scaled_tex_w, scaled_tex_h); entry->SetHashes(TEXHASH_INVALID); entry->type = TCET_EC_VRAM; From b78f5debe69822dc1cde338b48d9b685a901616d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 17 Dec 2012 14:54:20 -0600 Subject: [PATCH 178/252] Initial push of GLES and GLUtil file breakup. --- CMakeLists.txt | 6 + Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp | 4 + Source/Core/Core/CMakeLists.txt | 6 +- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 27 +- Source/Plugins/CMakeLists.txt | 4 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt | 15 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp | 653 +++--------------- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h | 68 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 18 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp | 7 +- .../Plugin_VideoSoftware/CMakeLists.txt | 16 +- .../Plugin_VideoSoftware/Src/EfbCopy.cpp | 3 +- .../Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp | 300 ++++++-- .../Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.h | 3 + .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp | 194 +++--- .../Src/SWVideoConfig.cpp | 2 +- .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp | 66 +- 17 files changed, 582 insertions(+), 810 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 37e4f14f5e..15cd489dd3 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -218,6 +218,12 @@ if(FASTLOG) add_definitions(-DDEBUGFAST) endif() +option(USE_GLES "Enables GLES, disables OGL" OFF) +if(USE_GLES) + message("GLES rendering enabled") + add_definitions(-DUSE_GLES) + add_definitions(-DUSE_EGL) +endif() add_definitions(-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE) ######################################## diff --git a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp index 339cb016c1..d0ec7819bc 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp @@ -22,7 +22,9 @@ #include "../../../Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/VideoBackend.h" #include "../../../Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/VideoBackend.h" #endif +#ifndef USE_GLES #include "../../../Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/VideoBackend.h" +#endif #include "../../../Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h" std::vector g_available_video_backends; @@ -52,7 +54,9 @@ void VideoBackend::PopulateList() if (IsGteVista()) g_available_video_backends.push_back(new DX11::VideoBackend); #endif +#ifndef USE_GLES g_available_video_backends.push_back(new OGL::VideoBackend); +#endif g_available_video_backends.push_back(new SW::VideoSoftware); g_video_backend = g_available_video_backends.front(); diff --git a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt index d11c4a350a..47276dd172 100644 --- a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt @@ -191,7 +191,11 @@ set(SRCS Src/ActionReplay.cpp Src/PowerPC/JitCommon/JitCache.cpp Src/PowerPC/JitCommon/Jit_Util.cpp) -set(LIBS bdisasm inputcommon videoogl videosoftware sfml-network) +set(LIBS bdisasm inputcommon videosoftware sfml-network) + +if(NOT USE_GLES) + set(LIBS ${LIBS} videoogl) +endif() if(WIN32) set(SRCS ${SRCS} Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp Src/stdafx.cpp diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index d03cf7c6b1..fcc531029c 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -8,7 +8,6 @@ set(LIBS core z sfml-network ${GTK2_LIBRARIES} - ${OPENGL_LIBRARIES} ${XRANDR_LIBRARIES} ${X11_LIBRARIES}) @@ -31,7 +30,8 @@ if(LIBAV_FOUND) endif() if(wxWidgets_FOUND) - set(SRCS Src/ARCodeAddEdit.cpp + set(SRCS + Src/ARCodeAddEdit.cpp Src/AboutDolphin.cpp Src/CheatsWindow.cpp Src/ConfigMain.cpp @@ -79,7 +79,28 @@ if(wxWidgets_FOUND) set(WXLIBS ${wxWidgets_LIBRARIES}) else() - set(SRCS Src/MainNoGUI.cpp) + set(SRCS + Src/MainNoGUI.cpp) +endif() + +if(USE_EGL) + set(SRCS ${SRCS} + Src/VideoInterface/EGL.cpp + ) +else() + if(WIN32) + set(SRCS ${SRCS} + Src/VideoInterface/GLW.cpp + ) + elseif(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") + set(SRCS ${SRCS} + Src/VideoInterface/AGL.cpp + ) + else() + set(SRCS ${SRCS} + Src/VideoInterface/GLX.cpp + ) + endif() endif() if(WIN32) diff --git a/Source/Plugins/CMakeLists.txt b/Source/Plugins/CMakeLists.txt index 0a0412377a..7dfdbaca83 100644 --- a/Source/Plugins/CMakeLists.txt +++ b/Source/Plugins/CMakeLists.txt @@ -1,3 +1,5 @@ -add_subdirectory(Plugin_VideoOGL) +if(NOT USE_GLES) + add_subdirectory(Plugin_VideoOGL) +endif() add_subdirectory(Plugin_VideoSoftware) # TODO: Add other backends here! diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt index b506087106..43b127f5ef 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/CMakeLists.txt @@ -12,11 +12,22 @@ set(SRCS Src/FramebufferManager.cpp Src/VertexManager.cpp) set(LIBS videocommon - GLEW SOIL common - ${OPENGL_LIBRARIES} ${X11_LIBRARIES}) +if(USE_EGL) + set(LIBS ${LIBS} + EGL) +endif() + +if(USE_GLES) + set(LIBS ${LIBS} + GLESv2) +else() + set(LIBS ${LIBS} + GLEW + ${OPENGL_LIBRARIES}) +endif() if(wxWidgets_FOUND) set(LIBS ${LIBS} ${wxWidgets_LIBRARIES}) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp index d6abb014c4..17986a4921 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp @@ -28,59 +28,8 @@ #include "GLUtil.h" -#if defined(_WIN32) -#include "EmuWindow.h" -static HDC hDC = NULL; // Private GDI Device Context -static HGLRC hRC = NULL; // Permanent Rendering Context -#else GLWindow GLWin; -#endif - -// Handles OpenGL and the window - -// Window dimensions. -static int s_backbuffer_width; -static int s_backbuffer_height; - -void OpenGL_SwapBuffers() -{ -#if defined(USE_WX) && USE_WX - GLWin.glCanvas->SwapBuffers(); -#elif defined(__APPLE__) - [GLWin.cocoaCtx flushBuffer]; -#elif defined(_WIN32) - SwapBuffers(hDC); -#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 - glXSwapBuffers(GLWin.dpy, GLWin.win); -#endif -} - -u32 OpenGL_GetBackbufferWidth() -{ - return s_backbuffer_width; -} - -u32 OpenGL_GetBackbufferHeight() -{ - return s_backbuffer_height; -} - -void OpenGL_SetWindowText(const char *text) -{ -#if defined(USE_WX) && USE_WX - // Handled by Host_UpdateTitle() -#elif defined(__APPLE__) - [GLWin.cocoaWin setTitle: [NSString stringWithUTF8String: text]]; -#elif defined(_WIN32) - TCHAR temp[512]; - swprintf_s(temp, sizeof(temp)/sizeof(TCHAR), _T("%hs"), text); - EmuWindow::SetWindowText(temp); -#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 - // Tell X to ask the window manager to set the window title. - // (X itself doesn't provide window title functionality.) - XStoreName(GLWin.dpy, GLWin.win, text); -#endif -} +cInterfaceBase *GLInterface; namespace OGL { @@ -88,20 +37,7 @@ namespace OGL // Draw messages on top of the screen unsigned int VideoBackend::PeekMessages() { -#ifdef _WIN32 - // TODO: peekmessage - MSG msg; - while (PeekMessage(&msg, 0, 0, 0, PM_REMOVE)) - { - if (msg.message == WM_QUIT) - return FALSE; - TranslateMessage(&msg); - DispatchMessage(&msg); - } - return TRUE; -#else - return false; -#endif + return GLInterface->PeekMessages(); } // Show the current FPS @@ -109,523 +45,86 @@ void VideoBackend::UpdateFPSDisplay(const char *text) { char temp[100]; snprintf(temp, sizeof temp, "%s | OpenGL | %s", scm_rev_str, text); - OpenGL_SetWindowText(temp); + return GLInterface->UpdateFPSDisplay(temp); } } - -#if defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 -void XEventThread(); - -void CreateXWindow(void) +void InitInterface() { - Atom wmProtocols[1]; - - // Setup window attributes - GLWin.attr.colormap = XCreateColormap(GLWin.evdpy, - GLWin.parent, GLWin.vi->visual, AllocNone); - GLWin.attr.event_mask = KeyPressMask | StructureNotifyMask | FocusChangeMask; - GLWin.attr.background_pixel = BlackPixel(GLWin.evdpy, GLWin.screen); - GLWin.attr.border_pixel = 0; - - // Create the window - GLWin.win = XCreateWindow(GLWin.evdpy, GLWin.parent, - GLWin.x, GLWin.y, GLWin.width, GLWin.height, 0, - GLWin.vi->depth, InputOutput, GLWin.vi->visual, - CWBorderPixel | CWBackPixel | CWColormap | CWEventMask, &GLWin.attr); - wmProtocols[0] = XInternAtom(GLWin.evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", True); - XSetWMProtocols(GLWin.evdpy, GLWin.win, wmProtocols, 1); - XSetStandardProperties(GLWin.evdpy, GLWin.win, "GPU", "GPU", None, NULL, 0, NULL); - XMapRaised(GLWin.evdpy, GLWin.win); - XSync(GLWin.evdpy, True); - - GLWin.xEventThread = std::thread(XEventThread); + #if defined(USE_EGL) && USE_EGL + GLInterface = new cInterfaceEGL; + #elif defined(USE_WX) && USE_WX + GLInterface = new cInterfaceWX; + #elif defined(__APPLE__) + GLInterface = new cInterfaceAGL; + #elif defined(_WIN32) + GLInterface = new cInterfaceWGL; + #elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 + GLInterface = new cInterfaceGLX; + #endif } -void DestroyXWindow(void) +GLuint OpenGL_CompileProgram ( const char* vertexShader, const char* fragmentShader ) { - XUnmapWindow(GLWin.dpy, GLWin.win); - GLWin.win = 0; - if (GLWin.xEventThread.joinable()) - GLWin.xEventThread.join(); - XFreeColormap(GLWin.evdpy, GLWin.attr.colormap); -} - -void XEventThread() -{ - // Free look variables - static bool mouseLookEnabled = false; - static bool mouseMoveEnabled = false; - static float lastMouse[2]; - while (GLWin.win) - { - XEvent event; - KeySym key; - for (int num_events = XPending(GLWin.evdpy); num_events > 0; num_events--) - { - XNextEvent(GLWin.evdpy, &event); - switch(event.type) { - case KeyPress: - key = XLookupKeysym((XKeyEvent*)&event, 0); - switch (key) - { - case XK_3: - OSDChoice = 1; - // Toggle native resolution - g_Config.iEFBScale = g_Config.iEFBScale + 1; - if (g_Config.iEFBScale > 7) g_Config.iEFBScale = 0; - break; - case XK_4: - OSDChoice = 2; - // Toggle aspect ratio - g_Config.iAspectRatio = (g_Config.iAspectRatio + 1) & 3; - break; - case XK_5: - OSDChoice = 3; - // Toggle EFB copy - if (!g_Config.bEFBCopyEnable || g_Config.bCopyEFBToTexture) - { - g_Config.bEFBCopyEnable ^= true; - g_Config.bCopyEFBToTexture = false; - } - else - { - g_Config.bCopyEFBToTexture = !g_Config.bCopyEFBToTexture; - } - break; - case XK_6: - OSDChoice = 4; - g_Config.bDisableFog = !g_Config.bDisableFog; - break; - default: - break; - } - if (g_Config.bFreeLook) - { - static float debugSpeed = 1.0f; - switch (key) - { - case XK_parenleft: - debugSpeed /= 2.0f; - break; - case XK_parenright: - debugSpeed *= 2.0f; - break; - case XK_w: - VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, debugSpeed); - break; - case XK_s: - VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, -debugSpeed); - break; - case XK_a: - VertexShaderManager::TranslateView(debugSpeed, 0.0f); - break; - case XK_d: - VertexShaderManager::TranslateView(-debugSpeed, 0.0f); - break; - case XK_r: - VertexShaderManager::ResetView(); - break; - } - } - break; - case ButtonPress: - if (g_Config.bFreeLook) - { - switch (event.xbutton.button) - { - case 2: // Middle button - lastMouse[0] = event.xbutton.x; - lastMouse[1] = event.xbutton.y; - mouseMoveEnabled = true; - break; - case 3: // Right button - lastMouse[0] = event.xbutton.x; - lastMouse[1] = event.xbutton.y; - mouseLookEnabled = true; - break; - } - } - break; - case ButtonRelease: - if (g_Config.bFreeLook) - { - switch (event.xbutton.button) - { - case 2: // Middle button - mouseMoveEnabled = false; - break; - case 3: // Right button - mouseLookEnabled = false; - break; - } - } - break; - case MotionNotify: - if (g_Config.bFreeLook) - { - if (mouseLookEnabled) - { - VertexShaderManager::RotateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 200.0f, - (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 200.0f); - lastMouse[0] = event.xmotion.x; - lastMouse[1] = event.xmotion.y; - } - - if (mouseMoveEnabled) - { - VertexShaderManager::TranslateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 50.0f, - (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 50.0f); - lastMouse[0] = event.xmotion.x; - lastMouse[1] = event.xmotion.y; - } - } - break; - case ConfigureNotify: - Window winDummy; - unsigned int borderDummy, depthDummy; - XGetGeometry(GLWin.evdpy, GLWin.win, &winDummy, &GLWin.x, &GLWin.y, - &GLWin.width, &GLWin.height, &borderDummy, &depthDummy); - s_backbuffer_width = GLWin.width; - s_backbuffer_height = GLWin.height; - break; - case ClientMessage: - if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == - XInternAtom(GLWin.evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", False)) - Host_Message(WM_USER_STOP); - if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == - XInternAtom(GLWin.evdpy, "RESIZE", False)) - XMoveResizeWindow(GLWin.evdpy, GLWin.win, - event.xclient.data.l[1], event.xclient.data.l[2], - event.xclient.data.l[3], event.xclient.data.l[4]); - break; - default: - break; - } - } - Common::SleepCurrentThread(20); - } -} -#endif - -// Create rendering window. -// Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() -bool OpenGL_Create(void *&window_handle) -{ - int _tx, _ty, _twidth, _theight; - Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); - - // Control window size and picture scaling - s_backbuffer_width = _twidth; - s_backbuffer_height = _theight; - -#if defined(USE_WX) && USE_WX - GLWin.panel = (wxPanel *)window_handle; - GLWin.glCanvas = new wxGLCanvas(GLWin.panel, wxID_ANY, NULL, - wxPoint(0, 0), wxSize(_twidth, _theight)); - GLWin.glCanvas->Show(true); - if (GLWin.glCtxt == NULL) // XXX dirty hack - GLWin.glCtxt = new wxGLContext(GLWin.glCanvas); - -#elif defined(__APPLE__) - NSRect size; - NSUInteger style = NSMiniaturizableWindowMask; - NSOpenGLPixelFormatAttribute attr[2] = { NSOpenGLPFADoubleBuffer, 0 }; - NSOpenGLPixelFormat *fmt = [[NSOpenGLPixelFormat alloc] - initWithAttributes: attr]; - if (fmt == nil) { - ERROR_LOG(VIDEO, "failed to create pixel format"); - return NULL; - } - - GLWin.cocoaCtx = [[NSOpenGLContext alloc] - initWithFormat: fmt shareContext: nil]; - [fmt release]; - if (GLWin.cocoaCtx == nil) { - ERROR_LOG(VIDEO, "failed to create context"); - return NULL; - } - - if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFullscreen) { - size = [[NSScreen mainScreen] frame]; - style |= NSBorderlessWindowMask; - } else { - size = NSMakeRect(_tx, _ty, _twidth, _theight); - style |= NSResizableWindowMask | NSTitledWindowMask; - } - - GLWin.cocoaWin = [[NSWindow alloc] initWithContentRect: size - styleMask: style backing: NSBackingStoreBuffered defer: NO]; - if (GLWin.cocoaWin == nil) { - ERROR_LOG(VIDEO, "failed to create window"); - return NULL; - } - - if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFullscreen) { - CGDisplayCapture(CGMainDisplayID()); - [GLWin.cocoaWin setLevel: CGShieldingWindowLevel()]; - } - - [GLWin.cocoaCtx setView: [GLWin.cocoaWin contentView]]; - [GLWin.cocoaWin makeKeyAndOrderFront: nil]; - -#elif defined(_WIN32) - window_handle = (void*)EmuWindow::Create((HWND)window_handle, GetModuleHandle(0), _T("Please wait...")); - if (window_handle == NULL) - { - Host_SysMessage("failed to create window"); - return false; - } - - // Show the window - EmuWindow::Show(); - - PIXELFORMATDESCRIPTOR pfd = // pfd Tells Windows How We Want Things To Be - { - sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR), // Size Of This Pixel Format Descriptor - 1, // Version Number - PFD_DRAW_TO_WINDOW | // Format Must Support Window - PFD_SUPPORT_OPENGL | // Format Must Support OpenGL - PFD_DOUBLEBUFFER, // Must Support Double Buffering - PFD_TYPE_RGBA, // Request An RGBA Format - 32, // Select Our Color Depth - 0, 0, 0, 0, 0, 0, // Color Bits Ignored - 0, // 8bit Alpha Buffer - 0, // Shift Bit Ignored - 0, // No Accumulation Buffer - 0, 0, 0, 0, // Accumulation Bits Ignored - 24, // 24Bit Z-Buffer (Depth Buffer) - 8, // 8bit Stencil Buffer - 0, // No Auxiliary Buffer - PFD_MAIN_PLANE, // Main Drawing Layer - 0, // Reserved - 0, 0, 0 // Layer Masks Ignored - }; - - GLuint PixelFormat; // Holds The Results After Searching For A Match - - if (!(hDC=GetDC(EmuWindow::GetWnd()))) { - PanicAlert("(1) Can't create an OpenGL Device context. Fail."); - return false; - } - if (!(PixelFormat = ChoosePixelFormat(hDC, &pfd))) { - PanicAlert("(2) Can't find a suitable PixelFormat."); - return false; - } - if (!SetPixelFormat(hDC, PixelFormat, &pfd)) { - PanicAlert("(3) Can't set the PixelFormat."); - return false; - } - if (!(hRC = wglCreateContext(hDC))) { - PanicAlert("(4) Can't create an OpenGL rendering context."); - return false; - } - // -------------------------------------- - -#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 - int glxMajorVersion, glxMinorVersion; - - // attributes for a single buffered visual in RGBA format with at least - // 8 bits per color and a 24 bit depth buffer - int attrListSgl[] = {GLX_RGBA, GLX_RED_SIZE, 8, - GLX_GREEN_SIZE, 8, - GLX_BLUE_SIZE, 8, - GLX_DEPTH_SIZE, 24, - None}; - - // attributes for a double buffered visual in RGBA format with at least - // 8 bits per color and a 24 bit depth buffer - int attrListDbl[] = {GLX_RGBA, GLX_DOUBLEBUFFER, - GLX_RED_SIZE, 8, - GLX_GREEN_SIZE, 8, - GLX_BLUE_SIZE, 8, - GLX_DEPTH_SIZE, 24, - GLX_SAMPLE_BUFFERS_ARB, g_Config.iMultisampleMode != MULTISAMPLE_OFF?1:0, - GLX_SAMPLES_ARB, g_Config.iMultisampleMode != MULTISAMPLE_OFF?1:0, - None }; - - int attrListDefault[] = { - GLX_RGBA, - GLX_RED_SIZE, 1, - GLX_GREEN_SIZE, 1, - GLX_BLUE_SIZE, 1, - GLX_DOUBLEBUFFER, - GLX_DEPTH_SIZE, 1, - None }; - - GLWin.dpy = XOpenDisplay(0); - GLWin.evdpy = XOpenDisplay(0); - GLWin.parent = (Window)window_handle; - GLWin.screen = DefaultScreen(GLWin.dpy); - if (GLWin.parent == 0) - GLWin.parent = RootWindow(GLWin.dpy, GLWin.screen); - - glXQueryVersion(GLWin.dpy, &glxMajorVersion, &glxMinorVersion); - NOTICE_LOG(VIDEO, "glX-Version %d.%d", glxMajorVersion, glxMinorVersion); - - // Get an appropriate visual - GLWin.vi = glXChooseVisual(GLWin.dpy, GLWin.screen, attrListDbl); - if (GLWin.vi == NULL) - { - GLWin.vi = glXChooseVisual(GLWin.dpy, GLWin.screen, attrListSgl); - if (GLWin.vi != NULL) - { - ERROR_LOG(VIDEO, "Only single buffered visual!"); - } - else - { - GLWin.vi = glXChooseVisual(GLWin.dpy, GLWin.screen, attrListDefault); - if (GLWin.vi == NULL) - { - ERROR_LOG(VIDEO, "Could not choose visual (glXChooseVisual)"); - return false; - } - } - } - else - NOTICE_LOG(VIDEO, "Got double buffered visual!"); - - // Create a GLX context. - GLWin.ctx = glXCreateContext(GLWin.dpy, GLWin.vi, 0, GL_TRUE); - if (!GLWin.ctx) - { - PanicAlert("Unable to create GLX context."); - return false; - } - - GLWin.x = _tx; - GLWin.y = _ty; - GLWin.width = _twidth; - GLWin.height = _theight; - - CreateXWindow(); - window_handle = (void *)GLWin.win; -#endif - return true; -} - -bool OpenGL_MakeCurrent() -{ - // connect the glx-context to the window -#if defined(USE_WX) && USE_WX - return GLWin.glCanvas->SetCurrent(*GLWin.glCtxt); -#elif defined(__APPLE__) - [GLWin.cocoaCtx makeCurrentContext]; -#elif defined(_WIN32) - return wglMakeCurrent(hDC, hRC) ? true : false; -#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 -#if defined(HAVE_WX) && (HAVE_WX) - Host_GetRenderWindowSize(GLWin.x, GLWin.y, - (int&)GLWin.width, (int&)GLWin.height); - XMoveResizeWindow(GLWin.dpy, GLWin.win, GLWin.x, GLWin.y, - GLWin.width, GLWin.height); -#endif - return glXMakeCurrent(GLWin.dpy, GLWin.win, GLWin.ctx); -#endif - return true; -} - -// Update window width, size and etc. Called from Render.cpp -void OpenGL_Update() -{ -#if defined(USE_WX) && USE_WX - int width, height; - - GLWin.panel->GetSize(&width, &height); - if (width == s_backbuffer_width && height == s_backbuffer_height) - return; - - GLWin.glCanvas->SetFocus(); - GLWin.glCanvas->SetSize(0, 0, width, height); - GLWin.glCtxt->SetCurrent(*GLWin.glCanvas); - s_backbuffer_width = width; - s_backbuffer_height = height; - -#elif defined(__APPLE__) - int width, height; - - width = [[GLWin.cocoaWin contentView] frame].size.width; - height = [[GLWin.cocoaWin contentView] frame].size.height; - if (width == s_backbuffer_width && height == s_backbuffer_height) - return; - - [GLWin.cocoaCtx setView: [GLWin.cocoaWin contentView]]; - [GLWin.cocoaCtx update]; - [GLWin.cocoaCtx makeCurrentContext]; - s_backbuffer_width = width; - s_backbuffer_height = height; - -#elif defined(_WIN32) - RECT rcWindow; - if (!EmuWindow::GetParentWnd()) - { - // We are not rendering to a child window - use client size. - GetClientRect(EmuWindow::GetWnd(), &rcWindow); - } - else - { - // We are rendering to a child window - use parent size. - GetWindowRect(EmuWindow::GetParentWnd(), &rcWindow); - } - - // Get the new window width and height - // See below for documentation - int width = rcWindow.right - rcWindow.left; - int height = rcWindow.bottom - rcWindow.top; - - // If we are rendering to a child window - if (EmuWindow::GetParentWnd() != 0 && - (s_backbuffer_width != width || s_backbuffer_height != height) && - width >= 4 && height >= 4) - { - ::MoveWindow(EmuWindow::GetWnd(), 0, 0, width, height, FALSE); - s_backbuffer_width = width; - s_backbuffer_height = height; - } -#endif -} - -// Close backend -void OpenGL_Shutdown() -{ -#if defined(USE_WX) && USE_WX - GLWin.glCanvas->Hide(); - // XXX GLWin.glCanvas->Destroy(); - // XXX delete GLWin.glCtxt; -#elif defined(__APPLE__) - [GLWin.cocoaWin close]; - [GLWin.cocoaCtx clearDrawable]; - [GLWin.cocoaCtx release]; -#elif defined(_WIN32) - if (hRC) - { - if (!wglMakeCurrent(NULL, NULL)) - NOTICE_LOG(VIDEO, "Could not release drawing context."); - - if (!wglDeleteContext(hRC)) - ERROR_LOG(VIDEO, "Release Rendering Context Failed."); - - hRC = NULL; - } - - if (hDC && !ReleaseDC(EmuWindow::GetWnd(), hDC)) - { - ERROR_LOG(VIDEO, "Release Device Context Failed."); - hDC = NULL; - } + // generate objects + GLuint vertexShaderID = glCreateShader(GL_VERTEX_SHADER); + GLuint fragmentShaderID = glCreateShader(GL_FRAGMENT_SHADER); + GLuint programID = glCreateProgram(); + GLint Result = GL_FALSE; + char stringBuffer[1024]; + GLsizei stringBufferUsage = 0; -#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 - DestroyXWindow(); - if (GLWin.ctx && !glXMakeCurrent(GLWin.dpy, None, NULL)) - NOTICE_LOG(VIDEO, "Could not release drawing context."); - if (GLWin.ctx) - { - glXDestroyContext(GLWin.dpy, GLWin.ctx); - XCloseDisplay(GLWin.dpy); - XCloseDisplay(GLWin.evdpy); - GLWin.ctx = NULL; + // compile vertex shader + glShaderSource(vertexShaderID, 1, &vertexShader, NULL); + glCompileShader(vertexShaderID); +#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) + glGetShaderiv(vertexShaderID, GL_COMPILE_STATUS, &Result); + glGetShaderInfoLog(vertexShaderID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); + if(Result && stringBufferUsage) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader warnings:\n%s%s", stringBuffer, vertexShader); + } else if(!Result) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader error:\n%s%s", stringBuffer, vertexShader); + } else { + DEBUG_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader compiled:\n%s", vertexShader); + } + bool shader_errors = !Result; +#endif + + // compile fragment shader + glShaderSource(fragmentShaderID, 1, &fragmentShader, NULL); + glCompileShader(fragmentShaderID); +#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) + glGetShaderiv(fragmentShaderID, GL_COMPILE_STATUS, &Result); + glGetShaderInfoLog(fragmentShaderID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); + if(Result && stringBufferUsage) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader warnings:\n%s%s", stringBuffer, fragmentShader); + } else if(!Result) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader error:\n%s%s", stringBuffer, fragmentShader); + } else { + DEBUG_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader compiled:\n%s", fragmentShader); + } + shader_errors |= !Result; +#endif + + // link them + glAttachShader(programID, vertexShaderID); + glAttachShader(programID, fragmentShaderID); + glLinkProgram(programID); +#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) + glGetProgramiv(programID, GL_LINK_STATUS, &Result); + glGetProgramInfoLog(programID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); + if(Result && stringBufferUsage) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL linker warnings:\n%s%s%s", stringBuffer, vertexShader, fragmentShader); + } else if(!Result && !shader_errors) { + ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL linker error:\n%s%s%s", stringBuffer, vertexShader, fragmentShader); } #endif + + // cleanup + glDeleteShader(vertexShaderID); + glDeleteShader(fragmentShaderID); + + return programID; } GLuint OpenGL_ReportGLError(const char *function, const char *file, int line) @@ -633,14 +132,15 @@ GLuint OpenGL_ReportGLError(const char *function, const char *file, int line) GLint err = glGetError(); if (err != GL_NO_ERROR) { - ERROR_LOG(VIDEO, "%s:%d: (%s) OpenGL error 0x%x - %s\n", - file, line, function, err, gluErrorString(err)); + ERROR_LOG(VIDEO, "%s:%d: (%s) OpenGL error 0x%x\n", + file, line, function, err); } return err; } void OpenGL_ReportARBProgramError() { +#ifndef USE_GLES const GLubyte* pstr = glGetString(GL_PROGRAM_ERROR_STRING_ARB); if (pstr != NULL && pstr[0] != 0) { @@ -650,10 +150,12 @@ void OpenGL_ReportARBProgramError() ERROR_LOG(VIDEO, "%s", (char*)pstr); ERROR_LOG(VIDEO, "\n"); } +#endif } bool OpenGL_ReportFBOError(const char *function, const char *file, int line) { +#ifndef USE_GLES unsigned int fbo_status = glCheckFramebufferStatusEXT(GL_FRAMEBUFFER_EXT); if (fbo_status != GL_FRAMEBUFFER_COMPLETE_EXT) { @@ -686,6 +188,7 @@ bool OpenGL_ReportFBOError(const char *function, const char *file, int line) file, line, function, error); return false; } +#endif return true; } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h index 23c31a1bb7..ae83401f38 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h @@ -20,26 +20,7 @@ #include "VideoConfig.h" #include "MathUtil.h" -#include "Thread.h" - -#ifdef _WIN32 -#define GLEW_STATIC -#include -#include -#elif defined HAVE_X11 && HAVE_X11 -#include -#include -#include -#include -#elif defined __APPLE__ -#include -#import -#endif - -#if defined USE_WX && USE_WX -#include "wx/wx.h" -#include "wx/glcanvas.h" -#endif +#include "GLVideoInterface.h" #ifndef GL_DEPTH24_STENCIL8_EXT // allows FBOs to support stencils #define GL_DEPTH_STENCIL_EXT 0x84F9 @@ -52,49 +33,11 @@ #include -typedef struct { -#if defined(USE_WX) && USE_WX - wxGLCanvas *glCanvas; - wxGLContext *glCtxt; - wxPanel *panel; -#elif defined(__APPLE__) - NSWindow *cocoaWin; - NSOpenGLContext *cocoaCtx; -#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 - int screen; - Window win; - Window parent; - // dpy used for glx stuff, evdpy for window events etc. - // evdpy is to be used by XEventThread only - Display *dpy, *evdpy; - XVisualInfo *vi; - GLXContext ctx; - XSetWindowAttributes attr; - std::thread xEventThread; - int x, y; - unsigned int width, height; #endif -} GLWindow; +void InitInterface(); -extern GLWindow GLWin; - -#endif - -// Public OpenGL util - -// Initialization / upkeep -bool OpenGL_Create(void *&); -void OpenGL_Shutdown(); -void OpenGL_Update(); -bool OpenGL_MakeCurrent(); -void OpenGL_SwapBuffers(); - -// Get status -u32 OpenGL_GetBackbufferWidth(); -u32 OpenGL_GetBackbufferHeight(); - -// Set things -void OpenGL_SetWindowText(const char *text); +// Helpers +GLuint OpenGL_CompileProgram(const char *vertexShader, const char *fragmentShader); // Error reporting - use the convenient macros. void OpenGL_ReportARBProgramError(); @@ -126,4 +69,7 @@ extern CGprofile g_cgvProf, g_cgfProf; // use GLSL shaders across the whole pipeline. Yikes! //#define USE_DUAL_SOURCE_BLEND +// TODO: should be removed if we use glsl a lot +#define DEBUG_GLSL + #endif // _GLINIT_H_ diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 77bb91d48b..2c43100b4c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -323,8 +323,8 @@ Renderer::Renderer() return; // TODO: fail // Decide frambuffer size - s_backbuffer_width = (int)OpenGL_GetBackbufferWidth(); - s_backbuffer_height = (int)OpenGL_GetBackbufferHeight(); + s_backbuffer_width = (int)GLInterface->GetBackBufferWidth(); + s_backbuffer_height = (int)GLInterface->GetBackBufferHeight(); // Handle VSync on/off #ifdef __APPLE__ @@ -521,7 +521,7 @@ Renderer::~Renderer() void Renderer::DrawDebugInfo() { // Reset viewport for drawing text - glViewport(0, 0, OpenGL_GetBackbufferWidth(), OpenGL_GetBackbufferHeight()); + glViewport(0, 0, GLInterface->GetBackBufferWidth(), GLInterface->GetBackBufferHeight()); // Draw various messages on the screen, like FPS, statistics, etc. char debugtext_buffer[8192]; char *p = debugtext_buffer; @@ -598,8 +598,8 @@ void Renderer::DrawDebugInfo() void Renderer::RenderText(const char *text, int left, int top, u32 color) { - const int nBackbufferWidth = (int)OpenGL_GetBackbufferWidth(); - const int nBackbufferHeight = (int)OpenGL_GetBackbufferHeight(); + const int nBackbufferWidth = (int)GLInterface->GetBackBufferWidth(); + const int nBackbufferHeight = (int)GLInterface->GetBackBufferHeight(); glColor4f(((color>>16) & 0xff)/255.0f, ((color>> 8) & 0xff)/255.0f, ((color>> 0) & 0xff)/255.0f, ((color>>24) & 0xFF)/255.0f); @@ -1294,7 +1294,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons SetWindowSize(fbWidth, fbHeight); - OpenGL_Update(); // just updates the render window position and the backbuffer size + GLInterface->Update(); // just updates the render window position and the backbuffer size bool xfbchanged = false; @@ -1308,8 +1308,8 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons } bool WindowResized = false; - int W = (int)OpenGL_GetBackbufferWidth(); - int H = (int)OpenGL_GetBackbufferHeight(); + int W = (int)GLInterface->GetBackBufferWidth(); + int H = (int)GLInterface->GetBackBufferHeight(); if (W != s_backbuffer_width || H != s_backbuffer_height || s_LastEFBScale != g_ActiveConfig.iEFBScale) { WindowResized = true; @@ -1354,7 +1354,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons GL_REPORT_ERRORD(); // Copy the rendered frame to the real window - OpenGL_SwapBuffers(); + GLInterface->SwapBuffers(); GL_REPORT_ERRORD(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp index fb26ba2781..f52ec917e2 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp @@ -165,7 +165,8 @@ bool VideoBackend::Initialize(void *&window_handle) g_Config.VerifyValidity(); UpdateActiveConfig(); - if (!OpenGL_Create(window_handle)) + InitInterface(); + if (!GLInterface->CreateWindow(window_handle)) return false; s_BackendInitialized = true; @@ -177,7 +178,7 @@ bool VideoBackend::Initialize(void *&window_handle) // Run from the graphics thread void VideoBackend::Video_Prepare() { - OpenGL_MakeCurrent(); + GLInterface->MakeCurrent(); g_renderer = new Renderer; @@ -236,7 +237,7 @@ void VideoBackend::Shutdown() g_renderer = NULL; g_texture_cache = NULL; } - OpenGL_Shutdown(); + GLInterface->Shutdown(); } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/CMakeLists.txt b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/CMakeLists.txt index 0ba90d1537..15db15e654 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/CMakeLists.txt +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/CMakeLists.txt @@ -26,13 +26,25 @@ if(wxWidgets_FOUND) endif(wxWidgets_FOUND) set(LIBS videocommon - GLEW SOIL common - ${OPENGL_LIBRARIES} ${X11_LIBRARIES} ${wxWidgets_LIBRARIES}) +if(USE_EGL) + set(LIBS ${LIBS} + EGL) +endif() +if(USE_GLES) + set(SRCS ${SRCS} + ../Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp) + set(LIBS ${LIBS} + GLESv2) +else() + set(LIBS ${LIBS} + GLEW + ${OPENGL_LIBRARIES}) +endif() if(NOT (${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")) set(LIBS ${LIBS} clrun) endif() diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/EfbCopy.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/EfbCopy.cpp index 50e6998a74..95566d0e26 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/EfbCopy.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/EfbCopy.cpp @@ -25,7 +25,6 @@ #include "DebugUtil.h" #include "HwRasterizer.h" #include "SWCommandProcessor.h" -#include "../../Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h" #include "HW/Memmap.h" #include "Core.h" @@ -33,7 +32,7 @@ namespace EfbCopy { void CopyToXfb() { - OpenGL_Update(); // just updates the render window position and the backbuffer size + GLInterface->Update(); // just updates the render window position and the backbuffer size if (!g_SWVideoConfig.bHwRasterizer) { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp index 8736066524..a31fdaedd8 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp @@ -26,6 +26,17 @@ #include "DebugUtil.h" #define TEMP_SIZE (1024*1024*4) +#ifdef USE_GLES +#define PREC "highp" +#define TEX2D GL_TEXTURE_2D +#define TEXTYPE "sampler2D" +#define TEXFUNC "texture2D" +#else +#define PREC +#define TEX2D GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB +#define TEXTYPE "sampler2DRect" +#define TEXFUNC "texture2DRect" +#endif namespace HwRasterizer { @@ -35,6 +46,75 @@ namespace HwRasterizer u8 *temp; + // Programs + static GLuint colProg, texProg, clearProg; + + // Color + static GLint col_apos = -1, col_atex = -1; + // Tex + static GLint tex_apos = -1, tex_atex = -1, tex_utex = -1; + // Clear shader + static GLint clear_apos = -1, clear_ucol = -1; + + void CreateShaders() + { + // Color Vertices + static const char *fragcolText = + "varying " PREC " vec4 TexCoordOut;\n" + "void main() {\n" + " gl_FragColor = TexCoordOut;\n" + "}\n"; + // Texture Vertices + static const char *fragtexText = + "varying " PREC " vec4 TexCoordOut;\n" + "uniform " TEXTYPE " Texture;\n" + "void main() {\n" + " " PREC " vec4 tmpcolor;\n" + " tmpcolor = " TEXFUNC "(Texture, TexCoordOut.xy);\n" + " gl_FragColor = tmpcolor;\n" + "}\n"; + // Clear shader + static const char *fragclearText = + "uniform vec4 Color;\n" + "void main() {\n" + " gl_FragColor = Color;\n" + "}\n"; + // Generic passthrough vertice shaders + static const char *vertShaderText = + "attribute vec4 pos;\n" + "attribute vec4 TexCoordIn;\n " + "varying vec4 TexCoordOut;\n " + "void main() {\n" + " gl_Position = pos;\n" + " TexCoordOut = TexCoordIn;\n" + "}\n"; + static const char *vertclearText = + "attribute vec4 pos;\n" + "void main() {\n" + " gl_Position = pos;\n" + "}\n"; + + // Color Program + colProg = OpenGL_CompileProgram(vertShaderText, fragcolText); + + // Texture Program + texProg = OpenGL_CompileProgram(vertShaderText, fragtexText); + + // Clear Program + clearProg = OpenGL_CompileProgram(vertclearText, fragclearText); + + // Color attributes + col_apos = glGetAttribLocation(colProg, "pos"); + col_atex = glGetAttribLocation(colProg, "TexCoordIn"); + // Texture attributes + tex_apos = glGetAttribLocation(texProg, "pos"); + tex_atex = glGetAttribLocation(texProg, "TexCoordIn"); + tex_utex = glGetUniformLocation(texProg, "Texture"); + // Clear attributes + clear_apos = glGetAttribLocation(clearProg, "pos"); + clear_ucol = glGetUniformLocation(clearProg, "Color"); + } + void Init() { efbHalfWidth = EFB_WIDTH / 2.0f; @@ -42,23 +122,72 @@ namespace HwRasterizer temp = (u8*)AllocateMemoryPages(TEMP_SIZE); } + void Shutdown() + { + glDeleteProgram(colProg); + glDeleteProgram(texProg); + glDeleteProgram(clearProg); + } + void Prepare() + { + //legacy multitexturing: select texture channel only. + glActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glPixelStorei(GL_UNPACK_ALIGNMENT, 4); // 4-byte pixel alignment +#ifndef USE_GLES + glShadeModel(GL_SMOOTH); + glDisable(GL_BLEND); + glClearDepth(1.0f); + glEnable(GL_SCISSOR_TEST); + glDisable(GL_LIGHTING); + glMatrixMode(GL_PROJECTION); + glLoadIdentity(); + glMatrixMode(GL_MODELVIEW); + glLoadIdentity(); + glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glTexEnvf(GL_TEXTURE_ENV, GL_TEXTURE_ENV_MODE, GL_REPLACE); + glPolygonMode(GL_FRONT_AND_BACK, GL_FILL); + glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB); + glStencilFunc(GL_ALWAYS, 0, 0); + glDisable(GL_STENCIL_TEST); +#endif + // used by hw rasterizer if it enables blending and depth test + glBlendFunc(GL_SRC_ALPHA, GL_ONE_MINUS_SRC_ALPHA); + glDepthFunc(GL_LEQUAL); + + glClearColor(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f); + + CreateShaders(); + GL_REPORT_ERRORD(); + } + static float width, height; void LoadTexture() { FourTexUnits &texUnit = bpmem.tex[0]; u32 imageAddr = texUnit.texImage3[0].image_base; - + // Texture Rectangle uses pixel coordinates + // While GLES uses texture coordinates +#ifdef USE_GLES + width = texUnit.texImage0[0].width; + height = texUnit.texImage0[0].height; +#else + width = 1; + height = 1; +#endif TexCacheEntry &cacheEntry = textures[imageAddr]; cacheEntry.Update(); + GL_REPORT_ERRORD(); - glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, cacheEntry.texture); - glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, texUnit.texMode0[0].mag_filter ? GL_LINEAR : GL_NEAREST); - glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, (texUnit.texMode0[0].min_filter >= 4) ? GL_LINEAR : GL_NEAREST); + glBindTexture(TEX2D, cacheEntry.texture); + glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, texUnit.texMode0[0].mag_filter ? GL_LINEAR : GL_NEAREST); + glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, (texUnit.texMode0[0].min_filter >= 4) ? GL_LINEAR : GL_NEAREST); + GL_REPORT_ERRORD(); } void BeginTriangles() { // disabling depth test sometimes allows more things to be visible + GL_REPORT_ERRORD(); glEnable(GL_DEPTH_TEST); glEnable(GL_BLEND); @@ -66,51 +195,121 @@ namespace HwRasterizer if (hasTexture) LoadTexture(); + GL_REPORT_ERRORD(); } void EndTriangles() { - glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0); - + glBindTexture(TEX2D, 0); glDisable(GL_DEPTH_TEST); glDisable(GL_BLEND); } - void DrawColorVertex(OutputVertexData *v) + void DrawColorVertex(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) { - glColor3ub(v->color[0][OutputVertexData::RED_C], v->color[0][OutputVertexData::GRN_C], v->color[0][OutputVertexData::BLU_C]); - glVertex3f(v->screenPosition.x / efbHalfWidth - 1.0f, 1.0f - v->screenPosition.y / efbHalfHeight, v->screenPosition.z / (float)0x00ffffff); + float x0 = (v0->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; + float y0 = 1.0f - (v0->screenPosition.y / efbHalfHeight); + float z0 = v0->screenPosition.z / (float)0x00ffffff; + + float x1 = (v1->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; + float y1 = 1.0f - (v1->screenPosition.y / efbHalfHeight); + float z1 = v1->screenPosition.z / (float)0x00ffffff; + + float x2 = (v2->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; + float y2 = 1.0f - (v2->screenPosition.y / efbHalfHeight); + float z2 = v2->screenPosition.z / (float)0x00ffffff; + + float r0 = v0->color[0][OutputVertexData::RED_C] / 255.0f; + float g0 = v0->color[0][OutputVertexData::GRN_C] / 255.0f; + float b0 = v0->color[0][OutputVertexData::BLU_C] / 255.0f; + + float r1 = v1->color[0][OutputVertexData::RED_C] / 255.0f; + float g1 = v1->color[0][OutputVertexData::GRN_C] / 255.0f; + float b1 = v1->color[0][OutputVertexData::BLU_C] / 255.0f; + + float r2 = v2->color[0][OutputVertexData::RED_C] / 255.0f; + float g2 = v2->color[0][OutputVertexData::GRN_C] / 255.0f; + float b2 = v2->color[0][OutputVertexData::BLU_C] / 255.0f; + + static const GLfloat verts[3][3] = { + { x0, y0, z0 }, + { x1, y1, z1 }, + { x2, y2, z2 } + }; + static const GLfloat col[3][4] = { + { r0, g0, b0, 0.1f }, + { r1, g1, b1, 0.1f }, + { r2, g2, b2, 0.1f } + }; + { + glUseProgram(colProg); + glEnableVertexAttribArray(col_apos); + glEnableVertexAttribArray(col_atex); + + glVertexAttribPointer(col_apos, 3, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, verts); + glVertexAttribPointer(col_atex, 4, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, col); + glDrawArrays(GL_TRIANGLES, 0, 3); + glDisableVertexAttribArray(col_atex); + glDisableVertexAttribArray(col_apos); + } + GL_REPORT_ERRORD(); } - void DrawTextureVertex(OutputVertexData *v) + void DrawTextureVertex(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) { - float s = v->texCoords[0].x; - float t = v->texCoords[0].y; - glTexCoord2f(s, t); + float x0 = (v0->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; + float y0 = 1.0f - (v0->screenPosition.y / efbHalfHeight); + float z0 = v0->screenPosition.z; - float x = (v->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; - float y = 1.0f - (v->screenPosition.y / efbHalfHeight); - float z = v->screenPosition.z; - glVertex3f(x, y, z); + float x1 = (v1->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; + float y1 = 1.0f - (v1->screenPosition.y / efbHalfHeight); + float z1 = v1->screenPosition.z; + + float x2 = (v2->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; + float y2 = 1.0f - (v2->screenPosition.y / efbHalfHeight); + float z2 = v2->screenPosition.z; + + float s0 = v0->texCoords[0].x / width; + float t0 = v0->texCoords[0].y / height; + + float s1 = v1->texCoords[0].x / width; + float t1 = v1->texCoords[0].y / height; + + float s2 = v2->texCoords[0].x / width; + float t2 = v2->texCoords[0].y / width; + + static const GLfloat verts[3][3] = { + { x0, y0, z0 }, + { x1, y1, z1 }, + { x2, y2, z2 } + }; + static const GLfloat tex[3][2] = { + { s0, t0 }, + { s1, t1 }, + { s2, t2 } + }; + { + glUseProgram(texProg); + glEnableVertexAttribArray(tex_apos); + glEnableVertexAttribArray(tex_atex); + + glVertexAttribPointer(tex_apos, 3, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, verts); + glVertexAttribPointer(tex_atex, 2, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, tex); + glUniform1i(tex_utex, 0); + glDrawArrays(GL_TRIANGLES, 0, 3); + glDisableVertexAttribArray(tex_atex); + glDisableVertexAttribArray(tex_apos); + } + GL_REPORT_ERRORD(); } void DrawTriangleFrontFace(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) { - glBegin(GL_TRIANGLES); - if (hasTexture) - { - DrawTextureVertex(v0); - DrawTextureVertex(v1); - DrawTextureVertex(v2); - } - else - { - DrawColorVertex(v0); - DrawColorVertex(v1); - DrawColorVertex(v2); - } - glEnd(); - } + if (hasTexture) + DrawTextureVertex(v0, v1, v2); + else + DrawColorVertex(v0, v1, v2); + } void Clear() { @@ -124,17 +323,21 @@ namespace HwRasterizer GLfloat right = (GLfloat)(left + bpmem.copyTexSrcWH.x + 1) / efbHalfWidth - 1.0f; GLfloat bottom = 1.0f - (GLfloat)(top + bpmem.copyTexSrcWH.y + 1) / efbHalfHeight; GLfloat depth = (GLfloat)bpmem.clearZValue / (GLfloat)0x00ffffff; - - glBegin(GL_QUADS); - glColor4ub(r, g, b, a); - glVertex3f(left, top, depth); - glColor4ub(r, g, b, a); - glVertex3f(right, top, depth); - glColor4ub(r, g, b, a); - glVertex3f(right, bottom, depth); - glColor4ub(r, g, b, a); - glVertex3f(left, bottom, depth); - glEnd(); + static const GLfloat verts[4][3] = { + { left, top, depth }, + { right, top, depth }, + { right, bottom, depth }, + { left, bottom, depth } + }; + { + glUseProgram(clearProg); + glVertexAttribPointer(clear_apos, 3, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, verts); + glUniform4f(clear_ucol, r, g, b, a); + glEnableVertexAttribArray(col_apos); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + glDisableVertexAttribArray(col_apos); + } + GL_REPORT_ERRORD(); } TexCacheEntry::TexCacheEntry() @@ -158,9 +361,14 @@ namespace HwRasterizer DebugUtil::GetTextureBGRA(temp, 0, 0, width, height); glGenTextures(1, (GLuint *)&texture); - glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, texture); - glTexImage2D(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0, GL_RGBA8, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_BYTE, temp); - } + glBindTexture(TEX2D, texture); +#ifdef USE_GLES + glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, temp); +#else + glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA8, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_BYTE, temp); +#endif + GL_REPORT_ERRORD(); + } void TexCacheEntry::Destroy() { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.h index 568c313215..9f07a44b19 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.h @@ -28,6 +28,9 @@ struct OutputVertexData; namespace HwRasterizer { void Init(); + void Shutdown(); + + void Prepare(); void BeginTriangles(); void EndTriangles(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp index 3923ed0840..982a8f11da 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp @@ -16,17 +16,35 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include "Common.h" +#include #include "../../Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h" +#include "../../Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h" #include "SWRenderer.h" #include "SWStatistics.h" -#include "../../Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.h" - -#define VSYNC_ENABLED 0 static GLuint s_RenderTarget = 0; +static GLint attr_pos = -1, attr_tex = -1; +static GLint uni_tex = -1; +static GLuint program; + +#ifdef USE_GLES +#define PREC "highp" +#define TEX2D GL_TEXTURE_2D +#define TEXTYPE "sampler2D" +#define TEXFUNC "texture2D" +#else +#define PREC +#define TEX2D GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB +#define TEXTYPE "sampler2DRect" +#define TEXFUNC "texture2DRect" +#endif + + +#ifndef USE_GLES RasterFont* s_pfont = NULL; +#endif void SWRenderer::Init() { @@ -34,79 +52,68 @@ void SWRenderer::Init() void SWRenderer::Shutdown() { + glDeleteProgram(program); glDeleteTextures(1, &s_RenderTarget); +#ifndef USE_GLES + delete s_pfont; + s_pfont = 0; +#endif +} - delete s_pfont; - s_pfont = 0; +void CreateShaders() +{ + static const char *fragShaderText = + "varying " PREC " vec2 TexCoordOut;\n" + "uniform " TEXTYPE " Texture;\n" + "void main() {\n" + " " PREC " vec4 tmpcolor;\n" + " tmpcolor = " TEXFUNC "(Texture, TexCoordOut);\n" + " gl_FragColor = tmpcolor;\n" + "}\n"; + static const char *vertShaderText = + "attribute vec4 pos;\n" + "attribute vec2 TexCoordIn;\n " + "varying vec2 TexCoordOut;\n " + "void main() {\n" + " gl_Position = pos;\n" + " TexCoordOut = TexCoordIn;\n" + "}\n"; + + program = OpenGL_CompileProgram(vertShaderText, fragShaderText); + + glUseProgram(program); + + uni_tex = glGetUniformLocation(program, "Texture"); + attr_pos = glGetAttribLocation(program, "pos"); + attr_tex = glGetAttribLocation(program, "TexCoordIn"); } void SWRenderer::Prepare() { - OpenGL_MakeCurrent(); - - // Init extension support. - if (glewInit() != GLEW_OK) { - ERROR_LOG(VIDEO, "glewInit() failed!Does your video card support OpenGL 2.x?"); - return; - } - - // Handle VSync on/off -#ifdef _WIN32 - if (WGLEW_EXT_swap_control) - wglSwapIntervalEXT(VSYNC_ENABLED); - else - ERROR_LOG(VIDEO, "no support for SwapInterval (framerate clamped to monitor refresh rate)Does your video card support OpenGL 2.x?"); -#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 - if (glXSwapIntervalSGI) - glXSwapIntervalSGI(VSYNC_ENABLED); - else - ERROR_LOG(VIDEO, "no support for SwapInterval (framerate clamped to monitor refresh rate)"); -#endif - - glStencilFunc(GL_ALWAYS, 0, 0); - // used by hw rasterizer if it enables blending and depth test - glBlendFunc(GL_SRC_ALPHA, GL_ONE_MINUS_SRC_ALPHA); - glDepthFunc(GL_LEQUAL); - - glShadeModel(GL_SMOOTH); - glClearColor(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f); - glClearDepth(1.0f); - glEnable(GL_SCISSOR_TEST); - + glClearColor(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f); glPixelStorei(GL_UNPACK_ALIGNMENT, 4); // 4-byte pixel alignment - - glDisable(GL_LIGHTING); - glDisable(GL_BLEND); - glDisable(GL_STENCIL_TEST); - //glDisable(GL_SCISSOR_TEST); - - glMatrixMode(GL_PROJECTION); - glLoadIdentity(); - glMatrixMode(GL_MODELVIEW); - glLoadIdentity(); - - s_pfont = new RasterFont(); - - // legacy multitexturing: select texture channel only. - glActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glClientActiveTexture(GL_TEXTURE0); - glTexEnvf(GL_TEXTURE_ENV, GL_TEXTURE_ENV_MODE, GL_REPLACE); - glPolygonMode(GL_FRONT_AND_BACK, GL_FILL); - glGenTextures(1, &s_RenderTarget); + + CreateShaders(); +#ifndef USE_GLES + s_pfont = new RasterFont(); glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB); +#endif + GL_REPORT_ERRORD(); } void SWRenderer::RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color) { - int nBackbufferWidth = (int)OpenGL_GetBackbufferWidth(); - int nBackbufferHeight = (int)OpenGL_GetBackbufferHeight(); + int nBackbufferWidth = (int)GLInterface->GetBackBufferWidth(); + int nBackbufferHeight = (int)GLInterface->GetBackBufferHeight(); +#ifndef USE_GLES glColor4f(((color>>16) & 0xff)/255.0f, ((color>> 8) & 0xff)/255.0f, ((color>> 0) & 0xff)/255.0f, ((color>>24) & 0xFF)/255.0f); - s_pfont->printMultilineText(pstr, - left * 2.0f / (float)nBackbufferWidth - 1, - 1 - top * 2.0f / (float)nBackbufferHeight, - 0, nBackbufferWidth, nBackbufferHeight); + s_pfont->printMultilineText(pstr, + left * 2.0f / (float)nBackbufferWidth - 1, + 1 - top * 2.0f / (float)nBackbufferHeight, + 0, nBackbufferWidth, nBackbufferHeight); +#endif } void SWRenderer::DrawDebugText() @@ -139,31 +146,56 @@ void SWRenderer::DrawDebugText() void SWRenderer::DrawTexture(u8 *texture, int width, int height) { - GLsizei glWidth = (GLsizei)OpenGL_GetBackbufferWidth(); - GLsizei glHeight = (GLsizei)OpenGL_GetBackbufferHeight(); + GLsizei glWidth = (GLsizei)GLInterface->GetBackBufferWidth(); + GLsizei glHeight = (GLsizei)GLInterface->GetBackBufferHeight(); // Update GLViewPort glViewport(0, 0, glWidth, glHeight); glScissor(0, 0, glWidth, glHeight); - glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, s_RenderTarget); - glTexImage2D(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0, GL_RGBA8, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, texture); - glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_NEAREST); - glTexParameteri(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_NEAREST); + glBindTexture(TEX2D, s_RenderTarget); - GL_REPORT_ERRORD(); + glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, texture); + glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_NEAREST); + glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_NEAREST); GLfloat u_max = (GLfloat)width; GLfloat v_max = (GLfloat)glHeight; - - glBegin(GL_QUADS); - glTexCoord2f(0, v_max); glVertex2f(-1, -1); - glTexCoord2f(0, 0); glVertex2f(-1, 1); - glTexCoord2f(u_max, 0); glVertex2f( 1, 1); - glTexCoord2f(u_max, v_max); glVertex2f( 1, -1); - glEnd(); + + static const GLfloat verts[4][2] = { + { -1, -1}, // Left top + { -1, 1}, // left bottom + { 1, 1}, // right bottom + { 1, -1} // right top + }; + //Texture rectangle uses pixel coordinates +#ifndef USE_GLES + static const GLfloat texverts[4][2] = { + {0, v_max}, + {0, 0}, + {u_max, 0}, + {u_max, v_max} + }; +#else + static const GLfloat texverts[4][2] = { + {0, 1}, + {0, 0}, + {1, 0}, + {1, 1} + }; +#endif + glVertexAttribPointer(attr_pos, 2, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, verts); + glVertexAttribPointer(attr_tex, 2, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, texverts); + glEnableVertexAttribArray(attr_pos); + glEnableVertexAttribArray(attr_tex); + glActiveTexture(GL_TEXTURE0); + glUniform1i(uni_tex, 0); + glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); + glDisableVertexAttribArray(attr_pos); + glDisableVertexAttribArray(attr_tex); - glBindTexture(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB, 0); + glBindTexture(TEX2D, 0); + GL_REPORT_ERRORD(); } void SWRenderer::SwapBuffer() @@ -172,15 +204,13 @@ void SWRenderer::SwapBuffer() glFlush(); - OpenGL_SwapBuffers(); + GLInterface->SwapBuffers(); - GL_REPORT_ERRORD(); - swstats.ResetFrame(); - // Clear framebuffer - glClearColor(0, 0, 0, 0); - glClearDepth(1.0); +#ifndef USE_GLES + glClearDepth(1.0f); +#endif glClear(GL_COLOR_BUFFER_BIT | GL_DEPTH_BUFFER_BIT); GL_REPORT_ERRORD(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWVideoConfig.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWVideoConfig.cpp index 05a6cdddf2..7f7ef6b0f8 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWVideoConfig.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWVideoConfig.cpp @@ -51,7 +51,7 @@ void SWVideoConfig::Load(const char* ini_file) iniFile.Get("Hardware", "Fullscreen", &bFullscreen, 0); // Hardware iniFile.Get("Hardware", "RenderToMainframe", &renderToMainframe, false); - iniFile.Get("Rendering", "HwRasterizer", &bHwRasterizer, false); + iniFile.Get("Rendering", "HwRasterizer", &bHwRasterizer, true); iniFile.Get("Info", "ShowStats", &bShowStats, false); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp index 3c6fdcca38..1c18b1c165 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp @@ -40,6 +40,8 @@ #include "VideoBackend.h" #include "Core.h" +#define VSYNC_ENABLED 0 + namespace SW { @@ -69,8 +71,9 @@ void VideoSoftware::ShowConfig(void *_hParent) bool VideoSoftware::Initialize(void *&window_handle) { g_SWVideoConfig.Load((File::GetUserPath(D_CONFIG_IDX) + "gfx_software.ini").c_str()); + InitInterface(); - if (!OpenGL_Create(window_handle)) + if (!GLInterface->CreateWindow(window_handle)) { INFO_LOG(VIDEO, "%s", "SWRenderer::Create failed\n"); return false; @@ -83,8 +86,10 @@ bool VideoSoftware::Initialize(void *&window_handle) OpcodeDecoder::Init(); Clipper::Init(); Rasterizer::Init(); - HwRasterizer::Init(); - SWRenderer::Init(); + if (g_SWVideoConfig.bHwRasterizer) + HwRasterizer::Init(); + else + SWRenderer::Init(); DebugUtil::Init(); return true; @@ -124,14 +129,44 @@ void VideoSoftware::EmuStateChange(EMUSTATE_CHANGE newState) void VideoSoftware::Shutdown() { - SWRenderer::Shutdown(); - OpenGL_Shutdown(); + if (g_SWVideoConfig.bHwRasterizer) + HwRasterizer::Shutdown(); + else + SWRenderer::Shutdown(); + GLInterface->Shutdown(); } // This is called after Video_Initialize() from the Core void VideoSoftware::Video_Prepare() -{ - SWRenderer::Prepare(); +{ + GLInterface->MakeCurrent(); + // Init extension support. + { +#ifndef USE_GLES + if (glewInit() != GLEW_OK) { + ERROR_LOG(VIDEO, "glewInit() failed!Does your video card support OpenGL 2.x?"); + return; + } + + // Handle VSync on/off +#ifdef _WIN32 + if (WGLEW_EXT_swap_control) + wglSwapIntervalEXT(VSYNC_ENABLED); + else + ERROR_LOG(VIDEO, "no support for SwapInterval (framerate clamped to monitor refresh rate)Does your video card support OpenGL 2.x?"); +#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 + if (glXSwapIntervalSGI) + glXSwapIntervalSGI(VSYNC_ENABLED); + else + ERROR_LOG(VIDEO, "no support for SwapInterval (framerate clamped to monitor refresh rate)"); +#endif +#endif + } + + if (g_SWVideoConfig.bHwRasterizer) + HwRasterizer::Prepare(); + else + SWRenderer::Prepare(); INFO_LOG(VIDEO, "Video backend initialized."); } @@ -273,20 +308,7 @@ writeFn32 VideoSoftware::Video_PEWrite32() // Draw messages on top of the screen unsigned int VideoSoftware::PeekMessages() { -#ifdef _WIN32 - // TODO: peekmessage - MSG msg; - while (PeekMessage(&msg, 0, 0, 0, PM_REMOVE)) - { - if (msg.message == WM_QUIT) - return FALSE; - TranslateMessage(&msg); - DispatchMessage(&msg); - } - return TRUE; -#else - return false; -#endif + return GLInterface->PeekMessages(); } // Show the current FPS @@ -294,7 +316,7 @@ void VideoSoftware::UpdateFPSDisplay(const char *text) { char temp[100]; snprintf(temp, sizeof temp, "%s | Software | %s", scm_rev_str, text); - OpenGL_SetWindowText(temp); + GLInterface->UpdateFPSDisplay(temp); } } From 3cb5dffbc932cf0d9cde8ba9cf922eff17676cba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 17 Dec 2012 15:01:52 -0600 Subject: [PATCH 179/252] Missed the video interface files. --- Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h | 75 ++++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.cpp | 123 ++++++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.h | 37 ++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.cpp | 383 ++++++++++++++++++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.h | 43 ++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.cpp | 342 ++++++++++++++++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.h | 41 ++ .../Src/VideoInterface/InterfaceBase.h | 36 ++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.cpp | 179 ++++++++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.h | 41 ++ .../Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.cpp | 82 ++++ Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h | 41 ++ 12 files changed, 1423 insertions(+) create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.cpp create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.h create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.cpp create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.h create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.cpp create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.h create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.cpp create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.h create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.cpp create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h new file mode 100644 index 0000000000..3469b1d3c1 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h @@ -0,0 +1,75 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +#ifndef _VIDEOINTERFACE_H_ +#define _VIDEOINTERFACE_H_ + +#include "Thread.h" + +#if defined(USE_EGL) && USE_EGL +#include "VideoInterface/EGL.h" +#elif defined(USE_WX) && USE_WX +#include "VideoInterface/WX.h" +#elif defined(__APPLE__) +#include "VideoInterface/AGL.h" +#elif defined(_WIN32) +#include "VideoInterface/GLW.h" +#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 +#include "VideoInterface/GLX.h" +#endif + +typedef struct { +#if defined(USE_EGL) && USE_EGL // This is currently a X11/EGL implementation for desktop + int screen; + Display *x_dpy; + Display *x_evdpy; + Window win; + Window parent; + EGLSurface egl_surf; + EGLContext egl_ctx; + EGLDisplay egl_dpy; + XVisualInfo *vi; + XSetWindowAttributes attr; + std::thread xEventThread; + int x, y; + unsigned int width, height; +#elif defined(USE_WX) && USE_WX + wxGLCanvas *glCanvas; + wxGLContext *glCtxt; + wxPanel *panel; +#elif defined(__APPLE__) + NSWindow *cocoaWin; + NSOpenGLContext *cocoaCtx; +#elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 + int screen; + Window win; + Window parent; + // dpy used for glx stuff, evdpy for window events etc. + // evdpy is to be used by XEventThread only + Display *dpy, *evdpy; + XVisualInfo *vi; + GLXContext ctx; + XSetWindowAttributes attr; + std::thread xEventThread; + int x, y; + unsigned int width, height; +#endif +} GLWindow; + +extern cInterfaceBase *GLInterface; +extern GLWindow GLWin; + +#endif diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.cpp new file mode 100644 index 0000000000..465f77c972 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.cpp @@ -0,0 +1,123 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "VideoConfig.h" +#include "Host.h" +#include "RenderBase.h" + +#include "VertexShaderManager.h" +#include "../GLVideoInterface.h" +#include "AGL.h" + +void cInterfaceAGL::SwapBuffers() +{ + [GLWin.cocoaCtx flushBuffer]; +} + +// Show the current FPS +void cInterfaceAGL::UpdateFPSDisplay(const char *text) +{ + [GLWin.cocoaWin setTitle: [NSString stringWithUTF8String: text]]; +} + +// Create rendering window. +// Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() +bool cInterfaceAGL::Create(void *&window_handle) +{ + int _tx, _ty, _twidth, _theight; + Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); + + // Control window size and picture scaling + s_backbuffer_width = _twidth; + s_backbuffer_height = _theight; + + NSRect size; + NSUInteger style = NSMiniaturizableWindowMask; + NSOpenGLPixelFormatAttribute attr[2] = { NSOpenGLPFADoubleBuffer, 0 }; + NSOpenGLPixelFormat *fmt = [[NSOpenGLPixelFormat alloc] + initWithAttributes: attr]; + if (fmt == nil) { + ERROR_LOG(VIDEO, "failed to create pixel format"); + return NULL; + } + + GLWin.cocoaCtx = [[NSOpenGLContext alloc] + initWithFormat: fmt shareContext: nil]; + [fmt release]; + if (GLWin.cocoaCtx == nil) { + ERROR_LOG(VIDEO, "failed to create context"); + return NULL; + } + + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFullscreen) { + size = [[NSScreen mainScreen] frame]; + style |= NSBorderlessWindowMask; + } else { + size = NSMakeRect(_tx, _ty, _twidth, _theight); + style |= NSResizableWindowMask | NSTitledWindowMask; + } + + GLWin.cocoaWin = [[NSWindow alloc] initWithContentRect: size + styleMask: style backing: NSBackingStoreBuffered defer: NO]; + if (GLWin.cocoaWin == nil) { + ERROR_LOG(VIDEO, "failed to create window"); + return NULL; + } + + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFullscreen) { + CGDisplayCapture(CGMainDisplayID()); + [GLWin.cocoaWin setLevel: CGShieldingWindowLevel()]; + } + + [GLWin.cocoaCtx setView: [GLWin.cocoaWin contentView]]; + [GLWin.cocoaWin makeKeyAndOrderFront: nil]; + + return true; +} + +bool cInterfaceAGL::MakeCurrent() +{ + [GLWin.cocoaCtx makeCurrentContext]; + return true; +} + +// Update window width, size and etc. Called from Render.cpp +void cInterfaceAGL::Update() +{ + int width, height; + + width = [[GLWin.cocoaWin contentView] frame].size.width; + height = [[GLWin.cocoaWin contentView] frame].size.height; + if (width == s_backbuffer_width && height == s_backbuffer_height) + return; + + [GLWin.cocoaCtx setView: [GLWin.cocoaWin contentView]]; + [GLWin.cocoaCtx update]; + [GLWin.cocoaCtx makeCurrentContext]; + s_backbuffer_width = width; + s_backbuffer_height = height; +} + +// Close backend +void cInterfaceAGL::Shutdown() +{ + [GLWin.cocoaWin close]; + [GLWin.cocoaCtx clearDrawable]; + [GLWin.cocoaCtx release]; +} + + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.h new file mode 100644 index 0000000000..1e73f3c6b8 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.h @@ -0,0 +1,37 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +#ifndef _INTERFACEAGL_H_ +#define _INTERFACEAGL_H_ + +#ifdef __APPLE__ +#include +#import +#endif + +#include "InterfaceBase.h" + +class cInterfaceAGL : public cInterfaceBase +{ +public: + void SwapBuffers(); + void UpdateFPSDisplay(const char *Text); + bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool MakeCurrent(); + void Shutdown(); +}; +#endif + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.cpp new file mode 100644 index 0000000000..bcf7acaff5 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.cpp @@ -0,0 +1,383 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "VideoConfig.h" +#include "Host.h" +#include "RenderBase.h" + +#include "VertexShaderManager.h" +#include "../GLVideoInterface.h" +#include "EGL.h" + +void cInterfaceEGL::CreateXWindow(void) +{ + Atom wmProtocols[1]; + + // Setup window attributes + GLWin.attr.colormap = XCreateColormap(GLWin.x_evdpy, + GLWin.parent, GLWin.vi->visual, AllocNone); + GLWin.attr.event_mask = KeyPressMask | StructureNotifyMask | FocusChangeMask; + GLWin.attr.background_pixel = BlackPixel(GLWin.x_evdpy, GLWin.screen); + GLWin.attr.border_pixel = 0; + + // Create the window + GLWin.win = XCreateWindow(GLWin.x_evdpy, GLWin.parent, + GLWin.x, GLWin.y, GLWin.width, GLWin.height, 0, + GLWin.vi->depth, InputOutput, GLWin.vi->visual, + CWBorderPixel | CWBackPixel | CWColormap | CWEventMask, &GLWin.attr); + wmProtocols[0] = XInternAtom(GLWin.x_evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", True); + XSetWMProtocols(GLWin.x_evdpy, GLWin.win, wmProtocols, 1); + XSetStandardProperties(GLWin.x_evdpy, GLWin.win, "GPU", "GPU", None, NULL, 0, NULL); + XMapRaised(GLWin.x_evdpy, GLWin.win); + XSync(GLWin.x_evdpy, True); + + GLWin.xEventThread = std::thread(&cInterfaceEGL::XEventThread, this); +} + +void cInterfaceEGL::DestroyXWindow(void) +{ + XUnmapWindow(GLWin.x_dpy, GLWin.win); + GLWin.win = 0; + if (GLWin.xEventThread.joinable()) + GLWin.xEventThread.join(); + XFreeColormap(GLWin.x_dpy, GLWin.attr.colormap); +} + +void cInterfaceEGL::XEventThread() +{ + // Free look variables + static bool mouseLookEnabled = false; + static bool mouseMoveEnabled = false; + static float lastMouse[2]; + while (GLWin.win) + { + XEvent event; + KeySym key; + for (int num_events = XPending(GLWin.x_evdpy); num_events > 0; num_events--) + { + XNextEvent(GLWin.x_evdpy, &event); + switch(event.type) { + case KeyPress: + key = XLookupKeysym((XKeyEvent*)&event, 0); + switch (key) + { + case XK_3: + OSDChoice = 1; + // Toggle native resolution + g_Config.iEFBScale = g_Config.iEFBScale + 1; + if (g_Config.iEFBScale > 7) g_Config.iEFBScale = 0; + break; + case XK_4: + OSDChoice = 2; + // Toggle aspect ratio + g_Config.iAspectRatio = (g_Config.iAspectRatio + 1) & 3; + break; + case XK_5: + OSDChoice = 3; + // Toggle EFB copy + if (!g_Config.bEFBCopyEnable || g_Config.bCopyEFBToTexture) + { + g_Config.bEFBCopyEnable ^= true; + g_Config.bCopyEFBToTexture = false; + } + else + { + g_Config.bCopyEFBToTexture = !g_Config.bCopyEFBToTexture; + } + break; + case XK_6: + OSDChoice = 4; + g_Config.bDisableFog = !g_Config.bDisableFog; + break; + default: + break; + } + if (g_Config.bFreeLook) + { + static float debugSpeed = 1.0f; + switch (key) + { + case XK_parenleft: + debugSpeed /= 2.0f; + break; + case XK_parenright: + debugSpeed *= 2.0f; + break; + case XK_w: + VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, debugSpeed); + break; + case XK_s: + VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, -debugSpeed); + break; + case XK_a: + VertexShaderManager::TranslateView(debugSpeed, 0.0f); + break; + case XK_d: + VertexShaderManager::TranslateView(-debugSpeed, 0.0f); + break; + case XK_r: + VertexShaderManager::ResetView(); + break; + } + } + break; + case ButtonPress: + if (g_Config.bFreeLook) + { + switch (event.xbutton.button) + { + case 2: // Middle button + lastMouse[0] = event.xbutton.x; + lastMouse[1] = event.xbutton.y; + mouseMoveEnabled = true; + break; + case 3: // Right button + lastMouse[0] = event.xbutton.x; + lastMouse[1] = event.xbutton.y; + mouseLookEnabled = true; + break; + } + } + break; + case ButtonRelease: + if (g_Config.bFreeLook) + { + switch (event.xbutton.button) + { + case 2: // Middle button + mouseMoveEnabled = false; + break; + case 3: // Right button + mouseLookEnabled = false; + break; + } + } + break; + case MotionNotify: + if (g_Config.bFreeLook) + { + if (mouseLookEnabled) + { + VertexShaderManager::RotateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 200.0f, + (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 200.0f); + lastMouse[0] = event.xmotion.x; + lastMouse[1] = event.xmotion.y; + } + + if (mouseMoveEnabled) + { + VertexShaderManager::TranslateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 50.0f, + (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 50.0f); + lastMouse[0] = event.xmotion.x; + lastMouse[1] = event.xmotion.y; + } + } + break; + case ConfigureNotify: + Window winDummy; + unsigned int borderDummy, depthDummy; + XGetGeometry(GLWin.x_dpy, GLWin.win, &winDummy, &GLWin.x, &GLWin.y, + &GLWin.width, &GLWin.height, &borderDummy, &depthDummy); + s_backbuffer_width = GLWin.width; + s_backbuffer_height = GLWin.height; + break; + case ClientMessage: + if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == + XInternAtom(GLWin.x_dpy, "WM_DELETE_WINDOW", False)) + Host_Message(WM_USER_STOP); + if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == + XInternAtom(GLWin.x_dpy, "RESIZE", False)) + XMoveResizeWindow(GLWin.x_dpy, GLWin.win, + event.xclient.data.l[1], event.xclient.data.l[2], + event.xclient.data.l[3], event.xclient.data.l[4]); + break; + default: + break; + } + } + Common::SleepCurrentThread(20); + } +} + +// Show the current FPS +void cInterfaceEGL::UpdateFPSDisplay(const char *text) +{ + XStoreName(GLWin.x_dpy, GLWin.win, text); +} +void cInterfaceEGL::SwapBuffers() +{ + eglSwapBuffers(GLWin.egl_dpy, GLWin.egl_surf); +} + +// Create rendering window. +// Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() +bool cInterfaceEGL::CreateWindow(void *&window_handle) +{ + int _tx, _ty, _twidth, _theight; + Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); + + // Control window size and picture scaling + s_backbuffer_width = _twidth; + s_backbuffer_height = _theight; + + const char *s; + EGLint egl_major, egl_minor; + + GLWin.x_dpy = XOpenDisplay(NULL); + + if (!GLWin.x_dpy) { + printf("Error: couldn't open display\n"); + return false; + } + + GLWin.egl_dpy = eglGetDisplay(GLWin.x_dpy); + if (!GLWin.egl_dpy) { + printf("Error: eglGetDisplay() failed\n"); + return false; + } + + if (!eglInitialize(GLWin.egl_dpy, &egl_major, &egl_minor)) { + printf("Error: eglInitialize() failed\n"); + return false; + } + + s = eglQueryString(GLWin.egl_dpy, EGL_VERSION); + printf("EGL_VERSION = %s\n", s); + + s = eglQueryString(GLWin.egl_dpy, EGL_VENDOR); + printf("EGL_VENDOR = %s\n", s); + + s = eglQueryString(GLWin.egl_dpy, EGL_EXTENSIONS); + printf("EGL_EXTENSIONS = %s\n", s); + + s = eglQueryString(GLWin.egl_dpy, EGL_CLIENT_APIS); + printf("EGL_CLIENT_APIS = %s\n", s); + + // attributes for a visual in RGBA format with at least + // 8 bits per color and a 24 bit depth buffer + int attribs[] = { + EGL_RED_SIZE, 8, + EGL_GREEN_SIZE, 8, + EGL_BLUE_SIZE, 8, + EGL_DEPTH_SIZE, 24, +#ifdef USE_GLES + EGL_RENDERABLE_TYPE, EGL_OPENGL_ES2_BIT, +#else + EGL_RENDERABLE_TYPE, EGL_OPENGL_BIT, +#endif + EGL_NONE }; + + static const EGLint ctx_attribs[] = { +#ifdef USE_GLES + EGL_CONTEXT_CLIENT_VERSION, 2, +#endif + EGL_NONE + }; + + GLWin.x_evdpy = XOpenDisplay(NULL); + GLWin.parent = (Window)window_handle; + GLWin.screen = DefaultScreen(GLWin.x_dpy); + if (GLWin.parent == 0) + GLWin.parent = RootWindow(GLWin.x_dpy, GLWin.screen); + + unsigned long mask; + XVisualInfo visTemplate; + int num_visuals; + EGLConfig config; + EGLint num_configs; + EGLint vid; + + if (!eglChooseConfig( GLWin.egl_dpy, attribs, &config, 1, &num_configs)) { + printf("Error: couldn't get an EGL visual config\n"); + exit(1); + } + + if (!eglGetConfigAttrib(GLWin.egl_dpy, config, EGL_NATIVE_VISUAL_ID, &vid)) { + printf("Error: eglGetConfigAttrib() failed\n"); + exit(1); + } + + /* The X window visual must match the EGL config */ + visTemplate.visualid = vid; + GLWin.vi = XGetVisualInfo(GLWin.x_dpy, VisualIDMask, &visTemplate, &num_visuals); + if (!GLWin.vi) { + printf("Error: couldn't get X visual\n"); + exit(1); + } + + GLWin.x = _tx; + GLWin.y = _ty; + GLWin.width = _twidth; + GLWin.height = _theight; + + CreateXWindow(); +#ifdef USE_GLES + eglBindAPI(EGL_OPENGL_ES_API); +#else + eglBindAPI(EGL_OPENGL_API); +#endif + GLWin.egl_ctx = eglCreateContext(GLWin.egl_dpy, config, EGL_NO_CONTEXT, ctx_attribs ); + if (!GLWin.egl_ctx) { + printf("Error: eglCreateContext failed\n"); + exit(1); + } + + GLWin.egl_surf = eglCreateWindowSurface(GLWin.egl_dpy, config, GLWin.win, NULL); + if (!GLWin.egl_surf) { + printf("Error: eglCreateWindowSurface failed\n"); + exit(1); + } + + if (!eglMakeCurrent(GLWin.egl_dpy, GLWin.egl_surf, GLWin.egl_surf, GLWin.egl_ctx)) { + + printf("Error: eglMakeCurrent() failed\n"); + return false; + } + + + printf("GL_VENDOR: %s\n", glGetString(GL_VENDOR)); + printf("GL_RENDERER: %s\n", glGetString(GL_RENDERER)); + printf("GL_VERSION: %s\n", glGetString(GL_VERSION)); + printf("GL_EXTENSIONS: %s\n", glGetString(GL_EXTENSIONS)); + /* Set initial projection/viewing transformation. + * We can't be sure we'll get a ConfigureNotify event when the window + * first appears. + */ + glViewport(0, 0, (GLint) _twidth, (GLint) _theight); + window_handle = (void *)GLWin.win; + return true; +} + +bool cInterfaceEGL::MakeCurrent() +{ + return eglMakeCurrent(GLWin.egl_dpy, GLWin.egl_surf, GLWin.egl_surf, GLWin.egl_ctx); +} +// Close backend +void cInterfaceEGL::Shutdown() +{ + DestroyXWindow(); + if (GLWin.egl_ctx && !eglMakeCurrent(GLWin.egl_dpy, GLWin.egl_surf, GLWin.egl_surf, GLWin.egl_ctx)) + NOTICE_LOG(VIDEO, "Could not release drawing context."); + if (GLWin.egl_ctx) + { + eglDestroyContext(GLWin.egl_dpy, GLWin.egl_ctx); + eglDestroySurface(GLWin.egl_dpy, GLWin.egl_surf); + eglTerminate(GLWin.egl_dpy); + GLWin.egl_ctx = NULL; + } +} + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.h new file mode 100644 index 0000000000..afb57b2ac2 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.h @@ -0,0 +1,43 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +#ifndef _INTERFACEGLX_H_ +#define _INTERFACEGLX_H_ + +#include +#ifdef USE_GLES +#include +#else +#include +#include +#endif +#include "InterfaceBase.h" + +class cInterfaceEGL : public cInterfaceBase +{ +private: + void CreateXWindow(); + void DestroyXWindow(); + void XEventThread(); +public: + void SwapBuffers(); + void UpdateFPSDisplay(const char *Text); + bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool MakeCurrent(); + void Shutdown(); +}; +#endif + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.cpp new file mode 100644 index 0000000000..63458f7a4d --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.cpp @@ -0,0 +1,342 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "VideoConfig.h" +#include "Host.h" +#include "RenderBase.h" + +#include "VertexShaderManager.h" +#include "../GLVideoInterface.h" +#include "GLX.h" + +void cInterfaceGLX::CreateXWindow(void) +{ + Atom wmProtocols[1]; + + // Setup window attributes + GLWin.attr.colormap = XCreateColormap(GLWin.evdpy, + GLWin.parent, GLWin.vi->visual, AllocNone); + GLWin.attr.event_mask = KeyPressMask | StructureNotifyMask | FocusChangeMask; + GLWin.attr.background_pixel = BlackPixel(GLWin.evdpy, GLWin.screen); + GLWin.attr.border_pixel = 0; + + // Create the window + GLWin.win = XCreateWindow(GLWin.evdpy, GLWin.parent, + GLWin.x, GLWin.y, GLWin.width, GLWin.height, 0, + GLWin.vi->depth, InputOutput, GLWin.vi->visual, + CWBorderPixel | CWBackPixel | CWColormap | CWEventMask, &GLWin.attr); + wmProtocols[0] = XInternAtom(GLWin.evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", True); + XSetWMProtocols(GLWin.evdpy, GLWin.win, wmProtocols, 1); + XSetStandardProperties(GLWin.evdpy, GLWin.win, "GPU", "GPU", None, NULL, 0, NULL); + XMapRaised(GLWin.evdpy, GLWin.win); + XSync(GLWin.evdpy, True); + + GLWin.xEventThread = std::thread(&cInterfaceGLX::XEventThread, this); +} + +void cInterfaceGLX::DestroyXWindow(void) +{ + XUnmapWindow(GLWin.dpy, GLWin.win); + GLWin.win = 0; + if (GLWin.xEventThread.joinable()) + GLWin.xEventThread.join(); + XFreeColormap(GLWin.evdpy, GLWin.attr.colormap); +} + +void cInterfaceGLX::XEventThread() +{ + // Free look variables + static bool mouseLookEnabled = false; + static bool mouseMoveEnabled = false; + static float lastMouse[2]; + while (GLWin.win) + { + XEvent event; + KeySym key; + for (int num_events = XPending(GLWin.evdpy); num_events > 0; num_events--) + { + XNextEvent(GLWin.evdpy, &event); + switch(event.type) { + case KeyPress: + key = XLookupKeysym((XKeyEvent*)&event, 0); + switch (key) + { + case XK_3: + OSDChoice = 1; + // Toggle native resolution + g_Config.iEFBScale = g_Config.iEFBScale + 1; + if (g_Config.iEFBScale > 7) g_Config.iEFBScale = 0; + break; + case XK_4: + OSDChoice = 2; + // Toggle aspect ratio + g_Config.iAspectRatio = (g_Config.iAspectRatio + 1) & 3; + break; + case XK_5: + OSDChoice = 3; + // Toggle EFB copy + if (!g_Config.bEFBCopyEnable || g_Config.bCopyEFBToTexture) + { + g_Config.bEFBCopyEnable ^= true; + g_Config.bCopyEFBToTexture = false; + } + else + { + g_Config.bCopyEFBToTexture = !g_Config.bCopyEFBToTexture; + } + break; + case XK_6: + OSDChoice = 4; + g_Config.bDisableFog = !g_Config.bDisableFog; + break; + default: + break; + } + if (g_Config.bFreeLook) + { + static float debugSpeed = 1.0f; + switch (key) + { + case XK_parenleft: + debugSpeed /= 2.0f; + break; + case XK_parenright: + debugSpeed *= 2.0f; + break; + case XK_w: + VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, debugSpeed); + break; + case XK_s: + VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, -debugSpeed); + break; + case XK_a: + VertexShaderManager::TranslateView(debugSpeed, 0.0f); + break; + case XK_d: + VertexShaderManager::TranslateView(-debugSpeed, 0.0f); + break; + case XK_r: + VertexShaderManager::ResetView(); + break; + } + } + break; + case ButtonPress: + if (g_Config.bFreeLook) + { + switch (event.xbutton.button) + { + case 2: // Middle button + lastMouse[0] = event.xbutton.x; + lastMouse[1] = event.xbutton.y; + mouseMoveEnabled = true; + break; + case 3: // Right button + lastMouse[0] = event.xbutton.x; + lastMouse[1] = event.xbutton.y; + mouseLookEnabled = true; + break; + } + } + break; + case ButtonRelease: + if (g_Config.bFreeLook) + { + switch (event.xbutton.button) + { + case 2: // Middle button + mouseMoveEnabled = false; + break; + case 3: // Right button + mouseLookEnabled = false; + break; + } + } + break; + case MotionNotify: + if (g_Config.bFreeLook) + { + if (mouseLookEnabled) + { + VertexShaderManager::RotateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 200.0f, + (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 200.0f); + lastMouse[0] = event.xmotion.x; + lastMouse[1] = event.xmotion.y; + } + + if (mouseMoveEnabled) + { + VertexShaderManager::TranslateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 50.0f, + (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 50.0f); + lastMouse[0] = event.xmotion.x; + lastMouse[1] = event.xmotion.y; + } + } + break; + case ConfigureNotify: + Window winDummy; + unsigned int borderDummy, depthDummy; + XGetGeometry(GLWin.evdpy, GLWin.win, &winDummy, &GLWin.x, &GLWin.y, + &GLWin.width, &GLWin.height, &borderDummy, &depthDummy); + s_backbuffer_width = GLWin.width; + s_backbuffer_height = GLWin.height; + break; + case ClientMessage: + if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == + XInternAtom(GLWin.evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", False)) + Host_Message(WM_USER_STOP); + if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == + XInternAtom(GLWin.evdpy, "RESIZE", False)) + XMoveResizeWindow(GLWin.evdpy, GLWin.win, + event.xclient.data.l[1], event.xclient.data.l[2], + event.xclient.data.l[3], event.xclient.data.l[4]); + break; + default: + break; + } + } + Common::SleepCurrentThread(20); + } +} + +// Show the current FPS +void cInterfaceGLX::UpdateFPSDisplay(const char *text) +{ + XStoreName(GLWin.dpy, GLWin.win, text); +} +void cInterfaceGLX::SwapBuffers() +{ + glXSwapBuffers(GLWin.dpy, GLWin.win); +} + +// Create rendering window. +// Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() +bool cInterfaceGLX::CreateWindow(void *&window_handle) +{ + int _tx, _ty, _twidth, _theight; + Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); + + // Control window size and picture scaling + s_backbuffer_width = _twidth; + s_backbuffer_height = _theight; + + int glxMajorVersion, glxMinorVersion; + + // attributes for a single buffered visual in RGBA format with at least + // 8 bits per color and a 24 bit depth buffer + int attrListSgl[] = {GLX_RGBA, GLX_RED_SIZE, 8, + GLX_GREEN_SIZE, 8, + GLX_BLUE_SIZE, 8, + GLX_DEPTH_SIZE, 24, + None}; + + // attributes for a double buffered visual in RGBA format with at least + // 8 bits per color and a 24 bit depth buffer + int attrListDbl[] = {GLX_RGBA, GLX_DOUBLEBUFFER, + GLX_RED_SIZE, 8, + GLX_GREEN_SIZE, 8, + GLX_BLUE_SIZE, 8, + GLX_DEPTH_SIZE, 24, + GLX_SAMPLE_BUFFERS_ARB, g_Config.iMultisampleMode != MULTISAMPLE_OFF?1:0, + GLX_SAMPLES_ARB, g_Config.iMultisampleMode != MULTISAMPLE_OFF?1:0, + None }; + + int attrListDefault[] = { + GLX_RGBA, + GLX_RED_SIZE, 1, + GLX_GREEN_SIZE, 1, + GLX_BLUE_SIZE, 1, + GLX_DOUBLEBUFFER, + GLX_DEPTH_SIZE, 1, + None }; + + GLWin.dpy = XOpenDisplay(0); + GLWin.evdpy = XOpenDisplay(0); + GLWin.parent = (Window)window_handle; + GLWin.screen = DefaultScreen(GLWin.dpy); + if (GLWin.parent == 0) + GLWin.parent = RootWindow(GLWin.dpy, GLWin.screen); + + glXQueryVersion(GLWin.dpy, &glxMajorVersion, &glxMinorVersion); + NOTICE_LOG(VIDEO, "glX-Version %d.%d", glxMajorVersion, glxMinorVersion); + + // Get an appropriate visual + GLWin.vi = glXChooseVisual(GLWin.dpy, GLWin.screen, attrListDbl); + if (GLWin.vi == NULL) + { + GLWin.vi = glXChooseVisual(GLWin.dpy, GLWin.screen, attrListSgl); + if (GLWin.vi != NULL) + { + ERROR_LOG(VIDEO, "Only single buffered visual!"); + } + else + { + GLWin.vi = glXChooseVisual(GLWin.dpy, GLWin.screen, attrListDefault); + if (GLWin.vi == NULL) + { + ERROR_LOG(VIDEO, "Could not choose visual (glXChooseVisual)"); + return false; + } + } + } + else + NOTICE_LOG(VIDEO, "Got double buffered visual!"); + + // Create a GLX context. + GLWin.ctx = glXCreateContext(GLWin.dpy, GLWin.vi, 0, GL_TRUE); + if (!GLWin.ctx) + { + PanicAlert("Unable to create GLX context."); + return false; + } + + GLWin.x = _tx; + GLWin.y = _ty; + GLWin.width = _twidth; + GLWin.height = _theight; + + CreateXWindow(); + window_handle = (void *)GLWin.win; + return true; +} + +bool cInterfaceGLX::MakeCurrent() +{ + // connect the glx-context to the window + #if defined(HAVE_WX) && (HAVE_WX) + Host_GetRenderWindowSize(GLWin.x, GLWin.y, + (int&)GLWin.width, (int&)GLWin.height); + XMoveResizeWindow(GLWin.dpy, GLWin.win, GLWin.x, GLWin.y, + GLWin.width, GLWin.height); + #endif + return glXMakeCurrent(GLWin.dpy, GLWin.win, GLWin.ctx); +} +// Close backend +void cInterfaceGLX::Shutdown() +{ + DestroyXWindow(); + if (GLWin.ctx && !glXMakeCurrent(GLWin.dpy, None, NULL)) + NOTICE_LOG(VIDEO, "Could not release drawing context."); + if (GLWin.ctx) + { + glXDestroyContext(GLWin.dpy, GLWin.ctx); + XCloseDisplay(GLWin.dpy); + XCloseDisplay(GLWin.evdpy); + GLWin.ctx = NULL; + } +} + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.h new file mode 100644 index 0000000000..bea58cb862 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.h @@ -0,0 +1,41 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +#ifndef _INTERFACEGLX_H_ +#define _INTERFACEGLX_H_ + +#include +#include +#include +#include + +#include "InterfaceBase.h" + +class cInterfaceGLX : public cInterfaceBase +{ +private: + void CreateXWindow(); + void DestroyXWindow(); + void XEventThread(); +public: + void SwapBuffers(); + void UpdateFPSDisplay(const char *Text); + bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool MakeCurrent(); + void Shutdown(); +}; +#endif + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h new file mode 100644 index 0000000000..8fa4cc1b12 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h @@ -0,0 +1,36 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +class cInterfaceBase +{ +protected: + // Window dimensions. + u32 s_backbuffer_width; + u32 s_backbuffer_height; +public: + virtual void SwapBuffers() = 0; + virtual void UpdateFPSDisplay(const char *Text) = 0; + virtual bool CreateWindow(void *&window_handle) = 0; + virtual bool MakeCurrent() = 0; + virtual void Shutdown() = 0; + + virtual u32 GetBackBufferWidth() { return s_backbuffer_width; } + virtual u32 GetBackBufferHeight() { return s_backbuffer_height; } + virtual void Update() { } + virtual bool PeekMessages() { return false; } +}; + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.cpp new file mode 100644 index 0000000000..9abcd52fc6 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.cpp @@ -0,0 +1,179 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "VideoConfig.h" +#include "Host.h" +#include "RenderBase.h" + +#include "VertexShaderManager.h" +#include "../GLVideoInterface.h" +#include "WGL.h" + +#include "EmuWindow.h" +static HDC hDC = NULL; // Private GDI Device Context +static HGLRC hRC = NULL; // Permanent Rendering Context + +void cInterfaceWGL::SwapBuffers() +{ + SwapBuffers(hDC); +} + +// Draw messages on top of the screen +bool cInterfaceWGL::PeekMessages() +{ + // TODO: peekmessage + MSG msg; + while (PeekMessage(&msg, 0, 0, 0, PM_REMOVE)) + { + if (msg.message == WM_QUIT) + return FALSE; + TranslateMessage(&msg); + DispatchMessage(&msg); + } + return TRUE; +} + +// Show the current FPS +void cInterfaceWGL::UpdateFPSDisplay(const char *text) +{ + TCHAR temp[512]; + swprintf_s(temp, sizeof(temp)/sizeof(TCHAR), _T("%hs"), text); + EmuWindow::SetWindowText(temp); +} + +// Create rendering window. +// Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() +bool cInterfaceWGL::CreateWindow(void *&window_handle) +{ + int _tx, _ty, _twidth, _theight; + Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); + + // Control window size and picture scaling + s_backbuffer_width = _twidth; + s_backbuffer_height = _theight; + + window_handle = (void*)EmuWindow::Create((HWND)window_handle, GetModuleHandle(0), _T("Please wait...")); + if (window_handle == NULL) + { + Host_SysMessage("failed to create window"); + return false; + } + + // Show the window + EmuWindow::Show(); + + PIXELFORMATDESCRIPTOR pfd = // pfd Tells Windows How We Want Things To Be + { + sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR), // Size Of This Pixel Format Descriptor + 1, // Version Number + PFD_DRAW_TO_WINDOW | // Format Must Support Window + PFD_SUPPORT_OPENGL | // Format Must Support OpenGL + PFD_DOUBLEBUFFER, // Must Support Double Buffering + PFD_TYPE_RGBA, // Request An RGBA Format + 32, // Select Our Color Depth + 0, 0, 0, 0, 0, 0, // Color Bits Ignored + 0, // 8bit Alpha Buffer + 0, // Shift Bit Ignored + 0, // No Accumulation Buffer + 0, 0, 0, 0, // Accumulation Bits Ignored + 24, // 24Bit Z-Buffer (Depth Buffer) + 8, // 8bit Stencil Buffer + 0, // No Auxiliary Buffer + PFD_MAIN_PLANE, // Main Drawing Layer + 0, // Reserved + 0, 0, 0 // Layer Masks Ignored + }; + + GLuint PixelFormat; // Holds The Results After Searching For A Match + + if (!(hDC=GetDC(EmuWindow::GetWnd()))) { + PanicAlert("(1) Can't create an OpenGL Device context. Fail."); + return false; + } + if (!(PixelFormat = ChoosePixelFormat(hDC, &pfd))) { + PanicAlert("(2) Can't find a suitable PixelFormat."); + return false; + } + if (!SetPixelFormat(hDC, PixelFormat, &pfd)) { + PanicAlert("(3) Can't set the PixelFormat."); + return false; + } + if (!(hRC = wglCreateContext(hDC))) { + PanicAlert("(4) Can't create an OpenGL rendering context."); + return false; + } + return true; +} + +bool cInterfaceWGL::MakeCurrent() +{ + return wglMakeCurrent(hDC, hRC) ? true : false; +} + +// Update window width, size and etc. Called from Render.cpp +void cInterfaceWGL::Update() +{ + RECT rcWindow; + if (!EmuWindow::GetParentWnd()) + { + // We are not rendering to a child window - use client size. + GetClientRect(EmuWindow::GetWnd(), &rcWindow); + } + else + { + // We are rendering to a child window - use parent size. + GetWindowRect(EmuWindow::GetParentWnd(), &rcWindow); + } + + // Get the new window width and height + // See below for documentation + int width = rcWindow.right - rcWindow.left; + int height = rcWindow.bottom - rcWindow.top; + + // If we are rendering to a child window + if (EmuWindow::GetParentWnd() != 0 && + (s_backbuffer_width != width || s_backbuffer_height != height) && + width >= 4 && height >= 4) + { + ::MoveWindow(EmuWindow::GetWnd(), 0, 0, width, height, FALSE); + s_backbuffer_width = width; + s_backbuffer_height = height; + } +} + +// Close backend +void cInterfaceWGL::Shutdown() +{ + if (hRC) + { + if (!wglMakeCurrent(NULL, NULL)) + NOTICE_LOG(VIDEO, "Could not release drawing context."); + + if (!wglDeleteContext(hRC)) + ERROR_LOG(VIDEO, "Release Rendering Context Failed."); + + hRC = NULL; + } + + if (hDC && !ReleaseDC(EmuWindow::GetWnd(), hDC)) + { + ERROR_LOG(VIDEO, "Release Device Context Failed."); + hDC = NULL; + } +} + + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.h new file mode 100644 index 0000000000..4ef6943623 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.h @@ -0,0 +1,41 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +#ifndef _INTERFACEWGL_H_ +#define _INTERFACEWGL_H_ + +#ifdef _WIN32 +#define GLEW_STATIC +#include +#include +#endif + +#include "InterfaceBase.h" + +class cInterfaceWGL : public cInterfaceBase +{ +public: + void SwapBuffers(); + void UpdateFPSDisplay(const char *Text); + bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool MakeCurrent(); + void Shutdown(); + + void Update(); + bool PeekMessages(); +}; +#endif + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.cpp new file mode 100644 index 0000000000..7126ccb8ba --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.cpp @@ -0,0 +1,82 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "VideoConfig.h" +#include "Host.h" +#include "RenderBase.h" + +#include "VertexShaderManager.h" +#include "../GLVideoInterface.h" +#include "WX.h" + +void cInterfaceWX::SwapBuffers() +{ + GLWin.glCanvas->SwapBuffers(); +} + +void cInterfaceWX::UpdateFPSDisplay(const char *text) +{ + // Handled by Host_UpdateTitle() +} + +// Create rendering window. +// Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() +bool cInterfaceWX::CreateCreate(void *&window_handle) +{ + int _tx, _ty, _twidth, _theight; + Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); + + // Control window size and picture scaling + s_backbuffer_width = _twidth; + s_backbuffer_height = _theight; + + GLWin.panel = (wxPanel *)window_handle; + GLWin.glCanvas = new wxGLCanvas(GLWin.panel, wxID_ANY, NULL, + wxPoint(0, 0), wxSize(_twidth, _theight)); + GLWin.glCanvas->Show(true); + if (GLWin.glCtxt == NULL) // XXX dirty hack + GLWin.glCtxt = new wxGLContext(GLWin.glCanvas); +} + +bool cInterfaceWX::MakeCurrent() +{ + return GLWin.glCanvas->SetCurrent(*GLWin.glCtxt); +} + +// Update window width, size and etc. Called from Render.cpp +void cInterfaceWX::Update() +{ + int width, height; + + GLWin.panel->GetSize(&width, &height); + if (width == s_backbuffer_width && height == s_backbuffer_height) + return; + + GLWin.glCanvas->SetFocus(); + GLWin.glCanvas->SetSize(0, 0, width, height); + GLWin.glCtxt->SetCurrent(*GLWin.glCanvas); + s_backbuffer_width = width; + s_backbuffer_height = height; +} + +// Close backend +void cInterfaceWX::Shutdown() +{ + GLWin.glCanvas->Hide(); +} + + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h new file mode 100644 index 0000000000..290b0262ed --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h @@ -0,0 +1,41 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +#ifndef _INTERFACEWX_H_ +#define _INTERFACEWX_H_ + +#include +#include +#if defined USE_WX && USE_WX +#include "wx/wx.h" +#include "wx/glcanvas.h" +#endif + +#include "InterfaceBase.h" + +class cInterfaceWX : public cInterfaceBase +{ +public: + void SwapBuffers(); + void UpdateFPSDisplay(const char *Text); + bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool MakeCurrent(); + void Shutdown(); + + void Update(); +}; +#endif + From 8082323c4432951494729ff1f53a4e794bf781f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 17 Dec 2012 15:29:38 -0600 Subject: [PATCH 180/252] Should hopefully fix OSX --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h index 290b0262ed..6b2cf90692 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h @@ -17,8 +17,14 @@ #ifndef _INTERFACEWX_H_ #define _INTERFACEWX_H_ +#ifdef HAVE_X11 && HAVE_X11 #include #include +#elif defined __APPLE__ +#include +#import +#endif + #if defined USE_WX && USE_WX #include "wx/wx.h" #include "wx/glcanvas.h" From 6099148541b1b8e6d238233c62a6bf530e1e5e74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 17 Dec 2012 15:33:19 -0600 Subject: [PATCH 181/252] Blind coding fail --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h index 6b2cf90692..d15044e503 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h @@ -17,7 +17,7 @@ #ifndef _INTERFACEWX_H_ #define _INTERFACEWX_H_ -#ifdef HAVE_X11 && HAVE_X11 +#if defined HAVE_X11 && HAVE_X11 #include #include #elif defined __APPLE__ From 512cae69f8dd077fc6e97b43b931f9d4436e4bcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 17 Dec 2012 15:55:34 -0600 Subject: [PATCH 182/252] Add a useful comment to DSP.cpp --- Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp index e86231db43..5945cb7141 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSP.cpp @@ -718,6 +718,8 @@ void Do_ARAM_DMA() { while (g_arDMA.Cnt.count) { + // These are logically seperated in code to show that a memory map has been set up + // See below in the write section for more information if ((g_ARAM_Info.Hex & 0xf) == 3) { Memory::Write_U64_Swap(*(u64*)&g_ARAM.ptr[g_arDMA.ARAddr & g_ARAM.mask], g_arDMA.MMAddr); From f2004b2474b007b693f3bb8a48437fb3876e69da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 17 Dec 2012 16:19:55 -0600 Subject: [PATCH 183/252] Blindly add WGL.cpp file to the Windows project file. Just for Neo --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index 72c40a3db4..d945e395f9 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -265,6 +265,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / + Create Create @@ -387,4 +388,4 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - \ No newline at end of file + From f6ef6fa0d949d911103566e1b49286849af8377c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 17 Dec 2012 16:23:02 -0600 Subject: [PATCH 184/252] I had the wrong header for Windows in GLVideoInterface.h --- Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h index 3469b1d3c1..d688335259 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h @@ -26,7 +26,7 @@ #elif defined(__APPLE__) #include "VideoInterface/AGL.h" #elif defined(_WIN32) -#include "VideoInterface/GLW.h" +#include "VideoInterface/WGL.h" #elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 #include "VideoInterface/GLX.h" #endif From ed59f8ff1d9a527e47b2429734e94f7bf1aed12c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 18 Dec 2012 05:55:40 +0100 Subject: [PATCH 185/252] Remove UCode_AX_ADPCM.h, now useless (incorporated into UCode_AX_Voice.h) --- Source/Core/Core/Core.vcxproj | 1 - Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters | 3 - .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_ADPCM.h | 92 ------------------- 3 files changed, 96 deletions(-) delete mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_ADPCM.h diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj b/Source/Core/Core/Core.vcxproj index d83fa7fcc7..dca0d072fc 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj @@ -461,7 +461,6 @@ - diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters index 8e2592450c..68953aef07 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters @@ -727,9 +727,6 @@ HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes - - HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes - HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_ADPCM.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_ADPCM.h deleted file mode 100644 index 9130bb9da4..0000000000 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_ADPCM.h +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. - -// This program is free software: you can redistribute it and/or modify -// it under the terms of the GNU General Public License as published by -// the Free Software Foundation, version 2.0. - -// This program is distributed in the hope that it will be useful, -// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -// GNU General Public License 2.0 for more details. - -// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. -// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ - -// Official SVN repository and contact information can be found at -// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ - -#ifndef _UCODE_AX_ADPCM_H -#define _UCODE_AX_ADPCM_H - -#include "../../DSP.h" - -static inline s16 ADPCM_Step(PBADPCMInfo &adpcm, u32& samplePos, u32 newSamplePos, u16 frac) -{ - while (samplePos < newSamplePos) - { - if ((samplePos & 15) == 0) - { - adpcm.pred_scale = DSP::ReadARAM((samplePos & ~15) >> 1); - samplePos += 2; - newSamplePos += 2; - } - - int scale = 1 << (adpcm.pred_scale & 0xF); - int coef_idx = (adpcm.pred_scale >> 4) & 7; - - s32 coef1 = adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 0]; - s32 coef2 = adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 1]; - - int temp = (samplePos & 1) ? - (DSP::ReadARAM(samplePos >> 1) & 0xF) : - (DSP::ReadARAM(samplePos >> 1) >> 4); - - if (temp >= 8) - temp -= 16; - - // 0x400 = 0.5 in 11-bit fixed point - int val = (scale * temp) + ((0x400 + coef1 * adpcm.yn1 + coef2 * adpcm.yn2) >> 11); - - if (val > 0x7FFF) - val = 0x7FFF; - else if (val < -0x7FFF) - val = -0x7FFF; - - adpcm.yn2 = adpcm.yn1; - adpcm.yn1 = val; - - samplePos++; - } - - return adpcm.yn1; -} - -// TODO: WTF is going on here?!? -// Volume control (ramping) -static inline u16 ADPCM_Vol(u16 vol, u16 delta) -{ - int x = vol; - if (delta && delta < 0x5000) - x += delta * 20 * 8; // unsure what the right step is - //x += 1 * 20 * 8; - else if (delta && delta > 0x5000) - //x -= (0x10000 - delta); // this is to small, it's often 1 - x -= (0x10000 - delta) * 20 * 16; // if this was 20 * 8 the sounds in Fire Emblem and Paper Mario - // did not have time to go to zero before the were closed - //x -= 1 * 20 * 16; - - // make lower limits - if (x < 0) x = 0; - //if (pb.mixer_control < 1000 && x < pb.mixer_control) x = pb.mixer_control; // does this make - // any sense? - - // make upper limits - //if (mixer_control > 1000 && x > mixer_control) x = mixer_control; // maybe mixer_control also - // has a volume target? - //if (x >= 0x7fff) x = 0x7fff; // this seems a little high - //if (x >= 0x4e20) x = 0x4e20; // add a definitive limit at 20 000 - if (x >= 0x8000) x = 0x8000; // clamp to 32768; - return x; // update volume -} - -#endif // _UCODE_AX_ADPCM_H From 70b3980f46c8160f9d174496e03e30a95a58c181 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 18 Dec 2012 06:58:47 +0100 Subject: [PATCH 186/252] Fix AX HLE command 12 arguments: takes 4 u16, not 1 --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 11 ++++++++++- 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 6464e47c72..0ad33870db 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -193,7 +193,16 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() break; case CMD_UNK_11: curr_idx += 2; break; - case CMD_UNK_12: curr_idx += 1; break; + + case CMD_UNK_12: + { + u16 samp_val = m_cmdlist[curr_idx++]; + u16 idx = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + // TODO + break; + } // Send the contents of MAIN LRS, AUXA LRS and AUXB S to RAM, and // mix data to MAIN LR and AUXB LR. From 1abbfd4b151e51eb9f90f6a495e217eab8eed108 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 18 Dec 2012 07:00:04 +0100 Subject: [PATCH 187/252] Remove some useless 'inline' attributes from the AX HLE voice mixing functions --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 16df07e8a4..16a9870b9e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -90,7 +90,7 @@ bool ReadPB(u32 addr, PB_TYPE& pb) } // Write a PB back to MRAM/ARAM -inline bool WritePB(u32 addr, const PB_TYPE& pb) +bool WritePB(u32 addr, const PB_TYPE& pb) { const u16* src = (const u16*)&pb; u16* dst = (u16*)Memory::GetPointer(addr); @@ -109,7 +109,7 @@ static u32* acc_cur_addr; static PB_TYPE* acc_pb; // Sets up the simulated accelerator. -inline void AcceleratorSetup(PB_TYPE* pb, u32* cur_addr) +void AcceleratorSetup(PB_TYPE* pb, u32* cur_addr) { acc_pb = pb; acc_loop_addr = HILO_TO_32(pb->audio_addr.loop_addr); @@ -120,7 +120,7 @@ inline void AcceleratorSetup(PB_TYPE* pb, u32* cur_addr) // Reads a sample from the simulated accelerator. Also handles looping and // disabling streams that reached the end (this is done by an exception raised // by the accelerator on real hardware). -inline u16 AcceleratorGetSample() +u16 AcceleratorGetSample() { u16 ret; @@ -215,7 +215,7 @@ inline u16 AcceleratorGetSample() } // Read 32 input samples from ARAM, decoding and converting rate if required. -inline void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) +void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) { u32 cur_addr = HILO_TO_32(pb.audio_addr.cur_addr); AcceleratorSetup(&pb, &cur_addr); @@ -304,7 +304,7 @@ inline void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) } // Add samples to an output buffer, with optional volume ramping. -inline void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) +void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) { u16& volume = pvol[0]; u16 volume_delta = pvol[1]; From faaaa97c9e6cea7fa865312ce07a9c222983e50a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 18 Dec 2012 07:00:24 +0100 Subject: [PATCH 188/252] Added a utility function to dump an AX PB for debugging --- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 20 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 16a9870b9e..155965dfea 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -103,6 +103,26 @@ bool WritePB(u32 addr, const PB_TYPE& pb) return true; } +// Dump the value of a PB for debugging +#define DUMP_U16(field) WARN_LOG(DSPHLE, " %04x (%s)", pb.field, #field) +#define DUMP_U32(field) WARN_LOG(DSPHLE, " %08x (%s)", HILO_TO_32(pb.field), #field) +void DumpPB(const PB_TYPE& pb) +{ + DUMP_U32(next_pb); + DUMP_U32(this_pb); + DUMP_U16(src_type); + DUMP_U16(coef_select); +#ifdef AX_GC + DUMP_U16(mixer_control); +#else + DUMP_U32(mixer_control); +#endif + DUMP_U16(running); + DUMP_U16(is_stream); + + // TODO: complete as needed +} + // Simulated accelerator state. static u32 acc_loop_addr, acc_end_addr; static u32* acc_cur_addr; From 1cecbaedced4d8a44461f1eadda5d3b1949634c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 18 Dec 2012 07:01:22 +0100 Subject: [PATCH 189/252] Fix MixAdd with volume. The previous volume formula completely failed with volumes >= 1.0 (0x8000). Fixes Tomb Raider Legends (GC) music. --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 155965dfea..bf13c7114d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -337,8 +337,11 @@ void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) for (u32 i = 0; i < 32; ++i) { - s64 sample = 2 * (s16)input[i] * (s16)volume; - out[i] += (s32)(sample >> 16); + s64 sample = input[i]; + sample *= volume; + sample >>= 15; + + out[i] += (s32)sample; volume += volume_delta; } } From 9734eaedb15a51b6f3119c5734903bbb7314923b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Tue, 18 Dec 2012 08:30:05 -0600 Subject: [PATCH 190/252] Update Korean translations. --- Languages/po/ko.po | 155 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index d362fd4f58..aca262ad75 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-19 11:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-18 17:21+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: Korean\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\"%s\"는 비적합 GCM/ISO 파일임, 혹은 GC/Wii ISO가 아님." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "위키(&W)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "(끔)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "<시스템>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 @@ -626,14 +626,12 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "모든 GC/Wii 이미지들 (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "모든 GC/Wii 이미지들 (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -657,17 +655,15 @@ msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "모든 파일 (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 -#, fuzzy msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"에뮬레이션 창안에서 3, 4, 5, 6, 7 핫키들을 통해 특정 옵션들 토글을 허용합니" -"다.\n" +"에뮬레이션 창안에서 3, 4, 5, 6 핫키들을 통해 특정 옵션들 토글을 허용합니다.\n" "\n" -"확신 없으면, 이것을 언체크로 두세요." +"모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" @@ -675,7 +671,7 @@ msgstr "위모트 타이밍 대안" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "분석" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -783,12 +779,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "레지스터들(&R)" +msgstr "BP 레지스터" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -907,7 +902,7 @@ msgstr "버튼" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -919,7 +914,7 @@ msgstr "C-스틱" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "CP 레지" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -1076,11 +1071,11 @@ msgstr "치트들 관리자" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "파티션 완전성 체크" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "파티션 완전성 체크중..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1440,7 +1435,7 @@ msgstr "체코" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1481,11 +1476,11 @@ msgstr "DVD 루트:" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVD저수준읽기 - 치명적 에러: 볼륨에서 읽기를 실패했습니다" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVD저수준비암호화읽기 - 치명적 에러: 볼륨에서 읽기를 실패했습니다." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" @@ -1819,16 +1814,16 @@ msgid "EFB Copies" msgstr "EFB 복사" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." msgstr "" -"에러: 이 버전의 돌핀은 적어도 버전 %d.%d인 TAP-Win32 드라이버가 필요하다 " -"-- 당신이 최근에 당신의 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우즈가 새로운 드라" -"이버를 알게 하려는 시점에서 아마도 재부팅이 필요합니다." +"에러: 이 버전의 돌핀은 적어도 %d.%d 버전 TAP-Win32 드라이버가 필요합니다. " +"-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우즈가 새로운 드라이버를 인식하" +"는 관점에서 재부팅이 필요할 겁니다." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" @@ -2337,15 +2332,15 @@ msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "banner.bin 읽기에 실패했습니다" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to read block %d of the save data\n" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" -"저장 데이터를 읽기에 실패했습니다\n" -"(0xA000-)\n" -"메모리카드가 잘렸을 지도" +"저장 데이터의 %d 블럭 읽기에 실패했습니다\n" +"메모리카드가 잘렸을 지도\n" +"파일위치:%llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2416,7 +2411,7 @@ msgstr "%d 파일에 대한 헤더 쓰기에 실패했습니다" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "페르시아어" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:470 msgid "Fast" @@ -2431,6 +2426,8 @@ msgstr "MMU의 빠른 버전. 모든 게임에 대해 작동하지는 않는다. msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"치명적 비동기. 재생을 중단합니다. (PlayWiimote에서 에러: %u != %u, byte " +"%u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" @@ -2488,11 +2485,11 @@ msgstr "'ini'파일타입은 알려지지 않음! 열지 않겠습니다!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "다음 찾기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "이전 찾기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" @@ -2567,7 +2564,7 @@ msgstr "앞으로" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "%d 개 찾았습니다 '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 @@ -2588,9 +2585,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "프레임 덤프가 FFV1를 사용" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "프레임" +msgstr "프레임 정보" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" @@ -2649,7 +2645,7 @@ msgstr "GC패드" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2677,7 +2673,7 @@ msgstr "게임환경" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "게임큐브 게임저장 파일(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -2702,7 +2698,7 @@ msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" #: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" "(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " @@ -2710,7 +2706,8 @@ msgid "" "directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Gecko코드가 (CT%i CST%i) (%s) 구동에 실패했습니다\n" -"(잘못된 코드이거나 코드 타입이 아직 지원않된다.)" +"(잘못된 코드이거나 코드 타입이 아직 지원되지 않습니다. codehandler.bin 파일" +"을 Sys 폴더에 위치시키고 돌핀을 재시작해서 원본 코드 핸들러를 사용해보세요.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2941,14 +2938,14 @@ msgstr "" "름)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 -#, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " "Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " "constant noise depending on the game)." msgstr "" -"프레임제한을 게임 풀 스피드 (NTSC:60, PAL:50)보다 더 높게 설정하면, DSP에서 " -"오디오 병목도 꺼야 그것이 효과를 냅니다." +"프레임제한을 게임 풀 스피드 (NTSC:60, PAL:50)보다 더 높게 설정하려면, DSP를 " +"이용해 오디오 병목을 사용하세요 (게임에 따라서는 소리 끊김들을 고칠지 모르지" +"만 또한 지속적인 잡음을 유발할 수도 있습니다)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" @@ -3079,15 +3076,15 @@ msgstr "WAD 설치하기..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "완전성 체크 에러" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "완전성 체크 완료됨" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "완전성 체크가 완료되었습니다. 에러가 발견되지 않었습니다." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format @@ -3095,6 +3092,8 @@ msgid "" "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " "or has been patched incorrectly." msgstr "" +"파티션 %d 에 대한 완전성 체크가 실패하였습니다. 당신의 덤프가 오염되었거나 잘" +"못 패치된 것 같습니다." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" @@ -3172,15 +3171,15 @@ msgstr "비적합 기록 파일" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "비적합 찾기 파라미터 (선택된 오브젝트 없음)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "비적합 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" +msgstr "비적합 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" @@ -3214,19 +3213,18 @@ msgid "KOREA" msgstr "한국" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"에뮬레이션 윈도우 위에 마우스 커서가 있을 때 숨깁니다.\n" +"게임 윈도우를 다른 모든 윈도우들의 맨위로 유지합니다.\n" "\n" -"모르겠으면, 이것을 체크로 두세요." +"모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "윈도우를 맨위로 유지" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3402,21 +3400,21 @@ msgstr "로그 환경설정" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "FPS를 파일에 기록" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "로그 타입" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"에뮬레이션 속도의 측정으로 초당 렌더되는 프레임 수치를 보여줍니다.\n" +"초당 렌더되는 프레임 수치를 User/Logs/fps.txt 에 기록합니다. 돌핀의 성능을 측" +"정하고 싶을때 이 기능을 사용하세요.\n" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." @@ -3602,11 +3600,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" -msgstr "" +msgstr "알림: 스트림 사이즈가 실제 데이터 길이와 매치되지 않습니다\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" @@ -3743,7 +3741,7 @@ msgstr "%s 타이틀에 대한 배너 파일이 없음" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "적합한 상세설명 없음" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -3840,7 +3838,7 @@ msgstr "오프셋:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -3977,7 +3975,7 @@ msgstr "일시정지" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "무비의 끝에서 멈추기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4403,9 +4401,8 @@ msgid "Scroll Lock" msgstr "스크롤 락" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "치트 찾기" +msgstr "찾기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" @@ -4416,13 +4413,12 @@ msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더들 찾기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Search current Object" -msgstr "현재 관점을 저장" +msgstr "최근 오브젝트 찾기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "헥스 값 찾기:" #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 #: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 @@ -4702,9 +4698,8 @@ msgid "Show first block" msgstr "첫번째 블럭 보기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "저장 주석 보기" +msgstr "랙 계측기 보여주기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" @@ -4712,6 +4707,9 @@ msgid "" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"에뮬레이션 화면상에 메시지들을 보여줍니다.\n" +"이 메시지들은 메모리 카드 쓰기, 비디오 백엔드와 CPU 정보, 그리고 JIT 캐시 비" +"우기를 포함합니다." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" @@ -5093,7 +5091,6 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 -#, fuzzy msgid "" "The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " "texture updates from RAM.\n" @@ -5102,7 +5099,7 @@ msgid "" msgstr "" "이것을 안전하게 정할 수록, 에뮬레이터가 램으로 부터 텍스처 업데이트들을 덜 놓" "치는 경향이 있습니다.\n" -"모르겠으면, 오른쪽에서 두번째-가장빠름을 사용하세요." +"모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" @@ -5295,9 +5292,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "알려지지 않음" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "알려지지 않음" +msgstr "알려지지않은_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5333,7 +5330,7 @@ msgstr "상태 로드 되돌림" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "예상하지 못한 0x80 콜? 중단시킴..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" @@ -5459,9 +5456,8 @@ msgid "WAD installation failed: error creating %s" msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 -#, fuzzy msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 %s" +msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 에러 생성 티켓" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" @@ -5680,9 +5676,8 @@ msgid "Write to Console" msgstr "콘솔에 쓰기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Write to Debugger" -msgstr "파일에 쓰기" +msgstr "디버거에 기록" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 msgid "Write to File" @@ -5709,7 +5704,7 @@ msgstr "XAudio2 매스터 보이스 생성 실패: %#X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "XF reg" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" From 2c10ca4e46e18696b39798b00866de3a29e09272 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 18 Dec 2012 17:38:41 +0100 Subject: [PATCH 191/252] Rewrite the linear sample rate conversion algorithm to make it less hacky and to support arbitrarly big ratios --- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 60 +++++++------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index bf13c7114d..a6d1f760a5 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -256,56 +256,38 @@ void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) // samples. u32 curr_pos = pb.src.cur_addr_frac; - // Compute the number of real samples we will need to read from the - // data source. We need to output 32 samples, so we need to read - // 32 * ratio + curr_pos samples. There does not seem to be a maximum - // value for the ratio in recent versions of AXWii (previously it was - // limited to 4.0), so we will limit it to 16.0 and clamp the ratio if - // needed. This is a HACK, and using another algorithm for linear - // interpolation might be a better idea. - if (ratio > 0x00100000) - ratio = 0x00100000; - - s16 real_samples[514]; - u32 real_samples_needed = (32 * ratio + curr_pos) >> 16; - - // The first two real samples are the ones we read at the previous - // iteration. That way we can interpolate before having read 2 new - // samples from the accelerator. - // - // The next real samples are read from the accelerator. - real_samples[0] = pb.src.last_samples[2]; - real_samples[1] = pb.src.last_samples[3]; - for (u32 i = 0; i < real_samples_needed; ++i) - real_samples[i + 2] = AcceleratorGetSample(); + // These are the two samples between which we interpolate. The initial + // values are stored in the PB, and we update them when resampling the + // input data. + s16 curr0 = pb.src.last_samples[2]; + s16 curr1 = pb.src.last_samples[3]; for (u32 i = 0; i < 32; ++i) { - // Get our current integer and fractional position. The integer - // position is used to get the two samples around us. The - // fractional position is used to compute the linear interpolation - // between these two samples. - u32 curr_int_pos = (curr_pos >> 16); + // Get our current fractional position, used to know how much of + // curr0 and how much of curr1 the output sample should be. s32 curr_frac_pos = curr_pos & 0xFFFF; - s16 samp1 = real_samples[curr_int_pos]; - s16 samp2 = real_samples[curr_int_pos + 1]; // Linear interpolation: s1 + (s2 - s1) * pos - s16 sample = samp1 + (s16)(((samp2 - samp1) * (s32)curr_frac_pos) >> 16); + s16 sample = curr0 + (s16)(((curr1 - curr0) * (s32)curr_frac_pos) >> 16); samples[i] = sample; curr_pos += ratio; + + // While our current position is >= 1.0, shift to the next 2 + // samples for interpolation. + while ((curr_pos >> 16) != 0) + { + curr0 = curr1; + curr1 = AcceleratorGetSample(); + curr_pos -= 0x10000; + } } - // Update the last_samples array. A bit tricky because we can't know - // for sure we have more than 4 real samples in our array. - if (real_samples_needed >= 2) - memcpy(pb.src.last_samples, &real_samples[real_samples_needed + 2 - 4], 4 * sizeof (u16)); - else - { - memmove(pb.src.last_samples, &pb.src.last_samples[real_samples_needed], (4 - real_samples_needed) * sizeof (u16)); - memcpy(&pb.src.last_samples[4 - real_samples_needed], &real_samples[2], real_samples_needed * sizeof (u16)); - } + // Update the two last_samples values in the PB as well as the current + // position. + pb.src.last_samples[2] = curr0; + pb.src.last_samples[3] = curr1; pb.src.cur_addr_frac = curr_pos & 0xFFFF; } else // SRCTYPE_NEAREST From 16ac7803f15a52973a90b94fd630ffacd7364b05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Tue, 18 Dec 2012 23:19:15 -0500 Subject: [PATCH 192/252] Add support for recording bongos. --- Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 21 ++++++++++++++++----- Source/Core/Core/Src/Movie.h | 4 +++- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 2 +- 4 files changed, 21 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp index 84a3744d6f..0f563806ce 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/SI.cpp @@ -273,7 +273,7 @@ void Init() g_Channel[i].m_InLo.Hex = 0; if (Movie::IsRecordingInput() || Movie::IsPlayingInput()) - AddDevice(Movie::IsUsingPad(i) ? SIDEVICE_GC_CONTROLLER : SIDEVICE_NONE, i); + AddDevice(Movie::IsUsingPad(i) ? (Movie::IsUsingBongo(i) ? SIDEVICE_GC_TARUKONGA : SIDEVICE_GC_CONTROLLER) : SIDEVICE_NONE, i); else AddDevice(SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i], i); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 183dab77b7..4e5f3a3365 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -71,6 +71,7 @@ std::string g_discChange = ""; std::string author = ""; u64 g_titleID = 0; unsigned char MD5[16]; +u8 bongos; bool g_bRecordingFromSaveState = false; bool g_bPolled = false; @@ -109,7 +110,7 @@ std::string GetInputDisplay() g_numPads = 0; for (int i = 0; i < 4; i++) { - if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER) + if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER || SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_TARUKONGA) g_numPads |= (1 << i); if (g_wiimote_sources[i] != WIIMOTE_SRC_NONE) g_numPads |= (1 << (i + 4)); @@ -311,6 +312,11 @@ bool IsUsingPad(int controller) return ((g_numPads & (1 << controller)) != 0); } +bool IsUsingBongo(int controller) +{ + return ((bongos & (1 << controller)) != 0); +} + bool IsUsingWiimote(int wiimote) { return ((g_numPads & (1 << (wiimote + 4))) != 0); @@ -368,7 +374,7 @@ void ChangePads(bool instantly) int controllers = 0; for (int i = 0; i < 4; i++) - if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER) + if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER || SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_TARUKONGA) controllers |= (1 << i); if (instantly && (g_numPads & 0x0F) == controllers) @@ -376,9 +382,9 @@ void ChangePads(bool instantly) for (int i = 0; i < 4; i++) if (instantly) // Changes from savestates need to be instantaneous - SerialInterface::AddDevice(IsUsingPad(i) ? SIDEVICE_GC_CONTROLLER : SIDEVICE_NONE, i); + SerialInterface::AddDevice(IsUsingPad(i) ? (IsUsingBongo(i) ? SIDEVICE_GC_TARUKONGA : SIDEVICE_GC_CONTROLLER) : SIDEVICE_NONE, i); else - SerialInterface::ChangeDevice(IsUsingPad(i) ? SIDEVICE_GC_CONTROLLER : SIDEVICE_NONE, i); + SerialInterface::ChangeDevice(IsUsingPad(i) ? (IsUsingBongo(i) ? SIDEVICE_GC_TARUKONGA : SIDEVICE_GC_CONTROLLER) : SIDEVICE_NONE, i); } void ChangeWiiPads(bool instantly) @@ -412,6 +418,10 @@ bool BeginRecordingInput(int controllers) g_recordingStartTime = Common::Timer::GetLocalTimeSinceJan1970(); g_rerecords = 0; + for (int i = 0; i < 4; i++) + if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_TARUKONGA) + bongos |= (1 << i); + if (Core::IsRunning()) { if(File::Exists(tmpStateFilename)) @@ -676,7 +686,7 @@ void ReadHeader() iCPUCore = tmpHeader.CPUCore; g_bClearSave = tmpHeader.bClearSave; bMemcard = tmpHeader.bMemcard; - + bongos = tmpHeader.bongos; } else { @@ -1121,6 +1131,7 @@ void SaveRecording(const char *filename) strncpy((char *)header.discChange, g_discChange.c_str(),ARRAYSIZE(header.discChange)); strncpy((char *)header.author, author.c_str(),ARRAYSIZE(header.author)); memcpy(header.md5,MD5,16); + header.bongos = bongos; // TODO header.uniqueID = 0; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.h b/Source/Core/Core/Src/Movie.h index 3d15d0ed61..2cb4c78e23 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.h @@ -118,7 +118,8 @@ struct DTMHeader { bool bUseRealXFB; bool bMemcard; bool bClearSave; // Create a new memory card when playing back a movie if true - u8 reserved[16]; // Padding for any new config options + u8 bongos; + u8 reserved[15]; // Padding for any new config options u8 discChange[40]; // Name of iso file to switch to, for two disc games. u8 reserved2[47]; // Make heading 256 bytes, just because we can }; @@ -154,6 +155,7 @@ void GetSettings(); bool IsUsingPad(int controller); bool IsUsingWiimote(int wiimote); +bool IsUsingBongo(int controller); void ChangePads(bool instantly = false); void ChangeWiiPads(bool instantly = false); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index db2d591308..fa326adecc 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -745,7 +745,7 @@ void CFrame::OnRecord(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) } for (int i = 0; i < 4; i++) { - if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER) + if (SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_CONTROLLER || SConfig::GetInstance().m_SIDevice[i] == SIDEVICE_GC_TARUKONGA) controllers |= (1 << i); if (g_wiimote_sources[i] != WIIMOTE_SRC_NONE) From 071b27f0bb248069cfb38f4da7cecee2015a60ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 19 Dec 2012 05:56:57 +0100 Subject: [PATCH 193/252] Fix volume mixing in DownloadAndMixWithVolume (same issue with >1.0 volumes) --- Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 0ad33870db..57032a774e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -362,14 +362,15 @@ void CUCode_AX::DownloadAndMixWithVolume(u32 addr, u16 vol_main, u16 vol_auxa, u for (u32 i = 0; i < 3; ++i) { int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(addr); - s16 volume = (s16)volumes[i]; + u16 volume = volumes[i]; for (u32 j = 0; j < 3; ++j) { int* buffer = buffers[i][j]; for (u32 k = 0; k < 5 * 32; ++k) { - s64 sample = 2 * (s32)Common::swap32(*ptr++) * volume; - buffer[k] += (s32)(sample >> 16); + s64 sample = (s64)(s32)Common::swap32(*ptr++); + sample *= volume; + buffer[k] += (s32)(sample >> 15); } } } From 2db4549174620aa130ef012af26c2e1760c4928c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Tue, 18 Dec 2012 23:35:28 -0600 Subject: [PATCH 194/252] Fix a memory leak based on Lioncash's patches. --- Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp index 691685e99d..77aac45418 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp @@ -299,7 +299,7 @@ bool Copy(const std::string &srcFilename, const std::string &destFilename) ERROR_LOG(COMMON, "Copy: failed reading from source, %s --> %s: %s", srcFilename.c_str(), destFilename.c_str(), GetLastErrorMsg()); - return false; + goto bail; } } @@ -310,13 +310,19 @@ bool Copy(const std::string &srcFilename, const std::string &destFilename) ERROR_LOG(COMMON, "Copy: failed writing to output, %s --> %s: %s", srcFilename.c_str(), destFilename.c_str(), GetLastErrorMsg()); - return false; + goto bail; } } // close flushs fclose(input); fclose(output); return true; +bail: + if (input) + fclose(input); + if (output) + fclose(output); + return false; #endif } From b0cbac174b0c4d419cb6f93b24bf18fc5090c42e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Wed, 19 Dec 2012 08:31:17 +0100 Subject: [PATCH 195/252] Implemented dpop samples support --- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h | 12 +++++++- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 30 ++++++++++--------- 2 files changed, 27 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h index e3c6b7165b..c92196dd49 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h @@ -128,7 +128,17 @@ struct PBUpdates // and ramped down on a per-sample basis to provide a gentle "roll off." struct PBDpop { - s16 unknown[9]; + s16 left; + s16 auxA_left; + s16 auxB_left; + + s16 right; + s16 auxA_right; + s16 auxB_right; + + s16 surround; + s16 auxA_surround; + s16 auxB_surround; }; struct PBDpopWii diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index a6d1f760a5..625b761b80 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -306,7 +306,7 @@ void GetInputSamples(PB_TYPE& pb, s16* samples) } // Add samples to an output buffer, with optional volume ramping. -void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) +void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, s16* dpop, bool ramp) { u16& volume = pvol[0]; u16 volume_delta = pvol[1]; @@ -323,8 +323,10 @@ void MixAdd(int* out, const s16* input, u16* pvol, bool ramp) sample *= volume; sample >>= 15; - out[i] += (s32)sample; + out[i] += (s16)sample; volume += volume_delta; + + *dpop = (s16)sample; } } @@ -357,33 +359,33 @@ void Process1ms(PB_TYPE& pb, const AXBuffers& buffers, AXMixControl mctrl) // TODO: Handle DPL2 on AUXB. if (mctrl & MIX_L) - MixAdd(buffers.left, samples, &pb.mixer.left, mctrl & MIX_L_RAMP); + MixAdd(buffers.left, samples, &pb.mixer.left, &pb.dpop.left, mctrl & MIX_L_RAMP); if (mctrl & MIX_R) - MixAdd(buffers.right, samples, &pb.mixer.right, mctrl & MIX_R_RAMP); + MixAdd(buffers.right, samples, &pb.mixer.right, &pb.dpop.right, mctrl & MIX_R_RAMP); if (mctrl & MIX_S) - MixAdd(buffers.surround, samples, &pb.mixer.surround, mctrl & MIX_S_RAMP); + MixAdd(buffers.surround, samples, &pb.mixer.surround, &pb.dpop.surround, mctrl & MIX_S_RAMP); if (mctrl & MIX_AUXA_L) - MixAdd(buffers.auxA_left, samples, &pb.mixer.auxA_left, mctrl & MIX_AUXA_L_RAMP); + MixAdd(buffers.auxA_left, samples, &pb.mixer.auxA_left, &pb.dpop.auxA_left, mctrl & MIX_AUXA_L_RAMP); if (mctrl & MIX_AUXA_R) - MixAdd(buffers.auxA_right, samples, &pb.mixer.auxA_right, mctrl & MIX_AUXA_R_RAMP); + MixAdd(buffers.auxA_right, samples, &pb.mixer.auxA_right, &pb.dpop.auxA_right, mctrl & MIX_AUXA_R_RAMP); if (mctrl & MIX_AUXA_S) - MixAdd(buffers.auxA_surround, samples, &pb.mixer.auxA_surround, mctrl & MIX_AUXA_S_RAMP); + MixAdd(buffers.auxA_surround, samples, &pb.mixer.auxA_surround, &pb.dpop.auxA_surround, mctrl & MIX_AUXA_S_RAMP); if (mctrl & MIX_AUXB_L) - MixAdd(buffers.auxB_left, samples, &pb.mixer.auxB_left, mctrl & MIX_AUXB_L_RAMP); + MixAdd(buffers.auxB_left, samples, &pb.mixer.auxB_left, &pb.dpop.auxB_left, mctrl & MIX_AUXB_L_RAMP); if (mctrl & MIX_AUXB_R) - MixAdd(buffers.auxB_right, samples, &pb.mixer.auxB_right, mctrl & MIX_AUXB_R_RAMP); + MixAdd(buffers.auxB_right, samples, &pb.mixer.auxB_right, &pb.dpop.auxB_right, mctrl & MIX_AUXB_R_RAMP); if (mctrl & MIX_AUXB_S) - MixAdd(buffers.auxB_surround, samples, &pb.mixer.auxB_surround, mctrl & MIX_AUXB_S_RAMP); + MixAdd(buffers.auxB_surround, samples, &pb.mixer.auxB_surround, &pb.dpop.auxB_surround, mctrl & MIX_AUXB_S_RAMP); #ifdef AX_WII if (mctrl & MIX_AUXC_L) - MixAdd(buffers.auxC_left, samples, &pb.mixer.auxC_left, mctrl & MIX_AUXC_L_RAMP); + MixAdd(buffers.auxC_left, samples, &pb.mixer.auxC_left, &pb.dpop.auxC_left, mctrl & MIX_AUXC_L_RAMP); if (mctrl & MIX_AUXC_R) - MixAdd(buffers.auxC_right, samples, &pb.mixer.auxC_right, mctrl & MIX_AUXC_R_RAMP); + MixAdd(buffers.auxC_right, samples, &pb.mixer.auxC_right, &pb.dpop.auxC_right, mctrl & MIX_AUXC_R_RAMP); if (mctrl & MIX_AUXC_S) - MixAdd(buffers.auxC_surround, samples, &pb.mixer.auxC_surround, mctrl & MIX_AUXC_S_RAMP); + MixAdd(buffers.auxC_surround, samples, &pb.mixer.auxC_surround, &pb.dpop.auxC_surround, mctrl & MIX_AUXC_S_RAMP); #endif // Optionally, phase shift left or right channel to simulate 3D sound. From 05c6d11d483448308d97f897cea069662c2ab193 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Thu, 20 Dec 2012 08:26:27 -0600 Subject: [PATCH 196/252] Update Spanish translations. --- Languages/po/es.po | 34 +++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index b0bde31334..077b2b12f9 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 14:20+0100\n" -"Last-Translator: Petiso Carambanal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-19 10:25+0100\n" +"Last-Translator: Puniasterus \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" "Language: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" @@ -636,12 +636,10 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Todas las imágenes de GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -677,7 +675,7 @@ msgstr "" "Permite alternar algunas opciones a través de las teclas de acceso rápido 3, " "4, 5, 6 y 7 en la ventana de emulación.\n" "\n" -"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" @@ -782,6 +780,7 @@ msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Autoajuste del tamaño de la ventana" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -789,7 +788,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a tu resolución interna.\n" "\n" -"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" @@ -2060,6 +2059,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 +#, fuzzy msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Active esto si quiere usar la ventana principal de Dolphin para renderizar " "en vez de una ventana aparte.\n" "\n" -"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." +"Si no estás seguro, déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Fallo al leer banner.bin" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to read block %d of the save data\n" "Memcard may be truncated\n" @@ -2709,8 +2709,9 @@ msgid "GameConfig" msgstr "Configurar Juego" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 +#, fuzzy msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "Tipos de partidas guardadas GameCube(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -3441,8 +3442,9 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#, fuzzy msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "Guardar FPS en un archivo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" @@ -3884,8 +3886,9 @@ msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 +#, fuzzy msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes de arranque" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -4025,8 +4028,9 @@ msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "Pausar al final de la película" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4762,11 +4766,15 @@ msgid "Show lag counter" msgstr "Mostrar comentario del guardado" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 +#, fuzzy msgid "" "Show messages on the emulation screen area.\n" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"Mostrar mensajes en la pantalla de emulación.\n" +"Estos mensajes incluyen escrituras a la tarjeta de memória, motor gráfico, " +"información de la CPU y limpieza caché JIT." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" From 9b7eb9cf35da759ffb26c271e0585baf9c29eea4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Thu, 20 Dec 2012 20:42:22 -0600 Subject: [PATCH 197/252] Update Brazilian Portuguese translations. --- Languages/po/pt_BR.po | 39 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 7f87057e25..74e0736634 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 19:13-0300\n" -"Last-Translator: Runo \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:53-0300\n" +"Last-Translator: Runo \n" "Language-Team: Portuguese (BR) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:512 msgid " (too many to display)" @@ -633,12 +634,10 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos os arquivos de GC/WII (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Todas as imagens CG/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" @@ -664,15 +663,14 @@ msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos os arquivos (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 -#, fuzzy msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Permite Ligar/Desligar algumas opções através das teclas 3, 4, 5, 6 e 7 " -"enquanto o emulador está funcionando.\n" +"Permite Ligar/Desligar algumas opções através das teclas 3, 4, 5 e 6 estando " +"na janela de emulação.\n" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." @@ -1834,14 +1832,14 @@ msgid "EFB Copies" msgstr "Cópias de EFB" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." msgstr "" -"ERRO: Esta versão do Dolphin precisa de um driver TAP-Win32 no mínimo com a " +"ERRO: Essa versão do Dolphin precisa de um driver TAP-Win32 no mínimo com a " "versão %d.%d -- Se você mudou a versão do Dolphin recentemente, reiniciar o " "PC é provavelmente necessário no momento para que o Windows veja o novo " "driver." @@ -2359,7 +2357,7 @@ msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Falha ao ler banner.bin" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to read block %d of the save data\n" "Memcard may be truncated\n" @@ -2701,7 +2699,7 @@ msgstr "Opçõesdojogo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "Arquivos de Save do GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -3434,22 +3432,21 @@ msgstr "Configuração do Log" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "Registrar FPS em arquivo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipo de Log" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mostra o número de quadros renderizados por segundo como uma forma de medir " -"a velocidade da emulação.\n" +"Registra o número de quadros renderizados por segundo em User/Logs/fps.txt. " +"Use este recurso para medir a performance do Dolphin.\n" "\n" "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado." @@ -3874,7 +3871,7 @@ msgstr "Offset:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -4014,7 +4011,7 @@ msgstr "Pausar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "Pausar no fim do vídeo" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4739,9 +4736,8 @@ msgid "Show first block" msgstr "Mostrar o primeiro bloco" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "Mostar comentário do save" +msgstr "Mostar o contador de lag" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" @@ -4749,6 +4745,9 @@ msgid "" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"Mostra mensagens na área da tela de emulação.\n" +"Essas mensagens incluem acesso ao Memory Card, informações sobre o backend " +"de vídeo e a CPU, e limpeza do cache do JIT." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" @@ -5656,7 +5655,7 @@ msgstr "Importar Save de Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1357 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" -msgstr "Arquivos de Salva do Wii (*.bin)|*.bin" +msgstr "Arquivos de Save do Wii (*.bin)|*.bin" #: Source/Core/DiscIO/Src/WiiWad.cpp:81 msgid "WiiWAD: Could not read from file" From cb54b822a681f5dbd94f365185053fd5bbe440cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Fri, 21 Dec 2012 07:41:41 -0600 Subject: [PATCH 198/252] Update Japanese translations. --- Languages/po/ja.po | 225 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 2411938620..99f8a5c7db 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-22 06:13+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-19 12:29+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: Japanese\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memcard?" msgstr "" -"メモリーカード \"%s\" は存在しません\n" -"容量16MBで新しく作成しますか?" +"メモリーカードファイル \"%s\" は存在しません。\n" +" 容量16MBで新たに作成しますか ?" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" " Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" "%s メモリーカードの読み込みに失敗\n" -" 不正なカード容量です (0x%x バイト)" +" 不正なカードファイルサイズです (0x%x バイト)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:110 #, c-format @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "%s は圧縮済みです!これ以上圧縮することはできませ #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:345 #, c-format msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" -msgstr "%s はファイル名が長すぎます、45文字までにしてください" +msgstr "%s はファイル名が長すぎます、45文字までに収めてください" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Frame Advance(&F)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:366 msgid "&Fullscreen" -msgstr "フルスクリーン表示(&F)" +msgstr "全画面表示(&F)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 msgid "&Graphics Settings" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "コード名を入力してください" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259 msgid "" -msgstr "<対応解像度が見つかりません>" +msgstr "<対応できる解像度が見つかりません>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 msgid "" @@ -405,8 +405,8 @@ msgstr "" "\n" "現在ネットプレイは以下の設定でしかうまく動作しません。\n" " - デュアルコア処理 【無効】\n" -" - Enable Audio Throttle 【無効】\n" -" - DSP-HLE を \"No Audio Output\"に設定、または DSP-LLE を使用\n" +" - Audio Throttle 【無効】\n" +" - サウンド出力API を \"No Audio Output\"に設定、または DSP-LLE を使用\n" " - コントローラの数を正しく設定する。また現在は [標準コントローラ] のみ動作\n" "\n" "全てのプレーヤーはDolphinのバージョンを同一に揃え、設定も統一すること。\n" @@ -624,18 +624,16 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "全ての GC/Wii イメージ (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" -msgstr "GC GCMファイル (gcm)|*.gcm" +msgstr "GC GCMファイル (gcm)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1502 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1516 @@ -644,7 +642,7 @@ msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1198 msgid "All Wii ISO files (iso)" -msgstr "Wii ISOファイル (iso)|*.iso" +msgstr "Wii ISOファイル (iso)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1218 msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" @@ -655,7 +653,6 @@ msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "全てのファイル (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 -#, fuzzy msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" @@ -785,9 +782,8 @@ msgid "B" msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "レジスタ(&R)" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -846,7 +842,7 @@ msgstr "バスドラ" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Block Allocation Table のチェックサムが不適合" +msgstr "Block Allocation Table checksum failed" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" @@ -880,7 +876,7 @@ msgstr "ダメダメ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436 msgid "Browse" -msgstr "フォルダ追加" +msgstr "選択" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:239 msgid "Browse for a directory to add" @@ -952,7 +948,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"ピクセル単位での光源処理を行うようにします。\n" +"ピクセル単位での光源処理を行います。\n" "GPUの性能にもよりますが、数パーセント程度、動作速度が低下します。\n" "このオプションは通常安全ですが、時に描画バグを引き起こすこともありま す。\n" "\n" @@ -1006,7 +1002,7 @@ msgstr "Cant find WiiMote by connection handle %02x" #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:679 #: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:689 msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" -msgstr "DVD_Pluginからの読み込みが不可能 - DVD-Interface: 致命的なエラー" +msgstr "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 msgid "Caps Lock" @@ -1044,7 +1040,7 @@ msgid "" "Requires restart." msgstr "" "Dolphin本体の表示言語を変更します\n" -"変更時には再起動が必要です" +"変更のために再起動が必要です" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:59 #, fuzzy @@ -1063,7 +1059,7 @@ msgstr "この設定は次回のゲーム開始時に反映されます!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:281 msgid "Chat" -msgstr "チャット" +msgstr "チャット欄" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:46 msgid "Cheat Code" @@ -1095,11 +1091,11 @@ msgstr "繁体字中国語" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:756 msgid "Choose a DVD root directory:" -msgstr "DVDルートフォルダを選択" +msgstr "DVDルートフォルダを選択してください" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:760 msgid "Choose a NAND root directory:" -msgstr "NANDのあるルートフォルダを選択" +msgstr "NANDのあるルートフォルダを選択してください" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 msgid "Choose a default ISO:" @@ -1128,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 msgid "Choose the folder to extract to" -msgstr "抽出先のフォルダを選択" +msgstr "保存先のフォルダを選択してください" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:297 msgid "Circle Stick" @@ -1270,7 +1266,7 @@ msgstr "接続中..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:154 msgid "Console" -msgstr "Console" +msgstr "コンソール" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:46 msgid "Control" @@ -1312,7 +1308,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" を読み込めませんでした。ディスクが入っていないか、GC/Wii のバックアッ" "プディスクではありません。オリジナルのGC/Wii のディスクはほとんどのPC用DVDド" -"ライブでは読み込めないことに留意してください" +"ライブでは読み込めない点に留意してください" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format @@ -1330,7 +1326,7 @@ msgid "" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" "現在パッド設定を行えません。 プレーヤーが残っているかゲームが起動中です!\n" -"(ゲーム中のパッド設定は現在サポートされていません)" +"(ゲーム中の設定変更は現在サポートされていません)" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format @@ -1354,8 +1350,8 @@ msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." msgstr "" -"コアを初期化できませんでした\n" -"設定を確認してください" +"コアを初期化できませんでした。\n" +"設定を確認してください。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:508 @@ -1424,7 +1420,7 @@ msgstr "クロスフェーダー" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:680 #, c-format msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" -msgstr "カレントフォルダは wxFileSelector の後に %s から %s に変更されました!" +msgstr "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 msgid "Custom Projection Hack" @@ -1432,7 +1428,7 @@ msgstr "Custom Projection Hack" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30 msgid "Custom Projection Hack Settings" -msgstr "Custom Projection Hack Settings" +msgstr "Custom Projection Hackの設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." @@ -1485,11 +1481,11 @@ msgstr "DVDルート" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:238 msgid "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowRead - Fatal Error: failed to read from volume" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" @@ -1526,16 +1522,16 @@ msgstr "Decimal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:911 msgid "Decompress ISO..." -msgstr "ISOファイルを解凍" +msgstr "ISOファイルへ復元" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:926 msgid "Decompress selected ISOs..." -msgstr "選択したISOファイルを全て解凍" +msgstr "選択したファイルを全てISOファイルへ復元" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1104 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1232 msgid "Decompressing ISO" -msgstr "解凍中..." +msgstr "復元中..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:916 msgid "Default" @@ -1655,7 +1651,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:563 msgid "Disc" -msgstr "Disc" +msgstr "ディスク" #: Source/Core/DiscIO/Src/DriveBlob.cpp:109 #: Source/Core/DiscIO/Src/DriveBlob.cpp:128 @@ -1745,11 +1741,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Down" -msgstr "Down" +msgstr "下" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:55 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" -msgstr "チートコードをダウンロード (WiiRD Database)" +msgstr "Webからコードを入手 (WiiRD Database)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:298 #, c-format @@ -1826,7 +1822,7 @@ msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Copies" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -1934,8 +1930,8 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"ステレオスコピック3D(立体視)表示を有効にします。使用するには GPUによるNvidia " -"3D Visionのサポートが必要です。\n" +"立体視表示を有効にします。使用するにはGPUによる Nvidia 3D Vision のサポートが" +"必要です。\n" "ほとんどの場合何かしらの問題が発生するでしょう。\n" "この機能はフルスクリーン表示時のみ動作します。\n" "\n" @@ -2235,7 +2231,7 @@ msgstr "特殊パラメータ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:61 msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." -msgstr "『メトロイド Other M』のみに有効な設定です" +msgstr "『メトロイド Other M』のみに有用な設定です" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:634 msgid "Extract All Files..." @@ -2259,7 +2255,7 @@ msgstr "このファイルを抽出" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:628 msgid "Extract Partition..." -msgstr "この Partition を抽出" +msgstr "このパーティションを抽出" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 #, c-format @@ -2276,7 +2272,7 @@ msgstr "フォルダをエクスポート" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:730 msgid "Extracting..." -msgstr "抽出中" +msgstr "抽出しています..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:890 msgid "FIFO Byte" @@ -2325,26 +2321,26 @@ msgid "" msgstr "" "DSP ROMの読み込みに失敗しました:\t%s\n" "\n" -"このファイルはDSP-LLEを使用するのに必要です\n" +"このファイルはDSP-LLEを使用するのに必要なものです\n" "これは著作権を持つデータなのでDolphinには含まれていません\n" "DSPSpyを使用してあなたのGC/Wii 実機よりダンプを行って下さい\n" "\n" "ダンプが難しい環境ではこのファイルが不要なDSP-HLEエンジンを使用してください\n" -"(Dolphin本体の設定→\"サウンド設定\"で選択できます)" +"(本体設定→\"サウンド\"で選択できます)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:119 msgid "Failed to load bthprops.cpl" -msgstr "bthprops.cpl の読み込みに失敗" +msgstr "Failed to load bthprops.cpl" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:83 #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:92 msgid "Failed to load hid.dll" -msgstr "hid.dll の読み込みに失敗" +msgstr "Failed to load hid.dll" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151 msgid "Failed to read banner.bin" -msgstr "banner.bin の読み込みに失敗" +msgstr "Failed to read banner.bin" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 #, c-format @@ -2353,6 +2349,9 @@ msgid "" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" msgstr "" +"Failed to read block %d of the save data\n" +"Memcard may be truncated\n" +"FilePosition:%llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2373,7 +2372,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:286 #, c-format msgid "Failed to read data from file %d" -msgstr "ファイル %d からのデータの読み取りに失敗" +msgstr "Failed to read data from file %d" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:136 msgid "" @@ -2401,7 +2400,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 msgid "Failed to read unique ID from disc image" -msgstr "ディスクイメージからのユニークIDの読み込みに失敗" +msgstr "Failed to read unique ID from disc image" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:84 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" @@ -2455,7 +2454,7 @@ msgstr "コードを含まないファイルです" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:412 msgid "File converted to .gci" -msgstr "ファイルはGCIに変換されました" +msgstr "ファイルはGCIへ変換されました" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:427 msgid "" @@ -2513,11 +2512,11 @@ msgstr "チェックサムを修正" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 16:9" -msgstr "Force 16:9" +msgstr "強制的に 16:9 にする" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:279 msgid "Force 4:3" -msgstr "Force 4:3" +msgstr "強制的に 4:3 にする" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:548 msgid "Force Console as NTSC-J" @@ -2644,7 +2643,7 @@ msgstr "全画面" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 msgid "Fullscreen resolution:" -msgstr "フルスクリーン表示時解像度:" +msgstr "全画面表示時の解像度:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:532 msgid "GCI File(*.gci)" @@ -2688,7 +2687,7 @@ msgstr "ゲーム設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "GCセーブファイル(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -2701,7 +2700,7 @@ msgstr "ゲームキューブ入力設定(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:216 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1013 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" -msgstr "メモリーカードファイル (*.raw,*.gcp)|*.raw;*.gcp" +msgstr "メモリーカードファイル (*.raw,*.gcp)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 msgid "Gamecube Pad settings" @@ -2806,7 +2805,7 @@ msgstr "高速化(Hacks)" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:158 msgid "Header checksum failed" -msgstr "ヘッダのチェックサムに失敗" +msgstr "Header checksum failed" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 msgid "Hebrew" @@ -3076,7 +3075,7 @@ msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 msgid "Install to Wii Menu" -msgstr "Wiiメニューにインストール" +msgstr "Wiiメニューへインストール" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 msgid "" @@ -3087,11 +3086,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." -msgstr "WADファイルを追加しています..." +msgstr "追加しています..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "エラー" +msgstr "エラーが確認されました!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" @@ -3120,7 +3119,7 @@ msgstr "Dolphinの表示に関する設定" #: Source/Core/Core/Src/State.cpp:240 msgid "Internal LZO Error - compression failed" -msgstr "Internal LZO Error - 圧縮に失敗" +msgstr "Internal LZO Error - compression failed" #: Source/Core/Core/Src/State.cpp:348 #, c-format @@ -3128,7 +3127,7 @@ msgid "" "Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "Try loading the state again" msgstr "" -"Internal LZO Error - 復元に失敗 (%d) (%li, %li) \n" +"Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" "もう一度ロードを試してみてください" #: Source/Core/Core/Src/State.cpp:485 @@ -3198,7 +3197,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" -msgstr "不正なセーブ/ロードファイル" +msgstr "不正なステートファイル" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:493 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgstr "Lボタン" #. i18n: Left-Analog #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "L-Analog" -msgstr "L (半押し)" +msgstr "L (アナログ)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:589 msgid "Language:" @@ -3282,7 +3281,7 @@ msgstr "最新のステートセーブ" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Left" -msgstr "Left" +msgstr "左" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "Left Stick" @@ -3312,7 +3311,7 @@ msgid "" "Left/Right-click for more options.\n" "Middle-click to clear." msgstr "" -"左か右クリックで設定画面に入ります\n" +"左or右クリックで設定画面に入ります\n" "中クリックで消去します" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:220 @@ -3417,22 +3416,20 @@ msgstr "ログの設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "FPSのログを保存" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "表示するログ情報" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"エミュレーション速度の指標として、画面左上に毎秒レンダリングされた フレーム数" -"を表示します。\n" +"FPSのログを User/Logs/fps.txt に保存します。\n" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" @@ -3854,7 +3851,7 @@ msgstr "オフセット値:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -3877,7 +3874,7 @@ msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 msgid "Open file..." -msgstr "開くファイルを選択" +msgstr "起動するファイルを選択" #: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:53 #, c-format @@ -3886,12 +3883,12 @@ msgstr "OpenAL: can't create context for device %s" #: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:65 msgid "OpenAL: can't find sound devices" -msgstr "OpenAL: サウンドデバイスが見つかりません" +msgstr "OpenAL: can't find sound devices" #: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:59 #, c-format msgid "OpenAL: can't open device %s" -msgstr "OpenAL: デバイス %s が開けません" +msgstr "OpenAL: can't open device %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:497 msgid "OpenCL Texture Decoder" @@ -3994,7 +3991,7 @@ msgstr "一時停止" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "再生終了時に一時停止" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4155,7 +4152,7 @@ msgstr "Rボタン" #. i18n: Right-Analog #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:63 msgid "R-Analog" -msgstr "R (半押し)" +msgstr "R (アナログ)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 msgid "RAM" @@ -4167,7 +4164,7 @@ msgstr "ロシア" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:532 msgid "Range" -msgstr "強さ" +msgstr "範囲/強さ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:194 @@ -4184,7 +4181,7 @@ msgstr "実機Wii リモコンを接続" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:81 msgid "Real Wiimotes" -msgstr "実機Wii リモコンを接続" +msgstr "実機Wii リモコンの設定" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:162 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" @@ -4283,12 +4280,12 @@ msgstr "結果表示欄" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:29 msgid "Return" -msgstr "Enter" +msgstr "Return" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 msgid "Right" -msgstr "Right" +msgstr "右" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61 msgid "Right Stick" @@ -4388,7 +4385,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1203 msgid "Save decompressed GCM/ISO" -msgstr "解凍するタイトルの保存先を選択" +msgstr "復元するタイトルの保存先を選択" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "Scaled EFB Copy" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:584 #, c-format msgid "Scanning %s" -msgstr "確認中... .%s" +msgstr "確認しています... .%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:567 msgid "Scanning for ISOs" @@ -4506,9 +4503,7 @@ msgid "" msgstr "" "レンダリング時のアスペクト比を選択します。\n" "自動: ネイティブのアスペクト比を使用します。\n" -"Force 16:9: 強制的に 16:9 に設定します。\n" -"Force 4:3: 強制的に 4:3 に設定します。\n" -"ウィンドウに合わせる: ウィンドウサイズに合ったアスペクト比を使用します。\n" +"ウィンドウに合わせる: ウィンドウサイズに合ったアスペクト比を使用します。\n" "\n" "よく分からなければ、【自動】を選択してください。" @@ -4595,7 +4590,7 @@ msgstr "設定" #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:220 msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" -msgstr "SetupWiiMem: 設定ファイルが見つかりません" +msgstr "SetupWiiMem: Cant find setting file" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272 msgid "Shake" @@ -4607,7 +4602,7 @@ msgstr "通称" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:103 msgid "Shoulder Buttons" -msgstr "LRアナログ" +msgstr "LRトリガー" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231 msgid "Show &Console" @@ -4695,7 +4690,7 @@ msgstr "アメリカ合衆国" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Wad" -msgstr "WAD(Wii ウェア)" +msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/チャンネル)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:269 msgid "Show Wii" @@ -4712,17 +4707,16 @@ msgid "" "mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" "潜在的に深刻なエラーが発生した場合にダイアログを表示します\n" -"無効にすると致命的でないエラーをプレイ中に表示させずにすみますが、クラッシュ" -"時にエラー表示なしに突然強制終了されるようになります" +"無効にすると致命的でないエラー表示に悩まされなくなりますが、クラッシュ時にエ" +"ラー表示なしに突然強制終了されるようになります" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 msgid "Show first block" msgstr "ブロック開始位置を表示" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "コメントを表示" +msgstr "ラグカウンターを表示" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" @@ -4730,6 +4724,9 @@ msgid "" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"エミュレーションウインドウ上にメッセージを表示します。\n" +"メモリーカードへの書き込み、起動時のシステム情報、 JIT cacheの消去などが含ま" +"れます。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" @@ -4856,7 +4853,7 @@ msgid "" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" "【Software Renderer】は他の描画APIに比べ、非常に低速です。\n" -"デバッグ用途としてのみ便利なものです。\n" +"デバッグ用途としてのみ有用なものです。\n" "それでも使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "サウンド設定" #: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:71 #, c-format msgid "Sound backend %s is not valid." -msgstr "サウンドAPI %s は無効です。" +msgstr "Sound backend %s is not valid." #: Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp:59 #, c-format @@ -5033,7 +5030,7 @@ msgstr "右テーブル" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:197 msgid "Take Screenshot" -msgstr "スクリーンショット" +msgstr "画面撮影" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "TaruKonga (Bongos)" @@ -5057,7 +5054,7 @@ msgstr "テクスチャフォーマット情報表示" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:228 msgid "The WAD has been installed successfully" -msgstr "WADファイルのインストールに成功" +msgstr "WADファイルの追加に成功" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:197 msgid "The address is invalid" @@ -5183,8 +5180,7 @@ msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -"ここで設定した項目は ''このゲームに限り'' Dolphinやプラグインの設定を上書きし" -"ます\n" +"ここで設定した項目は ''このゲームに限り'' Dolphinの基本設定を上書きします\n" "例) ここで「Enable Dual Core」のチェックを外しておくと\n" "   本体設定でデュアルコア処理を有効化している場合でも、このゲームのみシング" "ルコア動作が可能" @@ -5359,7 +5355,7 @@ msgstr "ステートロード前の状態に戻す" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" @@ -5388,7 +5384,7 @@ msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 msgid "Up" -msgstr "Up" +msgstr "上" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 @@ -5482,11 +5478,11 @@ msgstr "音量" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:527 #, c-format msgid "WAD installation failed: error creating %s" -msgstr "WADのインストールに失敗: %s 作成エラー" +msgstr "WAD installation failed: error creating %s" #: Source/Core/DiscIO/Src/NANDContentLoader.cpp:547 msgid "WAD installation failed: error creating ticket" -msgstr "WADのインストールに失敗: error creating ticket" +msgstr "WAD installation failed: error creating ticket" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" @@ -5509,15 +5505,15 @@ msgstr "警告" #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:278 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" -msgstr "警告 - 誤ったモードでDOLが起動されています!" +msgstr "Warning - starting DOL in wrong console mode!" #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:328 msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" -msgstr "警告 - 誤ったモードでELFが起動されています!" +msgstr "Warning - starting ELF in wrong console mode!" #: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:221 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" -msgstr "警告 - 誤ったモードでISOが起動されています!" +msgstr "Warning - starting ISO in wrong console mode!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:519 #, c-format @@ -5542,7 +5538,7 @@ msgstr "" "%s\n" "注意:すでにフォルダがある場合、中のセーブファイルは上書きされます。\n" "\n" -"続けてもいい ?" +"続けますか?" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, fuzzy, c-format @@ -5602,7 +5598,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 msgid "WaveFileWriter - file not open." -msgstr "WaveFileWriter - ファイルが開かれていません" +msgstr "WaveFileWriter - file not open." #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56 msgid "Whammy" @@ -5756,7 +5752,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:193 msgid "You must choose a game!!" -msgstr "ゲームが選択されていません!" +msgstr "ソフトが選ばれていません" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:606 msgid "You must enter a name!" @@ -5874,11 +5870,11 @@ msgstr "failed to read bk header" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:375 #, c-format msgid "failed to read data from file: %s" -msgstr "次のファイルからのデータ読み込みに失敗: %s" +msgstr "failed to read data from file: %s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:97 msgid "failed to read header" -msgstr "ヘッダの読み込みに失敗" +msgstr "failed to read header" #: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:495 #, c-format @@ -5888,8 +5884,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" -msgstr "" -"Wii のセーブデータではないか、ヘッダサイズが %x であるため読み取りに失敗 " +msgstr "not a wii save or read failure for file header size %x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" From 2df0c31d13372bc29d488cf7e80d4adb9cf28b46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Fri, 21 Dec 2012 21:04:53 +0100 Subject: [PATCH 199/252] add invalid flag for BPStructs (fix issue 5790) this flag will be set on loading a state and checked before every rendering. --- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp | 75 +++++++++++-------- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h | 1 + Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp | 2 +- .../VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp | 4 + 4 files changed, 51 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index 179196e412..1e13a36f96 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -34,9 +34,10 @@ using namespace BPFunctions; -u32 mapTexAddress; -bool mapTexFound; -int numWrites; +static u32 mapTexAddress; +static bool mapTexFound; +static int numWrites; +static bool s_invalid; extern volatile bool g_bSkipCurrentFrame; @@ -56,6 +57,7 @@ void BPInit() mapTexAddress = 0; numWrites = 0; mapTexFound = false; + s_invalid = false; } void RenderToXFB(const BPCmd &bp, const EFBRectangle &rc, float yScale, float xfbLines, u32 xfbAddr, const u32 dstWidth, const u32 dstHeight, float gamma) @@ -81,6 +83,9 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) just stuff geometry in them and don't put state changes there ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- */ + + // check for invalid state, else unneeded configuration are built + BPReload(); // Debugging only, this lets you skip a bp update //static int times = 0; @@ -680,32 +685,42 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) // Called when loading a saved state. void BPReload() { - // restore anything that goes straight to the renderer. - // let's not risk actually replaying any writes. - // note that PixelShaderManager is already covered since it has its own DoState. - SetGenerationMode(); - SetScissor(); - SetLineWidth(); - SetDepthMode(); - SetLogicOpMode(); - SetDitherMode(); - SetBlendMode(); - SetColorMask(); - OnPixelFormatChange(); - { - BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0])}; - SetTextureMode(bp); - } - { - BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0_4, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0_4])}; - SetTextureMode(bp); - } - { - BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMASK, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMASK])}; - SetInterlacingMode(bp); - } - { - BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMODE, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMODE])}; - SetInterlacingMode(bp); + if(s_invalid) { + s_invalid = false; + + // restore anything that goes straight to the renderer. + // let's not risk actually replaying any writes. + // note that PixelShaderManager is already covered since it has its own DoState. + SetGenerationMode(); + SetScissor(); + SetLineWidth(); + SetDepthMode(); + SetLogicOpMode(); + SetDitherMode(); + SetBlendMode(); + SetColorMask(); + OnPixelFormatChange(); + { + BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0])}; + SetTextureMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0_4, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0_4])}; + SetTextureMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMASK, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMASK])}; + SetInterlacingMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMODE, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMODE])}; + SetInterlacingMode(bp); + } } } + +void BPInvalidate() +{ + s_invalid = true; +} + diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h index 38b3d3a3d4..1c1bc23e06 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h @@ -23,5 +23,6 @@ void BPInit(); void LoadBPReg(u32 value0); void BPReload(); +void BPInvalidate(); #endif // _BPSTRUCTS_H_ diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp index cb6dc7ae5b..b5e72b1d8d 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp @@ -198,7 +198,7 @@ void VideoBackendHardware::DoState(PointerWrap& p) // Refresh state. if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) { - BPReload(); + BPInvalidate(); RecomputeCachedArraybases(); // Clear all caches that touch RAM diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp index 4118e3dcbd..23f355fe3b 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp @@ -9,6 +9,7 @@ #include "NativeVertexFormat.h" #include "TextureCacheBase.h" #include "RenderBase.h" +#include "BPStructs.h" #include "VertexManagerBase.h" #include "VideoConfig.h" @@ -159,6 +160,9 @@ void VertexManager::AddVertices(int primitive, int numVertices) void VertexManager::Flush() { + // loading a state will invalidate BP, so check for it + BPReload(); + g_vertex_manager->vFlush(); } From 65f88567b54f60661b7e52d2212c61541ac685ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Sat, 22 Dec 2012 10:51:41 +0100 Subject: [PATCH 200/252] Added Tools/buildbot-try.sh. See http://code.google.com/p/dolphin-emu/wiki/BuildbotTry for documentation about that feature. --- Tools/buildbot-try.sh | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 35 insertions(+) create mode 100755 Tools/buildbot-try.sh diff --git a/Tools/buildbot-try.sh b/Tools/buildbot-try.sh new file mode 100755 index 0000000000..e71e92b61a --- /dev/null +++ b/Tools/buildbot-try.sh @@ -0,0 +1,35 @@ +#! /bin/bash +# +# Submits a "buildbot try" message to the Dolphin buildbot with all the +# required options. + +opt_file=$HOME/.buildbot/options + +if ! [ -f "$opt_file" ]; then + echo >&2 "error: no .buildbot/options configuration file found" + echo >&2 "Read the docs: http://code.google.com/p/dolphin-emu/wiki/BuildbotTry" + exit 1 +fi + +if ! which buildbot >/dev/null 2>&1; then + echo >&2 "error: buildbot is not installed" + echo >&2 "Install it from your package manager, or use 'pip install buildbot'" + exit 1 +fi + +if ! git branch | grep -q '^* '; then + echo "Unable to determine the current Git branch. Input the Git branch name:" + read branchname +else + branchname=$(git branch | grep '^* ' | cut -d ' ' -f 2-) +fi + +shortrev=$(git describe --always --long --dirty=+ | sed 's/-g[0-9a-f]*\(+*\)$/\1/') + +author=$(grep try_username "$opt_file" | cut -d "'" -f 2) + +echo "Branch name: $branchname" +echo "Change author: $author" +echo "Short rev: $shortrev" + +buildbot try --properties=branchname=$branchname,author=$author,shortrev=$shortrev $* From ffddfd8662bda4fedcfcc8cad73f02bd7a522925 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sat, 22 Dec 2012 17:30:13 +0100 Subject: [PATCH 201/252] do only invalid hashes instead of all textures on loading this is a hack, but only the gpu thread is allowed to call ogl commands suggestion: create an unused texture cache, so we can move all textures there --- Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 12 ++++++++++++ Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 1 + 3 files changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp index b5e72b1d8d..6e0fb530db 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp @@ -203,7 +203,7 @@ void VideoBackendHardware::DoState(PointerWrap& p) // Clear all caches that touch RAM // (? these don't appear to touch any emulation state that gets saved. moved to on load only.) - TextureCache::Invalidate(); + TextureCache::InvalidateHashes(); VertexLoaderManager::MarkAllDirty(); } } diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 7c47c35bb6..2bcaead19c 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -72,6 +72,18 @@ void TextureCache::Invalidate() textures.clear(); } +// this function is dirty hack to work around a OGL bug. +// it is only used on loading states. It will work for normal textures, +// but for efb2ram, it wouldn't be checked. So there may be glitches on loading +void TextureCache::InvalidateHashes() +{ + TexCache::iterator + iter = textures.begin(), + tcend = textures.end(); + for (; iter != tcend; ++iter) + iter->second->hash = TEXHASH_INVALID; +} + TextureCache::~TextureCache() { Invalidate(); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index 4ef3b8a985..4d7124f215 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -106,6 +106,7 @@ public: static void Cleanup(); static void Invalidate(); + static void InvalidateHashes(); static void InvalidateRange(u32 start_address, u32 size); static void MakeRangeDynamic(u32 start_address, u32 size); static void ClearRenderTargets(); // currently only used by OGL From d66dd970cd8fb554dec5dd5b8693a6940295db47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Sat, 22 Dec 2012 18:25:52 -0500 Subject: [PATCH 202/252] Implement select audio backend CLI option. Fixes issue 4920. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index 8236513304..7cb2aa7f68 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -105,7 +105,7 @@ bool DolphinApp::OnInit() bool UseDebugger = false; bool UseLogger = false; bool selectVideoBackend = false; - //bool selectAudioEmulation = false; + bool selectAudioEmulation = false; wxString videoBackendName; wxString audioEmulationName; @@ -166,9 +166,8 @@ bool DolphinApp::OnInit() BatchMode = parser.Found(wxT("batch")); selectVideoBackend = parser.Found(wxT("video_backend"), &videoBackendName); - // TODO: This currently has no effect. Implement or delete. - //selectAudioEmulation = parser.Found(wxT("audio_emulation"), - // &audioEmulationName); + selectAudioEmulation = parser.Found(wxT("audio_emulation"), + &audioEmulationName); #endif // wxUSE_CMDLINE_PARSER #if defined _DEBUG && defined _WIN32 @@ -236,6 +235,12 @@ bool DolphinApp::OnInit() SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend = std::string(videoBackendName.mb_str()); + if (selectAudioEmulation) + if (audioEmulationName == "HLE") + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE = true; + else if (audioEmulationName == "LLE") + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE = false; + VideoBackend::ActivateBackend(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend); // Enable the PNG image handler for screenshots From 3a0782ff332cd792f55e54983cf3f7ff7a2dc52c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Sat, 22 Dec 2012 23:05:02 -0600 Subject: [PATCH 203/252] Update French and Spanish translations. --- Languages/po/es.po | 65 +++++++++++++++++++++------------------------- Languages/po/fr.po | 33 ++++++++++++----------- 2 files changed, 45 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 077b2b12f9..55b75fc93d 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 10:25+0100\n" -"Last-Translator: Puniasterus \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 02:01+0100\n" +"Last-Translator: Petiso Carambanal \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" "Language: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -637,11 +637,11 @@ msgstr "Configuración avanzada" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" +msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "Todas las imágenes de GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "Todas las imágenes de GC/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "Permite alternar algunas opciones a través de las teclas de acceso rápido 3, " "4, 5, 6 y 7 en la ventana de emulación.\n" "\n" -"Si no estás seguro, déjala sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:333 msgid "Alternate Wiimote Timing" @@ -780,7 +780,6 @@ msgid "Auto adjust Window Size" msgstr "Autoajuste del tamaño de la ventana" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:75 -#, fuzzy msgid "" "Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n" "\n" @@ -788,7 +787,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a tu resolución interna.\n" "\n" -"Si no estás seguro, déjala sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" @@ -855,7 +854,7 @@ msgstr "Bajo" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:186 msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "La suma de verificación de la Tabla de Localización de Bloques falló" +msgstr "La suma de verificación de la tabla de localización de bloques falló" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 msgid "Blocks" @@ -1355,7 +1354,7 @@ msgid "" msgstr "" "No se pudo escribir el archivo de tarjeta de memoria %s.\n" "\n" -"¿Está ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está " +"¿Estás ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está " "protegido contra escritura?" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 @@ -1838,7 +1837,7 @@ msgid "EFB Copies" msgstr "Copias de EFB" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -1846,9 +1845,9 @@ msgid "" "driver." msgstr "" "ERROR: Esta versión de Dolphin requiere un controlador TAP-Win32 que sea por " -"lo menos de versión %d.%d. Si actualizaste recientemente tu distribución de " -"Dolphin, puede que se necesite reiniciar para que Windows reconozca el nuevo " -"controlador." +"lo menos de versión %d.%d -- Si actualizaste recientemente tu distribución " +"de Dolphin, puede que se necesite reiniciar para que Windows reconozca el " +"nuevo controlador." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" @@ -2059,7 +2058,6 @@ msgstr "" "Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 -#, fuzzy msgid "" "Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " "than a separate render window.\n" @@ -2069,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Active esto si quiere usar la ventana principal de Dolphin para renderizar " "en vez de una ventana aparte.\n" "\n" -"Si no estás seguro, déjala sin marcar." +"Si no estás seguro, déjalo sin marcar." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 msgid "" @@ -2709,9 +2707,8 @@ msgid "GameConfig" msgstr "Configurar Juego" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 -#, fuzzy msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "Tipos de partidas guardadas GameCube(*.gci;*.gcs;*.sav)" +msgstr "Ficheros de guardado de GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -3213,12 +3210,13 @@ msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación no válido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 +#, fuzzy msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "Parametros de búsqueda inválidos (ningun objeto seleccionado)" +msgstr "Parametros de búsqueda inválidos (ningún objeto seleccionado)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "Cadena de búsqueda incorrecta(no se pudo convertir en un número)" +msgstr "Cadena de búsqueda incorrecta (no se pudo convertir en un número)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" @@ -3442,24 +3440,23 @@ msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Log FPS to file" -msgstr "Guardar FPS en un archivo" +msgstr "Escribir FPS en un fichero" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Tipos de registro" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mostar el número de fotogramas renderizados por segundo como una medida de " -"la velocidad de la emulación.\n" +"Registrar el número de fotogramas renderizados por segundo a User/Logs/fps." +"txt. Usa esta característica cuando quieras medir el rendimiento de " +"Dolphin.\n" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." @@ -3886,9 +3883,8 @@ msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 -#, fuzzy msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "Mensajes de arranque" +msgstr "Mensajes en pantalla" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -4028,9 +4024,8 @@ msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Pause at end of movie" -msgstr "Pausar al final de la película" +msgstr "Pausar al acabar la película" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4761,20 +4756,18 @@ msgid "Show first block" msgstr "Mostrar primer bloque" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "Mostrar comentario del guardado" +msgstr "Mostrar contador de lag" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 -#, fuzzy msgid "" "Show messages on the emulation screen area.\n" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" -"Mostrar mensajes en la pantalla de emulación.\n" -"Estos mensajes incluyen escrituras a la tarjeta de memória, motor gráfico, " -"información de la CPU y limpieza caché JIT." +"Mostrar mensajes en el área de emulación. Estos mensajes incluyen escritura " +"de tarjetas de memoria,sobre el motor de vídeo,información sobre la CPU y " +"limpieza de la cache JIT." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" @@ -5571,7 +5564,7 @@ msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advertencia - arrancando un ISO en un modo de consola incorrecto!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:519 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning! it is advised to backup all files in the folder:\n" "%s\n" @@ -5580,7 +5573,7 @@ msgstr "" "¡Advertencia! Es recomendable hacer una copia de todos los archivos en la " "carpeta:\n" "%s\n" -"¿Quiere continuar?" +"¿Quieres continuar?" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:583 #, c-format diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 89af23b5a7..fc4577e7f9 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-22 10:47+0100\n" "Last-Translator: Pascal\n" "Language-Team: \n" "Language: French\n" @@ -633,12 +633,10 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" @@ -664,15 +662,14 @@ msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 -#, fuzzy msgid "" "Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " "emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Permet d'activer certaines options via les raccourcis clavier 3, 4, 5, 6 et " -"7 dans la fenêtre d'émulation.\n" +"Permet d'activer certaines options via les raccourcis clavier 3, 4, 5, et 6 " +"dans la fenêtre d'émulation.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." @@ -1843,7 +1840,7 @@ msgid "EFB Copies" msgstr "Copies de l'EFB" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " "version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " @@ -2372,7 +2369,7 @@ msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Impossible de lire banner.bin" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to read block %d of the save data\n" "Memcard may be truncated\n" @@ -2716,7 +2713,7 @@ msgstr "Config du Jeu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "Fichiers de sauvegarde GameCube (*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -3455,22 +3452,22 @@ msgstr "Configuration de la journalisation" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le nombre de FPS" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Types de journaux" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" "Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " "feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Affiche le nombre d'images rendues par seconde, afin de mesurer la vitesse " -"d'émulation.\n" +"Enregistre le nombre d'images rendues par seconde vers le fichier User/Logs/" +"fps.txt. Utilisez cette fonctionnalité pour mesurer les performances de " +"Dolphin.\n" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." @@ -3898,7 +3895,7 @@ msgstr "Offset :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "Afficher les messages informatifs" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -4039,7 +4036,7 @@ msgstr "Pause" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "Faire une pause à la fin du film" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4772,9 +4769,8 @@ msgid "Show first block" msgstr "Afficher le premier bloc" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "Afficher le commentaire de sauvegarde" +msgstr "Afficher le compteur de lag" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" @@ -4782,6 +4778,9 @@ msgid "" "These messages include memory card writes, video backend and CPU " "information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"Affiche les messages par-dessus la zone d'émulation.\n" +"Ces messages incluent les écritures de carte mémoire, la moteur de rendu " +"vidéo et les infos du processeur, et l'effacement du cache JIT." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" From 1c01fd9c9de6fcfd5a67fa217c13acb073be18a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Sun, 23 Dec 2012 19:24:30 +1300 Subject: [PATCH 204/252] Remove warning about ambigious if/else. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index 7cb2aa7f68..a5b19eca4c 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -236,10 +236,12 @@ bool DolphinApp::OnInit() std::string(videoBackendName.mb_str()); if (selectAudioEmulation) + { if (audioEmulationName == "HLE") SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE = true; else if (audioEmulationName == "LLE") SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bDSPHLE = false; + } VideoBackend::ActivateBackend(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.m_strVideoBackend); From a76059377d9246da827e0148c0f6a95ae11c43cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Sun, 23 Dec 2012 19:24:57 +1300 Subject: [PATCH 205/252] Warning free SOIL lib. --- Externals/SOIL/stb_image_aug.c | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Externals/SOIL/stb_image_aug.c b/Externals/SOIL/stb_image_aug.c index 2bbb50b1bf..450d6c4b8c 100644 --- a/Externals/SOIL/stb_image_aug.c +++ b/Externals/SOIL/stb_image_aug.c @@ -2394,6 +2394,7 @@ static int parse_png_file(png *z, int scan, int req_comp) // if critical, fail if ((c.type & (1 << 29)) == 0) { #ifndef STBI_NO_FAILURE_STRINGS + #ifndef STBI_FAILURE_USERMSG // not threadsafe static char invalid_chunk[] = "XXXX chunk not known"; invalid_chunk[0] = (uint8) (c.type >> 24); @@ -2401,6 +2402,7 @@ static int parse_png_file(png *z, int scan, int req_comp) invalid_chunk[2] = (uint8) (c.type >> 8); invalid_chunk[3] = (uint8) (c.type >> 0); #endif + #endif return e(invalid_chunk, "PNG not supported: unknown chunk type"); } skip(s, c.length); @@ -2584,7 +2586,7 @@ static int shiftsigned(int v, int shift, int bits) static stbi_uc *bmp_load(stbi *s, int *x, int *y, int *comp, int req_comp) { uint8 *out; - unsigned int mr=0,mg=0,mb=0,ma=0, fake_a=0; + unsigned int mr=0,mg=0,mb=0,ma=0; stbi_uc pal[256][4]; int psize=0,i,j,compress=0,width; int bpp, flip_vertically, pad, target, offset, hsz; @@ -2634,7 +2636,6 @@ static stbi_uc *bmp_load(stbi *s, int *x, int *y, int *comp, int req_comp) mg = 0xff << 8; mb = 0xff << 0; ma = 0xff << 24; - fake_a = 1; // @TODO: check for cases like alpha value is all 0 and switch it to 255 } else { mr = 31 << 10; mg = 31 << 5; From 3a2c0b778ab092f2c73823656f1794947e9dc2f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Sun, 23 Dec 2012 19:53:15 +1300 Subject: [PATCH 206/252] Fixed stupid bool to int conversion warnings. --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.h | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h index e6b13a4092..c7a19c6cb8 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h @@ -112,7 +112,7 @@ protected: void Event_ProgressiveScan(wxCommandEvent &ev) { SConfig::GetInstance().m_SYSCONF->SetData("IPL.PGS", ev.GetInt()); - SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive = ev.GetInt(); + SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bProgressive = ev.IsChecked(); ev.Skip(); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.h index faa17dff2e..2b2e60de4a 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.h @@ -61,7 +61,7 @@ public: } void OnReconnectOnLoad(wxCommandEvent& event) { - SConfig::GetInstance().m_WiimoteReconnectOnLoad = event.GetInt(); + SConfig::GetInstance().m_WiimoteReconnectOnLoad = event.IsChecked(); event.Skip(); } From 089434b719750b4fc3e173b0cb2a25d6021ec377 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Sun, 23 Dec 2012 20:01:58 +1300 Subject: [PATCH 207/252] Apply same force to float fix as has already been done for DX11. --- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index 240f3470ef..b9ba968211 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -704,8 +704,8 @@ void Renderer::UpdateViewport(Matrix44& vpCorrection) // If GX viewport is off the render target, we must clamp our viewport // within the bounds. Use the correction matrix to compensate. ViewportCorrectionMatrix(vpCorrection, - intendedX, intendedY, intendedWd, intendedHt, - X, Y, Wd, Ht); + (float)intendedX, (float)intendedY, (float)intendedWd, (float)intendedHt, + (float)X, (float)Y, (float)Wd, (float)Ht); D3DVIEWPORT9 vp; vp.X = X; From e3eebdf5911cb89c846edfe9a6eb3dfda790ff2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Sun, 23 Dec 2012 20:25:11 +1300 Subject: [PATCH 208/252] Fixes swprintf_s issues hopefully. Also fixed an include not using correct caps. According to: http://connect.microsoft.com/VisualStudio/feedback/details/646532 --- Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp | 4 +++- Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp | 2 +- 3 files changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp index fb4a07e31e..830f16a9f6 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/Render.cpp @@ -16,7 +16,6 @@ // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ #include -#include #include "Timer.h" @@ -46,6 +45,7 @@ #include "AVIDump.h" #include "FPSCounter.h" #include "ConfigManager.h" +#include namespace DX11 { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp index b9ba968211..a26b041ba0 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/Render.cpp @@ -17,7 +17,6 @@ #include #include -#include #include "StringUtil.h" #include "Common.h" @@ -57,6 +56,9 @@ #include "FPSCounter.h" #include "ConfigManager.h" +#include + + namespace DX9 { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp index d3fd6050bf..5a80100a08 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp @@ -49,7 +49,7 @@ #include "D3DUtil.h" #include "EmuWindow.h" #include "VideoState.h" -#include "render.h" +#include "Render.h" #include "DLCache.h" #include "IniFile.h" #include "Core.h" From 3aa990161844d7b46ae0374e8b2bad4214476272 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Grant Paul Date: Sun, 23 Dec 2012 21:33:52 +1300 Subject: [PATCH 209/252] support retina display --- .../DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 37 ++++++++- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h | 4 + Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 82 +++++++++++++------ Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 4 +- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h | 4 +- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp | 8 ++ 7 files changed, 107 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h index 95bd3b4286..4aa685e916 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h @@ -50,7 +50,7 @@ public: DSPDebuggerLLE(wxWindow *parent, wxWindowID id = wxID_ANY); virtual ~DSPDebuggerLLE(); - void Refresh(); + virtual void Refresh(); private: DECLARE_EVENT_TABLE(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index c9408203ea..ac5bf7e4af 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -450,11 +450,26 @@ CFrame::~CFrame() bool CFrame::RendererIsFullscreen() { + bool fullscreen = false; + if (Core::GetState() == Core::CORE_RUN || Core::GetState() == Core::CORE_PAUSE) { - return m_RenderFrame->IsFullScreen(); + fullscreen = m_RenderFrame->IsFullScreen(); } - return false; + +#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 + if (m_RenderFrame != NULL) + { + NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); + NSWindow *window = [view window]; + + if ([window respondsToSelector:@selector(toggleFullScreen:)]) { + fullscreen = (([window styleMask] & NSFullScreenWindowMask) == NSFullScreenWindowMask); + } + } +#endif + + return fullscreen; } void CFrame::OnQuit(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) @@ -1002,7 +1017,23 @@ void CFrame::DoFullscreen(bool bF) { ToggleDisplayMode(bF); - m_RenderFrame->ShowFullScreen(bF, wxFULLSCREEN_ALL); +#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 + NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); + NSWindow *window = [view window]; + + if ([window respondsToSelector:@selector(toggleFullScreen:)]) + { + if (bF != RendererIsFullscreen()) + { + [window toggleFullScreen:nil]; + } + } + else +#endif + { + m_RenderFrame->ShowFullScreen(bF, wxFULLSCREEN_ALL); + } + if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain) { if (bF) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h index 8c8285f842..e974d9939d 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h @@ -29,6 +29,10 @@ #include #include +#ifdef __APPLE__ +#include +#endif + #include "CDUtils.h" #include "Debugger/CodeWindow.h" #include "LogWindow.h" diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index fa326adecc..5434901032 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -876,39 +876,46 @@ void CFrame::ToggleDisplayMode(bool bFullscreen) #elif defined(HAVE_XRANDR) && HAVE_XRANDR m_XRRConfig->ToggleDisplayMode(bFullscreen); #elif defined __APPLE__ - if (!bFullscreen) { - CGRestorePermanentDisplayConfiguration(); - CGDisplayRelease(CGMainDisplayID()); - return; - } +#if MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 + NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); + NSWindow *window = [view window]; - CFArrayRef modes = CGDisplayAvailableModes(CGMainDisplayID()); - for (CFIndex i = 0; i < CFArrayGetCount(modes); i++) + if (![window respondsToSelector:@selector(toggleFullScreen:)]) +#endif { - CFDictionaryRef mode; - CFNumberRef ref; - int x, y, w, h, d; + if (!bFullscreen) { + CGRestorePermanentDisplayConfiguration(); + CGDisplayRelease(CGMainDisplayID()); + return; + } - sscanf(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.\ - strFullscreenResolution.c_str(), "%dx%d", &x, &y); + CFArrayRef modes = CGDisplayAvailableModes(CGMainDisplayID()); + for (CFIndex i = 0; i < CFArrayGetCount(modes); i++) + { + CFDictionaryRef mode; + CFNumberRef ref; + int x, y, w, h, d; - mode = (CFDictionaryRef)CFArrayGetValueAtIndex(modes, i); - ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, kCGDisplayWidth); - CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &w); - ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, kCGDisplayHeight); - CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &h); - ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, - kCGDisplayBitsPerPixel); - CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &d); + sscanf(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.\ + strFullscreenResolution.c_str(), "%dx%d", &x, &y); - if (CFDictionaryContainsKey(mode, kCGDisplayModeIsStretched)) - continue; - if (w != x || h != y || d != 32) - continue;; + mode = (CFDictionaryRef)CFArrayGetValueAtIndex(modes, i); + ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, kCGDisplayWidth); + CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &w); + ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, kCGDisplayHeight); + CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &h); + ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, + kCGDisplayBitsPerPixel); + CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &d); - CGDisplaySwitchToMode(CGMainDisplayID(), mode); + if (CFDictionaryContainsKey(mode, kCGDisplayModeIsStretched)) + continue; + if (w != x || h != y || d != 32) + continue;; + + CGDisplaySwitchToMode(CGMainDisplayID(), mode); + } } - #endif } @@ -968,6 +975,14 @@ void CFrame::StartGame(const std::string& filename) m_RenderFrame->Show(); } +#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 + NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); + NSWindow *window = [view window]; + + if ([window respondsToSelector:@selector(setCollectionBehavior:)]) + [window setCollectionBehavior:NSWindowCollectionBehaviorFullScreenPrimary]; +#endif + wxBeginBusyCursor(); DoFullscreen(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFullscreen); @@ -1140,8 +1155,23 @@ void CFrame::DoStop() if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) m_RenderParent->SetCursor(wxNullCursor); DoFullscreen(false); + if (!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain) + { m_RenderFrame->Destroy(); + } +#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 + else + { + // Disable the full screen button when not in a game. + NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); + NSWindow *window = [view window]; + + if ([window respondsToSelector:@selector(setCollectionBehavior:)]) + [window setCollectionBehavior:NSWindowCollectionBehaviorDefault]; + } +#endif + m_RenderParent = NULL; // Clean framerate indications from the status bar. diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index e566068ff1..03ef6fbdca 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -680,7 +680,7 @@ void TASInputDlg::OnCloseWindow(wxCloseEvent& event) } } -bool TASInputDlg::HasFocus() +bool TASInputDlg::HasFocus() const { //allows numbers to be used as hotkeys if(TextBoxHasFocus()) @@ -695,7 +695,7 @@ bool TASInputDlg::HasFocus() return false; } -bool TASInputDlg::TextBoxHasFocus() +bool TASInputDlg::TextBoxHasFocus() const { if(wxWindow::FindFocus() == wx_mainX_t) return true; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h index 6e901edee5..bdd1b5befc 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h @@ -45,8 +45,8 @@ class TASInputDlg : public wxDialog void SetTurboFalse(wxMouseEvent& event); void ButtonTurbo(); void GetKeyBoardInput(SPADStatus *PadStatus); - bool TextBoxHasFocus(); - bool HasFocus(); + virtual bool TextBoxHasFocus() const; + virtual bool HasFocus() const; wxBitmap CreateStickBitmap(int x, int y); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index 20bd4dfb38..0750dbef78 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -252,6 +252,14 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con wxFlexGridSizer* const szr_display = new wxFlexGridSizer(2, 5, 5); { + +#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 + NSView *view = (NSView *) parent->GetHandle(); + NSWindow *window = [view window]; + + if (![window respondsToSelector:@selector(toggleFullScreen:)]) +#endif + // display resolution { wxArrayString res_list = GetListOfResolutions(); From 589222857f52c2512a262a63f6f6c74bed3d3dfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Sun, 23 Dec 2012 23:59:10 +1300 Subject: [PATCH 210/252] Someone changed this to a u32... it's definitely a s32 :) --- Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp index 9508762742..db45802e6f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp @@ -321,7 +321,7 @@ void ExecuteCommand(u32 _Address) bool CmdSuccess = false; ECommandType Command = static_cast(Memory::Read_U32(_Address)); - volatile u32 DeviceID = Memory::Read_U32(_Address + 8); + volatile s32 DeviceID = Memory::Read_U32(_Address + 8); IWII_IPC_HLE_Device* pDevice = (DeviceID >= 0 && DeviceID < IPC_MAX_FDS) ? g_FdMap[DeviceID] : NULL; From 4dbd2ed7fbfc07d34e7f52b328f9fbcd0bb9bdd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Sun, 23 Dec 2012 23:59:44 +1300 Subject: [PATCH 211/252] Unused variable. --- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index 03ef6fbdca..cea09f23c4 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -751,7 +751,6 @@ void TASInputDlg::OnMouseUpR(wxMouseEvent& event) return; } - wxPoint ptM(event.GetPosition()); *x = 128; *y = 128; From 7839676c871415cba89de266b2db2879fb9233b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Mon, 24 Dec 2012 00:00:04 +1300 Subject: [PATCH 212/252] Uninitialized usage.. or so it thought. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index 8a7b817212..170044b2e3 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -144,7 +144,7 @@ void Init(int cpu_core) #ifdef _WIN32 _control87(_PC_53, MCW_PC); #else - unsigned short _mode; + unsigned short _mode = 0; asm ("fstcw %0" : : "m" (_mode)); _mode = (_mode & ~FPU_PREC_MASK) | FPU_PREC_53; asm ("fldcw %0" : : "m" (_mode)); From a8ddc3e0699c517a1d32b1ecb1661ccdd784c3bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Mon, 24 Dec 2012 00:00:25 +1300 Subject: [PATCH 213/252] Function definition was not updated. --- Source/Core/Common/Src/DebugInterface.h | 2 +- Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.h | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.h | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/DebugInterface.h b/Source/Core/Common/Src/DebugInterface.h index 15c58e4f57..317cd0bb43 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/DebugInterface.h +++ b/Source/Core/Common/Src/DebugInterface.h @@ -30,7 +30,7 @@ public: virtual void step() {} virtual void runToBreakpoint() {} virtual void breakNow() {} - virtual void insertBLR(unsigned int /*address*/, unsigned int) {} + virtual void insertBLR(unsigned int /*address*/, unsigned int /*value*/) {} virtual void showJitResults(unsigned int /*address*/) {}; virtual int getColor(unsigned int /*address*/){return 0xFFFFFFFF;} virtual std::string getDescription(unsigned int /*address*/) = 0; diff --git a/Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.h b/Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.h index c305235049..5f9e41bb39 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.h +++ b/Source/Core/Core/Src/Debugger/PPCDebugInterface.h @@ -34,7 +34,7 @@ public: virtual void step() {} virtual void breakNow(); virtual void runToBreakpoint(); - virtual void insertBLR(unsigned int address, unsigned int); + virtual void insertBLR(unsigned int address, unsigned int value); virtual int getColor(unsigned int address); virtual std::string getDescription(unsigned int address); virtual void showJitResults(u32 address); diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.cpp index 2e2816ae77..58534f137a 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.cpp @@ -134,7 +134,7 @@ void DSPDebugInterface::toggleMemCheck(unsigned int address) PanicAlert("MemCheck functionality not supported in DSP module."); } -void DSPDebugInterface::insertBLR(unsigned int address) +void DSPDebugInterface::insertBLR(unsigned int address, unsigned int value) { PanicAlert("insertBLR functionality not supported in DSP module."); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.h index 5ace467ae6..dafe91f28b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPLLE/DSPDebugInterface.h @@ -27,7 +27,7 @@ public: virtual void setPC(unsigned int address); virtual void step() {} virtual void runToBreakpoint(); - virtual void insertBLR(unsigned int address); + virtual void insertBLR(unsigned int address, unsigned int value); virtual int getColor(unsigned int address); virtual std::string getDescription(unsigned int address); }; From f865450b5aa620db070e300f4ca8524c95d193f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Mon, 24 Dec 2012 00:00:45 +1300 Subject: [PATCH 214/252] Changed to non conflicting overload. --- Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.cpp | 6 +++--- Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.cpp index cec986ad90..a4591d3994 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.cpp @@ -139,7 +139,7 @@ void DSPDebuggerLLE::OnChangeState(wxCommandEvent& event) if (DSPCore_GetState() == DSPCORE_STEPPING) { DSPCore_Step(); - Refresh(); + Update(); } break; @@ -155,10 +155,10 @@ void DSPDebuggerLLE::OnChangeState(wxCommandEvent& event) void Host_RefreshDSPDebuggerWindow() { if (m_DebuggerFrame) - m_DebuggerFrame->Refresh(); + m_DebuggerFrame->Update(); } -void DSPDebuggerLLE::Refresh() +void DSPDebuggerLLE::Update() { #if defined __WXGTK__ if (!wxIsMainThread()) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h index 4aa685e916..8e7c869dc0 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h @@ -50,7 +50,7 @@ public: DSPDebuggerLLE(wxWindow *parent, wxWindowID id = wxID_ANY); virtual ~DSPDebuggerLLE(); - virtual void Refresh(); + virtual void Update(); private: DECLARE_EVENT_TABLE(); From bd0abb3d2fe5047554bb6b87fa8e3f6aa3f42e0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Sun, 23 Dec 2012 13:32:23 +0100 Subject: [PATCH 215/252] revert last commit, add CheckInvalidState to VideoBackend --- Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h | 8 +++ Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp | 68 ++++++++----------- Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h | 1 - Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp | 14 +++- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 12 ---- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h | 1 - .../VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp | 2 +- .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp | 5 ++ .../Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h | 3 + 9 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h index d09288ebc7..311fa66104 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h +++ b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.h @@ -137,6 +137,8 @@ public: // the implementation needs not do synchronization logic, because calls to it are surrounded by PauseAndLock now virtual void DoState(PointerWrap &p) = 0; + + virtual void CheckInvalidState() = 0; }; extern std::vector g_available_video_backends; @@ -176,9 +178,15 @@ class VideoBackendHardware : public VideoBackend void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); void DoState(PointerWrap &p); + + bool m_invalid; + +public: + void CheckInvalidState(); protected: void InitializeShared(); + void InvalidState(); }; #endif diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp index 1e13a36f96..0bde9cc613 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.cpp @@ -37,7 +37,6 @@ using namespace BPFunctions; static u32 mapTexAddress; static bool mapTexFound; static int numWrites; -static bool s_invalid; extern volatile bool g_bSkipCurrentFrame; @@ -57,7 +56,6 @@ void BPInit() mapTexAddress = 0; numWrites = 0; mapTexFound = false; - s_invalid = false; } void RenderToXFB(const BPCmd &bp, const EFBRectangle &rc, float yScale, float xfbLines, u32 xfbAddr, const u32 dstWidth, const u32 dstHeight, float gamma) @@ -85,7 +83,7 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) */ // check for invalid state, else unneeded configuration are built - BPReload(); + g_video_backend->CheckInvalidState(); // Debugging only, this lets you skip a bp update //static int times = 0; @@ -685,42 +683,32 @@ void BPWritten(const BPCmd& bp) // Called when loading a saved state. void BPReload() { - if(s_invalid) { - s_invalid = false; - - // restore anything that goes straight to the renderer. - // let's not risk actually replaying any writes. - // note that PixelShaderManager is already covered since it has its own DoState. - SetGenerationMode(); - SetScissor(); - SetLineWidth(); - SetDepthMode(); - SetLogicOpMode(); - SetDitherMode(); - SetBlendMode(); - SetColorMask(); - OnPixelFormatChange(); - { - BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0])}; - SetTextureMode(bp); - } - { - BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0_4, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0_4])}; - SetTextureMode(bp); - } - { - BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMASK, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMASK])}; - SetInterlacingMode(bp); - } - { - BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMODE, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMODE])}; - SetInterlacingMode(bp); - } + // restore anything that goes straight to the renderer. + // let's not risk actually replaying any writes. + // note that PixelShaderManager is already covered since it has its own DoState. + SetGenerationMode(); + SetScissor(); + SetLineWidth(); + SetDepthMode(); + SetLogicOpMode(); + SetDitherMode(); + SetBlendMode(); + SetColorMask(); + OnPixelFormatChange(); + { + BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0])}; + SetTextureMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_TX_SETMODE0_4, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_TX_SETMODE0_4])}; + SetTextureMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMASK, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMASK])}; + SetInterlacingMode(bp); + } + { + BPCmd bp = {BPMEM_FIELDMODE, 0xFFFFFF, static_cast(((u32*)&bpmem)[BPMEM_FIELDMODE])}; + SetInterlacingMode(bp); } } - -void BPInvalidate() -{ - s_invalid = true; -} - diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h index 1c1bc23e06..38b3d3a3d4 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/BPStructs.h @@ -23,6 +23,5 @@ void BPInit(); void LoadBPReg(u32 value0); void BPReload(); -void BPInvalidate(); #endif // _BPSTRUCTS_H_ diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp index 6e0fb530db..726ef71b38 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/MainBase.cpp @@ -180,6 +180,7 @@ void VideoBackendHardware::InitializeShared() memset((void*)&s_beginFieldArgs, 0, sizeof(s_beginFieldArgs)); memset(&s_accessEFBArgs, 0, sizeof(s_accessEFBArgs)); s_AccessEFBResult = 0; + m_invalid = false; } // Run from the CPU thread @@ -198,16 +199,25 @@ void VideoBackendHardware::DoState(PointerWrap& p) // Refresh state. if (p.GetMode() == PointerWrap::MODE_READ) { - BPInvalidate(); + m_invalid = true; RecomputeCachedArraybases(); // Clear all caches that touch RAM // (? these don't appear to touch any emulation state that gets saved. moved to on load only.) - TextureCache::InvalidateHashes(); VertexLoaderManager::MarkAllDirty(); } } +void VideoBackendHardware::CheckInvalidState() { + if (m_invalid) + { + m_invalid = false; + + BPReload(); + TextureCache::Invalidate(); + } +} + void VideoBackendHardware::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) { Fifo_PauseAndLock(doLock, unpauseOnUnlock); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 2bcaead19c..7c47c35bb6 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -72,18 +72,6 @@ void TextureCache::Invalidate() textures.clear(); } -// this function is dirty hack to work around a OGL bug. -// it is only used on loading states. It will work for normal textures, -// but for efb2ram, it wouldn't be checked. So there may be glitches on loading -void TextureCache::InvalidateHashes() -{ - TexCache::iterator - iter = textures.begin(), - tcend = textures.end(); - for (; iter != tcend; ++iter) - iter->second->hash = TEXHASH_INVALID; -} - TextureCache::~TextureCache() { Invalidate(); diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h index 4d7124f215..4ef3b8a985 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.h @@ -106,7 +106,6 @@ public: static void Cleanup(); static void Invalidate(); - static void InvalidateHashes(); static void InvalidateRange(u32 start_address, u32 size); static void MakeRangeDynamic(u32 start_address, u32 size); static void ClearRenderTargets(); // currently only used by OGL diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp index 23f355fe3b..5be72e4fcf 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexManagerBase.cpp @@ -161,7 +161,7 @@ void VertexManager::AddVertices(int primitive, int numVertices) void VertexManager::Flush() { // loading a state will invalidate BP, so check for it - BPReload(); + g_video_backend->CheckInvalidState(); g_vertex_manager->vFlush(); } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp index 3c6fdcca38..cbd7ccbceb 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp @@ -95,6 +95,11 @@ void VideoSoftware::DoState(PointerWrap&) // NYI } +void VideoSoftware::CheckInvalidState() +{ + // there is no state to invalidate +} + void VideoSoftware::PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock) { if (doLock) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h index c0309c95c1..3e1490031f 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/VideoBackend.h @@ -50,6 +50,9 @@ class VideoSoftware : public VideoBackend void PauseAndLock(bool doLock, bool unpauseOnUnlock=true); void DoState(PointerWrap &p); + +public: + void CheckInvalidState(); }; } From 59ec1fe180e327e3a1b194f2a762d697591272c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Mon, 24 Dec 2012 07:37:50 +1300 Subject: [PATCH 216/252] Fix some random warnings. --- Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp | 2 +- Source/Core/Core/Src/Movie.cpp | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp index 339cb016c1..40bb0fc4ce 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/VideoBackendBase.cpp @@ -41,7 +41,7 @@ static bool IsGteVista() VER_SET_CONDITION(dwlConditionMask, VER_MAJORVERSION, VER_GREATER_EQUAL); - return VerifyVersionInfo(&osvi, VER_MAJORVERSION, dwlConditionMask); + return VerifyVersionInfo(&osvi, VER_MAJORVERSION, dwlConditionMask) != FALSE; } #endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp index 4e5f3a3365..5eb1660d8e 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/Movie.cpp @@ -97,7 +97,7 @@ void EnsureTmpInputSize(size_t bound) if (tmpInput != NULL) { if (g_totalBytes > 0) - memcpy(newTmpInput, tmpInput, g_totalBytes); + memcpy(newTmpInput, tmpInput, (size_t)g_totalBytes); delete[] tmpInput; } tmpInput = newTmpInput; @@ -637,7 +637,7 @@ void RecordInput(SPADStatus *PadStatus, int controllerID) g_bDiscChange = false; } - EnsureTmpInputSize(g_currentByte + 8); + EnsureTmpInputSize((size_t)(g_currentByte + 8)); memcpy(&(tmpInput[g_currentByte]), &g_padState, 8); g_currentByte += 8; g_totalBytes = g_currentByte; @@ -661,7 +661,7 @@ void RecordWiimote(int wiimote, u8 *data, u8 size) return; InputUpdate(); - EnsureTmpInputSize(g_currentByte + size + 1); + EnsureTmpInputSize((size_t)(g_currentByte + size + 1)); tmpInput[g_currentByte++] = size; memcpy(&(tmpInput[g_currentByte]), data, size); g_currentByte += size; From eedca572702c7416805375bd652c56af8665d167 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Parlane Date: Mon, 24 Dec 2012 08:01:44 +1300 Subject: [PATCH 217/252] Revert "support retina display" This reverts commit 3aa990161844. --- .../DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp | 37 +------- Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h | 4 - Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 94 +++++++------------ Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp | 4 +- Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h | 4 +- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp | 8 -- 7 files changed, 40 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h index 8e7c869dc0..0e4feccef2 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Debugger/DSPDebugWindow.h @@ -50,7 +50,7 @@ public: DSPDebuggerLLE(wxWindow *parent, wxWindowID id = wxID_ANY); virtual ~DSPDebuggerLLE(); - virtual void Update(); + void Update(); private: DECLARE_EVENT_TABLE(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp index ac5bf7e4af..c9408203ea 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp @@ -450,26 +450,11 @@ CFrame::~CFrame() bool CFrame::RendererIsFullscreen() { - bool fullscreen = false; - if (Core::GetState() == Core::CORE_RUN || Core::GetState() == Core::CORE_PAUSE) { - fullscreen = m_RenderFrame->IsFullScreen(); + return m_RenderFrame->IsFullScreen(); } - -#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 - if (m_RenderFrame != NULL) - { - NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); - NSWindow *window = [view window]; - - if ([window respondsToSelector:@selector(toggleFullScreen:)]) { - fullscreen = (([window styleMask] & NSFullScreenWindowMask) == NSFullScreenWindowMask); - } - } -#endif - - return fullscreen; + return false; } void CFrame::OnQuit(wxCommandEvent& WXUNUSED (event)) @@ -1017,23 +1002,7 @@ void CFrame::DoFullscreen(bool bF) { ToggleDisplayMode(bF); -#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 - NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); - NSWindow *window = [view window]; - - if ([window respondsToSelector:@selector(toggleFullScreen:)]) - { - if (bF != RendererIsFullscreen()) - { - [window toggleFullScreen:nil]; - } - } - else -#endif - { - m_RenderFrame->ShowFullScreen(bF, wxFULLSCREEN_ALL); - } - + m_RenderFrame->ShowFullScreen(bF, wxFULLSCREEN_ALL); if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain) { if (bF) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h index e974d9939d..8c8285f842 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.h @@ -29,10 +29,6 @@ #include #include -#ifdef __APPLE__ -#include -#endif - #include "CDUtils.h" #include "Debugger/CodeWindow.h" #include "LogWindow.h" diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index 5434901032..fa326adecc 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -876,46 +876,39 @@ void CFrame::ToggleDisplayMode(bool bFullscreen) #elif defined(HAVE_XRANDR) && HAVE_XRANDR m_XRRConfig->ToggleDisplayMode(bFullscreen); #elif defined __APPLE__ -#if MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 - NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); - NSWindow *window = [view window]; - - if (![window respondsToSelector:@selector(toggleFullScreen:)]) -#endif - { - if (!bFullscreen) { - CGRestorePermanentDisplayConfiguration(); - CGDisplayRelease(CGMainDisplayID()); - return; - } - - CFArrayRef modes = CGDisplayAvailableModes(CGMainDisplayID()); - for (CFIndex i = 0; i < CFArrayGetCount(modes); i++) - { - CFDictionaryRef mode; - CFNumberRef ref; - int x, y, w, h, d; - - sscanf(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.\ - strFullscreenResolution.c_str(), "%dx%d", &x, &y); - - mode = (CFDictionaryRef)CFArrayGetValueAtIndex(modes, i); - ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, kCGDisplayWidth); - CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &w); - ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, kCGDisplayHeight); - CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &h); - ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, - kCGDisplayBitsPerPixel); - CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &d); - - if (CFDictionaryContainsKey(mode, kCGDisplayModeIsStretched)) - continue; - if (w != x || h != y || d != 32) - continue;; - - CGDisplaySwitchToMode(CGMainDisplayID(), mode); - } + if (!bFullscreen) { + CGRestorePermanentDisplayConfiguration(); + CGDisplayRelease(CGMainDisplayID()); + return; } + + CFArrayRef modes = CGDisplayAvailableModes(CGMainDisplayID()); + for (CFIndex i = 0; i < CFArrayGetCount(modes); i++) + { + CFDictionaryRef mode; + CFNumberRef ref; + int x, y, w, h, d; + + sscanf(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.\ + strFullscreenResolution.c_str(), "%dx%d", &x, &y); + + mode = (CFDictionaryRef)CFArrayGetValueAtIndex(modes, i); + ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, kCGDisplayWidth); + CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &w); + ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, kCGDisplayHeight); + CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &h); + ref = (CFNumberRef)CFDictionaryGetValue(mode, + kCGDisplayBitsPerPixel); + CFNumberGetValue(ref, kCFNumberIntType, &d); + + if (CFDictionaryContainsKey(mode, kCGDisplayModeIsStretched)) + continue; + if (w != x || h != y || d != 32) + continue;; + + CGDisplaySwitchToMode(CGMainDisplayID(), mode); + } + #endif } @@ -975,14 +968,6 @@ void CFrame::StartGame(const std::string& filename) m_RenderFrame->Show(); } -#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 - NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); - NSWindow *window = [view window]; - - if ([window respondsToSelector:@selector(setCollectionBehavior:)]) - [window setCollectionBehavior:NSWindowCollectionBehaviorFullScreenPrimary]; -#endif - wxBeginBusyCursor(); DoFullscreen(SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bFullscreen); @@ -1155,23 +1140,8 @@ void CFrame::DoStop() if (SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bHideCursor) m_RenderParent->SetCursor(wxNullCursor); DoFullscreen(false); - if (!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain) - { m_RenderFrame->Destroy(); - } -#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 - else - { - // Disable the full screen button when not in a game. - NSView *view = (NSView *) m_RenderFrame->GetHandle(); - NSWindow *window = [view window]; - - if ([window respondsToSelector:@selector(setCollectionBehavior:)]) - [window setCollectionBehavior:NSWindowCollectionBehaviorDefault]; - } -#endif - m_RenderParent = NULL; // Clean framerate indications from the status bar. diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp index cea09f23c4..b4f4c77397 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp @@ -680,7 +680,7 @@ void TASInputDlg::OnCloseWindow(wxCloseEvent& event) } } -bool TASInputDlg::HasFocus() const +bool TASInputDlg::HasFocus() { //allows numbers to be used as hotkeys if(TextBoxHasFocus()) @@ -695,7 +695,7 @@ bool TASInputDlg::HasFocus() const return false; } -bool TASInputDlg::TextBoxHasFocus() const +bool TASInputDlg::TextBoxHasFocus() { if(wxWindow::FindFocus() == wx_mainX_t) return true; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h index bdd1b5befc..6e901edee5 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.h @@ -45,8 +45,8 @@ class TASInputDlg : public wxDialog void SetTurboFalse(wxMouseEvent& event); void ButtonTurbo(); void GetKeyBoardInput(SPADStatus *PadStatus); - virtual bool TextBoxHasFocus() const; - virtual bool HasFocus() const; + bool TextBoxHasFocus(); + bool HasFocus(); wxBitmap CreateStickBitmap(int x, int y); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp index 0750dbef78..20bd4dfb38 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp @@ -252,14 +252,6 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con wxFlexGridSizer* const szr_display = new wxFlexGridSizer(2, 5, 5); { - -#if defined(__APPLE__) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED >= MAC_OS_X_VERSION_10_7 - NSView *view = (NSView *) parent->GetHandle(); - NSWindow *window = [view window]; - - if (![window respondsToSelector:@selector(toggleFullScreen:)]) -#endif - // display resolution { wxArrayString res_list = GetListOfResolutions(); From 6d61a54ef16f2a5b9d3b0b0f05fcd08fa98d757c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "kostamarino@hotmail.com" Date: Mon, 24 Dec 2012 11:52:20 +0200 Subject: [PATCH 218/252] Update Greek language. --- Languages/po/el.po | 865 ++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 268 insertions(+), 597 deletions(-) diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 45db45d2cb..1b25d933e3 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 08:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-24 11:46+0200\n" "Last-Translator: Linktothepast \n" "Language-Team: Gpower2 \n" "Language: Greek\n" @@ -44,13 +44,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:144 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "" -"Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii." +msgstr "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:720 #, c-format msgid "%08X: " -msgstr "" +msgstr "%08X: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:194 #, c-format @@ -78,8 +77,7 @@ msgstr "%s υπάρχει ήδη, θέλετε αντικατάσταση;" #: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167 #, c-format msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." -msgstr "" -"%s απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αρχείο εικόνας είναι φθαρμένο." +msgstr "%s απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αρχείο εικόνας είναι φθαρμένο." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:95 #, c-format @@ -106,8 +104,7 @@ msgid "" "file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" "%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης \n" -"το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας " -"μνήμης (0x%x bytes)" +"το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας μνήμης (0x%x bytes)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:367 #, c-format @@ -138,9 +135,7 @@ msgstr "Το %s είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται ν #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:345 #, c-format msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" -msgstr "" -"Το %s είναι πολύ μεγάλο για όνομα αρχείου, ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων " -"είναι 45" +msgstr "Το %s είναι πολύ μεγάλο για όνομα αρχείου, ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων είναι 45" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:200 #, c-format @@ -308,7 +303,7 @@ msgstr "&Wiki" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 msgid "(-)+zFar" @@ -328,7 +323,7 @@ msgstr "(ανενεργό)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:653 msgid "0x44" -msgstr "" +msgstr "0x44" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:172 msgid "16 bit" @@ -369,7 +364,7 @@ msgstr "<Συστήματος>" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:694 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:187 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:221 @@ -393,13 +388,11 @@ msgstr "" msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following " -"settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " -"[Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -413,12 +406,10 @@ msgstr "" " - Δύο Πυρήνες [ΑΝΕΝΕΡΓΟ]\n" " - Throttle Ήχου [ΑΝΕΝΕΡΓΟ]\n" " - DSP-HLE με \"Null Audio\" ή DSP-LLE\n" -" - Χειροκίνητη εισαγωγή του ακριβούς αριθμού των ελεγκτών που θα " -"χρησιμοποιηθούν σαν [Τυπικός Ελεγκτής]\n" +" - Χειροκίνητη εισαγωγή του ακριβούς αριθμού των ελεγκτών που θα χρησιμοποιηθούν σαν [Τυπικός Ελεγκτής]\n" "\n" "Όλοι οι παίκτες πρέπει να έχουν την ίδια έκδοση και ρυθμίσεις του Dolphin.\n" -"Απενεργοποιήστε όλες τις κάρτες μνήμης ή στείλτε τες σε όλους τους παίκτες " -"πριν την εκκίνηση.\n" +"Απενεργοποιήστε όλες τις κάρτες μνήμης ή στείλτε τες σε όλους τους παίκτες πριν την εκκίνηση.\n" "Η υποστήριξη Wiimote δεν έχει ακόμα υλοποιηθεί.\n" "\n" "Θα πρέπει να έχετε κάνει προώθηση της πόρτας TCP στον host!!" @@ -452,14 +443,12 @@ msgstr "Ακριβής VBeam εξομοίωση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "" "Accurately emulate EFB copies.\n" -"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay " -"functionality.\n" +"Some games depend on this for certain graphical effects or gameplay functionality.\n" "\n" "If unsure, check EFB to Texture instead." msgstr "" "Εξομοιώνει με ακρίβεια τα EFB αντίγραφα.\n" -"Κάποια παιχνίδια βασίζονται σε αυτό για ορισμένα εφέ γραφικών ή λειτουργίες " -"του gameplay.\n" +"Κάποια παιχνίδια βασίζονται σε αυτό για ορισμένα εφέ γραφικών ή λειτουργίες του gameplay.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε EFB Αντίγραφα σε Υφή." @@ -485,38 +474,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:667 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) στην " -"Προσθήκη Κωδικού (%s)" +msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) στην Προσθήκη Κωδικού (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:754 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " -"(%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Fill " -"και Slide (%s)" +msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Fill και Slide (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:547 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " -"Fill (%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Ram " -"Write και Fill (%s)" +msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And Fill (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Ram Write και Fill (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:607 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " -"Pointer (%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Write " -"To Pointer (%s)" +msgid "Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To Pointer (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρο μέγεθος (%08x : διεύθυνση = %08x) σε Write To Pointer (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:801 #, c-format @@ -525,11 +499,8 @@ msgstr "Σφάλμα Action Replay: Μη έγκυρη τιμή (%08x) σε Memor #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682 #, c-format -msgid "" -"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" -msgstr "" -"Σφάλμα Action Replay: Οι λειτουργίες Master Code και Write To CCXXXXXX δεν " -"έχουν υλοποιηθεί (%s)" +msgid "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" +msgstr "Σφάλμα Action Replay: Οι λειτουργίες Master Code και Write To CCXXXXXX δεν έχουν υλοποιηθεί (%s)" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 #, c-format @@ -591,8 +562,7 @@ msgstr "Διεύθυνση :" msgid "" "Adds the specified value to zFar Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " -"the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." @@ -602,8 +572,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adds the specified value to zNear Parameter.\n" "Two ways to express the floating point values.\n" -"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " -"the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, the acquired value will be ''0.0002''.\n" "Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" "\n" "NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." @@ -611,9 +580,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:759 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." -msgstr "" -"Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την " -"ενεργοποίηση των κουμπιών." +msgstr "Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την ενεργοποίηση των κουμπιών." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:513 msgid "Advanced" @@ -624,14 +591,12 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:667 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" -msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:754 -#, fuzzy msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" -msgstr "Όλες οι εικόνες GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "Όλες οι εικόνες GC/Wii (gcm, iso, wbfs, ciso, gcz)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1200 msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" @@ -655,15 +620,12 @@ msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:121 -#, fuzzy msgid "" -"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the " -"emulation window.\n" +"Allows toggling certain options via the hotkeys 3, 4, 5 and 6 within the emulation window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Επιτρέπει την εναλλαγή ορισμένων επιλογών με τα πλήκτρα συντόμευσης 3, 4, 5, " -"6 και 7 μέσα από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" +"Επιτρέπει την εναλλαγή ορισμένων επιλογών με τα πλήκτρα συντόμευσης 3, 4, 5, και 6 μέσα από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -673,7 +635,7 @@ msgstr "Εναλλακτικός Χρονισμός Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:280 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:371 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -728,9 +690,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1023 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" -msgstr "" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για " -"πάντα!" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για πάντα!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:281 @@ -777,19 +737,17 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Προσαρμόζει αυτόματα το μέγεθος του παραθύρου σύμφωνα με την εσωτερική " -"ανάλυση.\n" +"Προσαρμόζει αυτόματα το μέγεθος του παραθύρου σύμφωνα με την εσωτερική ανάλυση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:695 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753 -#, fuzzy msgid "BP register " -msgstr "&Καταχωρητές" +msgstr "BP Καταχωρητές" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 msgid "Back" @@ -908,7 +866,7 @@ msgstr "Κουμπιά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: Source/Core/DolphinWX/Src/TASInputDlg.cpp:77 msgid "C Stick" @@ -920,7 +878,7 @@ msgstr "Stick Κάμερας" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:762 msgid "CP reg" -msgstr "" +msgstr "CP reg" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 msgid "CPU Emulator Engine" @@ -933,16 +891,12 @@ msgstr "Cache Display Lists" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 msgid "" "Calculate depth values of 3D graphics per-pixel rather than per vertex.\n" -"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel " -"depth calculations are necessary to properly emulate a small number of " -"games.\n" +"In contrast to pixel lighting (which is merely an enhancement), per-pixel depth calculations are necessary to properly emulate a small number of games.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Υπολογισμός των τιμών βάθους των 3D γραφικών ανά pixel αντί ανά vertex.\n" -"Αντίθετα με τον φωτισμό ανά pixel (που είναι απλά μία βελτίωση), οι " -"υπολογισμοί του βάθους ανά pixel είναι απαραίτητοι για την σωστή εξομοίωση " -"ενός μικρού αριθμού παιχνιδιών.\n" +"Αντίθετα με τον φωτισμό ανά pixel (που είναι απλά μία βελτίωση), οι υπολογισμοί του βάθους ανά pixel είναι απαραίτητοι για την σωστή εξομοίωση ενός μικρού αριθμού παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -956,8 +910,7 @@ msgid "" msgstr "" "Υπολογίζει τον φωτισμό των 3D γραφικών ανά pixel αντί ανά vertex.\n" "Μειώνει την ταχύτητα εξομοίωσης κατά κάποιο ποσοστό (ανάλογα με την GPU).\n" -"Αυτή συνήθως είναι μια ασφαλής βελτίωση, αλλά μπορεί να προκαλέσει ορισμένες " -"φορές προβλήματα.\n" +"Αυτή συνήθως είναι μια ασφαλής βελτίωση, αλλά μπορεί να προκαλέσει ορισμένες φορές προβλήματα.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -975,7 +928,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος %s" #: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:141 msgid "Cannot unregister events with events pending" -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κατάργηση καταχώρησης συμβάντων όταν ορισμένα εκκρεμούν." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1022 #, c-format @@ -1079,11 +1032,11 @@ msgstr "Διαχείριση Cheat" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:643 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος Ακεραιότητας Κατάτμησης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:884 msgid "Checking integrity..." -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1118,12 +1071,8 @@ msgid "Choose a memory card:" msgstr "Επιλέξτε μια κάρτα μνήμης:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:757 -msgid "" -"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " -"directories only)" -msgstr "" -"Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που " -"απαρτίζονται μόνο από φακέλους)" +msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που απαρτίζονται μόνο από φακέλους)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:787 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:826 @@ -1146,12 +1095,8 @@ msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 -msgid "" -"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " -"manually stop the game." -msgstr "" -"Ο Client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " -"απενεργοποιηθεί. Θα πρέπει να σταματήσετε χειροκίνητα το παιχνίδι." +msgid "Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must manually stop the game." +msgstr "Ο Client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει απενεργοποιηθεί. Θα πρέπει να σταματήσετε χειροκίνητα το παιχνίδι." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:293 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:245 @@ -1305,15 +1250,10 @@ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης backend %s" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139 #, c-format -msgid "" -"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii " -"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " -"most PC DVD drives." +msgid "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by most PC DVD drives." msgstr "" -"Δεν μπόρεσε να γίνει ανάγνωση \"%s\". Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό, ή δεν " -"είναι ένα αντίγραφο εικόνας GC/Wii.\n" -" Σημειώστε πως αυθεντικοί Gamecube και Wii δίσκοι δεν μπορούν να αναγνωστούν " -"από τους περισσότερους PC DVD οδηγούς." +"Δεν μπόρεσε να γίνει ανάγνωση \"%s\". Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό, ή δεν είναι ένα αντίγραφο εικόνας GC/Wii.\n" +" Σημειώστε πως αυθεντικοί Gamecube και Wii δίσκοι δεν μπορούν να αναγνωστούν από τους περισσότερους PC DVD οδηγούς." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:294 #, c-format @@ -1330,23 +1270,19 @@ msgid "" "Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" "(setting pads while the game is running is not yet supported)" msgstr "" -"Αδυναμία καθορισμού χειριστηρίων. Ο παίκτης εγκατέλειψε ή το παιχνίδι " -"τρέχει!\n" -"(ο καθορισμός των χειριστηρίων ενώ το παιχνίδι τρέχει δεν υποστηρίζεται προς " -"το παρόν)" +"Αδυναμία καθορισμού χειριστηρίων. Ο παίκτης εγκατέλειψε ή το παιχνίδι τρέχει!\n" +"(ο καθορισμός των χειριστηρίων ενώ το παιχνίδι τρέχει δεν υποστηρίζεται προς το παρόν)" #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123 #, c-format msgid "" "Could not write memory card file %s.\n" "\n" -"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " -"protected?" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write protected?" msgstr "" "Δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή των αρχείων της κάρτας μνήμης %s.\n" "\n" -"Μήπως εκτελείτε το Dolphin από CD/DVD, ή το αποθηκευόμενο αρχείο έχει " -"προστασία εγγραφής;" +"Μήπως εκτελείτε το Dolphin από CD/DVD, ή το αποθηκευόμενο αρχείο έχει προστασία εγγραφής;" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1143 msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" @@ -1384,11 +1320,8 @@ msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Δημιουργήθηκε από KDE-Look.org" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 -msgid "" -"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -msgstr "" -"Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." -"com]" +msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 msgid "Created by VistaIcons.com" @@ -1396,9 +1329,7 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε από VistaIcons.com" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" -msgstr "" -"Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web " -"Developments" +msgstr "Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web Developments" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:28 msgid "Creator: " @@ -1449,7 +1380,7 @@ msgstr "Τσέχικα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:696 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:89 msgid "D-Pad" @@ -1494,8 +1425,7 @@ msgstr "DVDLowRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία αν #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:332 msgid "DVDLowUnencryptedRead - Fatal Error: failed to read from volume" -msgstr "" -"DVDLowUnencryptedRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία ανάγνωσης από τον τομέα" +msgstr "DVDLowUnencryptedRead - Σφάλμα Τερματισμού: αποτυχία ανάγνωσης από τον τομέα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:177 msgid "Data Size" @@ -1579,12 +1509,8 @@ msgstr "Ανίχνευση" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:232 #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:327 -msgid "" -"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " -"buffer. Clamp." -msgstr "" -"Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα " -"χωράνε μέσα στο buffer. Clamp." +msgid "Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out buffer. Clamp." +msgstr "Εντοπίστηκε προσπάθεια ανάγνωσης περισσότερων δεδομένων από το DVD από όσα χωράνε μέσα στο buffer. Clamp." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:131 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:902 @@ -1632,30 +1558,24 @@ msgstr "Απενεργοποίηση Βάθους ανά Pixel" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" "Disable any XFB emulation.\n" -"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely " -"on them (especially homebrew applications).\n" +"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely on them (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Απενεργοποιεί την XFB εξομοίωση.\n" -"Επιταχύνει αρκετά την εξομοίωση αλλά προκαλεί μεγάλα ελαττώματα σε πολλά " -"παιχνίδια που βασίζονται σε αυτήν (ειδικά σε homebrew εφαρμογές).\n" +"Επιταχύνει αρκετά την εξομοίωση αλλά προκαλεί μεγάλα ελαττώματα σε πολλά παιχνίδια που βασίζονται σε αυτήν (ειδικά σε homebrew εφαρμογές).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 msgid "" "Disable emulation of EFB copies.\n" -"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so " -"while checking this setting gives a great speedup it almost always also " -"causes issues.\n" +"These are often used for post-processing or render-to-texture effects, so while checking this setting gives a great speedup it almost always also causes issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Απενεργοποιεί την εξομοίωση των EFB αντιγραφών.\n" -"Χρησιμοποιούνται συχνά για post-processing ή render-to-texture εφέ, έτσι αν " -"και επιλέγοντάς το αυξάνονται κατά πολύ οι επιδόσεις, σχεδόν πάντα " -"προκαλούνται προβλήματα.\n" +"Χρησιμοποιούνται συχνά για post-processing ή render-to-texture εφέ, έτσι αν και επιλέγοντάς το αυξάνονται κατά πολύ οι επιδόσεις, σχεδόν πάντα προκαλούνται προβλήματα.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -1733,20 +1653,12 @@ msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "Dolphin στο &Google Code" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:341 -msgid "" -"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " -"files..." -msgstr "" -"Το Dolphin δεν μπόρεσε να βρει GC/Wii ISO. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για εύρεση " -"αρχείων..." +msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." +msgstr "Το Dolphin δεν μπόρεσε να βρει GC/Wii ISO. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για εύρεση αρχείων..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:345 -msgid "" -"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " -"games..." -msgstr "" -"Το Dolphin είναι ρυθμισμένο να αποκρύπτει όλα τα παιχνίδια. Κάντε διπλό κλίκ " -"εδώ για να εμφανιστούν όλα τα παιχνίδια..." +msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." +msgstr "Το Dolphin είναι ρυθμισμένο να αποκρύπτει όλα τα παιχνίδια. Κάντε διπλό κλίκ εδώ για να εμφανιστούν όλα τα παιχνίδια..." #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 @@ -1792,8 +1704,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εξαγωγή όλων των απεικονισμένων καρέ σε ένα AVI αρχείο στο User/Dump/" -"Frames/\n" +"Εξαγωγή όλων των απεικονισμένων καρέ σε ένα AVI αρχείο στο User/Dump/Frames/\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -1803,8 +1714,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εξαγωγή των αποκωδικοποιημένων υφών του παιχνιδιού στο User/Dump/Textures/" -"/\n" +"Εξαγωγή των αποκωδικοποιημένων υφών του παιχνιδιού στο User/Dump/Textures//\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -1833,17 +1743,9 @@ msgid "EFB Copies" msgstr "EFB Αντίγραφα" #: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " -"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " -"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " -"driver." -msgstr "" -"ΣΦΑΛΜΑ: Αυτή η έκδοση του Dolphin απαιτεί TAP-Win32 οδηγούς που να είναι " -"τουλάχιστον έκδοσης %d.%d -- Αν πρόσφατα αναβαθμίσατε την διανομή του " -"Dolphin σας, μία επανεκκίνηση απαιτείται για να κάνει τα Windows να δούνε " -"τους νέους οδηγούς." +#, c-format +msgid "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a reboot is probably required at this point to get Windows to see the new driver." +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αυτή η έκδοση του Dolphin απαιτεί TAP-Win32 οδηγούς που να είναι τουλάχιστον έκδοσης %d.%d -- Αν πρόσφατα αναβαθμίσατε την διανομή του Dolphin σας, πιθανότατα απαιτείται μία επανεκκίνηση ώστε τα Windows να δούνε τους νέους οδηγούς." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:171 msgid "EUROPE" @@ -1893,31 +1795,24 @@ msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 msgid "" "Emulate XFBs accurately.\n" -"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is " -"necessary to emulate a number of games properly.\n" +"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is necessary to emulate a number of games properly.\n" "\n" "If unsure, check virtual XFB emulation instead." msgstr "" "Εξομοιώνει τα XFBs με ακρίβεια.\n" -"Επιβραδύνει αρκετά την εξομοίωση και αποτρέπει την απόδοση γραφικών υψηλής " -"ανάλυσης, αλλά είναι απαραίτητο για την σωστή εξομοίωση ορισμένου αριθμού " -"παιχνιδιών.\n" +"Επιβραδύνει αρκετά την εξομοίωση και αποτρέπει την απόδοση γραφικών υψηλής ανάλυσης, αλλά είναι απαραίτητο για την σωστή εξομοίωση ορισμένου αριθμού παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε εικονική XFB εξομοίωση." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 msgid "" "Emulate XFBs using GPU texture objects.\n" -"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as " -"slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other " -"games (especially homebrew applications).\n" +"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other games (especially homebrew applications).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Εξομοιώνει XFBs χρησιμοποιώντας GPU αντικείμενα υφής.\n" -"Διορθώνει πολλά παιχνίδια που δεν δουλεύουν χωρίς XFB εξομοίωση, χωρίς " -"παράληλα να είναι αργή όπως η πραγματική XFB εξομοίωση. Παρόλα αυτά μπορεί " -"να αποτύχει σε πολλά άλλα παιχνίδια (ειδικά homebrew εφαρμογές).\n" +"Διορθώνει πολλά παιχνίδια που δεν δουλεύουν χωρίς XFB εξομοίωση, χωρίς παράληλα να είναι αργή όπως η πραγματική XFB εξομοίωση. Παρόλα αυτά μπορεί να αποτύχει σε πολλά άλλα παιχνίδια (ειδικά homebrew εφαρμογές).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -1935,15 +1830,13 @@ msgstr "Ενεργοποίηση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 msgid "" -"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's " -"supported by your GPU.\n" +"Enable 3D effects via stereoscopy using Nvidia 3D Vision technology if it's supported by your GPU.\n" "Possibly causes issues.\n" "Requires fullscreen to work.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιεί 3D εφέ μέσω στερεοσκοπίας χρησιμοποιώντας την τεχνολογία 3D " -"Vision της Nvidia αν υποστηρίζεται από την GPU.\n" +"Ενεργοποιεί 3D εφέ μέσω στερεοσκοπίας χρησιμοποιώντας την τεχνολογία 3D Vision της Nvidia αν υποστηρίζεται από την GPU.\n" "Πιθανώς μπορεί να προκαλέσει προβλήματα.\n" "Χρειάζεται λειτουργία πλήρης οθόνης για να λειτουργήσει.\n" "\n" @@ -2023,19 +1916,14 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" "Ενεργοποιεί το ανισοτροπικό φιλτράρισμα.\n" -"Βελτιώνει την ποιότητα απεικόνισης των υφών που βρίσκονται σε οξείες οπτικές " -"γωνίες.\n" +"Βελτιώνει την ποιότητα απεικόνισης των υφών που βρίσκονται σε οξείες οπτικές γωνίες.\n" "Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε έναν μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 1x." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:326 -msgid "" -"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " -"Compatible)" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί τη γρήγορη πρόσβαση δίσκου. Απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " -"(ΕΝΕΡΓΟ = Γρήγορο, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατό)" +msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" +msgstr "Ενεργοποιεί τη γρήγορη πρόσβαση δίσκου. Απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. (ΕΝΕΡΓΟ = Γρήγορο, ΑΝΕΝΕΡΓΟ = Συμβατό)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 msgid "Enable pages" @@ -2048,41 +1936,28 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε ολόκληρη η οθόνη να χρησιμοποιηθεί για την " -"απεικόνιση.\n" +"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε ολόκληρη η οθόνη να χρησιμοποιηθεί για την απεικόνιση.\n" "Αν αυτό είναι απενεργοποιημένο, θα δημιουργηθεί ένα παράθυρο απεικόνισης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" -"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather " -"than a separate render window.\n" +"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather than a separate render window.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κύριο παράθυρο του Dolphin " -"για απεικόνιση αντί για ξεχωριστό παράθυρο απεικόνισης.\n" +"Ενεργοποιήστε το αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κύριο παράθυρο του Dolphin για απεικόνιση αντί για ξεχωριστό παράθυρο απεικόνισης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341 -msgid "" -"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " -"ANY other game." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το για να επιταχύνετε το The Legend of Zelda: Twilight " -"Princess. Απενεργοποιήστε το για τα υπόλοιπα παιχνίδια." +msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." +msgstr "Ενεργοποιήστε το για να επιταχύνετε το The Legend of Zelda: Twilight Princess. Απενεργοποιήστε το για τα υπόλοιπα παιχνίδια." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 -msgid "" -"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " -"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " -"Fast)" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί την Block Address Translation (BAT), μία λειτουργία της Μονάδας " -"Διαχείρισης Μνήμης. Ακριβές ως προς το υλικό, αλλά αργό στην εξομοίωση. " -"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "Ενεργοποιεί την Block Address Translation (BAT), μία λειτουργία της Μονάδας Διαχείρισης Μνήμης. Ακριβές ως προς το υλικό, αλλά αργό στην εξομοίωση. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 msgid "Enables Custom Projection Hack" @@ -2095,18 +1970,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ενεργοποιεί την προοδευτική σάρωση αν υποστηρίζεται από το εξομοιωμένο " -"λογισμικό. Τα περισσότερα παιχνίδια δεν την χρειάζονται αυτήν την ρύθμιση.\n" +"Ενεργοποιεί την προοδευτική σάρωση αν υποστηρίζεται από το εξομοιωμένο λογισμικό. Τα περισσότερα παιχνίδια δεν την χρειάζονται αυτήν την ρύθμιση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 -msgid "" -"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " -"OFF = Fast)" -msgstr "" -"Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. " -"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 msgid "" @@ -2159,28 +2029,17 @@ msgstr "Σφάλμα" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:345 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " -"συστήματος." +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή συστήματος." #: Source/Core/Common/Src/ChunkFile.h:251 #, c-format -msgid "" -"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " -"Aborting savestate load..." -msgstr "" -"Σφάλμα: Μετά από \"%s\", βρέθηκε %d (0x%X) αντί του σημείου αποθήκευσης %d " -"(0x%X). Ματαίωση φόρτωσης σημείου αποθήκευσης..." +msgid "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). Aborting savestate load..." +msgstr "Σφάλμα: Μετά από \"%s\", βρέθηκε %d (0x%X) αντί του σημείου αποθήκευσης %d (0x%X). Ματαίωση φόρτωσης σημείου αποθήκευσης..." #: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:342 #, c-format -msgid "" -"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " -"fonts correctly, or crash." -msgstr "" -"Σφάλμα: Προσπάθεια πρόσβασης των %s γραμματοσειρών αλλά δεν είναι " -"φορτωμένες. Τα παιχνίδια μπορεί να μη δείχνουν τις γραμματοσειρές σωστά, ή " -"να κρασάρουν." +msgid "Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show fonts correctly, or crash." +msgstr "Σφάλμα: Προσπάθεια πρόσβασης των %s γραμματοσειρών αλλά δεν είναι φορτωμένες. Τα παιχνίδια μπορεί να μη δείχνουν τις γραμματοσειρές σωστά, ή να κρασάρουν." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" @@ -2193,8 +2052,7 @@ msgstr "Euphoria" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214 #, c-format msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" -msgstr "" -"Χειριστής εξαιρέσεων - πρόσβαση κάτω από την περιοχή μνήμης. %08llx%08llx" +msgstr "Χειριστής εξαιρέσεων - πρόσβαση κάτω από την περιοχή μνήμης. %08llx%08llx" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Execute" @@ -2342,12 +2200,10 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης DSP ROM:\t%s\n" "\n" "Αυτό το αρχείο χρειάζεται για να χρησιμοποιηθεί το DSP LLE.\n" -"Δεν συμπεριλαμβάνεται με το Dolphin γιατί περιέχει δεδομένα πνευματικής " -"ιδιοκτησίας.\n" +"Δεν συμπεριλαμβάνεται με το Dolphin γιατί περιέχει δεδομένα πνευματικής ιδιοκτησίας.\n" "Χρησιμοποιήστε το DSPSpy για να εξάγετε το αρχείο από την κονσόλα σας.\n" "\n" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την DSP HLE μηχανή η οποία δεν χρειάζεται ROM " -"dumps.\n" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την DSP HLE μηχανή η οποία δεν χρειάζεται ROM dumps.\n" "(Επιλέξτε την από την καρτέλα \"Ήχος\" του παραθύρου των γενικών ρυθμίσεων.)" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:99 @@ -2365,12 +2221,15 @@ msgid "Failed to read banner.bin" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης banner.bin" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to read block %d of the save data\n" "Memcard may be truncated\n" "FilePosition:%llx" -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης " +msgstr "" +"Αποτυχία ανάγνωσης του μπλόκ %d από το αρχείο αποθήκευσης\n" +"Μπορεί να έχουν περικοπεί τα δεδομένα στην κάρτα μνήμης\n" +"Θέση αρχείου:%llx" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:148 msgid "" @@ -2453,11 +2312,8 @@ msgstr "Γρήγορη έκδοση του MMU. Δε δουλεύει για ό #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:1039 #, c-format -msgid "" -"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" -msgstr "" -"Ανεπανόρθωτος αποσυγχρονισμός. Ακύρωση αναπαραγωγής. (Σφάλμα σε " -"PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgid "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" +msgstr "Ανεπανόρθωτος αποσυγχρονισμός. Ακύρωση αναπαραγωγής. (Σφάλμα σε PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:213 msgid "Fifo Player" @@ -2515,11 +2371,11 @@ msgstr "Ο τύπος αρχείου 'ini' είναι άγνωστος! Δε θ #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:260 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση επομένου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση προηγούμενου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 msgid "First Block" @@ -2553,8 +2409,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Επιβάλλει φιλτράρισμα υφών ακόμα κι αν το παιχνίδι το έχει απενεργοποιήσει.\n" -"Βελτιώνει ελαφρώς την ποιότητα των υφών αλλά μπορεί να προκαλέσει προβλήματα " -"σε ορισμένα παιχνίδια.\n" +"Βελτιώνει ελαφρώς την ποιότητα των υφών αλλά μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε ορισμένα παιχνίδια.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -2573,13 +2428,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 msgid "" "Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n" -"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this " -"setting when playing Japanese games." +"Left unchecked, dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this setting when playing Japanese games." msgstr "" -"Επιβάλει τη NTSC-J λειτουργία για να χρησιμοποιηθεί η Ιαπωνική ROM " -"γραμματοσειρά.\n" -"Άμα αφεθεί αποεπιλεγμένο, το dolphin προεπιλέγει τη NTSC-U και ενεργοποιεί " -"αυτόματα αυτήν την ρύθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." +"Επιβάλει τη NTSC-J λειτουργία για να χρησιμοποιηθεί η Ιαπωνική ROM γραμματοσειρά.\n" +"Άμα αφεθεί αποεπιλεγμένο, το dolphin προεπιλέγει τη NTSC-U και ενεργοποιεί αυτόματα αυτήν την ρύθμιση όταν παίζονται Ιαπωνικά παιχνίδια." #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:74 msgid "" @@ -2596,7 +2448,7 @@ msgstr "Μπροστά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505 #, c-format msgid "Found %d results for '" -msgstr "" +msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα για '" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923 @@ -2617,9 +2469,8 @@ msgid "Frame Dumps use FFV1" msgstr "FFV1 Για Τα Εξαγώμενα Καρέ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Frame Info" -msgstr "Καρέ" +msgstr "Πληροφορίες Καρέ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:111 msgid "Frame Range" @@ -2678,7 +2529,7 @@ msgstr "GCPad" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:657 msgid "GX_CMD_INVL_VC" -msgstr "" +msgstr "GX_CMD_INVL_VC" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Game ID:" @@ -2706,7 +2557,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:523 msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)" -msgstr "" +msgstr "GameCube αρχεία αποθήκευσης(*.gci;*.gcs;*.sav)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:533 msgid "Gamecube" @@ -2734,14 +2585,10 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko" #, c-format msgid "" "GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the " -"native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys " -"directory and restarting Dolphin.)" +"(either a bad code or the code type is not yet supported. Try using the native code handler by placing the codehandler.bin file into the Sys directory and restarting Dolphin.)" msgstr "" "Ο Κωδικός Gecko απέτυχε να εκτελεστεί (CT%i CST%i) (%s)\n" -"(Ή είναι ένας κακός κωδικός ή ο τύπος του κωδικού δεν υποστηρίζεται. " -"Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον εγγενή διαχειριστή κώδικα τοποθετώντας το " -"codehandler.bin αρχείο στον φάκελο Sys και επανεκκινώντας το Dolphin.)" +"(Ή είναι ένας κακός κωδικός ή ο τύπος του κωδικού δεν υποστηρίζεται. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον εγγενή διαχειριστή κώδικα τοποθετώντας το codehandler.bin αρχείο στον φάκελο Sys και επανεκκινώντας το Dolphin.)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:176 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:176 @@ -2763,9 +2610,7 @@ msgstr "Γερμανικά" #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:449 #, c-format msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "" -"GetARCode: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος %lu της λίστας των " -"κωδικών ar" +msgstr "GetARCode: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος %lu της λίστας των κωδικών ar" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 msgid "Graphics" @@ -2781,19 +2626,15 @@ msgstr "Μεγαλύτερο από" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 msgid "" -"Greatly increases quality of textures generated using render to texture " -"effects.\n" +"Greatly increases quality of textures generated using render to texture effects.\n" "Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n" -"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although " -"unlikely).\n" +"Slightly decreases performance and possibly causes issues (although unlikely).\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Βελτιώνει πολύ την ποιότητα των υφών που παράγονται χρησιμοποιώντας render " -"to texture εφέ.\n" +"Βελτιώνει πολύ την ποιότητα των υφών που παράγονται χρησιμοποιώντας render to texture εφέ.\n" "Μία αύξηση της εσωτερικής ανάλυσης θα βελτιώσει το εφέ αυτής της ρύθμισης.\n" -"Μειώνει ελαφρώς την επίδοση και είναι πιθανό να προκαλέσει προβλήματα (αν " -"και σπάνια).\n" +"Μειώνει ελαφρώς την επίδοση και είναι πιθανό να προκαλέσει προβλήματα (αν και σπάνια).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -2871,8 +2712,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Αποκρύπτει τον δείκτη του ποντικιού αν βρίσκεται πάνω από το παράθυρο " -"εξομοίωσης.\n" +"Αποκρύπτει τον δείκτη του ποντικιού αν βρίσκεται πάνω από το παράθυρο εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -2906,20 +2746,16 @@ msgstr "Υβριδικό Wiimote" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:531 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -msgstr "" -"IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: " -"%08x/%08x" +msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: %08x/%08x" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:785 #, c-format msgid "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " -"in your nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available in your nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" " Dolphin will likely hang now" msgstr "" -"IOCTL_ES_LAUNCH: Το παιχνίδι προσπάθησε να επαναφορτώσει ios ή έναν τίτλο " -"που δεν είναι διαθέσιμος στο nand dump\n" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Το παιχνίδι προσπάθησε να επαναφορτώσει ios ή έναν τίτλο που δεν είναι διαθέσιμος στο nand dump\n" "TitleID %016llx.\n" "Το Dolphin πιθανότατα θα κολλήσει τώρα." @@ -2960,30 +2796,16 @@ msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 -msgid "" -"If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper " -"Mario games." -msgstr "" -"Εάν επιλεχθεί, οι καταχωρητές bounding box θα ανανεώνονται. Χρησιμοποιούνται " -"από τα Paper Mario παιχνίδια." +msgid "If checked, the bounding box registers will be updated. Used by the Paper Mario games." +msgstr "Εάν επιλεχθεί, οι καταχωρητές bounding box θα ανανεώνονται. Χρησιμοποιούνται από τα Paper Mario παιχνίδια." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 -msgid "" -"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -msgstr "" -"Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μπορείο να βοηθήσει. (Ενεργό = " -"Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" +msgid "If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "Αν τα FPS διακυμαίνονται, αυτή η επιλογή μπορείο να βοηθήσει. (Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 -msgid "" -"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use " -"Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause " -"constant noise depending on the game)." -msgstr "" -"Αν θέσετε τιμή υψηλότερη από την πλήρη ταχύτητα του παιχνιδιού (NTSC:60, " -"PAL:50), χρησιμοποιήστε τον ήχο για να κάνετε Throttle μέσω DSP (μπορεί να " -"διορθώσει ορισμένα κλικαρίσματα στον ήχο άλλα και να προκαλέσει συνεχές " -"θόρυβο αναλόγα με το παιχνίδι)." +msgid "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50). Use Audio to throttle using the DSP (might fix audio clicks but can also cause constant noise depending on the game)." +msgstr "Αν θέσετε τιμή υψηλότερη από την πλήρη ταχύτητα του παιχνιδιού (NTSC:60, PAL:50), χρησιμοποιήστε τον ήχο για να κάνετε Throttle μέσω DSP (μπορεί να διορθώσει ορισμένα κλικαρίσματα στον ήχο άλλα και να προκαλέσει συνεχές θόρυβο αναλόγα με το παιχνίδι)." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:431 msgid "Ignore Format Changes" @@ -2992,29 +2814,24 @@ msgstr "Αγνόηση Αλλαγών Format" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 msgid "" "Ignore any changes to the EFB format.\n" -"Improves performance in many games without any negative effect. Causes " -"graphical defects in a small number of other games though.\n" +"Improves performance in many games without any negative effect. Causes graphical defects in a small number of other games though.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Αγνοεί οποιαδήποτε αλλαγή στο EFB format.\n" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε πολλά παιχνίδια χωρίς αρνητικές συνέπειες. " -"Προκαλεί όμως ελαττώματα στα γραφικά σε ένα μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε πολλά παιχνίδια χωρίς αρνητικές συνέπειες. Προκαλεί όμως ελαττώματα στα γραφικά σε ένα μικρό αριθμό παιχνιδιών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 msgid "" "Ignore any requests of the CPU to read from or write to the EFB.\n" -"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related " -"features or graphical effects.\n" +"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related features or graphical effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Αγνοεί οποιοδήποτε αίτημα από την CPU για ανάγνωση ή εγγραφή στο EFB.\n" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε ορισμένα παιχνίδια, αλλά μπορεί να " -"απενεργοποιήσει ορισμένα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με το gameplay ή εφέ " -"γραφικών.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις σε ορισμένα παιχνίδια, αλλά μπορεί να απενεργοποιήσει ορισμένα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με το gameplay ή εφέ γραφικών.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -3048,13 +2865,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:98 msgid "" -"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper " -"fog emulation.\n" +"Improves performance but causes glitches in most games which rely on proper fog emulation.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί προβλήματα σε παιχνίδια που βασίζονται " -"στη σωστή εξομοίωση της ομίχλης.\n" +"Βελτιώνει τις επιδόσεις αλλά προκαλεί προβλήματα σε παιχνίδια που βασίζονται στη σωστή εξομοίωση της ομίχλης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -3104,11 +2919,8 @@ msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii" #: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 -msgid "" -"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." -msgstr "" -"InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόρμα δεν το υποστηρίζει " -"ακόμα." +msgid "InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +msgstr "InstallExceptionHandler καλέστηκε, αλλά αυτή η πλατφόρμα δεν το υποστηρίζει ακόμα." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410 msgid "Installing WAD..." @@ -3116,22 +2928,20 @@ msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:905 msgid "Integrity Check Error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ακεραιότητας" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:911 msgid "Integrity check completed" -msgstr "" +msgstr "Ο έλεγχος ακεραιότητας ολοκληρώθηκε." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:910 msgid "Integrity check completed. No errors have been found." -msgstr "" +msgstr "Ο έλεγχος ακεραιότητας ολοκληρώθηκε. Δε βρέθηκαν σφάλματα." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:902 #, c-format -msgid "" -"Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted " -"or has been patched incorrectly." -msgstr "" +msgid "Integrity check for partition %d failed. Your dump is most likely corrupted or has been patched incorrectly." +msgstr "Ο έλεγχος ακεραιότητας για την κατάτμηση %d απέτυχε. Το αρχείο έχει πιθανότατα αλλοιωθεί ή έχει γίνει patched με λάθος τρόπο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:531 msgid "Interface" @@ -3209,15 +3019,15 @@ msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472 msgid "Invalid search parameters (no object selected)" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι αναζήτησης (δεν επιλέχθηκε αντικείμενο)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:451 msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε νούμερο)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:439 msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκη string υποστηρίζονται)" #: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:528 msgid "Invalid state" @@ -3251,20 +3061,18 @@ msgid "KOREA" msgstr "ΚΟΡΕΑ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 -#, fuzzy msgid "" "Keep the game window on top of all other windows.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Αποκρύπτει τον δείκτη του ποντικιού αν βρίσκεται πάνω από το παράθυρο " -"εξομοίωσης.\n" +"Διατηρεί το παράθυρο του παιχνιδιού πάνω από όλα τα υπόλοιπα παράθυρα.\n" "\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." +"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 msgid "Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση παραθύρου στην κορυφή." #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GCMicDlg.cpp:245 @@ -3440,22 +3248,19 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 msgid "Log FPS to file" -msgstr "" +msgstr "Καταγραφή FPS σε αρχείο" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:98 msgid "Log Types" msgstr "Τύποι Καταγραφής" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 -#, fuzzy msgid "" -"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this " -"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" +"Log the number of frames rendered per second to User/Logs/fps.txt. Use this feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εμφανίζει τον αριθμό των καρέ που απεικονίζονται ανά δευτερόλεπτο, ως τρόπο " -"μέτρησης της ταχύτητας εξομοίωσης.\n" +"Καταγράφει τον αριθμό των καρέ ανά δευτερόλεπτο στο αρχείο User/Logs/fps.txt. Χρησιμοποιήστε αυτό το χαρακτηριστικό όταν θέλετε να μετρήσετε την ταχύτητα του Dolphin.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -3530,12 +3335,8 @@ msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h:36 -msgid "" -"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " -"could mangle stuff!" -msgstr "" -"Διαχειριστής Καρτών Μνήμης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ-Κάντε αντίγραφα ασφαλείας πριν την " -"χρήση, αν και διορθωμένος μπορεί να χαλάσει πράγματα!" +msgid "Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but could mangle stuff!" +msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ-Κάντε αντίγραφα ασφαλείας πριν την χρήση, αν και διορθωμένος μπορεί να χαλάσει πράγματα!" #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:369 #, c-format @@ -3556,9 +3357,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Src/HW/GCMemcard.cpp:124 msgid "Memorycard filesize does not match the header size" -msgstr "" -"Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας μνήμης δεν ταιριάζει με το μέγεθος της " -"κεφαλίδας." +msgstr "Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας μνήμης δεν ταιριάζει με το μέγεθος της κεφαλίδας." #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 msgid "Menu" @@ -3588,13 +3387,11 @@ msgstr "Modifier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 msgid "" -"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation " -"reset in most cases.\n" +"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation reset in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Τροποποιεί τις υφές ώστε να εμφανίζουν το format στο οποίο είναι " -"κωδικοποιημένες.\n" +"Τροποποιεί τις υφές ώστε να εμφανίζουν το format στο οποίο είναι κωδικοποιημένες.\n" "Χρειάζεται επανεκκίνηση της εξομοίωσης στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -3622,8 +3419,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από μία επιλογή για να εμφανιστεί " -"μία λεπτομερής περιγραφή.\n" +"Μετακινήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από μία επιλογή για να εμφανιστεί μία λεπτομερής περιγραφή.\n" "\n" "\n" "\n" @@ -3634,20 +3430,16 @@ msgid "Multiply" msgstr "Multiply" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:334 -msgid "" -"Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No " -"effect on emulated wiimotes." -msgstr "" -"Απενεργοποιεί το ηχείο του Wiimote. Διορθώνει τυχαίες αποσυνδέσεις σε " -"πραγματικά wiimotes. Δεν έχει καμία επίδραση σε εξομοιωμένα wiimotes." +msgid "Mutes the Wiimote speaker. Fixes random disconnections on real wiimotes. No effect on emulated wiimotes." +msgstr "Απενεργοποιεί το ηχείο του Wiimote. Διορθώνει τυχαίες αποσυνδέσεις σε πραγματικά wiimotes. Δεν έχει καμία επίδραση σε εξομοιωμένα wiimotes." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:649 msgid "NOP" -msgstr "" +msgstr "NOP" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:628 msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" -msgstr "" +msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μέγεθος της ροής δεν ταιριάζει με το πραγματικό μήκος των δεδομένων.\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 msgid "NP Add" @@ -3784,7 +3576,7 @@ msgstr "Δε βρέθηκε αρχείο εικονιδίου για τον τί #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:759 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:766 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:513 msgid "No docking" @@ -3881,7 +3673,7 @@ msgstr "Offset:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:586 msgid "On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "Απεικόνιση Μηνυμάτων Στην Οθόνη" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435 #, c-format @@ -3943,8 +3735,7 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the the saves to a new memcard\n" msgstr "" -"Η σειρά των αρχείων στον Κατάλογο Αρχείων δεν ταιριάζει με την σειρά των " -"block.\n" +"Η σειρά των αρχείων στον Κατάλογο Αρχείων δεν ταιριάζει με την σειρά των block.\n" "Κάντε δεξί κλίκ, εξάγετε όλα τα αρχεία αποθήκευσης\n" "και εισάγετέ τα σε μία νέα κάρτα μνήμης.\n" @@ -3954,12 +3745,8 @@ msgid "Other" msgstr "Άλλα" #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:206 -msgid "" -"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " -"manually stop the game." -msgstr "" -"Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει " -"απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι." +msgid "Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You manually stop the game." +msgstr "Ο άλλος client έχει αποσυνδεθεί ενώ το παιχνίδι εκτελείται!! Το NetPlay έχει απενεργοποιηθεί. Σταματήστε χειροκίνητα το παιχνίδι." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:485 msgid "Output" @@ -4022,7 +3809,7 @@ msgstr "Παύση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "Pause at end of movie" -msgstr "" +msgstr "Παύση στο τέλος της ταινίας" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:401 msgid "Per-Pixel Lighting" @@ -4420,9 +4207,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αποσυμπιεσμένου GCM/ISO" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:782 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "" -"Η ταινία του σημείου αποθήκευσης %s είναι αλλοιωμένη, γίνεται διακοπή της " -"εγγραφής της ταινίας..." +msgstr "Η ταινία του σημείου αποθήκευσης %s είναι αλλοιωμένη, γίνεται διακοπή της εγγραφής της ταινίας..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:400 msgid "Scaled EFB Copy" @@ -4450,9 +4235,8 @@ msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση Cheat" +msgstr "Αναζήτηση" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:228 msgid "Search Filter" @@ -4463,16 +4247,17 @@ msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Search current Object" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας οπτικής" +msgstr "Αναζήτηση τρέχων Αντικειμένου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:249 msgid "Search for hex Value:" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση δεκαεξαδικής Τιμής:" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:103 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:126 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:146 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:167 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF" @@ -4539,8 +4324,7 @@ msgstr "" "Αυτόματα: Χρήση της τοπικής αναλογίας οθόνης (4:3)\n" "Επιβολή 16:9: Προσαρμόζει την εικόνα σε αναλογία οθόνης 16:9.\n" "Επιβολή 4:3: Προσαρμόζει την εικόνα σε αναλογία οθόνης 4:3.\n" -"Προσαρμογή στο παράθυρο: Προσαρμόζει την εικόνα στην αναλογία του " -"παραθύρου.\n" +"Προσαρμογή στο παράθυρο: Προσαρμόζει την εικόνα στην αναλογία του παραθύρου.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι επιλέξτε Αυτόματα." @@ -4551,32 +4335,26 @@ msgstr "Επιλεγμένη γραμματοσειρά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:73 msgid "" "Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n" -"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. " -"Performance impact is negligible.\n" +"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. Performance impact is negligible.\n" "\n" "If unsure, use your desktop resolution.\n" "If still unsure, use the highest resolution which works for you." msgstr "" -"Επιλέγει την ανάλυση της οθόνης που θα χρησιμοποιηθεί σε λειτουργία πλήρους " -"οθόνης. Αυτή θα πρέπει να είναι πάντα μεγαλύτερη ή ίση με την εσωτερική " -"ανάλυση. Το αντίκτυπο στις επιδόσεις είναι αμελητέο.\n" +"Επιλέγει την ανάλυση της οθόνης που θα χρησιμοποιηθεί σε λειτουργία πλήρους οθόνης. Αυτή θα πρέπει να είναι πάντα μεγαλύτερη ή ίση με την εσωτερική ανάλυση. Το αντίκτυπο στις επιδόσεις είναι αμελητέο.\n" "\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την ανάλυση της επιφάνειας εργασίας " -"σας.\n" +"Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την ανάλυση της επιφάνειας εργασίας σας.\n" "Αν πάλι δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την υψηλότερη λειτουργική ανάλυση." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" -"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. " -"Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" +"Direct3D 9 usually is the fastest one. OpenGL is more accurate though. Direct3D 11 is somewhere between the two.\n" "Note that the Direct3D backends are only available on Windows.\n" "\n" "If unsure, use Direct3D 9." msgstr "" "Επιλέγει το API γραφικών που θα χρησιμοποιηθεί εσωτερικά.\n" -"Το Direct3D 9 συνήθως είναι το γρηγορότερο. Το OpenGL είναι περισσότερο " -"ακριβές όμως. Το Direct3D 11 βρίσκεται κάπου ενδιάμεσα μεταξύ των δύο.\n" +"Το Direct3D 9 συνήθως είναι το γρηγορότερο. Το OpenGL είναι περισσότερο ακριβές όμως. Το Direct3D 11 βρίσκεται κάπου ενδιάμεσα μεταξύ των δύο.\n" "Σημειώστε ότι τα Direct3D backends είναι διαθέσιμα μόνο στα Windows.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε το Direct3D 9." @@ -4598,11 +4376,8 @@ msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:511 -msgid "" -"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" -msgstr "" -"Σειριακή Θύρα 1 - Αυτή είναι η θύρα που χρησιμοποιούν οι συσκευές όπως ο " -"προσαρμογέας δικτύου" +msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "Σειριακή Θύρα 1 - Αυτή είναι η θύρα που χρησιμοποιούν οι συσκευές όπως ο προσαρμογέας δικτύου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 msgid "Set" @@ -4620,9 +4395,7 @@ msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένη Κάρτα Μνήμης % #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:460 #, c-format msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" -msgstr "" -"SetARCode_IsActive: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος λίστας των " -"κωδικών ar %lu" +msgstr "SetARCode_IsActive: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος λίστας των κωδικών ar %lu" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 msgid "Settings..." @@ -4743,12 +4516,10 @@ msgstr "Εμφάνιση επιβεβαίωσης πριν τη διακοπή #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " -"mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" "Εμφάνιση μηνύματος όταν προκύψει ένα πιθανά σοβαρό σφάλμα.\n" -"Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή μπορεί να γλιτώσετε από ενοχλητικά μη " -"κρίσιμα σφάλματα, αλλά \n" +"Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή μπορεί να γλιτώσετε από ενοχλητικά μη κρίσιμα σφάλματα, αλλά \n" "το Dolphin μπορεί να κρασάρει ξαφνικά χωρίς καμία εξήγηση. " #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:826 @@ -4756,16 +4527,16 @@ msgid "Show first block" msgstr "Εμφάνιση πρώτου μπλοκ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Show lag counter" -msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου σχολίου" +msgstr "Εμφάνιση μετρητή καθυστέρησης " #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "" "Show messages on the emulation screen area.\n" -"These messages include memory card writes, video backend and CPU " -"information, and JIT cache clearing." +"These messages include memory card writes, video backend and CPU information, and JIT cache clearing." msgstr "" +"Εμφανίζει μηνύματα στην περιοχή της εξομοίωσης στην οθόνη.\n" +"Στα μηνύματα αυτά περιλαμβάνονται εγγραφές στην κάρτα μνήμης, πληροφορίες σχετικά με την CPU και του βίντεο backend, καθώς και καθαρισμού της JIT cache." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:825 msgid "Show save blocks" @@ -4785,13 +4556,11 @@ msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένου τίτλου" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 msgid "" -"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " -"speed.\n" +"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation speed.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Εμφανίζει τον αριθμό των καρέ που απεικονίζονται ανά δευτερόλεπτο, ως τρόπο " -"μέτρησης της ταχύτητας εξομοίωσης.\n" +"Εμφανίζει τον αριθμό των καρέ που απεικονίζονται ανά δευτερόλεπτο, ως τρόπο μέτρησης της ταχύτητας εξομοίωσης.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4835,13 +4604,11 @@ msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 msgid "" -"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical " -"effects.\n" +"Skip the destination alpha pass used in many games for various graphical effects.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Παράλειψη του destination alpha pass που χρησιμοποιείται από πολλά παιχνίδια " -"σε διάφορα γραφικά εφέ.\n" +"Παράλειψη του destination alpha pass που χρησιμοποιείται από πολλά παιχνίδια σε διάφορα γραφικά εφέ.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4849,16 +4616,13 @@ msgstr "" msgid "" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Sometimes also increases visual quality.\n" -"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or " -"disable this option.\n" +"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or disable this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Επιταχύνει ελαφρώς τα EFB σε RAM αντίγραφα θυσιάζοντας την ακρίβεια της " -"εξομοίωσης.\n" +"Επιταχύνει ελαφρώς τα EFB σε RAM αντίγραφα θυσιάζοντας την ακρίβεια της εξομοίωσης.\n" "Μερικές φορές μπορεί να βελτιώσει την οπτική ποιότητα.\n" -"Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ακρίβεια της cache " -"υφών ή απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" +"Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα, δοκιμάστε να αυξήσετε την ακρίβεια της cache υφών ή απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -4886,16 +4650,13 @@ msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.h:83 msgid "" -"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other " -"backends.\n" +"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other backends.\n" "It's only useful for debugging purposes.\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" -"Η απεικόνιση λογισμικού είναι αρκετές βαθμίδες πιο αργή απ' ότι τα υπόλοιπα " -"backends.\n" +"Η απεικόνιση λογισμικού είναι αρκετές βαθμίδες πιο αργή απ' ότι τα υπόλοιπα backends.\n" "Είναι μόνο χρήσιμη για debugging σκοπούς.\n" -"Θέλετε όντως να χρησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικού; Αν δεν είστε " -"σίγουροι, επιλέξτε 'Όχι'." +"Θέλετε όντως να χρησιμοποιήσετε την απεικόνιση λογισμικού; Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 'Όχι'." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:622 msgid "Sound Settings" @@ -4927,22 +4688,13 @@ msgstr "Ένταση ηχείου:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " -"visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause " -"glitches in certain games.\n" -"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less " -"issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better " -"your performance will be.\n" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality a lot but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" +"\"Multiple of 640x528\" is a bit slower than \"Window Size\" but yields less issues. Generally speaking, the lower the internal resolution is, the better your performance will be.\n" "\n" "If unsure, select 640x528." msgstr "" -"Ορίζει την ανάλυση που θα χρησιμοποιηθεί κατά την απεικόνιση. Μια υψηλή " -"ανάλυση θα βελτιώσει την οπτική ποιότητα αρκετά αλλά επίσης θα έχει βαρύ " -"αντίκτυπο στις επιδόσεις και μπορεί να προκαλέσει ελαττώματα σε ορισμένα " -"παιχνίδια.\n" -"Το \"Πολλαπλάσιο του 640x528\" είναι λίγο πιο αργό από το \"Μέγεθος Παραθύρου" -"\" αλλά αποδίδει λιγότερα προβλήματα. Γενικά, όσο χαμηλότερη είναι η " -"εσωτερική ανάλυση, θα είναι και καλύτερες οι επιδόσεις.\n" +"Ορίζει την ανάλυση που θα χρησιμοποιηθεί κατά την απεικόνιση. Μια υψηλή ανάλυση θα βελτιώσει την οπτική ποιότητα αρκετά αλλά επίσης θα έχει βαρύ αντίκτυπο στις επιδόσεις και μπορεί να προκαλέσει ελαττώματα σε ορισμένα παιχνίδια.\n" +"Το \"Πολλαπλάσιο του 640x528\" είναι λίγο πιο αργό από το \"Μέγεθος Παραθύρου\" αλλά αποδίδει λιγότερα προβλήματα. Γενικά, όσο χαμηλότερη είναι η εσωτερική ανάλυση, θα είναι και καλύτερες οι επιδόσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε 640x528." @@ -5001,14 +4753,12 @@ msgstr "Διακοπή" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 msgid "" "Store EFB copies in GPU texture objects.\n" -"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a " -"great speedup over EFB to RAM.\n" +"This is not so accurate, but it works well enough for most games and gives a great speedup over EFB to RAM.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" "Αποθήκευση των EFB αντιγράφων σε GPU αντικείμενα υφών.\n" -"Αυτό δεν είναι τόσο ακριβές, αλλά δουλεύει αρκετά καλά για τα περισσότερα " -"παιχνίδια και προσφέρει μεγάλη επιτάχυνση σε σχέση με EFB σε RAM.\n" +"Αυτό δεν είναι τόσο ακριβές, αλλά δουλεύει αρκετά καλά για τα περισσότερα παιχνίδια και προσφέρει μεγάλη επιτάχυνση σε σχέση με EFB σε RAM.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο." @@ -5123,12 +4873,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 #, c-format -msgid "" -"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " -"opened by another program." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για εγγραφή. Παρακαλώ ελέγξτε αν είναι " -"ήδη ανοιχτό από άλλο πρόγραμμα." +msgid "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already opened by another program." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για εγγραφή. Παρακαλώ ελέγξτε αν είναι ήδη ανοιχτό από άλλο πρόγραμμα." #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 #, c-format @@ -5150,33 +4896,25 @@ msgstr "Το όνομα δεν μπορεί να περιέχει τον χαρ #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:141 msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -msgstr "" -"Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." +msgstr "Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:96 msgid "" -"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any " -"texture updates from RAM.\n" +"The safer you adjust this, the less likely the emulator will be missing any texture updates from RAM.\n" "\n" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -"Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ρύθμιση, τόσο λιγότερο πιθανό ο εξομοιωτής να " -"χάσει ανανεώσεις των υφών από την RAM.\n" +"Όσο πιο ασφαλής είναι αυτή η ρύθμιση, τόσο λιγότερο πιθανό ο εξομοιωτής να χάσει ανανεώσεις των υφών από την RAM.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, χρησιμοποιήστε την δεξιότερη τιμή." #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:444 msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" -msgstr "" -"Το σημείο αποθήκευσης που προσπαθείτε να αντιγράψετε έχει μη έγκυρο μέγεθος" +msgstr "Το σημείο αποθήκευσης που προσπαθείτε να αντιγράψετε έχει μη έγκυρο μέγεθος" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:352 -msgid "" -"The selected language is not supported by your system. Falling back to " -"system default." -msgstr "" -"Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το σύστημά σας. Επαναφορά στην " -"προεπιλογή συστήματος." +msgid "The selected language is not supported by your system. Falling back to system default." +msgstr "Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το σύστημά σας. Επαναφορά στην προεπιλογή συστήματος." #: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" @@ -5212,12 +4950,8 @@ msgid "Theme selection went wrong" msgstr "Η επιλογή θέματος απέτυχε" #: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475 -msgid "" -"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " -"incomplete." -msgstr "" -"Πρέπει να υπάρχει εισητήριο για 00000001/00000002. Το NAND dump σας είναι " -"πιθανότατα ημιτελές." +msgid "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably incomplete." +msgstr "Πρέπει να υπάρχει εισητήριο για 00000001/00000002. Το NAND dump σας είναι πιθανότατα ημιτελές." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 msgid "" @@ -5225,59 +4959,40 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" "Αυτές οι ρυθμίσεις υπερισχύουν των γενικών ρυθμίσεων του Dolphin.\n" -"Αν είναι ακαθόριστη η επιλογή το παιχνίδι χρησιμοποιεί τις γενικές ρυθμίσεις " -"του Dolphin. " +"Αν είναι ακαθόριστη η επιλογή το παιχνίδι χρησιμοποιεί τις γενικές ρυθμίσεις του Dolphin. " #: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:355 -msgid "" -"This action replay simulator does not support codes that modify Action " -"Replay itself." -msgstr "" -"Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το " -"ίδιο το Action Replay." +msgid "This action replay simulator does not support codes that modify Action Replay itself." +msgstr "Αυτός ο προσομοιωτής action replay δεν υποστηρίζει κωδικούς που αλλάζουν το ίδιο το Action Replay." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." -msgstr "" -"Αυτό μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού Wii και σε μερικά " -"παιχνίδια." +msgstr "Αυτό μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού Wii και σε μερικά παιχνίδια." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 msgid "" "This feature allows you to change the game's camera.\n" -"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. " -"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain " -"step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press " -"SHIFT+R to reset the camera.\n" +"Hold the right mouse button and move the mouse to pan the camera around. Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain step distance (SHIFT+0 to move faster and SHIFT+9 to move slower). Press SHIFT+R to reset the camera.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να πειράξετε την κάμερα του " -"παιχνιδιού.\n" -"Κρατώντας πατημένο το δεξί πλήκτρο του ποντικιού μετακινήστε το ποντίκι για " -"να μετακινήσετε τριγύρω την κάμερα. Κρατώντας πατημένο το SHIFT πιέστε ένα " -"από τα WASD πλήκτρα για να μετακινήσετε την κάμερα κατά μία καθορισμένη " -"απόσταση (SHIFT+0 για να κινηθεί γρηγορότερα και SHIFT+9 για να κινηθεί πιο " -"αργά). Πατήστε SHIFT+R για να επαναφέρετε την κάμερα στην αρχική της θέση.\n" +"Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να πειράξετε την κάμερα του παιχνιδιού.\n" +"Κρατώντας πατημένο το δεξί πλήκτρο του ποντικιού μετακινήστε το ποντίκι για να μετακινήσετε τριγύρω την κάμερα. Κρατώντας πατημένο το SHIFT πιέστε ένα από τα WASD πλήκτρα για να μετακινήσετε την κάμερα κατά μία καθορισμένη απόσταση (SHIFT+0 για να κινηθεί γρηγορότερα και SHIFT+9 για να κινηθεί πιο αργά). Πατήστε SHIFT+R για να επαναφέρετε την κάμερα στην αρχική της θέση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " -"cores.\n" -"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " -"cause occasional crashes/glitches." +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also cause occasional crashes/glitches." msgstr "" -"Χωρίζει τα νήματα του Βίντεο και της CPU, ώστε να τρέχουν σε ξεχωριστούς " -"πυρήνες.\n" +"Χωρίζει τα νήματα του Βίντεο και της CPU, ώστε να τρέχουν σε ξεχωριστούς πυρήνες.\n" "Προκαλεί μεγάλη επιτάχυνση σε PC με περισσότερους από έναν πυρήνες,\n" "αλλά μπορεί να προκαλέσει κρασαρίσματα ή άλλα προβλήματα. " #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" -msgstr "" -"Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI" +msgstr "Αυτό σας επιτρέπει την χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου ρυθμίσεων INI" #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249 #: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254 @@ -5325,7 +5040,8 @@ msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπο msgid "Triggers" msgstr "Σκανδάλες" -#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:91 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:114 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Προσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυρο SYSCONF" @@ -5363,9 +5079,9 @@ msgid "UNKNOWN" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UNKNOWN_%02X" -msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" +msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ_%02X" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 msgid "USA" @@ -5382,13 +5098,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:123 #, c-format msgid "" -"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or " -"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" +"Unable to parse line %lu of the entered AR code as a valid encrypted or decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -"Δεν μπορεί να γίνει parse της γραμμής %lu από τον εισαγώμενο κωδικό AR ως " -"ένας έγκυρος κωδικοποιημένος ή αποκωδικοποιημένος κωδικός. Σιγουρευτείτε ότι " -"τον πληκτρολογήσατε σωστά.\n" +"Δεν μπορεί να γίνει parse της γραμμής %lu από τον εισαγώμενο κωδικό AR ως ένας έγκυρος κωδικοποιημένος ή αποκωδικοποιημένος κωδικός. Σιγουρευτείτε ότι τον πληκτρολογήσατε σωστά.\n" "Θα θέλατε να αγνοήσετε αυτήν την γραμμή και να συνεχίσετε με το parsing;" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:405 @@ -5402,7 +5115,7 @@ msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:716 msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -msgstr "" +msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:216 msgid "Unknown" @@ -5466,23 +5179,19 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Χρησιμοποίηση πολλαπλών νημάτων για την αποκωδικοποίηση υφών.\n" -"Μπορεί να βελτιώσει την ταχύτητα (ειδικά σε CPUs με περισσότερους από δύο " -"πυρήνες).\n" +"Μπορεί να βελτιώσει την ταχύτητα (ειδικά σε CPUs με περισσότερους από δύο πυρήνες).\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:124 msgid "" "Usually if shader compilation fails, an error message is displayed.\n" -"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by " -"checking this option.\n" +"However, one may skip the popups to allow interruption free gameplay by checking this option.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Συνήθως άμα αποτύχει η μεταγλώττιση ενός shader, θα εμφανιστεί ένα μύνημα " -"σφάλματος.\n" -"Παρόλα αυτά μπορείτε να παραλείψετε το αναδυόμενο μύνημα ώστε να έχετε " -"gameplay χωρίς παρεμβάσεις επιλέγοντας αυτήν την ρύθμιση.\n" +"Συνήθως άμα αποτύχει η μεταγλώττιση ενός shader, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος.\n" +"Παρόλα αυτά μπορείτε να παραλείψετε το αναδυόμενο μύνημα ώστε να έχετε gameplay χωρίς παρεμβάσεις επιλέγοντας αυτήν την ρύθμιση.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5539,8 +5248,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Αναμονή για την κάθετη ανανέωση της οθόνης ώστε να μειωθεί το σπάσιμο της " -"εικόνας.\n" +"Αναμονή για την κάθετη ανανέωση της οθόνης ώστε να μειωθεί το σπάσιμο της εικόνας.\n" "Μειώνει τις επιδόσεις αν η ταχύτητα εξομοίωσης είναι μικρότερη από 100%.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5570,8 +5278,7 @@ msgid "" "%s\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Προειδοποίηση! Συστήνεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας όλων των αρχείων " -"στον φάκελο:\n" +"Προειδοποίηση! Συστήνεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας όλων των αρχείων στον φάκελο:\n" "%s\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" @@ -5583,71 +5290,43 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memcard\n" "Continue?" msgstr "" -"Προειδοποίηση: Αυτό θα αντικαταστήσει όλα τα υπάρχοντα σημεία αποθήκευσης " -"που υπάρχουν στον φάκελο:\n" +"Προειδοποίηση: Αυτό θα αντικαταστήσει όλα τα υπάρχοντα σημεία αποθήκευσης που υπάρχουν στον φάκελο:\n" "%s\n" "και έχουν το ίδιο όνομα με αρχεία στη memcard\n" "Συνέχεια;" #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:825 #, c-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " -"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or " -"load this state with read-only mode off." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης που βρίσκεται μετά το τέλος " -"της τρέχουσας ταινίας. (byte %u > %u) (frame %u > %u). Θα πρέπει να " -"φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων " -"με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)." +msgid "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte %u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off." +msgstr "Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης που βρίσκεται μετά το τέλος της τρέχουσας ταινίας. (byte %u > %u) (frame %u > %u). Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:842 #, c-format -msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You " -"should load another save before continuing, or load this state with read-" -"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία " -"εμφανίζει ασυμφωνία στο byte %d (0x%X). Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο " -"αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη " -"την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί " -"ασυγχρονισμός." +msgid "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." +msgstr "Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία εμφανίζει ασυμφωνία στο byte %d (0x%X). Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί ασυγχρονισμός." #: Source/Core/Core/Src/Movie.cpp:851 #, c-format msgid "" -"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should " -"load another save before continuing, or load this state with read-only mode " -"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" +"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should load another save before continuing, or load this state with read-only mode off. Otherwise you'll probably get a desync.\n" "\n" -"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's " -"movie is %d frames long.\n" +"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's movie is %d frames long.\n" "\n" "On frame %d, the current movie presses:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" -"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" "\n" "On frame %d, the savestate's movie presses:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" -"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" msgstr "" -"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία " -"εμφανίζει ασυμφωνία στο καρέ %d. Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο " -"αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη " -"την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί " -"ασυγχρονισμός.\n" +"Προειδοποίηση: Φορτώσατε ένα σημείο αποθήκευσης του οποίου η ταινία εμφανίζει ασυμφωνία στο καρέ %d. Θα πρέπει να φορτώσετε άλλο σημείο αποθήκευσης πρωτού συνεχίσετε ή να φορτώσετε το τρέχων με απενεργοποιημένη την λειτουργία Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής). Ειδάλλως πιθανώς θα εμφανιστεί ασυγχρονισμός.\n" "\n" -"Περισσότερες πληροφορίες: Η τρέχουσα ταινία έχει μήκος %d καρέ και η ταινία " -"του σημείου αποθήκευσης έχει μήκος %d καρέ.\n" +"Περισσότερες πληροφορίες: Η τρέχουσα ταινία έχει μήκος %d καρέ και η ταινία του σημείου αποθήκευσης έχει μήκος %d καρέ.\n" "\n" "Στο καρέ %d, η τρέχουσα ταινία εμφανίζει τους χειρισμούς:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" -"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n" "\n" "Στο καρέ %d, η ταινία του σημείου αποθήκευσης εμφανίζει τους χειρισμούς:\n" -"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=" -"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" +"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d" #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 #: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 @@ -5785,7 +5464,7 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κεντρικής φωνής XA #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:764 msgid "XF reg" -msgstr "" +msgstr "XF reg" #: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 msgid "Yellow" @@ -5821,8 +5500,7 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα προ #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:884 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -msgstr "" -"Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." +msgstr "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." #: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:177 msgid "" @@ -5880,19 +5558,14 @@ msgstr "[Προσαρμοζόμενο]" #: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:118 msgid "" "[EXPERIMENTAL]\n" -"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using " -"the OpenCL framework.\n" -"However, right now it's known to cause texture defects in various games. " -"Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" +"Aims to speed up emulation by offloading texture decoding to the GPU using the OpenCL framework.\n" +"However, right now it's known to cause texture defects in various games. Also it's slower than regular CPU texture decoding in most cases.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" "[ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ]\n" -"Στοχεύει στην επιτάχυνση της εξομοίωσης φορτώνοντας την αποκωδικοποίηση των " -"υφών στην GPU χρησιμοποιώντας το OpenCL framework.\n" -"Παρ'όλα αυτά, προς το παρόν είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα στις υφές " -"σε διάφορα παιχνίδια. Επίσης είναι πιο αργή από την τυπική αποκωδικοποίηση " -"υφών από την CPU στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" +"Στοχεύει στην επιτάχυνση της εξομοίωσης φορτώνοντας την αποκωδικοποίηση των υφών στην GPU χρησιμοποιώντας το OpenCL framework.\n" +"Παρ'όλα αυτά, προς το παρόν είναι γνωστό ότι προκαλεί προβλήματα στις υφές σε διάφορα παιχνίδια. Επίσης είναι πιο αργή από την τυπική αποκωδικοποίηση υφών από την CPU στις περισσότερες περιπτώσεις.\n" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." @@ -5939,9 +5612,7 @@ msgstr "iCacheJIT: Ανάγνωση Opcode από %x. Παρακαλώ να το #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:108 #, c-format msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" -msgstr "" -"δεν είναι σημείο αποθήκευσης wii ή αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας αρχείου " -"μεγέθους %x" +msgstr "δεν είναι σημείο αποθήκευσης wii ή αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας αρχείου μεγέθους %x" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:933 msgid "s" From 296b9b1c16695d4c97e41a3992b3a95125ffd738 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 24 Dec 2012 09:37:12 -0600 Subject: [PATCH 219/252] Small bit of clean up in GLES-software. --- CMakeLists.txt | 3 +++ Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h | 13 ++++++++++++ .../Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp | 20 +++---------------- .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp | 16 ++------------- 4 files changed, 21 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 15cd489dd3..48788e835b 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -218,11 +218,14 @@ if(FASTLOG) add_definitions(-DDEBUGFAST) endif() +# For now GLES and EGL are tied to each other. +# Enabling GLES also disables the OpenGL plugin. option(USE_GLES "Enables GLES, disables OGL" OFF) if(USE_GLES) message("GLES rendering enabled") add_definitions(-DUSE_GLES) add_definitions(-DUSE_EGL) + set(USE_EGL True) endif() add_definitions(-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h index ae83401f38..2c131fb937 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h @@ -29,6 +29,19 @@ #define GL_TEXTURE_STENCIL_SIZE_EXT 0x88F1 #endif +#ifdef USE_GLES +#define TEX2D GL_TEXTURE_2D +#define PREC "highp" +#define TEXTYPE "sampler2D" +#define TEXFUNC "texture2D" +#else +#define TEX2D GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB +#define PREC +#define TEXTYPE "sampler2DRect" +#define TEXFUNC "texture2DRect" +#endif + + #ifndef _WIN32 #include diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp index a31fdaedd8..83d9fa9b23 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp @@ -26,17 +26,6 @@ #include "DebugUtil.h" #define TEMP_SIZE (1024*1024*4) -#ifdef USE_GLES -#define PREC "highp" -#define TEX2D GL_TEXTURE_2D -#define TEXTYPE "sampler2D" -#define TEXFUNC "texture2D" -#else -#define PREC -#define TEX2D GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB -#define TEXTYPE "sampler2DRect" -#define TEXFUNC "texture2DRect" -#endif namespace HwRasterizer { @@ -176,7 +165,6 @@ namespace HwRasterizer #endif TexCacheEntry &cacheEntry = textures[imageAddr]; cacheEntry.Update(); - GL_REPORT_ERRORD(); glBindTexture(TEX2D, cacheEntry.texture); glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, texUnit.texMode0[0].mag_filter ? GL_LINEAR : GL_NEAREST); @@ -187,7 +175,6 @@ namespace HwRasterizer void BeginTriangles() { // disabling depth test sometimes allows more things to be visible - GL_REPORT_ERRORD(); glEnable(GL_DEPTH_TEST); glEnable(GL_BLEND); @@ -195,7 +182,6 @@ namespace HwRasterizer if (hasTexture) LoadTexture(); - GL_REPORT_ERRORD(); } void EndTriangles() @@ -237,9 +223,9 @@ namespace HwRasterizer { x2, y2, z2 } }; static const GLfloat col[3][4] = { - { r0, g0, b0, 0.1f }, - { r1, g1, b1, 0.1f }, - { r2, g2, b2, 0.1f } + { r0, g0, b0, 1.0f }, + { r1, g1, b1, 1.0f }, + { r2, g2, b2, 1.0f } }; { glUseProgram(colProg); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp index 982a8f11da..c85a1029c9 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp @@ -29,19 +29,7 @@ static GLint attr_pos = -1, attr_tex = -1; static GLint uni_tex = -1; static GLuint program; -#ifdef USE_GLES -#define PREC "highp" -#define TEX2D GL_TEXTURE_2D -#define TEXTYPE "sampler2D" -#define TEXFUNC "texture2D" -#else -#define PREC -#define TEX2D GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB -#define TEXTYPE "sampler2DRect" -#define TEXFUNC "texture2DRect" -#endif - - +// Rasterfont isn't compatible with GLES #ifndef USE_GLES RasterFont* s_pfont = NULL; #endif @@ -104,9 +92,9 @@ void SWRenderer::Prepare() void SWRenderer::RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color) { +#ifndef USE_GLES int nBackbufferWidth = (int)GLInterface->GetBackBufferWidth(); int nBackbufferHeight = (int)GLInterface->GetBackBufferHeight(); -#ifndef USE_GLES glColor4f(((color>>16) & 0xff)/255.0f, ((color>> 8) & 0xff)/255.0f, ((color>> 0) & 0xff)/255.0f, ((color>>24) & 0xFF)/255.0f); s_pfont->printMultilineText(pstr, From 09b05c0f6c0f29c69e211085542f762731f9a231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Mon, 24 Dec 2012 09:46:37 -0600 Subject: [PATCH 220/252] Add header guards to InterfaceBase.h --- Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h index 8fa4cc1b12..0c1c438cd0 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h @@ -14,7 +14,8 @@ // Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ - +#ifndef _GLINTERFACEBASE_H_ +#define _GLINTERFACEBASE_H_ class cInterfaceBase { protected: @@ -33,4 +34,4 @@ public: virtual void Update() { } virtual bool PeekMessages() { return false; } }; - +#endif From 14a31d9b3a0d98f4d836fd40d7b66c42bcb829c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 24 Dec 2012 12:48:14 -0500 Subject: [PATCH 221/252] Fix sorting bug. --- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 414138d41f..318e4dfb92 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -322,9 +322,10 @@ void CGameListCtrl::Update() } // Sort items by Title + sorted = false; wxListEvent event; event.m_col = SConfig::GetInstance().m_ListSort2; - last_column = 1; + last_column = 0; OnColumnClick(event); event.m_col = SConfig::GetInstance().m_ListSort; From da5e61b45b23268c203e4de13ab168aa8023ce06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 24 Dec 2012 13:04:57 -0500 Subject: [PATCH 222/252] Fix another sorting bug. --- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 318e4dfb92..49f8512f8d 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -322,10 +322,11 @@ void CGameListCtrl::Update() } // Sort items by Title + if (!sorted) + last_column = 0; sorted = false; wxListEvent event; event.m_col = SConfig::GetInstance().m_ListSort2; - last_column = 0; OnColumnClick(event); event.m_col = SConfig::GetInstance().m_ListSort; From 2dd570c880662d9477be384f97a500f56b12ba67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Mon, 24 Dec 2012 13:29:19 -0500 Subject: [PATCH 223/252] Should completely fix game list sorting. --- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 21 +++++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 49f8512f8d..546f086167 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -713,20 +713,25 @@ void CGameListCtrl::OnColumnClick(wxListEvent& event) if(event.GetColumn() != COLUMN_BANNER) { int current_column = event.GetColumn(); - - if (last_column == current_column) + if (sorted) { - last_sort = -last_sort; + if (last_column == current_column) + { + last_sort = -last_sort; + } + else + { + SConfig::GetInstance().m_ListSort2 = last_sort; + last_column = current_column; + last_sort = current_column; + } + SConfig::GetInstance().m_ListSort = last_sort; } else { - if (sorted) - SConfig::GetInstance().m_ListSort2 = last_sort; - last_column = current_column; last_sort = current_column; + last_column = current_column; } - if (sorted) - SConfig::GetInstance().m_ListSort = last_sort; caller = this; SortItems(wxListCompare, last_sort); } From 2fedab3baddadb5ccd72d88f28406d3407633c7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 22 Dec 2012 00:03:58 +0100 Subject: [PATCH 224/252] OGL: Make OSD messages fade out properly instead of having them disappear spontaneously. --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 77bb91d48b..978972f4fb 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -604,12 +604,17 @@ void Renderer::RenderText(const char *text, int left, int top, u32 color) glColor4f(((color>>16) & 0xff)/255.0f, ((color>> 8) & 0xff)/255.0f, ((color>> 0) & 0xff)/255.0f, ((color>>24) & 0xFF)/255.0f); + glEnable(GL_BLEND); + glBlendFunc(GL_SRC_ALPHA, GL_ONE_MINUS_SRC_ALPHA); + s_pfont->printMultilineText(text, left * 2.0f / (float)nBackbufferWidth - 1, 1 - top * 2.0f / (float)nBackbufferHeight, 0, nBackbufferWidth, nBackbufferHeight); GL_REPORT_ERRORD(); + + glDisable(GL_BLEND); } TargetRectangle Renderer::ConvertEFBRectangle(const EFBRectangle& rc) From 249afa5eac095ecb452a04ada460a4ed274ef029 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 24 Dec 2012 17:33:40 +0100 Subject: [PATCH 225/252] Change copyright year to 2013 in the about dialog. --- Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp index d13c12ee7f..5e1825b6ae 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp @@ -31,7 +31,7 @@ AboutDolphin::AboutDolphin(wxWindow *parent, wxWindowID id, wxBitmap(iDolphinLogo)); std::string Text = "Dolphin " SCM_DESC_STR "\n" - "Copyright (c) 2003-2011+ Dolphin Team\n" + "Copyright (c) 2003-2013+ Dolphin Team\n" "\n" "Branch: " SCM_BRANCH_STR "\n" "Revision: " SCM_REV_STR "\n" From 5a7835103337d754248cda10f9d938765fd28535 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Wed, 19 Dec 2012 16:55:44 +0100 Subject: [PATCH 226/252] TextureCacheBase: Fix a potential bug when using custom textures. --- .../Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp | 17 ++++++++++++----- 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp index 7c47c35bb6..9fc18ef1bd 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/TextureCacheBase.cpp @@ -377,7 +377,7 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, // // TODO: Don't we need to force texture decoding to RGBA8 for dynamic EFB copies? // TODO: Actually, it should be enough if the internal texture format matches... - if ((entry->type == TCET_NORMAL && width == entry->native_width && height == entry->native_height && full_format == entry->format && entry->num_mipmaps == maxlevel) + if ((entry->type == TCET_NORMAL && width == entry->virtual_width && height == entry->virtual_height && full_format == entry->format && entry->num_mipmaps == maxlevel) || (entry->type == TCET_EC_DYNAMIC && entry->native_width == width && entry->native_height == height)) { // reuse the texture @@ -396,14 +396,21 @@ TextureCache::TCacheEntryBase* TextureCache::Load(unsigned int stage, pcfmt = LoadCustomTexture(tex_hash, texformat, 0, width, height); if (pcfmt != PC_TEX_FMT_NONE) { - expandedWidth = width; - expandedHeight = height; + if (expandedWidth != width || expandedHeight != height) + { + expandedWidth = width; + expandedHeight = height; + + // If we thought we could reuse the texture before, make sure to delete it now! + delete entry; + entry = NULL; + } using_custom_texture = true; } } - // TODO: RGBA8 textures are stored non-continuously in tmem, that might cause problems when preloading is enabled - if (pcfmt == PC_TEX_FMT_NONE) + // TODO: RGBA8 textures are stored non-continuously in tmem, that might cause problems here when preloading is enabled + if (!using_custom_texture) pcfmt = TexDecoder_Decode(temp, src_data, expandedWidth, expandedHeight, texformat, tlutaddr, tlutfmt, g_ActiveConfig.backend_info.bUseRGBATextures); From 4d868705fd312adda1649aebe65c6f82adb21c04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 24 Dec 2012 19:49:14 +0100 Subject: [PATCH 227/252] VertexShaderGen: Fix a shader compilation error. --- Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h index 4c746e9b75..afa9174815 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h +++ b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h @@ -24,7 +24,7 @@ // Increment this every time you change shader generation code. enum { - LINEAR_DISKCACHE_VER = 6975 + LINEAR_DISKCACHE_VER = 6976 }; // On disk format: diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp index 07ace04b97..2f46a0ee3c 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp @@ -357,7 +357,7 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) default: _assert_(texinfo.sourcerow <= XF_SRCTEX7_INROW); if (components & (VB_HAS_UV0<<(texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW)) ) - WRITE(p, "coord = float4(tex%d.x, tex%d.y, 1.0f, 1.0f);\n", texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW, texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW); + WRITE(p, "coord = float4(o.tex%d.x, o.tex%d.y, 1.0f, 1.0f);\n", texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW, texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW); break; } @@ -389,9 +389,9 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) default: if (components & (VB_HAS_TEXMTXIDX0< Date: Mon, 24 Dec 2012 21:23:28 +0100 Subject: [PATCH 228/252] Revert "Uninitialized usage.. or so it thought." This reverts commit 7839676c871415cba89de266b2db2879fb9233b1. Parlane, I hate you. --- Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp index 170044b2e3..8a7b817212 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/PowerPC/PowerPC.cpp @@ -144,7 +144,7 @@ void Init(int cpu_core) #ifdef _WIN32 _control87(_PC_53, MCW_PC); #else - unsigned short _mode = 0; + unsigned short _mode; asm ("fstcw %0" : : "m" (_mode)); _mode = (_mode & ~FPU_PREC_MASK) | FPU_PREC_53; asm ("fldcw %0" : : "m" (_mode)); From e3e14af0dd54f00ac762ef13f3a3a7737c2c867f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 24 Dec 2012 21:27:53 +0100 Subject: [PATCH 229/252] Revert "VertexShaderGen: Fix a shader compilation error.". I'm an idiot :p This reverts commit 4d868705fd312adda1649aebe65c6f82adb21c04. --- Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h | 2 +- Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h index afa9174815..4c746e9b75 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h +++ b/Source/Core/Common/Src/LinearDiskCache.h @@ -24,7 +24,7 @@ // Increment this every time you change shader generation code. enum { - LINEAR_DISKCACHE_VER = 6976 + LINEAR_DISKCACHE_VER = 6975 }; // On disk format: diff --git a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp index 2f46a0ee3c..07ace04b97 100644 --- a/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp +++ b/Source/Core/VideoCommon/Src/VertexShaderGen.cpp @@ -357,7 +357,7 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) default: _assert_(texinfo.sourcerow <= XF_SRCTEX7_INROW); if (components & (VB_HAS_UV0<<(texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW)) ) - WRITE(p, "coord = float4(o.tex%d.x, o.tex%d.y, 1.0f, 1.0f);\n", texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW, texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW); + WRITE(p, "coord = float4(tex%d.x, tex%d.y, 1.0f, 1.0f);\n", texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW, texinfo.sourcerow - XF_SRCTEX0_INROW); break; } @@ -389,9 +389,9 @@ const char *GenerateVertexShaderCode(u32 components, API_TYPE api_type) default: if (components & (VB_HAS_TEXMTXIDX0< Date: Sat, 22 Dec 2012 12:51:01 +0100 Subject: [PATCH 230/252] Dolphin 3.5 release. --- CMakeLists.txt | 14 +++++++------- Data/cpack_package_description.txt | 1 + Readme.txt | 21 ++++++++++++--------- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 2 ++ 4 files changed, 22 insertions(+), 16 deletions(-) create mode 100644 Data/cpack_package_description.txt diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 37e4f14f5e..a4f8e21437 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -15,7 +15,7 @@ if (APPLE) endif() project(dolphin-emu) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMakeTests) -set(DOLPHIN_IS_STABLE FALSE) +set(DOLPHIN_IS_STABLE TRUE) # Set up paths if((${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")) @@ -86,7 +86,7 @@ endif() # version number set(DOLPHIN_VERSION_MAJOR "3") -set(DOLPHIN_VERSION_MINOR "0") +set(DOLPHIN_VERSION_MINOR "5") if(DOLPHIN_IS_STABLE) set(DOLPHIN_VERSION_PATCH "0") else() @@ -581,7 +581,6 @@ file(WRITE ${PROJECT_BINARY_DIR}/Source/Core/Common/Src/scmrev.h ) include_directories("${PROJECT_BINARY_DIR}/Source/Core/Common/Src") - ######################################## # Optional Targets # TODO: Add DSPSpy and TestSuite. @@ -617,19 +616,20 @@ set(CPACK_PACKAGE_VENDOR "Dolphin Team") set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR ${DOLPHIN_VERSION_MAJOR}) set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR ${DOLPHIN_VERSION_MINOR}) set(CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH ${DOLPHIN_VERSION_PATCH}) +set(CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_FILE ${PROJECT_SOURCE_DIR}/Data/cpack_package_description.txt) +set(CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY "A Gamecube, Wii and Triforce emulator") -# TODO: CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_FILE -# TODO: CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY +set(CPACK_RPM_PACKAGE_GROUP System/Emulators/Other) +set(CPACK_RPM_PACKAGE_LICENSE GPL-2.0) # TODO: CPACK_RESOURCE_FILE_README # TODO: CPACK_RESOURCE_FILE_WELCOME -# TODO: CPACK_PACKAGE_EXECUTABLES # TODO: CPACK_PACKAGE_ICON # TODO: CPACK_NSIS_* # TODO: Use CPack components for DSPSpy, etc => cpack_add_component set(CPACK_SET_DESTDIR ON) set(CPACK_SOURCE_GENERATOR "TGZ;TBZ2;ZIP") -set(CPACK_SOURCE_IGNORE_FILES "\\\\.#;/#;.*~;\\\\.swp;/\\\\.svn") +set(CPACK_SOURCE_IGNORE_FILES "\\\\.#;/#;.*~;\\\\.swp;/\\\\.git") list(APPEND CPACK_SOURCE_IGNORE_FILES "${CMAKE_BINARY_DIR}") # CPack must be included after the CPACK_* variables are set in order for those diff --git a/Data/cpack_package_description.txt b/Data/cpack_package_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..318774314d --- /dev/null +++ b/Data/cpack_package_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Dolphin is a Gamecube, Wii and Triforce (the arcade machine based on the Gamecube) emulator which supports many extra features and abilities not present on the original consoles. Gamecube and Wii compatibility is good - one can expect "mainstream" titles to run; lesser known titles can be hit or miss. Triforce compatibility is currently limited to a couple of games - others require more of the Triforce-specific peripheral devices to be emulated. diff --git a/Readme.txt b/Readme.txt index a00bf2a4c2..e23d0e0ec1 100644 --- a/Readme.txt +++ b/Readme.txt @@ -14,13 +14,14 @@ Team members: http://code.google.com/p/dolphin-emu/people/ Please read the FAQ before use: -http://code.google.com/p/dolphin-emu/wiki/Facts_And_Questions +http://dolphin-emu.org/docs/faq/ System Requirements: -* OS: Microsoft Windows (XP/Vista or higher) or Linux or Apple Mac OS X. +* OS: Microsoft Windows (XP/Vista or higher) or Linux or Apple Mac OS X (10.6 or higher). + Windows XP x64 is NOT supported. * Processor: Fast CPU with SSE2 supported (recommended at least 2Ghz). Dual Core for speed boost. -* Graphics: Any graphics card that supports Direct3D 9 or OpenGL 2.1. +* Graphics: Any reasonably modern graphics card (Direct3D9/OpenGL 2.1, shader model 3.0). [Command line usage] Usage: Dolphin [-h] [-d] [-l] [-e ] [-b] [-V ] [-A ] @@ -30,20 +31,22 @@ Usage: Dolphin [-h] [-d] [-l] [-e ] [-b] [-V ] [-A ] -e, --exec= Loads the specified file (DOL,ELF,WAD,GCM,ISO) -b, --batch Exit Dolphin with emulator -V, --video_backend= Specify a video plugin - -A, --audio_emulation= Low level (LLE) or high level (HLE) audio + -A, --audio_emulation= Low level (LLE) or high level (HLE) audio [Libraries] Cg: Cg Shading API (http://developer.nvidia.com/object/cg_toolkit.html) *.pdb = Program Debug Database (use these symbols with a program debugger) -[DSP Plugins] -Plugin_DSP_HLE: High Level DSP Emulation -Plugin_DSP_LLE: Low Level DSP Emulation +[DSP Emulator Engines] +HLE: High Level DSP Emulation +LLE: Low Level DSP Emulation (requires DSP dumps) + Recompiler is faster than interpreter but may be buggy. [Video Backends] Direct3D9: Render with Direct3D 9 Direct3D11: Render with Direct3D 11 OpenGL: Render with OpenGL + Cg Shader Language +Software Renderer: Render using the CPU only (for devs only) [Sys Files] totaldb.dsy: Database of symbols (for devs only) @@ -54,9 +57,9 @@ setting-usa/jpn/usa.txt: config files for Wii Cache: used to cache the ISO list Config: emulator configuration files Dump: anything dumped from dolphin will go here -GC: Gamecube memory cards GameConfig: holds the INI game config files -Load: high resolution textures +GC: Gamecube memory cards +Load: custom textures Logs: logs go here Maps: symbol tables go here (dev only) OpenCL: OpenCL code diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index d03cf7c6b1..f72b200ed9 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -196,3 +196,5 @@ if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") else() install(TARGETS ${DOLPHIN_EXE} RUNTIME DESTINATION ${bindir}) endif() + +set(CPACK_PACKAGE_EXECUTABLES ${CPACK_PACKAGE_EXECUTABLES} ${DOLPHIN_EXE}) From 9a9f567f28df6d853ccbd7f639a96d17e121f365 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Sat, 22 Dec 2012 13:03:40 +0100 Subject: [PATCH 231/252] ... and back to unstable again --- CMakeLists.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index a4f8e21437..0358a82511 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -15,7 +15,7 @@ if (APPLE) endif() project(dolphin-emu) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMakeTests) -set(DOLPHIN_IS_STABLE TRUE) +set(DOLPHIN_IS_STABLE FAST) # Set up paths if((${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")) From 5ac1e908b1509cae583b9ec74a292e785aec4273 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoBrainX Date: Mon, 24 Dec 2012 22:12:33 +0100 Subject: [PATCH 232/252] Truly unstable. --- CMakeLists.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 0358a82511..c29740b3bc 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -15,7 +15,7 @@ if (APPLE) endif() project(dolphin-emu) set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMakeTests) -set(DOLPHIN_IS_STABLE FAST) +set(DOLPHIN_IS_STABLE FALSE) # Set up paths if((${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")) From 399a6af66de69ffaf54d779441b57b05aa2b24e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Tue, 25 Dec 2012 12:22:02 +0100 Subject: [PATCH 233/252] revert update the rasterfont shader to GLSL3.3 - OGL 2.0 should be enough --- .../Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp | 31 +++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp index 13e0cb6210..bf3681483b 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp @@ -125,22 +125,19 @@ const u8 rasters[char_count][char_height] = { }; static const char *s_vertex_shader = - "#version 330 core\n" - "layout(location = 0) in vec2 vertexPosition;\n" - "layout(location = 1) in vec2 texturePosition;\n" - "out vec2 tpos;\n" + "attribute vec2 vertexPosition;\n" + "attribute vec2 texturePosition;\n" + "varying vec2 tpos;\n" "void main(void) {\n" " gl_Position = vec4(vertexPosition,0,1);\n" " tpos = texturePosition;\n" "}\n"; static const char *s_fragment_shader = - "#version 330 core\n" "#extension GL_ARB_texture_rectangle : enable\n" "uniform sampler2DRect textureSampler;\n" "uniform vec4 color;\n" - "in vec2 tpos;\n" - "out vec4 gl_FragColor;\n" + "varying vec2 tpos;\n" "void main(void) {\n" " gl_FragColor = texture2DRect(textureSampler,tpos) * color;\n" "}\n"; @@ -162,16 +159,6 @@ RasterFont::RasterFont() glTexImage2D(GL_TEXTURE_RECTANGLE, 0, GL_RGBA, char_width*char_count, char_height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, texture_data); delete [] texture_data; - // generate VBO & VAO - glGenBuffers(1, &VBO); - glGenVertexArrays(1, &VAO); - glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, VBO); - glBindVertexArray(VAO); - glEnableVertexAttribArray(0); // vertexPosition - glVertexAttribPointer(0, 2, GL_FLOAT, 0, sizeof(GLfloat)*4, NULL); - glEnableVertexAttribArray(1); // texturePosition - glVertexAttribPointer(1, 2, GL_FLOAT, 0, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL+2); - // generate shader shader_program = OpenGL_CompileProgram(s_vertex_shader, s_fragment_shader); @@ -183,6 +170,16 @@ RasterFont::RasterFont() cached_color = -1; glUseProgram(0); + // generate VBO & VAO + glGenBuffers(1, &VBO); + glGenVertexArrays(1, &VAO); + glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, VBO); + glBindVertexArray(VAO); + glEnableVertexAttribArray(glGetAttribLocation(shader_program, "vertexPosition")); + glVertexAttribPointer(glGetAttribLocation(shader_program, "vertexPosition"), 2, GL_FLOAT, 0, sizeof(GLfloat)*4, NULL); + glEnableVertexAttribArray(glGetAttribLocation(shader_program, "texturePosition")); + glVertexAttribPointer(glGetAttribLocation(shader_program, "texturePosition"), 2, GL_FLOAT, 0, sizeof(GLfloat)*4, (GLfloat*)NULL+2); + // TODO: this after merging with graphic_update glBindBuffer(GL_ARRAY_BUFFER, 0); glBindVertexArray(0); From b3714f4874681b463c48f5aa96e3f89274f94aac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Tue, 25 Dec 2012 06:30:13 -0500 Subject: [PATCH 234/252] Don't show compress iso option for wbfs and ciso files. Fixes issue 5809. --- Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp index 546f086167..fbefb1c769 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp @@ -928,7 +928,8 @@ void CGameListCtrl::OnRightClick(wxMouseEvent& event) { if (selected_iso->IsCompressed()) popupMenu->Append(IDM_COMPRESSGCM, _("Decompress ISO...")); - else + else if (selected_iso->GetFileName().substr(selected_iso->GetFileName().find_last_of(".")) != ".ciso" + && selected_iso->GetFileName().substr(selected_iso->GetFileName().find_last_of(".")) != ".wbfs") popupMenu->Append(IDM_COMPRESSGCM, _("Compress ISO...")); } else popupMenu->Append(IDM_LIST_INSTALLWAD, _("Install to Wii Menu")); From 4a74da3e876b7ed9e96767da309280483995c6a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 25 Dec 2012 13:30:55 +0100 Subject: [PATCH 235/252] Readd the old AXWii (rename the new version to NewAXWii) and set it as default --- Source/Core/Core/CMakeLists.txt | 3 +- Source/Core/Core/Core.vcxproj | 6 +- Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters | 14 +- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp | 4 + .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h | 2 +- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp | 522 +++++++----------- .../Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h | 75 +-- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_ADPCM.h | 92 +++ .../HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Structs.h | 365 ++++++++++++ .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Voice.h | 271 +++++++++ .../{UCode_AXStructs.h => UCode_AX_Structs.h} | 0 .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h | 2 +- .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.cpp | 383 +++++++++++++ .../Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.h | 80 +++ .../Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp | 11 +- 15 files changed, 1454 insertions(+), 376 deletions(-) create mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_ADPCM.h create mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Structs.h create mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Voice.h rename Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/{UCode_AXStructs.h => UCode_AX_Structs.h} (100%) create mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.cpp create mode 100644 Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.h diff --git a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt index 734d966781..93def26ec2 100644 --- a/Source/Core/Core/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/Core/CMakeLists.txt @@ -71,7 +71,8 @@ set(SRCS Src/ActionReplay.cpp Src/HW/CPU.cpp Src/HW/DSP.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp - Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp + Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp + Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_CARD.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_InitAudioSystem.cpp Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_ROM.cpp diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj b/Source/Core/Core/Core.vcxproj index dca0d072fc..763308db73 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj @@ -262,6 +262,7 @@ + @@ -459,8 +460,11 @@ - + + + + diff --git a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters index 68953aef07..ad6db227d5 100644 --- a/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters +++ b/Source/Core/Core/Core.vcxproj.filters @@ -197,6 +197,9 @@ HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes @@ -730,12 +733,21 @@ HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes - + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + + + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + + + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes + HW %28Flipper/Hollywood%29\DSP Interface + HLE\HLE\uCodes diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp index 57032a774e..81ef7c6482 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.cpp @@ -200,7 +200,11 @@ void CUCode_AX::HandleCommandList() u16 idx = m_cmdlist[curr_idx++]; addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + // TODO + (void)samp_val; + (void)idx; + break; } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h index 7158c197e8..8fd2a2af5f 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX.h @@ -27,7 +27,7 @@ #define _UCODE_AX_H #include "UCodes.h" -#include "UCode_AXStructs.h" +#include "UCode_AX_Structs.h" // We can't directly use the mixer_control field from the PB because it does // not mean the same in all AX versions. The AX UCode converts the diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp index 8c74c7a1e7..f4effbba6d 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.cpp @@ -21,363 +21,247 @@ #include "Mixer.h" #include "UCodes.h" -#include "UCode_AXStructs.h" +#include "UCode_AXWii_Structs.h" +#include "UCode_AX.h" // for some functions in CUCode_AX #include "UCode_AXWii.h" - -#define AX_WII -#include "UCode_AX_Voice.h" +#include "UCode_AXWii_Voice.h" CUCode_AXWii::CUCode_AXWii(DSPHLE *dsp_hle, u32 l_CRC) - : CUCode_AX(dsp_hle, l_CRC) + : IUCode(dsp_hle, l_CRC) + , m_addressPBs(0xFFFFFFFF) { - WARN_LOG(DSPHLE, "Instantiating CUCode_AXWii"); + // we got loaded + m_rMailHandler.PushMail(DSP_INIT); + + templbuffer = new int[1024 * 1024]; + temprbuffer = new int[1024 * 1024]; + + wiisportsHack = m_CRC == 0xfa450138; } CUCode_AXWii::~CUCode_AXWii() { + m_rMailHandler.Clear(); + delete [] templbuffer; + delete [] temprbuffer; } -void CUCode_AXWii::HandleCommandList() +void CUCode_AXWii::HandleMail(u32 _uMail) { - // Temp variables for addresses computation - u16 addr_hi, addr_lo; - u16 addr2_hi, addr2_lo; - u16 volume; - -// WARN_LOG(DSPHLE, "Command list:"); -// for (u32 i = 0; m_cmdlist[i] != CMD_END; ++i) -// WARN_LOG(DSPHLE, "%04x", m_cmdlist[i]); -// WARN_LOG(DSPHLE, "-------------"); - - u32 curr_idx = 0; - bool end = false; - while (!end) + if (m_UploadSetupInProgress) { - u16 cmd = m_cmdlist[curr_idx++]; - - switch (cmd) - { - // Some of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. - // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". - - case CMD_SETUP: - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - SetupProcessing(HILO_TO_32(addr)); - break; - - case CMD_UNK_01: curr_idx += 2; break; - case CMD_UNK_02: curr_idx += 2; break; - case CMD_UNK_03: curr_idx += 2; break; - - case CMD_PROCESS: - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - ProcessPBList(HILO_TO_32(addr)); - break; - - case CMD_MIX_AUXA: - case CMD_MIX_AUXB: - case CMD_MIX_AUXC: - volume = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - MixAUXSamples(cmd - CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2), volume); - break; - - // These two go together and manipulate some AUX buffers. - case CMD_UNK_08: curr_idx += 13; break; - case CMD_UNK_09: curr_idx += 13; break; - - case CMD_UNK_0A: curr_idx += 4; break; - - case CMD_OUTPUT: - volume = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; - addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; - OutputSamples(HILO_TO_32(addr2), HILO_TO_32(addr), volume); - break; - - case CMD_UNK_0C: curr_idx += 5; break; - - case CMD_WM_OUTPUT: - { - u32 addresses[4] = { - (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 0] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 1], - (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 2] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 3], - (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 4] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 5], - (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 6] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 7], - }; - curr_idx += 8; - OutputWMSamples(addresses); - break; - } - - case CMD_END: - end = true; - break; - } + PrepareBootUCode(_uMail); + return; } -} - -void CUCode_AXWii::SetupProcessing(u32 init_addr) -{ - // TODO: should be easily factorizable with AX - s16 init_data[60]; - - for (u32 i = 0; i < 60; ++i) - init_data[i] = HLEMemory_Read_U16(init_addr + 2 * i); - - // List of all buffers we have to initialize - struct { - int* ptr; - u32 samples; - } buffers[] = { - { m_samples_left, 32 }, - { m_samples_right, 32 }, - { m_samples_surround, 32 }, - { m_samples_auxA_left, 32 }, - { m_samples_auxA_right, 32 }, - { m_samples_auxA_surround, 32 }, - { m_samples_auxB_left, 32 }, - { m_samples_auxB_right, 32 }, - { m_samples_auxB_surround, 32 }, - { m_samples_auxC_left, 32 }, - { m_samples_auxC_right, 32 }, - { m_samples_auxC_surround, 32 }, - - { m_samples_wm0, 6 }, - { m_samples_aux0, 6 }, - { m_samples_wm1, 6 }, - { m_samples_aux1, 6 }, - { m_samples_wm2, 6 }, - { m_samples_aux2, 6 }, - { m_samples_wm3, 6 }, - { m_samples_aux3, 6 } - }; - - u32 init_idx = 0; - for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers) / sizeof (buffers[0]); ++i) + else if ((_uMail & 0xFFFF0000) == MAIL_AX_ALIST) { - s32 init_val = (s32)((init_data[init_idx] << 16) | init_data[init_idx + 1]); - s16 delta = (s16)init_data[init_idx + 2]; - - init_idx += 3; - - if (!init_val) - memset(buffers[i].ptr, 0, 3 * buffers[i].samples * sizeof (int)); - else - { - for (u32 j = 0; j < 3 * buffers[i].samples; ++j) - { - buffers[i].ptr[j] = init_val; - init_val += delta; - } - } + // We are expected to get a new CmdBlock + DEBUG_LOG(DSPHLE, "GetNextCmdBlock (%ibytes)", (u16)_uMail); } -} - -AXMixControl CUCode_AXWii::ConvertMixerControl(u32 mixer_control) -{ - u32 ret = 0; - - if (mixer_control & 0x00000001) ret |= MIX_L; - if (mixer_control & 0x00000002) ret |= MIX_R; - if (mixer_control & 0x00000004) ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP; - if (mixer_control & 0x00000008) ret |= MIX_S; - if (mixer_control & 0x00000010) ret |= MIX_S_RAMP; - if (mixer_control & 0x00010000) ret |= MIX_AUXA_L; - if (mixer_control & 0x00020000) ret |= MIX_AUXA_R; - if (mixer_control & 0x00040000) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; - if (mixer_control & 0x00080000) ret |= MIX_AUXA_S; - if (mixer_control & 0x00100000) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; - if (mixer_control & 0x00200000) ret |= MIX_AUXB_L; - if (mixer_control & 0x00400000) ret |= MIX_AUXB_R; - if (mixer_control & 0x00800000) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; - if (mixer_control & 0x01000000) ret |= MIX_AUXB_S; - if (mixer_control & 0x02000000) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; - if (mixer_control & 0x04000000) ret |= MIX_AUXC_L; - if (mixer_control & 0x08000000) ret |= MIX_AUXC_R; - if (mixer_control & 0x10000000) ret |= MIX_AUXC_L_RAMP | MIX_AUXC_R_RAMP; - if (mixer_control & 0x20000000) ret |= MIX_AUXC_S; - if (mixer_control & 0x40000000) ret |= MIX_AUXC_S_RAMP; - - return (AXMixControl)ret; -} - -void CUCode_AXWii::ProcessPBList(u32 pb_addr) -{ - const u32 spms = 32; - - AXPBWii pb; - - while (pb_addr) + else switch(_uMail) { - AXBuffers buffers = {{ - m_samples_left, - m_samples_right, - m_samples_surround, - m_samples_auxA_left, - m_samples_auxA_right, - m_samples_auxA_surround, - m_samples_auxB_left, - m_samples_auxB_right, - m_samples_auxB_surround, - m_samples_auxC_left, - m_samples_auxC_right, - m_samples_auxC_surround - }}; - - if (!ReadPB(pb_addr, pb)) + case 0xCDD10000: // Action 0 - AX_ResumeTask() + m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); break; - for (int curr_ms = 0; curr_ms < 3; ++curr_ms) - { - Process1ms(pb, buffers, ConvertMixerControl(HILO_TO_32(pb.mixer_control))); + case 0xCDD10001: // Action 1 - new ucode upload + DEBUG_LOG(DSPHLE,"DSP IROM - New Ucode!"); + // TODO find a better way to protect from HLEMixer? + soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(false); + m_UploadSetupInProgress = true; + break; - // Forward the buffers - for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers.ptrs) / sizeof (buffers.ptrs[0]); ++i) - buffers.ptrs[i] += spms; - } + case 0xCDD10002: // Action 2 - IROM_Reset(); ( WII: De Blob, Cursed Mountain,...) + DEBUG_LOG(DSPHLE,"DSP IROM - Reset!"); + m_DSPHLE->SetUCode(UCODE_ROM); + return; - WritePB(pb_addr, pb); - pb_addr = HILO_TO_32(pb.next_pb); + case 0xCDD10003: // Action 3 - AX_GetNextCmdBlock() + break; + + default: + DEBUG_LOG(DSPHLE, " >>>> u32 MAIL : AXTask Mail (%08x)", _uMail); + AXTask(_uMail); + break; } } -void CUCode_AXWii::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 volume) +void CUCode_AXWii::MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize) { - int* buffers[3] = { 0 }; - int* main_buffers[3] = { - m_samples_left, - m_samples_right, - m_samples_surround - }; + AXPBWii PB; - switch (aux_id) + if (_iSize > 1024 * 1024) + _iSize = 1024 * 1024; + + memset(templbuffer, 0, _iSize * sizeof(int)); + memset(temprbuffer, 0, _iSize * sizeof(int)); + + u32 blockAddr = m_addressPBs; + if (!blockAddr) + return; + + for (int i = 0; i < NUMBER_OF_PBS; i++) { - case 0: - buffers[0] = m_samples_auxA_left; - buffers[1] = m_samples_auxA_right; - buffers[2] = m_samples_auxA_surround; - break; + if (!ReadPB(blockAddr, PB)) + break; - case 1: - buffers[0] = m_samples_auxB_left; - buffers[1] = m_samples_auxB_right; - buffers[2] = m_samples_auxB_surround; - break; + if (wiisportsHack) + MixAddVoice(*(AXPBWiiSports*)&PB, templbuffer, temprbuffer, _iSize); + else + MixAddVoice(PB, templbuffer, temprbuffer, _iSize); - case 2: - buffers[0] = m_samples_auxC_left; - buffers[1] = m_samples_auxC_right; - buffers[2] = m_samples_auxC_surround; - break; - } + if (!WritePB(blockAddr, PB)) + break; + + // next PB, or done + blockAddr = (PB.next_pb_hi << 16) | PB.next_pb_lo; + if (!blockAddr) + break; + } - // Send the content of AUX buffers to the CPU - if (write_addr) + // We write the sound to _pBuffer + if (_pBuffer) { - int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(write_addr); - for (u32 i = 0; i < 3; ++i) - for (u32 j = 0; j < 3 * 32; ++j) - *ptr++ = Common::swap32(buffers[i][j]); - } - - // Then read the buffers from the CPU and add to our main buffers. - int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(read_addr); - for (u32 i = 0; i < 3; ++i) - for (u32 j = 0; j < 3 * 32; ++j) + for (int i = 0; i < _iSize; i++) { - s64 new_val = main_buffers[i][j] + Common::swap32(*ptr++); - main_buffers[i][j] = (new_val * volume) >> 15; - } -} - -void CUCode_AXWii::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume) -{ - int surround_buffer[3 * 32] = { 0 }; - - for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) - surround_buffer[i] = Common::swap32(m_samples_surround[i]); - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(surround_addr), surround_buffer, sizeof (surround_buffer)); - - short buffer[3 * 32 * 2]; - - // Clamp internal buffers to 16 bits. - for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) - { - int left = m_samples_left[i]; - int right = m_samples_right[i]; - - // Apply global volume. Cast to s64 to avoid overflow. - left = ((s64)left * volume) >> 15; - right = ((s64)right * volume) >> 15; - - if (left < -32767) left = -32767; - if (left > 32767) left = 32767; - if (right < -32767) right = -32767; - if (right > 32767) right = 32767; - - m_samples_left[i] = left; - m_samples_right[i] = right; - } - - for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) - { - buffer[2 * i] = Common::swap16(m_samples_left[i]); - buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(m_samples_right[i]); - } - - memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(lr_addr), buffer, sizeof (buffer)); -} - -void CUCode_AXWii::OutputWMSamples(u32* addresses) -{ - int* buffers[] = { - m_samples_wm0, - m_samples_wm1, - m_samples_wm2, - m_samples_wm3 - }; - - for (u32 i = 0; i < 4; ++i) - { - int* in = buffers[i]; - u16* out = (u16*)HLEMemory_Get_Pointer(addresses[i]); - for (u32 j = 0; j < 3 * 6; ++j) - { - int sample = in[j]; - if (sample < -32767) sample = -32767; - if (sample > 32767) sample = 32767; - out[j] = Common::swap16((u16)sample); + // Clamp into 16-bit. Maybe we should add a volume compressor here. + int left = templbuffer[i] + _pBuffer[0]; + int right = temprbuffer[i] + _pBuffer[1]; + if (left < -32767) left = -32767; + else if (left > 32767) left = 32767; + if (right < -32767) right = -32767; + else if (right > 32767) right = 32767; + *_pBuffer++ = left; + *_pBuffer++ = right; } } } + +void CUCode_AXWii::Update(int cycles) +{ + if (NeedsResumeMail()) + { + m_rMailHandler.PushMail(DSP_RESUME); + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + } + // check if we have to send something + else if (!m_rMailHandler.IsEmpty()) + { + DSP::GenerateDSPInterruptFromDSPEmu(DSP::INT_DSP); + } +} + +// AX seems to bootup one task only and waits for resume-callbacks +// everytime the DSP has "spare time" it sends a resume-mail to the CPU +// and the __DSPHandler calls a AX-Callback which generates a new AXFrame +bool CUCode_AXWii::AXTask(u32& _uMail) +{ + u32 uAddress = _uMail; + //u32 Addr__AXStudio; + //u32 Addr__AXOutSBuffer; + bool bExecuteList = true; + +/* + for (int i=0;i<64;i++) { + NOTICE_LOG(DSPHLE,"%x - %08x",uAddress+(i*4),HLEMemory_Read_U32(uAddress+(i*4))); + } +*/ + + while (bExecuteList) + { + u16 iCommand = HLEMemory_Read_U16(uAddress); + uAddress += 2; + //NOTICE_LOG(DSPHLE,"AXWII - AXLIST CMD %X",iCommand); + + switch (iCommand) + { + case 0x0000: + //Addr__AXStudio = HLEMemory_Read_U32(uAddress); + uAddress += 4; + break; + + case 0x0001: + uAddress += 4; + break; + + case 0x0003: + uAddress += 4; + break; + + case 0x0004: + // PBs are here now + m_addressPBs = HLEMemory_Read_U32(uAddress); + if (soundStream) + soundStream->GetMixer()->SetHLEReady(true); +// soundStream->Update(); + uAddress += 4; + break; + + case 0x0005: + if (!wiisportsHack) + uAddress += 10; + break; + + case 0x0006: + uAddress += 10; + break; + + case 0x0007: // AXLIST_SBUFFER + //Addr__AXOutSBuffer = HLEMemory_Read_U32(uAddress); + uAddress += 10; + break; + + case 0x0008: + uAddress += 26; + break; + + case 0x000a: + uAddress += wiisportsHack ? 4 : 8; // AXLIST_COMPRESSORTABLE + break; + + case 0x000b: + uAddress += wiisportsHack ? 2 : 10; + break; + + case 0x000c: + uAddress += wiisportsHack ? 8 : 10; + break; + + case 0x000d: + uAddress += 16; + break; + + case 0x000e: + if (wiisportsHack) + uAddress += 16; + else + bExecuteList = false; + break; + + case 0x000f: // only for Wii Sports uCode + bExecuteList = false; + break; + + default: + INFO_LOG(DSPHLE,"DSPHLE - AXwii - AXLIST - Unknown CMD: %x",iCommand); + // unknown command so stop the execution of this TaskList + bExecuteList = false; + break; + } + } + + m_rMailHandler.PushMail(DSP_YIELD); //its here in case there is a CMD fuckup + return true; +} + void CUCode_AXWii::DoState(PointerWrap &p) { - std::lock_guard lk(m_processing); + std::lock_guard lk(m_csMix); + + p.Do(m_addressPBs); + p.Do(wiisportsHack); DoStateShared(p); - DoAXState(p); - - p.Do(m_samples_auxC_left); - p.Do(m_samples_auxC_right); - p.Do(m_samples_auxC_surround); - - p.Do(m_samples_wm0); - p.Do(m_samples_wm1); - p.Do(m_samples_wm2); - p.Do(m_samples_wm3); - - p.Do(m_samples_aux0); - p.Do(m_samples_aux1); - p.Do(m_samples_aux2); - p.Do(m_samples_aux3); } diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h index 3a66c30868..dc07e71a63 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii.h @@ -12,69 +12,44 @@ // A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. // If not, see http://www.gnu.org/licenses/ -// Official Git repository and contact information can be found at +// Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#ifndef _UCODE_AXWII_H -#define _UCODE_AXWII_H +#ifndef _UCODE_AXWII +#define _UCODE_AXWII -#include "UCode_AX.h" +#include "UCode_AXWii_Structs.h" -class CUCode_AXWii : public CUCode_AX +#define NUMBER_OF_PBS 128 + +class CUCode_AXWii : public IUCode { public: CUCode_AXWii(DSPHLE *dsp_hle, u32 _CRC); virtual ~CUCode_AXWii(); - virtual void DoState(PointerWrap &p); - -protected: - int m_samples_auxC_left[32 * 3]; - int m_samples_auxC_right[32 * 3]; - int m_samples_auxC_surround[32 * 3]; - - // Wiimote buffers - int m_samples_wm0[6 * 3]; - int m_samples_aux0[6 * 3]; - int m_samples_wm1[6 * 3]; - int m_samples_aux1[6 * 3]; - int m_samples_wm2[6 * 3]; - int m_samples_aux2[6 * 3]; - int m_samples_wm3[6 * 3]; - int m_samples_aux3[6 * 3]; - - // Convert a mixer_control bitfield to our internal representation for that - // value. Required because that bitfield has a different meaning in some - // versions of AX. - AXMixControl ConvertMixerControl(u32 mixer_control); - - virtual void HandleCommandList(); - - void SetupProcessing(u32 init_addr); - void ProcessPBList(u32 pb_addr); - void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 volume); - void OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume); - void OutputWMSamples(u32* addresses); // 4 addresses + void HandleMail(u32 _uMail); + void MixAdd(short* _pBuffer, int _iSize); + void Update(int cycles); + void DoState(PointerWrap &p); private: - enum CmdType + enum { - CMD_SETUP = 0x00, - CMD_UNK_01 = 0x01, - CMD_UNK_02 = 0x02, - CMD_UNK_03 = 0x03, - CMD_PROCESS = 0x04, - CMD_MIX_AUXA = 0x05, - CMD_MIX_AUXB = 0x06, - CMD_MIX_AUXC = 0x07, - CMD_UNK_08 = 0x08, - CMD_UNK_09 = 0x09, - CMD_UNK_0A = 0x0A, - CMD_OUTPUT = 0x0B, - CMD_UNK_0C = 0x0C, - CMD_WM_OUTPUT = 0x0D, - CMD_END = 0x0E + MAIL_AX_ALIST = 0xBABE0000, }; + + // PBs + u32 m_addressPBs; + + bool wiisportsHack; + + int *templbuffer; + int *temprbuffer; + + // ax task message handler + bool AXTask(u32& _uMail); + void SendMail(u32 _uMail); }; #endif // _UCODE_AXWII diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_ADPCM.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_ADPCM.h new file mode 100644 index 0000000000..9130bb9da4 --- /dev/null +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_ADPCM.h @@ -0,0 +1,92 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef _UCODE_AX_ADPCM_H +#define _UCODE_AX_ADPCM_H + +#include "../../DSP.h" + +static inline s16 ADPCM_Step(PBADPCMInfo &adpcm, u32& samplePos, u32 newSamplePos, u16 frac) +{ + while (samplePos < newSamplePos) + { + if ((samplePos & 15) == 0) + { + adpcm.pred_scale = DSP::ReadARAM((samplePos & ~15) >> 1); + samplePos += 2; + newSamplePos += 2; + } + + int scale = 1 << (adpcm.pred_scale & 0xF); + int coef_idx = (adpcm.pred_scale >> 4) & 7; + + s32 coef1 = adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 0]; + s32 coef2 = adpcm.coefs[coef_idx * 2 + 1]; + + int temp = (samplePos & 1) ? + (DSP::ReadARAM(samplePos >> 1) & 0xF) : + (DSP::ReadARAM(samplePos >> 1) >> 4); + + if (temp >= 8) + temp -= 16; + + // 0x400 = 0.5 in 11-bit fixed point + int val = (scale * temp) + ((0x400 + coef1 * adpcm.yn1 + coef2 * adpcm.yn2) >> 11); + + if (val > 0x7FFF) + val = 0x7FFF; + else if (val < -0x7FFF) + val = -0x7FFF; + + adpcm.yn2 = adpcm.yn1; + adpcm.yn1 = val; + + samplePos++; + } + + return adpcm.yn1; +} + +// TODO: WTF is going on here?!? +// Volume control (ramping) +static inline u16 ADPCM_Vol(u16 vol, u16 delta) +{ + int x = vol; + if (delta && delta < 0x5000) + x += delta * 20 * 8; // unsure what the right step is + //x += 1 * 20 * 8; + else if (delta && delta > 0x5000) + //x -= (0x10000 - delta); // this is to small, it's often 1 + x -= (0x10000 - delta) * 20 * 16; // if this was 20 * 8 the sounds in Fire Emblem and Paper Mario + // did not have time to go to zero before the were closed + //x -= 1 * 20 * 16; + + // make lower limits + if (x < 0) x = 0; + //if (pb.mixer_control < 1000 && x < pb.mixer_control) x = pb.mixer_control; // does this make + // any sense? + + // make upper limits + //if (mixer_control > 1000 && x > mixer_control) x = mixer_control; // maybe mixer_control also + // has a volume target? + //if (x >= 0x7fff) x = 0x7fff; // this seems a little high + //if (x >= 0x4e20) x = 0x4e20; // add a definitive limit at 20 000 + if (x >= 0x8000) x = 0x8000; // clamp to 32768; + return x; // update volume +} + +#endif // _UCODE_AX_ADPCM_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Structs.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Structs.h new file mode 100644 index 0000000000..7f082740de --- /dev/null +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Structs.h @@ -0,0 +1,365 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef _UCODE_AX_STRUCTS_H +#define _UCODE_AX_STRUCTS_H + +struct PBMixer +{ + u16 left; + u16 left_delta; + u16 right; + u16 right_delta; + + u16 unknown3[8]; + u16 unknown4[6]; +}; + +struct PBMixerWii +{ + // volume mixing values in .15, 0x8000 = ca. 1.0 + u16 left; + u16 left_delta; + u16 right; + u16 right_delta; + + u16 auxA_left; + u16 auxA_left_delta; + u16 auxA_right; + u16 auxA_right_delta; + + u16 auxB_left; + u16 auxB_left_delta; + u16 auxB_right; + u16 auxB_right_delta; + + // Note: the following elements usage changes a little in DPL2 mode + // TODO: implement and comment it in the mixer + u16 auxC_left; + u16 auxC_left_delta; + u16 auxC_right; + u16 auxC_right_delta; + + u16 surround; + u16 surround_delta; + u16 auxA_surround; + u16 auxA_surround_delta; + u16 auxB_surround; + u16 auxB_surround_delta; + u16 auxC_surround; + u16 auxC_surround_delta; +}; + +struct PBMixerWM +{ + u16 main0; + u16 main0_delta; + u16 aux0; + u16 aux0_delta; + + u16 main1; + u16 main1_delta; + u16 aux1; + u16 aux1_delta; + + u16 main2; + u16 main2_delta; + u16 aux2; + u16 aux2_delta; + + u16 main3; + u16 main3_delta; + u16 aux3; + u16 aux3_delta; +}; + +struct PBInitialTimeDelay +{ + u16 on; + u16 addrMemHigh; + u16 addrMemLow; + u16 offsetLeft; + u16 offsetRight; + u16 targetLeft; + u16 targetRight; +}; + +// Update data - read these each 1ms subframe and use them! +// It seems that to provide higher time precisions for MIDI events, some games +// use this thing to update the parameter blocks per 1ms sub-block (a block is 5ms). +// Using this data should fix games that are missing MIDI notes. +struct PBUpdates +{ + u16 num_updates[5]; + u16 data_hi; // These point to main RAM. Not sure about the structure of the data. + u16 data_lo; +}; + +// The DSP stores the final sample values for each voice after every frame of processing. +// The values are then accumulated for all dropped voices, added to the next frame of audio, +// and ramped down on a per-sample basis to provide a gentle "roll off." +struct PBDpop +{ + s16 unknown[9]; +}; + +struct PBDpopWii +{ + s16 left; + s16 auxA_left; + s16 auxB_left; + s16 auxC_left; + + s16 right; + s16 auxA_right; + s16 auxB_right; + s16 auxC_right; + + s16 surround; + s16 auxA_surround; + s16 auxB_surround; + s16 auxC_surround; +}; + +struct PBDpopWM +{ + s16 aMain0; + s16 aMain1; + s16 aMain2; + s16 aMain3; + + s16 aAux0; + s16 aAux1; + s16 aAux2; + s16 aAux3; +}; + +struct PBVolumeEnvelope +{ + u16 cur_volume; // volume at start of frame + s16 cur_volume_delta; // signed per sample delta (96 samples per frame) +}; + +struct PBUnknown2 +{ + u16 unknown_reserved[3]; +}; + +struct PBAudioAddr +{ + u16 looping; + u16 sample_format; + u16 loop_addr_hi; // Start of loop (this will point to a shared "zero" buffer if one-shot mode is active) + u16 loop_addr_lo; + u16 end_addr_hi; // End of sample (and loop), inclusive + u16 end_addr_lo; + u16 cur_addr_hi; + u16 cur_addr_lo; +}; + +struct PBADPCMInfo +{ + s16 coefs[16]; + u16 gain; + u16 pred_scale; + s16 yn1; + s16 yn2; +}; + +struct PBSampleRateConverter +{ + // ratio = (f32)ratio * 0x10000; + // valid range is 1/512 to 4.0000 + u16 ratio_hi; // integer part of sampling ratio + u16 ratio_lo; // fraction part of sampling ratio + u16 cur_addr_frac; + u16 last_samples[4]; +}; + +struct PBSampleRateConverterWM +{ + u16 currentAddressFrac; + u16 last_samples[4]; +}; + +struct PBADPCMLoopInfo +{ + u16 pred_scale; + u16 yn1; + u16 yn2; +}; + +struct AXPB +{ + u16 next_pb_hi; + u16 next_pb_lo; + u16 this_pb_hi; + u16 this_pb_lo; + + u16 src_type; // Type of sample rate converter (none, ?, linear) + u16 coef_select; + u16 mixer_control; + + u16 running; // 1=RUN 0=STOP + u16 is_stream; // 1 = stream, 0 = one shot + + PBMixer mixer; + PBInitialTimeDelay initial_time_delay; + PBUpdates updates; + PBDpop dpop; + PBVolumeEnvelope vol_env; + PBUnknown2 unknown3; + PBAudioAddr audio_addr; + PBADPCMInfo adpcm; + PBSampleRateConverter src; + PBADPCMLoopInfo adpcm_loop_info; + u16 unknown_maybe_padding[3]; +}; + +struct PBLowPassFilter +{ + u16 enabled; + u16 yn1; + u16 a0; + u16 b0; +}; + +struct PBBiquadFilter +{ + + u16 on; // on = 2, off = 0 + u16 xn1; // History data + u16 xn2; + u16 yn1; + u16 yn2; + u16 b0; // Filter coefficients + u16 b1; + u16 b2; + u16 a1; + u16 a2; + +}; + +union PBInfImpulseResponseWM +{ + PBLowPassFilter lpf; + PBBiquadFilter biquad; +}; + +struct AXPBWii +{ + u16 next_pb_hi; + u16 next_pb_lo; + u16 this_pb_hi; + u16 this_pb_lo; + + u16 src_type; // Type of sample rate converter (none, 4-tap, linear) + u16 coef_select; // coef for the 4-tap src + u32 mixer_control; + + u16 running; // 1=RUN 0=STOP + u16 is_stream; // 1 = stream, 0 = one shot + + PBMixerWii mixer; + PBInitialTimeDelay initial_time_delay; + PBDpopWii dpop; + PBVolumeEnvelope vol_env; + PBAudioAddr audio_addr; + PBADPCMInfo adpcm; + PBSampleRateConverter src; + PBADPCMLoopInfo adpcm_loop_info; + PBLowPassFilter lpf; + PBBiquadFilter biquad; + + // WIIMOTE :D + u16 remote; + u16 remote_mixer_control; + + PBMixerWM remote_mixer; + PBDpopWM remote_dpop; + PBSampleRateConverterWM remote_src; + PBInfImpulseResponseWM remote_iir; + + u16 pad[12]; // align us, captain! (32B) +}; + +// Seems like nintendo used an early version of AXWii and forgot to remove the update functionality ;p +struct PBUpdatesWiiSports +{ + u16 num_updates[3]; + u16 data_hi; + u16 data_lo; +}; + +struct AXPBWiiSports +{ + u16 next_pb_hi; + u16 next_pb_lo; + u16 this_pb_hi; + u16 this_pb_lo; + + u16 src_type; // Type of sample rate converter (none, 4-tap, linear) + u16 coef_select; // coef for the 4-tap src + u32 mixer_control; + + u16 running; // 1=RUN 0=STOP + u16 is_stream; // 1 = stream, 0 = one shot + + PBMixerWii mixer; + PBInitialTimeDelay initial_time_delay; + PBUpdatesWiiSports updates; + PBDpopWii dpop; + PBVolumeEnvelope vol_env; + PBAudioAddr audio_addr; + PBADPCMInfo adpcm; + PBSampleRateConverter src; + PBADPCMLoopInfo adpcm_loop_info; + PBLowPassFilter lpf; + PBBiquadFilter biquad; + + // WIIMOTE :D + u16 remote; + u16 remote_mixer_control; + + PBMixerWM remote_mixer; + PBDpopWM remote_dpop; + PBSampleRateConverterWM remote_src; + PBInfImpulseResponseWM remote_iir; + + u16 pad[7]; // align us, captain! (32B) +}; + +// TODO: All these enums have changed a lot for wii +enum { + AUDIOFORMAT_ADPCM = 0, + AUDIOFORMAT_PCM8 = 0x19, + AUDIOFORMAT_PCM16 = 0xA, +}; + +enum { + SRCTYPE_LINEAR = 1, + SRCTYPE_NEAREST = 2, + MIXCONTROL_RAMPING = 8, +}; + +// Both may be used at once +enum { + FILTER_LOWPASS = 1, + FILTER_BIQUAD = 2, +}; + +#endif // _UCODE_AX_STRUCTS_H diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Voice.h new file mode 100644 index 0000000000..55f7face27 --- /dev/null +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXWii_Voice.h @@ -0,0 +1,271 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef _UCODE_AXWII_VOICE_H +#define _UCODE_AXWII_VOICE_H + +#include "UCodes.h" +#include "UCode_AXWii_ADPCM.h" +#include "UCode_AX.h" +#include "Mixer.h" +#include "../../AudioInterface.h" + +// MRAM -> ARAM for GC +inline bool ReadPB(u32 addr, AXPB &PB) +{ + const u16* PB_in_mram = (const u16*)Memory::GetPointer(addr); + if (PB_in_mram == NULL) + return false; + u16* PB_in_aram = (u16*)&PB; + + for (size_t p = 0; p < (sizeof(AXPB) >> 1); p++) + { + PB_in_aram[p] = Common::swap16(PB_in_mram[p]); + } + + return true; +} + +// MRAM -> ARAM for Wii +inline bool ReadPB(u32 addr, AXPBWii &PB) +{ + const u16* PB_in_mram = (const u16*)Memory::GetPointer(addr); + if (PB_in_mram == NULL) + return false; + u16* PB_in_aram = (u16*)&PB; + + // preswap the mixer_control + PB.mixer_control = ((u32)PB_in_mram[7] << 16) | ((u32)PB_in_mram[6] >> 16); + + for (size_t p = 0; p < (sizeof(AXPBWii) >> 1); p++) + { + PB_in_aram[p] = Common::swap16(PB_in_mram[p]); + } + + return true; +} + +// ARAM -> MRAM for GC +inline bool WritePB(u32 addr, AXPB &PB) +{ + const u16* PB_in_aram = (const u16*)&PB; + u16* PB_in_mram = (u16*)Memory::GetPointer(addr); + if (PB_in_mram == NULL) + return false; + + for (size_t p = 0; p < (sizeof(AXPB) >> 1); p++) + { + PB_in_mram[p] = Common::swap16(PB_in_aram[p]); + } + + return true; +} + +// ARAM -> MRAM for Wii +inline bool WritePB(u32 addr, AXPBWii &PB) +{ + const u16* PB_in_aram = (const u16*)&PB; + u16* PB_in_mram = (u16*)Memory::GetPointer(addr); + if (PB_in_mram == NULL) + return false; + + // preswap the mixer_control + *(u32*)&PB_in_mram[6] = (PB.mixer_control << 16) | (PB.mixer_control >> 16); + + for (size_t p = 0; p < (sizeof(AXPBWii) >> 1); p++) + { + PB_in_mram[p] = Common::swap16(PB_in_aram[p]); + } + + return true; +} + +////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// TODO: fix handling of gc/wii PB differences +// TODO: generally fix up the mess - looks crazy and kinda wrong +template +inline void MixAddVoice(ParamBlockType &pb, + int *templbuffer, int *temprbuffer, + int _iSize) +{ + if (pb.running) + { + const u32 ratio = (u32)(((pb.src.ratio_hi << 16) + pb.src.ratio_lo) + * /*ratioFactor:*/((float)AudioInterface::GetAIDSampleRate() / (float)soundStream->GetMixer()->GetSampleRate())); + u32 sampleEnd = (pb.audio_addr.end_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.end_addr_lo; + u32 loopPos = (pb.audio_addr.loop_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.loop_addr_lo; + + u32 samplePos = (pb.audio_addr.cur_addr_hi << 16) | pb.audio_addr.cur_addr_lo; + u32 frac = pb.src.cur_addr_frac; + + // ======================================================================================= + // Handle No-SRC streams - No src streams have pb.src_type == 2 and have pb.src.ratio_hi = 0 + // and pb.src.ratio_lo = 0. We handle that by setting the sampling ratio integer to 1. This + // makes samplePos update in the correct way. I'm unsure how we are actually supposed to + // detect that this setting. Updates did not fix this automatically. + // --------------------------------------------------------------------------------------- + // Stream settings + // src_type = 2 (most other games have src_type = 0) + // Affected games: + // Baten Kaitos - Eternal Wings (2003) + // Baten Kaitos - Origins (2006)? + // Soul Calibur 2: The movie music use src_type 2 but it needs no adjustment, perhaps + // the sound format plays in to, Baten use ADPCM, SC2 use PCM16 + //if (pb.src_type == 2 && (pb.src.ratio_hi == 0 && pb.src.ratio_lo == 0)) + if (pb.running && (pb.src.ratio_hi == 0 && pb.src.ratio_lo == 0)) + { + pb.src.ratio_hi = 1; + } + + // ======================================================================================= + // Games that use looping to play non-looping music streams - SSBM has info in all + // pb.adpcm_loop_info parameters but has pb.audio_addr.looping = 0. If we treat these streams + // like any other looping streams the music works. I'm unsure how we are actually supposed to + // detect that these kinds of blocks should be looping. It seems like pb.mixer_control == 0 may + // identify these types of blocks. Updates did not write any looping values. + if ( + (pb.adpcm_loop_info.pred_scale || pb.adpcm_loop_info.yn1 || pb.adpcm_loop_info.yn2) + && pb.mixer_control == 0 && pb.adpcm_loop_info.pred_scale <= 0x7F + ) + { + pb.audio_addr.looping = 1; + } + + + + // Top Spin 3 Wii + if (pb.audio_addr.sample_format > 25) + pb.audio_addr.sample_format = 0; + + // ======================================================================================= + // Walk through _iSize. _iSize = numSamples. If the game goes slow _iSize will be higher to + // compensate for that. _iSize can be as low as 100 or as high as 2000 some cases. + for (int s = 0; s < _iSize; s++) + { + int sample = 0; + u32 oldFrac = frac; + frac += ratio; + u32 newSamplePos = samplePos + (frac >> 16); //whole number of frac + + // ======================================================================================= + // Process sample format + switch (pb.audio_addr.sample_format) + { + case AUDIOFORMAT_PCM8: + pb.adpcm.yn2 = ((s8)DSP::ReadARAM(samplePos)) << 8; //current sample + pb.adpcm.yn1 = ((s8)DSP::ReadARAM(samplePos + 1)) << 8; //next sample + + if (pb.src_type == SRCTYPE_NEAREST) + sample = pb.adpcm.yn2; + else // linear interpolation + sample = (pb.adpcm.yn1 * (u16)oldFrac + pb.adpcm.yn2 * (u16)(0xFFFF - oldFrac) + pb.adpcm.yn2) >> 16; + + samplePos = newSamplePos; + break; + + case AUDIOFORMAT_PCM16: + pb.adpcm.yn2 = (s16)(u16)((DSP::ReadARAM(samplePos * 2) << 8) | (DSP::ReadARAM((samplePos * 2 + 1)))); //current sample + pb.adpcm.yn1 = (s16)(u16)((DSP::ReadARAM((samplePos + 1) * 2) << 8) | (DSP::ReadARAM(((samplePos + 1) * 2 + 1)))); //next sample + + if (pb.src_type == SRCTYPE_NEAREST) + sample = pb.adpcm.yn2; + else // linear interpolation + sample = (pb.adpcm.yn1 * (u16)oldFrac + pb.adpcm.yn2 * (u16)(0xFFFF - oldFrac) + pb.adpcm.yn2) >> 16; + + samplePos = newSamplePos; + break; + + case AUDIOFORMAT_ADPCM: + ADPCM_Step(pb.adpcm, samplePos, newSamplePos, frac); + + if (pb.src_type == SRCTYPE_NEAREST) + sample = pb.adpcm.yn2; + else // linear interpolation + sample = (pb.adpcm.yn1 * (u16)frac + pb.adpcm.yn2 * (u16)(0xFFFF - frac) + pb.adpcm.yn2) >> 16; //adpcm moves on frac + + break; + + default: + break; + } + + // =================================================================== + // Overall volume control. In addition to this there is also separate volume settings to + // different channels (left, right etc). + frac &= 0xffff; + + int vol = pb.vol_env.cur_volume >> 9; + sample = sample * vol >> 8; + + if (pb.mixer_control & MIXCONTROL_RAMPING) + { + int x = pb.vol_env.cur_volume; + x += pb.vol_env.cur_volume_delta; // I'm not sure about this, can anybody find a game + // that use this? Or how does it work? + if (x < 0) + x = 0; + if (x >= 0x7fff) + x = 0x7fff; + pb.vol_env.cur_volume = x; // maybe not per sample?? :P + } + + int leftmix = pb.mixer.left >> 5; + int rightmix = pb.mixer.right >> 5; + int left = sample * leftmix >> 8; + int right = sample * rightmix >> 8; + // adpcm has to walk from oldSamplePos to samplePos here + templbuffer[s] += left; + temprbuffer[s] += right; + + // Control the behavior when we reach the end of the sample + if (samplePos >= sampleEnd) + { + if (pb.audio_addr.looping == 1) + { + if ((samplePos & ~0x1f) == (sampleEnd & ~0x1f) || (pb.audio_addr.sample_format != AUDIOFORMAT_ADPCM)) + samplePos = loopPos; + if ((!pb.is_stream) && (pb.audio_addr.sample_format == AUDIOFORMAT_ADPCM)) + { + pb.adpcm.yn1 = pb.adpcm_loop_info.yn1; + pb.adpcm.yn2 = pb.adpcm_loop_info.yn2; + pb.adpcm.pred_scale = pb.adpcm_loop_info.pred_scale; + } + } + else + { + pb.running = 0; + samplePos = loopPos; + //samplePos = samplePos - sampleEnd + loopPos; + memset(&pb.dpop, 0, sizeof(pb.dpop)); + memset(pb.src.last_samples, 0, 8); + break; + } + } + } // end of the _iSize loop + + // Update volume + pb.mixer.left = ADPCM_Vol(pb.mixer.left, pb.mixer.left_delta); + pb.mixer.right = ADPCM_Vol(pb.mixer.right, pb.mixer.right_delta); + + pb.src.cur_addr_frac = (u16)frac; + pb.audio_addr.cur_addr_hi = samplePos >> 16; + pb.audio_addr.cur_addr_lo = (u16)samplePos; + + } // if (pb.running) +} + +#endif diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Structs.h similarity index 100% rename from Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AXStructs.h rename to Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Structs.h diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h index 625b761b80..349dc7e03b 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_AX_Voice.h @@ -27,7 +27,7 @@ #endif #include "Common.h" -#include "UCode_AXStructs.h" +#include "UCode_AX_Structs.h" #include "../../DSP.h" #ifdef AX_GC diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.cpp new file mode 100644 index 0000000000..40ad6e1947 --- /dev/null +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.cpp @@ -0,0 +1,383 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "StringUtil.h" + +#include "../MailHandler.h" +#include "Mixer.h" + +#include "UCodes.h" +#include "UCode_AX_Structs.h" +#include "UCode_NewAXWii.h" + +#define AX_WII +#include "UCode_AX_Voice.h" + + +CUCode_NewAXWii::CUCode_NewAXWii(DSPHLE *dsp_hle, u32 l_CRC) + : CUCode_AX(dsp_hle, l_CRC) +{ + WARN_LOG(DSPHLE, "Instantiating CUCode_NewAXWii"); +} + +CUCode_NewAXWii::~CUCode_NewAXWii() +{ +} + +void CUCode_NewAXWii::HandleCommandList() +{ + // Temp variables for addresses computation + u16 addr_hi, addr_lo; + u16 addr2_hi, addr2_lo; + u16 volume; + +// WARN_LOG(DSPHLE, "Command list:"); +// for (u32 i = 0; m_cmdlist[i] != CMD_END; ++i) +// WARN_LOG(DSPHLE, "%04x", m_cmdlist[i]); +// WARN_LOG(DSPHLE, "-------------"); + + u32 curr_idx = 0; + bool end = false; + while (!end) + { + u16 cmd = m_cmdlist[curr_idx++]; + + switch (cmd) + { + // Some of these commands are unknown, or unused in this AX HLE. + // We still need to skip their arguments using "curr_idx += N". + + case CMD_SETUP: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + SetupProcessing(HILO_TO_32(addr)); + break; + + case CMD_UNK_01: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_02: curr_idx += 2; break; + case CMD_UNK_03: curr_idx += 2; break; + + case CMD_PROCESS: + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + ProcessPBList(HILO_TO_32(addr)); + break; + + case CMD_MIX_AUXA: + case CMD_MIX_AUXB: + case CMD_MIX_AUXC: + volume = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + MixAUXSamples(cmd - CMD_MIX_AUXA, HILO_TO_32(addr), HILO_TO_32(addr2), volume); + break; + + // These two go together and manipulate some AUX buffers. + case CMD_UNK_08: curr_idx += 13; break; + case CMD_UNK_09: curr_idx += 13; break; + + case CMD_UNK_0A: curr_idx += 4; break; + + case CMD_OUTPUT: + volume = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_hi = m_cmdlist[curr_idx++]; + addr2_lo = m_cmdlist[curr_idx++]; + OutputSamples(HILO_TO_32(addr2), HILO_TO_32(addr), volume); + break; + + case CMD_UNK_0C: curr_idx += 5; break; + + case CMD_WM_OUTPUT: + { + u32 addresses[4] = { + (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 0] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 1], + (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 2] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 3], + (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 4] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 5], + (u32)(m_cmdlist[curr_idx + 6] << 16) | m_cmdlist[curr_idx + 7], + }; + curr_idx += 8; + OutputWMSamples(addresses); + break; + } + + case CMD_END: + end = true; + break; + } + } +} + +void CUCode_NewAXWii::SetupProcessing(u32 init_addr) +{ + // TODO: should be easily factorizable with AX + s16 init_data[60]; + + for (u32 i = 0; i < 60; ++i) + init_data[i] = HLEMemory_Read_U16(init_addr + 2 * i); + + // List of all buffers we have to initialize + struct { + int* ptr; + u32 samples; + } buffers[] = { + { m_samples_left, 32 }, + { m_samples_right, 32 }, + { m_samples_surround, 32 }, + { m_samples_auxA_left, 32 }, + { m_samples_auxA_right, 32 }, + { m_samples_auxA_surround, 32 }, + { m_samples_auxB_left, 32 }, + { m_samples_auxB_right, 32 }, + { m_samples_auxB_surround, 32 }, + { m_samples_auxC_left, 32 }, + { m_samples_auxC_right, 32 }, + { m_samples_auxC_surround, 32 }, + + { m_samples_wm0, 6 }, + { m_samples_aux0, 6 }, + { m_samples_wm1, 6 }, + { m_samples_aux1, 6 }, + { m_samples_wm2, 6 }, + { m_samples_aux2, 6 }, + { m_samples_wm3, 6 }, + { m_samples_aux3, 6 } + }; + + u32 init_idx = 0; + for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers) / sizeof (buffers[0]); ++i) + { + s32 init_val = (s32)((init_data[init_idx] << 16) | init_data[init_idx + 1]); + s16 delta = (s16)init_data[init_idx + 2]; + + init_idx += 3; + + if (!init_val) + memset(buffers[i].ptr, 0, 3 * buffers[i].samples * sizeof (int)); + else + { + for (u32 j = 0; j < 3 * buffers[i].samples; ++j) + { + buffers[i].ptr[j] = init_val; + init_val += delta; + } + } + } +} + +AXMixControl CUCode_NewAXWii::ConvertMixerControl(u32 mixer_control) +{ + u32 ret = 0; + + if (mixer_control & 0x00000001) ret |= MIX_L; + if (mixer_control & 0x00000002) ret |= MIX_R; + if (mixer_control & 0x00000004) ret |= MIX_L_RAMP | MIX_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x00000008) ret |= MIX_S; + if (mixer_control & 0x00000010) ret |= MIX_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x00010000) ret |= MIX_AUXA_L; + if (mixer_control & 0x00020000) ret |= MIX_AUXA_R; + if (mixer_control & 0x00040000) ret |= MIX_AUXA_L_RAMP | MIX_AUXA_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x00080000) ret |= MIX_AUXA_S; + if (mixer_control & 0x00100000) ret |= MIX_AUXA_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x00200000) ret |= MIX_AUXB_L; + if (mixer_control & 0x00400000) ret |= MIX_AUXB_R; + if (mixer_control & 0x00800000) ret |= MIX_AUXB_L_RAMP | MIX_AUXB_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x01000000) ret |= MIX_AUXB_S; + if (mixer_control & 0x02000000) ret |= MIX_AUXB_S_RAMP; + if (mixer_control & 0x04000000) ret |= MIX_AUXC_L; + if (mixer_control & 0x08000000) ret |= MIX_AUXC_R; + if (mixer_control & 0x10000000) ret |= MIX_AUXC_L_RAMP | MIX_AUXC_R_RAMP; + if (mixer_control & 0x20000000) ret |= MIX_AUXC_S; + if (mixer_control & 0x40000000) ret |= MIX_AUXC_S_RAMP; + + return (AXMixControl)ret; +} + +void CUCode_NewAXWii::ProcessPBList(u32 pb_addr) +{ + const u32 spms = 32; + + AXPBWii pb; + + while (pb_addr) + { + AXBuffers buffers = {{ + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround, + m_samples_auxA_left, + m_samples_auxA_right, + m_samples_auxA_surround, + m_samples_auxB_left, + m_samples_auxB_right, + m_samples_auxB_surround, + m_samples_auxC_left, + m_samples_auxC_right, + m_samples_auxC_surround + }}; + + if (!ReadPB(pb_addr, pb)) + break; + + for (int curr_ms = 0; curr_ms < 3; ++curr_ms) + { + Process1ms(pb, buffers, ConvertMixerControl(HILO_TO_32(pb.mixer_control))); + + // Forward the buffers + for (u32 i = 0; i < sizeof (buffers.ptrs) / sizeof (buffers.ptrs[0]); ++i) + buffers.ptrs[i] += spms; + } + + WritePB(pb_addr, pb); + pb_addr = HILO_TO_32(pb.next_pb); + } +} + +void CUCode_NewAXWii::MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 volume) +{ + int* buffers[3] = { 0 }; + int* main_buffers[3] = { + m_samples_left, + m_samples_right, + m_samples_surround + }; + + switch (aux_id) + { + case 0: + buffers[0] = m_samples_auxA_left; + buffers[1] = m_samples_auxA_right; + buffers[2] = m_samples_auxA_surround; + break; + + case 1: + buffers[0] = m_samples_auxB_left; + buffers[1] = m_samples_auxB_right; + buffers[2] = m_samples_auxB_surround; + break; + + case 2: + buffers[0] = m_samples_auxC_left; + buffers[1] = m_samples_auxC_right; + buffers[2] = m_samples_auxC_surround; + break; + } + + // Send the content of AUX buffers to the CPU + if (write_addr) + { + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(write_addr); + for (u32 i = 0; i < 3; ++i) + for (u32 j = 0; j < 3 * 32; ++j) + *ptr++ = Common::swap32(buffers[i][j]); + } + + // Then read the buffers from the CPU and add to our main buffers. + int* ptr = (int*)HLEMemory_Get_Pointer(read_addr); + for (u32 i = 0; i < 3; ++i) + for (u32 j = 0; j < 3 * 32; ++j) + { + s64 new_val = main_buffers[i][j] + Common::swap32(*ptr++); + main_buffers[i][j] = (new_val * volume) >> 15; + } +} + +void CUCode_NewAXWii::OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume) +{ + int surround_buffer[3 * 32] = { 0 }; + + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + surround_buffer[i] = Common::swap32(m_samples_surround[i]); + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(surround_addr), surround_buffer, sizeof (surround_buffer)); + + short buffer[3 * 32 * 2]; + + // Clamp internal buffers to 16 bits. + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + { + int left = m_samples_left[i]; + int right = m_samples_right[i]; + + // Apply global volume. Cast to s64 to avoid overflow. + left = ((s64)left * volume) >> 15; + right = ((s64)right * volume) >> 15; + + if (left < -32767) left = -32767; + if (left > 32767) left = 32767; + if (right < -32767) right = -32767; + if (right > 32767) right = 32767; + + m_samples_left[i] = left; + m_samples_right[i] = right; + } + + for (u32 i = 0; i < 3 * 32; ++i) + { + buffer[2 * i] = Common::swap16(m_samples_left[i]); + buffer[2 * i + 1] = Common::swap16(m_samples_right[i]); + } + + memcpy(HLEMemory_Get_Pointer(lr_addr), buffer, sizeof (buffer)); +} + +void CUCode_NewAXWii::OutputWMSamples(u32* addresses) +{ + int* buffers[] = { + m_samples_wm0, + m_samples_wm1, + m_samples_wm2, + m_samples_wm3 + }; + + for (u32 i = 0; i < 4; ++i) + { + int* in = buffers[i]; + u16* out = (u16*)HLEMemory_Get_Pointer(addresses[i]); + for (u32 j = 0; j < 3 * 6; ++j) + { + int sample = in[j]; + if (sample < -32767) sample = -32767; + if (sample > 32767) sample = 32767; + out[j] = Common::swap16((u16)sample); + } + } +} + +void CUCode_NewAXWii::DoState(PointerWrap &p) +{ + std::lock_guard lk(m_processing); + + DoStateShared(p); + DoAXState(p); + + p.Do(m_samples_auxC_left); + p.Do(m_samples_auxC_right); + p.Do(m_samples_auxC_surround); + + p.Do(m_samples_wm0); + p.Do(m_samples_wm1); + p.Do(m_samples_wm2); + p.Do(m_samples_wm3); + + p.Do(m_samples_aux0); + p.Do(m_samples_aux1); + p.Do(m_samples_aux2); + p.Do(m_samples_aux3); +} diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.h b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.h new file mode 100644 index 0000000000..4c9bc5757c --- /dev/null +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCode_NewAXWii.h @@ -0,0 +1,80 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official Git repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#ifndef _UCODE_NEWAXWII_H +#define _UCODE_NEWAXWII_H + +#include "UCode_AX.h" + +class CUCode_NewAXWii : public CUCode_AX +{ +public: + CUCode_NewAXWii(DSPHLE *dsp_hle, u32 _CRC); + virtual ~CUCode_NewAXWii(); + + virtual void DoState(PointerWrap &p); + +protected: + int m_samples_auxC_left[32 * 3]; + int m_samples_auxC_right[32 * 3]; + int m_samples_auxC_surround[32 * 3]; + + // Wiimote buffers + int m_samples_wm0[6 * 3]; + int m_samples_aux0[6 * 3]; + int m_samples_wm1[6 * 3]; + int m_samples_aux1[6 * 3]; + int m_samples_wm2[6 * 3]; + int m_samples_aux2[6 * 3]; + int m_samples_wm3[6 * 3]; + int m_samples_aux3[6 * 3]; + + // Convert a mixer_control bitfield to our internal representation for that + // value. Required because that bitfield has a different meaning in some + // versions of AX. + AXMixControl ConvertMixerControl(u32 mixer_control); + + virtual void HandleCommandList(); + + void SetupProcessing(u32 init_addr); + void ProcessPBList(u32 pb_addr); + void MixAUXSamples(int aux_id, u32 write_addr, u32 read_addr, u16 volume); + void OutputSamples(u32 lr_addr, u32 surround_addr, u16 volume); + void OutputWMSamples(u32* addresses); // 4 addresses + +private: + enum CmdType + { + CMD_SETUP = 0x00, + CMD_UNK_01 = 0x01, + CMD_UNK_02 = 0x02, + CMD_UNK_03 = 0x03, + CMD_PROCESS = 0x04, + CMD_MIX_AUXA = 0x05, + CMD_MIX_AUXB = 0x06, + CMD_MIX_AUXC = 0x07, + CMD_UNK_08 = 0x08, + CMD_UNK_09 = 0x09, + CMD_UNK_0A = 0x0A, + CMD_OUTPUT = 0x0B, + CMD_UNK_0C = 0x0C, + CMD_WM_OUTPUT = 0x0D, + CMD_END = 0x0E + }; +}; + +#endif // _UCODE_AXWII diff --git a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp index c04bf41403..86773ad020 100644 --- a/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp +++ b/Source/Core/Core/Src/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp @@ -19,6 +19,7 @@ #include "UCode_AX.h" #include "UCode_AXWii.h" +#include "UCode_NewAXWii.h" #include "UCode_Zelda.h" #include "UCode_ROM.h" #include "UCode_CARD.h" @@ -26,6 +27,12 @@ #include "UCode_GBA.h" #include "Hash.h" +#if 0 +# define AXWII CUCode_NewAXWii +#else +# define AXWII CUCode_AXWii +#endif + IUCode* UCodeFactory(u32 _CRC, DSPHLE *dsp_hle, bool bWii) { switch (_CRC) @@ -90,13 +97,13 @@ IUCode* UCodeFactory(u32 _CRC, DSPHLE *dsp_hle, bool bWii) case 0x4cc52064: // Bleach: Versus Crusade case 0xd9c4bf34: // WiiMenu INFO_LOG(DSPHLE, "CRC %08x: Wii - AXWii chosen", _CRC); - return new CUCode_AXWii(dsp_hle, _CRC); + return new AXWII(dsp_hle, _CRC); default: if (bWii) { PanicAlert("DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii.\n\nTry LLE emulator if this is homebrew.", _CRC); - return new CUCode_AXWii(dsp_hle, _CRC); + return new AXWII(dsp_hle, _CRC); } else { From b3ed3bdb910fe77dc3b1e05478258f693b5d943d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Bourdon Date: Tue, 25 Dec 2012 13:51:13 +0100 Subject: [PATCH 236/252] Define NvOptimusEnablement to tell the Nvidia driver we need high performance --- Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index a5b19eca4c..fc3e2c41a7 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -45,6 +45,15 @@ #include +// Nvidia drivers >= v302 will check if the application exports a global +// variable named NvOptimusEnablement to know if it should run the app in high +// performance graphics mode or using the IGP. +#ifdef WIN32 +extern "C" { + __declspec(dllexport) DWORD NvOptimusEnablement = 1; +} +#endif + // ------------ // Main window From 01953ff64a1f6b8d4a6236d45400f5b208c4b079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Tue, 25 Dec 2012 19:08:24 -0600 Subject: [PATCH 237/252] Rename the interface files and hopefully fix OSX building. --- CMakeLists.txt | 4 ++++ Source/Core/Common/Src/Common.h | 5 ----- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 18 ++++++++++++------ .../Src/{GLVideoInterface.h => GLInterface.h} | 14 +++++++------- .../{VideoInterface => GLInterface}/AGL.cpp | 2 +- .../Src/{VideoInterface => GLInterface}/AGL.h | 0 .../{VideoInterface => GLInterface}/EGL.cpp | 3 +-- .../Src/{VideoInterface => GLInterface}/EGL.h | 0 .../{VideoInterface => GLInterface}/GLX.cpp | 2 +- .../Src/{VideoInterface => GLInterface}/GLX.h | 0 .../InterfaceBase.h | 0 .../{VideoInterface => GLInterface}/WGL.cpp | 2 +- .../Src/{VideoInterface => GLInterface}/WGL.h | 0 .../Src/{VideoInterface => GLInterface}/WX.cpp | 2 +- .../Src/{VideoInterface => GLInterface}/WX.h | 0 Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h | 2 +- 16 files changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{GLVideoInterface.h => GLInterface.h} (89%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/AGL.cpp (99%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/AGL.h (100%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/EGL.cpp (99%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/EGL.h (100%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/GLX.cpp (99%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/GLX.h (100%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/InterfaceBase.h (100%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/WGL.cpp (99%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/WGL.h (100%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/WX.cpp (98%) rename Source/Core/DolphinWX/Src/{VideoInterface => GLInterface}/WX.h (100%) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 48788e835b..82f2b55d87 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -178,6 +178,10 @@ if(APPLE) # page on x86_64 is 4GB in size. set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -Wl,-pagezero_size,0x1000") + if(NOT DISABLE_WX) + add_definitions(-DUSE_WX -DHAVE_WX) + set(USE_WX TRUE) + endif() find_library(APPKIT_LIBRARY AppKit) find_library(APPSERV_LIBRARY ApplicationServices) find_library(ATB_LIBRARY AudioToolbox) diff --git a/Source/Core/Common/Src/Common.h b/Source/Core/Common/Src/Common.h index 960bf75559..884a1e6c16 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Common.h +++ b/Source/Core/Common/Src/Common.h @@ -60,11 +60,6 @@ private: #undef STACKALIGN #define STACKALIGN __attribute__((__force_align_arg_pointer__)) #endif -// We use wxWidgets on OS X only if it is version 2.9+ with Cocoa support. -#ifdef __WXOSX_COCOA__ -#define HAVE_WX 1 -#define USE_WX 1 // Use wxGLCanvas -#endif #elif defined _WIN32 diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index fcc531029c..f54ff9f4e3 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -85,20 +85,26 @@ endif() if(USE_EGL) set(SRCS ${SRCS} - Src/VideoInterface/EGL.cpp + Src/GLInterface/EGL.cpp ) else() if(WIN32) set(SRCS ${SRCS} - Src/VideoInterface/GLW.cpp + Src/GLInterface/GLW.cpp ) elseif(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") - set(SRCS ${SRCS} - Src/VideoInterface/AGL.cpp - ) + if(USE_WX) + set(SRCS ${SRCS} + Src/GLInterface/WX.cpp + ) + else() + set(SRCS ${SRCS} + Src/GLInterface/AGL.cpp + ) + endif() else() set(SRCS ${SRCS} - Src/VideoInterface/GLX.cpp + Src/GLInterface/GLX.cpp ) endif() endif() diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface.h similarity index 89% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface.h index d688335259..a7c069df4e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLVideoInterface.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface.h @@ -14,21 +14,21 @@ // Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#ifndef _VIDEOINTERFACE_H_ -#define _VIDEOINTERFACE_H_ +#ifndef _GLINTERFACE_H_ +#define _GLINTERFACE_H_ #include "Thread.h" #if defined(USE_EGL) && USE_EGL -#include "VideoInterface/EGL.h" +#include "GLInterface/EGL.h" #elif defined(USE_WX) && USE_WX -#include "VideoInterface/WX.h" +#include "GLInterface/WX.h" #elif defined(__APPLE__) -#include "VideoInterface/AGL.h" +#include "GLInterface/AGL.h" #elif defined(_WIN32) -#include "VideoInterface/WGL.h" +#include "GLInterface/WGL.h" #elif defined(HAVE_X11) && HAVE_X11 -#include "VideoInterface/GLX.h" +#include "GLInterface/GLX.h" #endif typedef struct { diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.cpp similarity index 99% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.cpp rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.cpp index 465f77c972..65b4b269d6 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.cpp @@ -20,7 +20,7 @@ #include "RenderBase.h" #include "VertexShaderManager.h" -#include "../GLVideoInterface.h" +#include "../GLInterface.h" #include "AGL.h" void cInterfaceAGL::SwapBuffers() diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h similarity index 100% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/AGL.h rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp similarity index 99% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.cpp rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp index bcf7acaff5..00d16ba504 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp @@ -20,7 +20,7 @@ #include "RenderBase.h" #include "VertexShaderManager.h" -#include "../GLVideoInterface.h" +#include "../GLInterface.h" #include "EGL.h" void cInterfaceEGL::CreateXWindow(void) @@ -294,7 +294,6 @@ bool cInterfaceEGL::CreateWindow(void *&window_handle) if (GLWin.parent == 0) GLWin.parent = RootWindow(GLWin.x_dpy, GLWin.screen); - unsigned long mask; XVisualInfo visTemplate; int num_visuals; EGLConfig config; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h similarity index 100% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/EGL.h rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp similarity index 99% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.cpp rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp index 63458f7a4d..cbe749845e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp @@ -20,7 +20,7 @@ #include "RenderBase.h" #include "VertexShaderManager.h" -#include "../GLVideoInterface.h" +#include "../GLInterface.h" #include "GLX.h" void cInterfaceGLX::CreateXWindow(void) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h similarity index 100% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/GLX.h rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h similarity index 100% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/InterfaceBase.h rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp similarity index 99% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.cpp rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp index 9abcd52fc6..99f861e019 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp @@ -20,7 +20,7 @@ #include "RenderBase.h" #include "VertexShaderManager.h" -#include "../GLVideoInterface.h" +#include "../GLInterface.h" #include "WGL.h" #include "EmuWindow.h" diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h similarity index 100% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WGL.h rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp similarity index 98% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.cpp rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp index 7126ccb8ba..bf6b2abf33 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp @@ -20,7 +20,7 @@ #include "RenderBase.h" #include "VertexShaderManager.h" -#include "../GLVideoInterface.h" +#include "../GLInterface.h" #include "WX.h" void cInterfaceWX::SwapBuffers() diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h similarity index 100% rename from Source/Core/DolphinWX/Src/VideoInterface/WX.h rename to Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h index 2c131fb937..09d38bb731 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h @@ -20,7 +20,7 @@ #include "VideoConfig.h" #include "MathUtil.h" -#include "GLVideoInterface.h" +#include "GLInterface.h" #ifndef GL_DEPTH24_STENCIL8_EXT // allows FBOs to support stencils #define GL_DEPTH_STENCIL_EXT 0x84F9 From c884dbf65457c665229e84adebf223b34aeee3c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Tue, 25 Dec 2012 19:18:03 -0600 Subject: [PATCH 238/252] Mistype in WX.cpp --- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp index bf6b2abf33..460d9357cb 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp @@ -35,7 +35,7 @@ void cInterfaceWX::UpdateFPSDisplay(const char *text) // Create rendering window. // Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() -bool cInterfaceWX::CreateCreate(void *&window_handle) +bool cInterfaceWX::CreateWindow(void *&window_handle) { int _tx, _ty, _twidth, _theight; Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); From 0de073edead76770aaa3b05638d3ebaa5d5f64f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glenn Rice Date: Tue, 25 Dec 2012 21:12:51 -0600 Subject: [PATCH 239/252] When using the "Keep window on top option" make sure that the effect of that option ends when emulation ends when using render to main. --- Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp index fa326adecc..7b595c485e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp @@ -1142,6 +1142,9 @@ void CFrame::DoStop() DoFullscreen(false); if (!SConfig::GetInstance().m_LocalCoreStartupParameter.bRenderToMain) m_RenderFrame->Destroy(); + else + // Make sure the window is not longer set to stay on top + m_RenderFrame->SetWindowStyle(m_RenderFrame->GetWindowStyle() & ~wxSTAY_ON_TOP); m_RenderParent = NULL; // Clean framerate indications from the status bar. From e9099459bb6d2e66eefb6686c2fee2a03bf19fd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Tue, 25 Dec 2012 22:52:30 -0600 Subject: [PATCH 240/252] Maybe fix Windows compiling. --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index d945e395f9..2c64ca4ee2 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -265,7 +265,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - + Create Create @@ -327,6 +327,9 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / + + + From f4e7a280a9cc968f9a20ef2f027ed3b3753d6940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 00:07:43 -0600 Subject: [PATCH 241/252] Remove cg.lib from some files for Windows and renaming a function. --- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h | 2 +- .../Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h | 2 +- .../Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj | 14 +++++++------- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp | 2 +- Source/VSProps/Dolphin.Win32.props | 4 ++-- Source/VSProps/Dolphin.x64.props | 4 ++-- 15 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h index 1e73f3c6b8..e6e4f9be27 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h @@ -29,7 +29,7 @@ class cInterfaceAGL : public cInterfaceBase public: void SwapBuffers(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); - bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); void Shutdown(); }; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp index 00d16ba504..155f59b093 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp @@ -225,7 +225,7 @@ void cInterfaceEGL::SwapBuffers() // Create rendering window. // Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() -bool cInterfaceEGL::CreateWindow(void *&window_handle) +bool cInterfaceEGL::Create(void *&window_handle) { int _tx, _ty, _twidth, _theight; Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h index afb57b2ac2..e3b4ec40e8 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h @@ -35,7 +35,7 @@ private: public: void SwapBuffers(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); - bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); void Shutdown(); }; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp index cbe749845e..235e393040 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp @@ -225,7 +225,7 @@ void cInterfaceGLX::SwapBuffers() // Create rendering window. // Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() -bool cInterfaceGLX::CreateWindow(void *&window_handle) +bool cInterfaceGLX::Create(void *&window_handle) { int _tx, _ty, _twidth, _theight; Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h index bea58cb862..9b6a3cb87d 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h @@ -33,7 +33,7 @@ private: public: void SwapBuffers(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); - bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); void Shutdown(); }; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h index 0c1c438cd0..dfe534c41a 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h @@ -25,7 +25,7 @@ protected: public: virtual void SwapBuffers() = 0; virtual void UpdateFPSDisplay(const char *Text) = 0; - virtual bool CreateWindow(void *&window_handle) = 0; + virtual bool Create(void *&window_handle) = 0; virtual bool MakeCurrent() = 0; virtual void Shutdown() = 0; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp index 99f861e019..70f86a3ddf 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp @@ -57,7 +57,7 @@ void cInterfaceWGL::UpdateFPSDisplay(const char *text) // Create rendering window. // Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() -bool cInterfaceWGL::CreateWindow(void *&window_handle) +bool cInterfaceWGL::Create(void *&window_handle) { int _tx, _ty, _twidth, _theight; Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h index 4ef6943623..e45d538a78 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h @@ -30,7 +30,7 @@ class cInterfaceWGL : public cInterfaceBase public: void SwapBuffers(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); - bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); void Shutdown(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp index 460d9357cb..36e3e60fa5 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp @@ -35,7 +35,7 @@ void cInterfaceWX::UpdateFPSDisplay(const char *text) // Create rendering window. // Call browser: Core.cpp:EmuThread() > main.cpp:Video_Initialize() -bool cInterfaceWX::CreateWindow(void *&window_handle) +bool cInterfaceWX::Create(void *&window_handle) { int _tx, _ty, _twidth, _theight; Host_GetRenderWindowSize(_tx, _ty, _twidth, _theight); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h index d15044e503..8f4af1c8d6 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h @@ -37,7 +37,7 @@ class cInterfaceWX : public cInterfaceBase public: void SwapBuffers(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); - bool CreateWindow(void *&window_handle); + bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); void Shutdown(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj index 18b8ac4d84..aa7f697772 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj @@ -121,7 +121,7 @@ true - opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -133,7 +133,7 @@ true - opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -147,7 +147,7 @@ true true true - opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -161,7 +161,7 @@ true true true - opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -175,7 +175,7 @@ true true true - opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -189,7 +189,7 @@ true true true - opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -247,4 +247,4 @@ - \ No newline at end of file + diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp index f52ec917e2..e57e3e210a 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp @@ -166,7 +166,7 @@ bool VideoBackend::Initialize(void *&window_handle) UpdateActiveConfig(); InitInterface(); - if (!GLInterface->CreateWindow(window_handle)) + if (!GLInterface->Create(window_handle)) return false; s_BackendInitialized = true; diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp index 1c18b1c165..11f7f39b5c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWmain.cpp @@ -73,7 +73,7 @@ bool VideoSoftware::Initialize(void *&window_handle) g_SWVideoConfig.Load((File::GetUserPath(D_CONFIG_IDX) + "gfx_software.ini").c_str()); InitInterface(); - if (!GLInterface->CreateWindow(window_handle)) + if (!GLInterface->Create(window_handle)) { INFO_LOG(VIDEO, "%s", "SWRenderer::Create failed\n"); return false; diff --git a/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props b/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props index 5adc4159e0..1cddeea4e5 100644 --- a/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props +++ b/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props @@ -8,8 +8,8 @@ ..\..\..\Externals\SDL\$(PlatformName);..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;..\..\..\Externals\portaudio\$(PlatformName)\$(ConfigurationName) - portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;cg.lib;cgGL.lib;opengl32.lib;glew32s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) + portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;opengl32.lib;glew32s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) - \ No newline at end of file + diff --git a/Source/VSProps/Dolphin.x64.props b/Source/VSProps/Dolphin.x64.props index 557e6350e7..c6f3410026 100644 --- a/Source/VSProps/Dolphin.x64.props +++ b/Source/VSProps/Dolphin.x64.props @@ -9,8 +9,8 @@ ..\..\..\Externals\SDL\$(PlatformName);..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;..\..\..\Externals\portaudio\$(PlatformName)\$(ConfigurationName) - portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;cg.lib;cgGL.lib;opengl32.lib;glew64s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) + portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;opengl32.lib;glew64s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) - \ No newline at end of file + From a35c5a7f226be9dcc992beab914618d529b55232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 00:20:09 -0600 Subject: [PATCH 242/252] Add a include directory --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index 2c64ca4ee2..c375208256 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -130,7 +130,7 @@ - ..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\GLew;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) From fa9abfdc4208d36f34392aa4385aacf9d6c483bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 00:22:17 -0600 Subject: [PATCH 243/252] Add a include directory --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index c375208256..08d6dff3e2 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -130,7 +130,7 @@ - ..\..\..\Externals\GLew;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\GLew\include;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) From c43a0dac2ea570aa7bc6628493767ffb6cb63e06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 00:25:49 -0600 Subject: [PATCH 244/252] Add to more than 32bit debug --- Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj index 08d6dff3e2..789e6c21fe 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj +++ b/Source/Core/DolphinWX/Dolphin.vcxproj @@ -144,7 +144,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - ..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\GLew\include;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) @@ -158,7 +158,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - ..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\GLew\include;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) @@ -174,7 +174,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - ..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\InputUICommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\GLew\include;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\InputUICommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) @@ -188,7 +188,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - ..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\GLew\include;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) @@ -204,7 +204,7 @@ xcopy "$(SolutionDir)..\Externals\SDL\$(PlatformName)\*.dll" "$(TargetDir)" /e / - ..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\InputUICommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) + ..\..\..\Externals\GLew\include;..\Common\Src;..\VideoCommon\Src;..\AudioCommon\Src;..\Core\Src;..\Core\Src\PowerPC\JitCommon;..\DebuggerWX\Src;..\..\..\Externals\Bochs_disasm;..\InputCommon\Src;..\InputUICommon\Src;..\DiscIO\Src;..\..\..\Externals\SFML\include;..\..\..\Externals\wxWidgets3;..\..\..\Externals\wxWidgets3\include;..\..\..\Externals\CLRun\include;%(AdditionalIncludeDirectories) From 9a58f9a3bb5f7111277832fa2d951559a1c6a9c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 00:34:09 -0600 Subject: [PATCH 245/252] Rename another function... --- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp | 2 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp | 2 +- Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp | 2 +- 13 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.cpp index 65b4b269d6..30ff4a31cf 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.cpp @@ -23,7 +23,7 @@ #include "../GLInterface.h" #include "AGL.h" -void cInterfaceAGL::SwapBuffers() +void cInterfaceAGL::Swap() { [GLWin.cocoaCtx flushBuffer]; } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h index e6e4f9be27..e03256ab4e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/AGL.h @@ -27,7 +27,7 @@ class cInterfaceAGL : public cInterfaceBase { public: - void SwapBuffers(); + void Swap(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp index 155f59b093..49a77636f8 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp @@ -218,7 +218,7 @@ void cInterfaceEGL::UpdateFPSDisplay(const char *text) { XStoreName(GLWin.x_dpy, GLWin.win, text); } -void cInterfaceEGL::SwapBuffers() +void cInterfaceEGL::Swap() { eglSwapBuffers(GLWin.egl_dpy, GLWin.egl_surf); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h index e3b4ec40e8..0e0adcd6d7 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h @@ -33,7 +33,7 @@ private: void DestroyXWindow(); void XEventThread(); public: - void SwapBuffers(); + void Swap(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp index 235e393040..cb6d814db3 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp @@ -218,7 +218,7 @@ void cInterfaceGLX::UpdateFPSDisplay(const char *text) { XStoreName(GLWin.dpy, GLWin.win, text); } -void cInterfaceGLX::SwapBuffers() +void cInterfaceGLX::Swap() { glXSwapBuffers(GLWin.dpy, GLWin.win); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h index 9b6a3cb87d..5a37695f4e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h @@ -31,7 +31,7 @@ private: void DestroyXWindow(); void XEventThread(); public: - void SwapBuffers(); + void Swap(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h index dfe534c41a..40b17e8083 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h @@ -23,7 +23,7 @@ protected: u32 s_backbuffer_width; u32 s_backbuffer_height; public: - virtual void SwapBuffers() = 0; + virtual void Swap() = 0; virtual void UpdateFPSDisplay(const char *Text) = 0; virtual bool Create(void *&window_handle) = 0; virtual bool MakeCurrent() = 0; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp index 70f86a3ddf..c97cb48bdf 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ static HDC hDC = NULL; // Private GDI Device Context static HGLRC hRC = NULL; // Permanent Rendering Context -void cInterfaceWGL::SwapBuffers() +void cInterfaceWGL::Swap() { SwapBuffers(hDC); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h index e45d538a78..184ddd475f 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WGL.h @@ -28,7 +28,7 @@ class cInterfaceWGL : public cInterfaceBase { public: - void SwapBuffers(); + void Swap(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp index 36e3e60fa5..0db1f8d632 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.cpp @@ -23,7 +23,7 @@ #include "../GLInterface.h" #include "WX.h" -void cInterfaceWX::SwapBuffers() +void cInterfaceWX::Swap() { GLWin.glCanvas->SwapBuffers(); } diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h index 8f4af1c8d6..7772f864e5 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/WX.h @@ -35,7 +35,7 @@ class cInterfaceWX : public cInterfaceBase { public: - void SwapBuffers(); + void Swap(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); bool Create(void *&window_handle); bool MakeCurrent(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp index 2c43100b4c..57347ad4ec 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/Render.cpp @@ -1354,7 +1354,7 @@ void Renderer::Swap(u32 xfbAddr, FieldType field, u32 fbWidth, u32 fbHeight,cons GL_REPORT_ERRORD(); // Copy the rendered frame to the real window - GLInterface->SwapBuffers(); + GLInterface->Swap(); GL_REPORT_ERRORD(); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp index c85a1029c9..fceb19e0a9 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp @@ -192,7 +192,7 @@ void SWRenderer::SwapBuffer() glFlush(); - GLInterface->SwapBuffers(); + GLInterface->Swap(); swstats.ResetFrame(); From e2489196e4e93eacbe17af3c1d6eb53d9aabee59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 00:41:25 -0600 Subject: [PATCH 246/252] Got overzealous. We aren't removing CG quite yet with this branch. --- .../Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj | 12 ++++++------ Source/VSProps/Dolphin.Win32.props | 2 +- Source/VSProps/Dolphin.x64.props | 2 +- 3 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj index aa7f697772..d74bc2edb5 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Plugin_VideoOGL.vcxproj @@ -121,7 +121,7 @@ true - opengl32.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -133,7 +133,7 @@ true - opengl32.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -147,7 +147,7 @@ true true true - opengl32.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -161,7 +161,7 @@ true true true - opengl32.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew32s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -175,7 +175,7 @@ true true true - opengl32.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) @@ -189,7 +189,7 @@ true true true - opengl32.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) + opengl32.lib;cg.lib;cgGL.lib;glu32.lib;glew64s.lib;%(AdditionalDependencies) ..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;%(AdditionalLibraryDirectories) ..\..\..\Binary\$(PlatformName)\Plugins\$(TargetName)$(TargetExt) diff --git a/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props b/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props index 1cddeea4e5..5850450a5a 100644 --- a/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props +++ b/Source/VSProps/Dolphin.Win32.props @@ -8,7 +8,7 @@ ..\..\..\Externals\SDL\$(PlatformName);..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg;..\..\..\Externals\portaudio\$(PlatformName)\$(ConfigurationName) - portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;opengl32.lib;glew32s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) + portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;cg.lib;cgGL.lib;opengl32.lib;glew32s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) diff --git a/Source/VSProps/Dolphin.x64.props b/Source/VSProps/Dolphin.x64.props index c6f3410026..754b4af53e 100644 --- a/Source/VSProps/Dolphin.x64.props +++ b/Source/VSProps/Dolphin.x64.props @@ -9,7 +9,7 @@ ..\..\..\Externals\SDL\$(PlatformName);..\..\..\Externals\GLew;..\..\..\Externals\Cg64;..\..\..\Externals\portaudio\$(PlatformName)\$(ConfigurationName) - portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;opengl32.lib;glew64s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) + portaudio.lib;dsound.lib;dxerr.lib;iphlpapi.lib;winmm.lib;setupapi.lib;xinput.lib;vfw32.lib;cg.lib;cgGL.lib;opengl32.lib;glew64s.lib;glu32.lib;rpcrt4.lib;comctl32.lib;%(AdditionalDependencies) From 2d4c3c7c918877c844babaa5ac4c23f8a441fb64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 10:33:45 -0600 Subject: [PATCH 247/252] Beautify some tabs. --- .../Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp | 205 +++++++++--------- .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp | 38 ++-- 2 files changed, 120 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp index 83d9fa9b23..dba6f7f12c 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/HwRasterizer.cpp @@ -29,15 +29,15 @@ namespace HwRasterizer { - float efbHalfWidth; - float efbHalfHeight; - bool hasTexture; + float efbHalfWidth; + float efbHalfHeight; + bool hasTexture; - u8 *temp; + u8 *temp; // Programs static GLuint colProg, texProg, clearProg; - + // Color static GLint col_apos = -1, col_atex = -1; // Tex @@ -58,9 +58,7 @@ namespace HwRasterizer "varying " PREC " vec4 TexCoordOut;\n" "uniform " TEXTYPE " Texture;\n" "void main() {\n" - " " PREC " vec4 tmpcolor;\n" - " tmpcolor = " TEXFUNC "(Texture, TexCoordOut.xy);\n" - " gl_FragColor = tmpcolor;\n" + " gl_FragColor = " TEXFUNC "(Texture, TexCoordOut.xy);\n" "}\n"; // Clear shader static const char *fragclearText = @@ -74,7 +72,7 @@ namespace HwRasterizer "attribute vec4 TexCoordIn;\n " "varying vec4 TexCoordOut;\n " "void main() {\n" - " gl_Position = pos;\n" + " gl_Position = pos;\n" " TexCoordOut = TexCoordIn;\n" "}\n"; static const char *vertclearText = @@ -104,13 +102,13 @@ namespace HwRasterizer clear_ucol = glGetUniformLocation(clearProg, "Color"); } - void Init() - { - efbHalfWidth = EFB_WIDTH / 2.0f; - efbHalfHeight = 480 / 2.0f; + void Init() + { + efbHalfWidth = EFB_WIDTH / 2.0f; + efbHalfHeight = 480 / 2.0f; - temp = (u8*)AllocateMemoryPages(TEMP_SIZE); - } + temp = (u8*)AllocateMemoryPages(TEMP_SIZE); + } void Shutdown() { glDeleteProgram(colProg); @@ -150,10 +148,10 @@ namespace HwRasterizer GL_REPORT_ERRORD(); } static float width, height; - void LoadTexture() - { - FourTexUnits &texUnit = bpmem.tex[0]; - u32 imageAddr = texUnit.texImage3[0].image_base; + void LoadTexture() + { + FourTexUnits &texUnit = bpmem.tex[0]; + u32 imageAddr = texUnit.texImage3[0].image_base; // Texture Rectangle uses pixel coordinates // While GLES uses texture coordinates #ifdef USE_GLES @@ -163,36 +161,36 @@ namespace HwRasterizer width = 1; height = 1; #endif - TexCacheEntry &cacheEntry = textures[imageAddr]; - cacheEntry.Update(); + TexCacheEntry &cacheEntry = textures[imageAddr]; + cacheEntry.Update(); glBindTexture(TEX2D, cacheEntry.texture); glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, texUnit.texMode0[0].mag_filter ? GL_LINEAR : GL_NEAREST); glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, (texUnit.texMode0[0].min_filter >= 4) ? GL_LINEAR : GL_NEAREST); GL_REPORT_ERRORD(); - } + } - void BeginTriangles() - { - // disabling depth test sometimes allows more things to be visible - glEnable(GL_DEPTH_TEST); - glEnable(GL_BLEND); + void BeginTriangles() + { + // disabling depth test sometimes allows more things to be visible + glEnable(GL_DEPTH_TEST); + glEnable(GL_BLEND); - hasTexture = bpmem.tevorders[0].enable0; + hasTexture = bpmem.tevorders[0].enable0; - if (hasTexture) - LoadTexture(); - } + if (hasTexture) + LoadTexture(); + } - void EndTriangles() - { - glBindTexture(TEX2D, 0); - glDisable(GL_DEPTH_TEST); - glDisable(GL_BLEND); - } + void EndTriangles() + { + glBindTexture(TEX2D, 0); + glDisable(GL_DEPTH_TEST); + glDisable(GL_BLEND); + } - void DrawColorVertex(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) - { + void DrawColorVertex(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) + { float x0 = (v0->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; float y0 = 1.0f - (v0->screenPosition.y / efbHalfHeight); float z0 = v0->screenPosition.z / (float)0x00ffffff; @@ -200,11 +198,11 @@ namespace HwRasterizer float x1 = (v1->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; float y1 = 1.0f - (v1->screenPosition.y / efbHalfHeight); float z1 = v1->screenPosition.z / (float)0x00ffffff; - + float x2 = (v2->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; float y2 = 1.0f - (v2->screenPosition.y / efbHalfHeight); float z2 = v2->screenPosition.z / (float)0x00ffffff; - + float r0 = v0->color[0][OutputVertexData::RED_C] / 255.0f; float g0 = v0->color[0][OutputVertexData::GRN_C] / 255.0f; float b0 = v0->color[0][OutputVertexData::BLU_C] / 255.0f; @@ -223,9 +221,9 @@ namespace HwRasterizer { x2, y2, z2 } }; static const GLfloat col[3][4] = { - { r0, g0, b0, 1.0f }, - { r1, g1, b1, 1.0f }, - { r2, g2, b2, 1.0f } + { r0, g0, b0, 1.0f }, + { r1, g1, b1, 1.0f }, + { r2, g2, b2, 1.0f } }; { glUseProgram(colProg); @@ -239,10 +237,10 @@ namespace HwRasterizer glDisableVertexAttribArray(col_apos); } GL_REPORT_ERRORD(); - } + } - void DrawTextureVertex(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) - { + void DrawTextureVertex(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) + { float x0 = (v0->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; float y0 = 1.0f - (v0->screenPosition.y / efbHalfHeight); float z0 = v0->screenPosition.z; @@ -250,7 +248,7 @@ namespace HwRasterizer float x1 = (v1->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; float y1 = 1.0f - (v1->screenPosition.y / efbHalfHeight); float z1 = v1->screenPosition.z; - + float x2 = (v2->screenPosition.x / efbHalfWidth) - 1.0f; float y2 = 1.0f - (v2->screenPosition.y / efbHalfHeight); float z2 = v2->screenPosition.z; @@ -262,7 +260,7 @@ namespace HwRasterizer float t1 = v1->texCoords[0].y / height; float s2 = v2->texCoords[0].x / width; - float t2 = v2->texCoords[0].y / width; + float t2 = v2->texCoords[0].y / height; static const GLfloat verts[3][3] = { { x0, y0, z0 }, @@ -287,28 +285,28 @@ namespace HwRasterizer glDisableVertexAttribArray(tex_apos); } GL_REPORT_ERRORD(); - } + } - void DrawTriangleFrontFace(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) - { + void DrawTriangleFrontFace(OutputVertexData *v0, OutputVertexData *v1, OutputVertexData *v2) + { if (hasTexture) DrawTextureVertex(v0, v1, v2); else DrawColorVertex(v0, v1, v2); } - void Clear() - { - u8 r = (bpmem.clearcolorAR & 0x00ff); - u8 g = (bpmem.clearcolorGB & 0xff00) >> 8; - u8 b = (bpmem.clearcolorGB & 0x00ff); - u8 a = (bpmem.clearcolorAR & 0xff00) >> 8; + void Clear() + { + u8 r = (bpmem.clearcolorAR & 0x00ff); + u8 g = (bpmem.clearcolorGB & 0xff00) >> 8; + u8 b = (bpmem.clearcolorGB & 0x00ff); + u8 a = (bpmem.clearcolorAR & 0xff00) >> 8; - GLfloat left = (GLfloat)bpmem.copyTexSrcXY.x / efbHalfWidth - 1.0f; - GLfloat top = 1.0f - (GLfloat)bpmem.copyTexSrcXY.y / efbHalfHeight; - GLfloat right = (GLfloat)(left + bpmem.copyTexSrcWH.x + 1) / efbHalfWidth - 1.0f; - GLfloat bottom = 1.0f - (GLfloat)(top + bpmem.copyTexSrcWH.y + 1) / efbHalfHeight; - GLfloat depth = (GLfloat)bpmem.clearZValue / (GLfloat)0x00ffffff; + GLfloat left = (GLfloat)bpmem.copyTexSrcXY.x / efbHalfWidth - 1.0f; + GLfloat top = 1.0f - (GLfloat)bpmem.copyTexSrcXY.y / efbHalfHeight; + GLfloat right = (GLfloat)(left + bpmem.copyTexSrcWH.x + 1) / efbHalfWidth - 1.0f; + GLfloat bottom = 1.0f - (GLfloat)(top + bpmem.copyTexSrcWH.y + 1) / efbHalfHeight; + GLfloat depth = (GLfloat)bpmem.clearZValue / (GLfloat)0x00ffffff; static const GLfloat verts[4][3] = { { left, top, depth }, { right, top, depth }, @@ -324,62 +322,61 @@ namespace HwRasterizer glDisableVertexAttribArray(col_apos); } GL_REPORT_ERRORD(); - } + } - TexCacheEntry::TexCacheEntry() - { - Create(); - } + TexCacheEntry::TexCacheEntry() + { + Create(); + } - void TexCacheEntry::Create() - { - FourTexUnits &texUnit = bpmem.tex[0]; + void TexCacheEntry::Create() + { + FourTexUnits &texUnit = bpmem.tex[0]; - texImage0.hex = texUnit.texImage0[0].hex; - texImage1.hex = texUnit.texImage1[0].hex; - texImage2.hex = texUnit.texImage2[0].hex; - texImage3.hex = texUnit.texImage3[0].hex; - texTlut.hex = texUnit.texTlut[0].hex; + texImage0.hex = texUnit.texImage0[0].hex; + texImage1.hex = texUnit.texImage1[0].hex; + texImage2.hex = texUnit.texImage2[0].hex; + texImage3.hex = texUnit.texImage3[0].hex; + texTlut.hex = texUnit.texTlut[0].hex; - int width = texImage0.width; - int height = texImage0.height; + int width = texImage0.width; + int height = texImage0.height; - DebugUtil::GetTextureBGRA(temp, 0, 0, width, height); + DebugUtil::GetTextureBGRA(temp, 0, 0, width, height); - glGenTextures(1, (GLuint *)&texture); + glGenTextures(1, (GLuint *)&texture); glBindTexture(TEX2D, texture); #ifdef USE_GLES - glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, temp); + glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, temp); #else - glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA8, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_BYTE, temp); + glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA8, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_BGRA, GL_UNSIGNED_BYTE, temp); #endif GL_REPORT_ERRORD(); } - void TexCacheEntry::Destroy() - { - if (texture == 0) - return; + void TexCacheEntry::Destroy() + { + if (texture == 0) + return; - glDeleteTextures(1, &texture); - texture = 0; - } + glDeleteTextures(1, &texture); + texture = 0; + } - void TexCacheEntry::Update() - { - FourTexUnits &texUnit = bpmem.tex[0]; - - // extra checks cause textures to be reloaded much more - if (texUnit.texImage0[0].hex != texImage0.hex || - //texUnit.texImage1[0].hex != texImage1.hex || - //texUnit.texImage2[0].hex != texImage2.hex || - texUnit.texImage3[0].hex != texImage3.hex || - texUnit.texTlut[0].hex != texTlut.hex) - { - Destroy(); - Create(); - } - } + void TexCacheEntry::Update() + { + FourTexUnits &texUnit = bpmem.tex[0]; + // extra checks cause textures to be reloaded much more + if (texUnit.texImage0[0].hex != texImage0.hex || + //texUnit.texImage1[0].hex != texImage1.hex || + //texUnit.texImage2[0].hex != texImage2.hex || + texUnit.texImage3[0].hex != texImage3.hex || + texUnit.texTlut[0].hex != texTlut.hex) + { + Destroy(); + Create(); + } + } } diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp index fceb19e0a9..ba7dd73e6f 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp @@ -41,7 +41,7 @@ void SWRenderer::Init() void SWRenderer::Shutdown() { glDeleteProgram(program); - glDeleteTextures(1, &s_RenderTarget); + glDeleteTextures(1, &s_RenderTarget); #ifndef USE_GLES delete s_pfont; s_pfont = 0; @@ -79,12 +79,12 @@ void CreateShaders() void SWRenderer::Prepare() { glClearColor(0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f); - glPixelStorei(GL_UNPACK_ALIGNMENT, 4); // 4-byte pixel alignment - glGenTextures(1, &s_RenderTarget); + glPixelStorei(GL_UNPACK_ALIGNMENT, 4); // 4-byte pixel alignment + glGenTextures(1, &s_RenderTarget); CreateShaders(); #ifndef USE_GLES - s_pfont = new RasterFont(); + s_pfont = new RasterFont(); glEnable(GL_TEXTURE_RECTANGLE_ARB); #endif GL_REPORT_ERRORD(); @@ -106,7 +106,7 @@ void SWRenderer::RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color) void SWRenderer::DrawDebugText() { - char debugtext_buffer[8192]; + char debugtext_buffer[8192]; char *p = debugtext_buffer; p[0] = 0; @@ -134,21 +134,21 @@ void SWRenderer::DrawDebugText() void SWRenderer::DrawTexture(u8 *texture, int width, int height) { - GLsizei glWidth = (GLsizei)GLInterface->GetBackBufferWidth(); + GLsizei glWidth = (GLsizei)GLInterface->GetBackBufferWidth(); GLsizei glHeight = (GLsizei)GLInterface->GetBackBufferHeight(); // Update GLViewPort glViewport(0, 0, glWidth, glHeight); - glScissor(0, 0, glWidth, glHeight); + glScissor(0, 0, glWidth, glHeight); - glBindTexture(TEX2D, s_RenderTarget); + glBindTexture(TEX2D, s_RenderTarget); - glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, texture); - glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_NEAREST); + glTexImage2D(TEX2D, 0, GL_RGBA, (GLsizei)width, (GLsizei)height, 0, GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE, texture); + glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MAG_FILTER, GL_NEAREST); glTexParameteri(TEX2D, GL_TEXTURE_MIN_FILTER, GL_NEAREST); - GLfloat u_max = (GLfloat)width; - GLfloat v_max = (GLfloat)glHeight; + GLfloat u_max = (GLfloat)width; + GLfloat v_max = (GLfloat)glHeight; static const GLfloat verts[4][2] = { { -1, -1}, // Left top @@ -174,30 +174,30 @@ void SWRenderer::DrawTexture(u8 *texture, int width, int height) #endif glVertexAttribPointer(attr_pos, 2, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, verts); glVertexAttribPointer(attr_tex, 2, GL_FLOAT, GL_FALSE, 0, texverts); - glEnableVertexAttribArray(attr_pos); + glEnableVertexAttribArray(attr_pos); glEnableVertexAttribArray(attr_tex); glActiveTexture(GL_TEXTURE0); glUniform1i(uni_tex, 0); glDrawArrays(GL_TRIANGLE_FAN, 0, 4); - glDisableVertexAttribArray(attr_pos); + glDisableVertexAttribArray(attr_pos); glDisableVertexAttribArray(attr_tex); - glBindTexture(TEX2D, 0); + glBindTexture(TEX2D, 0); GL_REPORT_ERRORD(); } void SWRenderer::SwapBuffer() { - DrawDebugText(); + DrawDebugText(); - glFlush(); + glFlush(); GLInterface->Swap(); - swstats.ResetFrame(); + swstats.ResetFrame(); #ifndef USE_GLES - glClearDepth(1.0f); + glClearDepth(1.0f); #endif glClear(GL_COLOR_BUFFER_BIT | GL_DEPTH_BUFFER_BIT); From 93f72d84638bc8eabd29a19c8128cdb5f142c727 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 11:07:33 -0600 Subject: [PATCH 248/252] Don't add superfluous whitespace to the CMake file --- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 20 +++++--------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index f54ff9f4e3..6e21b81153 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -84,28 +84,18 @@ else() endif() if(USE_EGL) - set(SRCS ${SRCS} - Src/GLInterface/EGL.cpp - ) + set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/EGL.cpp) else() if(WIN32) - set(SRCS ${SRCS} - Src/GLInterface/GLW.cpp - ) + set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/GLW.cpp) elseif(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin") if(USE_WX) - set(SRCS ${SRCS} - Src/GLInterface/WX.cpp - ) + set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/WX.cpp) else() - set(SRCS ${SRCS} - Src/GLInterface/AGL.cpp - ) + set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/AGL.cpp) endif() else() - set(SRCS ${SRCS} - Src/GLInterface/GLX.cpp - ) + set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/GLX.cpp) endif() endif() From 5169804a61841fdbce939538915f35d3df1acce1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 12:12:26 -0600 Subject: [PATCH 249/252] Remove duplicated X11 code. --- Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt | 7 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface.h | 4 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp | 212 +---------------- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h | 7 +- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp | 197 +--------------- Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h | 6 +- .../DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h | 1 + .../DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.cpp | 213 ++++++++++++++++++ .../Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.h | 31 +++ 9 files changed, 272 insertions(+), 406 deletions(-) create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.cpp create mode 100644 Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.h diff --git a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt index 6e21b81153..3e573f3379 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt +++ b/Source/Core/DolphinWX/CMakeLists.txt @@ -84,7 +84,8 @@ else() endif() if(USE_EGL) - set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/EGL.cpp) + set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/EGL.cpp + Src/GLInterface/X11_Util.cpp) else() if(WIN32) set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/GLW.cpp) @@ -95,7 +96,9 @@ else() set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/AGL.cpp) endif() else() - set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/GLX.cpp) + set(SRCS ${SRCS} Src/GLInterface/GLX.cpp + Src/GLInterface/X11_Util.cpp) + endif() endif() diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface.h index a7c069df4e..a81f17104c 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface.h @@ -34,8 +34,8 @@ typedef struct { #if defined(USE_EGL) && USE_EGL // This is currently a X11/EGL implementation for desktop int screen; - Display *x_dpy; - Display *x_evdpy; + Display *dpy; + Display *evdpy; Window win; Window parent; EGLSurface egl_surf; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp index 49a77636f8..b8716ab467 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.cpp @@ -15,208 +15,16 @@ // Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#include "VideoConfig.h" #include "Host.h" #include "RenderBase.h" -#include "VertexShaderManager.h" #include "../GLInterface.h" #include "EGL.h" -void cInterfaceEGL::CreateXWindow(void) -{ - Atom wmProtocols[1]; - - // Setup window attributes - GLWin.attr.colormap = XCreateColormap(GLWin.x_evdpy, - GLWin.parent, GLWin.vi->visual, AllocNone); - GLWin.attr.event_mask = KeyPressMask | StructureNotifyMask | FocusChangeMask; - GLWin.attr.background_pixel = BlackPixel(GLWin.x_evdpy, GLWin.screen); - GLWin.attr.border_pixel = 0; - - // Create the window - GLWin.win = XCreateWindow(GLWin.x_evdpy, GLWin.parent, - GLWin.x, GLWin.y, GLWin.width, GLWin.height, 0, - GLWin.vi->depth, InputOutput, GLWin.vi->visual, - CWBorderPixel | CWBackPixel | CWColormap | CWEventMask, &GLWin.attr); - wmProtocols[0] = XInternAtom(GLWin.x_evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", True); - XSetWMProtocols(GLWin.x_evdpy, GLWin.win, wmProtocols, 1); - XSetStandardProperties(GLWin.x_evdpy, GLWin.win, "GPU", "GPU", None, NULL, 0, NULL); - XMapRaised(GLWin.x_evdpy, GLWin.win); - XSync(GLWin.x_evdpy, True); - - GLWin.xEventThread = std::thread(&cInterfaceEGL::XEventThread, this); -} - -void cInterfaceEGL::DestroyXWindow(void) -{ - XUnmapWindow(GLWin.x_dpy, GLWin.win); - GLWin.win = 0; - if (GLWin.xEventThread.joinable()) - GLWin.xEventThread.join(); - XFreeColormap(GLWin.x_dpy, GLWin.attr.colormap); -} - -void cInterfaceEGL::XEventThread() -{ - // Free look variables - static bool mouseLookEnabled = false; - static bool mouseMoveEnabled = false; - static float lastMouse[2]; - while (GLWin.win) - { - XEvent event; - KeySym key; - for (int num_events = XPending(GLWin.x_evdpy); num_events > 0; num_events--) - { - XNextEvent(GLWin.x_evdpy, &event); - switch(event.type) { - case KeyPress: - key = XLookupKeysym((XKeyEvent*)&event, 0); - switch (key) - { - case XK_3: - OSDChoice = 1; - // Toggle native resolution - g_Config.iEFBScale = g_Config.iEFBScale + 1; - if (g_Config.iEFBScale > 7) g_Config.iEFBScale = 0; - break; - case XK_4: - OSDChoice = 2; - // Toggle aspect ratio - g_Config.iAspectRatio = (g_Config.iAspectRatio + 1) & 3; - break; - case XK_5: - OSDChoice = 3; - // Toggle EFB copy - if (!g_Config.bEFBCopyEnable || g_Config.bCopyEFBToTexture) - { - g_Config.bEFBCopyEnable ^= true; - g_Config.bCopyEFBToTexture = false; - } - else - { - g_Config.bCopyEFBToTexture = !g_Config.bCopyEFBToTexture; - } - break; - case XK_6: - OSDChoice = 4; - g_Config.bDisableFog = !g_Config.bDisableFog; - break; - default: - break; - } - if (g_Config.bFreeLook) - { - static float debugSpeed = 1.0f; - switch (key) - { - case XK_parenleft: - debugSpeed /= 2.0f; - break; - case XK_parenright: - debugSpeed *= 2.0f; - break; - case XK_w: - VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, debugSpeed); - break; - case XK_s: - VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, -debugSpeed); - break; - case XK_a: - VertexShaderManager::TranslateView(debugSpeed, 0.0f); - break; - case XK_d: - VertexShaderManager::TranslateView(-debugSpeed, 0.0f); - break; - case XK_r: - VertexShaderManager::ResetView(); - break; - } - } - break; - case ButtonPress: - if (g_Config.bFreeLook) - { - switch (event.xbutton.button) - { - case 2: // Middle button - lastMouse[0] = event.xbutton.x; - lastMouse[1] = event.xbutton.y; - mouseMoveEnabled = true; - break; - case 3: // Right button - lastMouse[0] = event.xbutton.x; - lastMouse[1] = event.xbutton.y; - mouseLookEnabled = true; - break; - } - } - break; - case ButtonRelease: - if (g_Config.bFreeLook) - { - switch (event.xbutton.button) - { - case 2: // Middle button - mouseMoveEnabled = false; - break; - case 3: // Right button - mouseLookEnabled = false; - break; - } - } - break; - case MotionNotify: - if (g_Config.bFreeLook) - { - if (mouseLookEnabled) - { - VertexShaderManager::RotateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 200.0f, - (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 200.0f); - lastMouse[0] = event.xmotion.x; - lastMouse[1] = event.xmotion.y; - } - - if (mouseMoveEnabled) - { - VertexShaderManager::TranslateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 50.0f, - (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 50.0f); - lastMouse[0] = event.xmotion.x; - lastMouse[1] = event.xmotion.y; - } - } - break; - case ConfigureNotify: - Window winDummy; - unsigned int borderDummy, depthDummy; - XGetGeometry(GLWin.x_dpy, GLWin.win, &winDummy, &GLWin.x, &GLWin.y, - &GLWin.width, &GLWin.height, &borderDummy, &depthDummy); - s_backbuffer_width = GLWin.width; - s_backbuffer_height = GLWin.height; - break; - case ClientMessage: - if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == - XInternAtom(GLWin.x_dpy, "WM_DELETE_WINDOW", False)) - Host_Message(WM_USER_STOP); - if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == - XInternAtom(GLWin.x_dpy, "RESIZE", False)) - XMoveResizeWindow(GLWin.x_dpy, GLWin.win, - event.xclient.data.l[1], event.xclient.data.l[2], - event.xclient.data.l[3], event.xclient.data.l[4]); - break; - default: - break; - } - } - Common::SleepCurrentThread(20); - } -} - // Show the current FPS void cInterfaceEGL::UpdateFPSDisplay(const char *text) { - XStoreName(GLWin.x_dpy, GLWin.win, text); + XStoreName(GLWin.dpy, GLWin.win, text); } void cInterfaceEGL::Swap() { @@ -237,14 +45,14 @@ bool cInterfaceEGL::Create(void *&window_handle) const char *s; EGLint egl_major, egl_minor; - GLWin.x_dpy = XOpenDisplay(NULL); + GLWin.dpy = XOpenDisplay(NULL); - if (!GLWin.x_dpy) { + if (!GLWin.dpy) { printf("Error: couldn't open display\n"); return false; } - GLWin.egl_dpy = eglGetDisplay(GLWin.x_dpy); + GLWin.egl_dpy = eglGetDisplay(GLWin.dpy); if (!GLWin.egl_dpy) { printf("Error: eglGetDisplay() failed\n"); return false; @@ -288,11 +96,11 @@ bool cInterfaceEGL::Create(void *&window_handle) EGL_NONE }; - GLWin.x_evdpy = XOpenDisplay(NULL); + GLWin.evdpy = XOpenDisplay(NULL); GLWin.parent = (Window)window_handle; - GLWin.screen = DefaultScreen(GLWin.x_dpy); + GLWin.screen = DefaultScreen(GLWin.dpy); if (GLWin.parent == 0) - GLWin.parent = RootWindow(GLWin.x_dpy, GLWin.screen); + GLWin.parent = RootWindow(GLWin.dpy, GLWin.screen); XVisualInfo visTemplate; int num_visuals; @@ -312,7 +120,7 @@ bool cInterfaceEGL::Create(void *&window_handle) /* The X window visual must match the EGL config */ visTemplate.visualid = vid; - GLWin.vi = XGetVisualInfo(GLWin.x_dpy, VisualIDMask, &visTemplate, &num_visuals); + GLWin.vi = XGetVisualInfo(GLWin.dpy, VisualIDMask, &visTemplate, &num_visuals); if (!GLWin.vi) { printf("Error: couldn't get X visual\n"); exit(1); @@ -323,7 +131,7 @@ bool cInterfaceEGL::Create(void *&window_handle) GLWin.width = _twidth; GLWin.height = _theight; - CreateXWindow(); + XWindow.CreateXWindow(); #ifdef USE_GLES eglBindAPI(EGL_OPENGL_ES_API); #else @@ -368,7 +176,7 @@ bool cInterfaceEGL::MakeCurrent() // Close backend void cInterfaceEGL::Shutdown() { - DestroyXWindow(); + XWindow.DestroyXWindow(); if (GLWin.egl_ctx && !eglMakeCurrent(GLWin.egl_dpy, GLWin.egl_surf, GLWin.egl_surf, GLWin.egl_ctx)) NOTICE_LOG(VIDEO, "Could not release drawing context."); if (GLWin.egl_ctx) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h index 0e0adcd6d7..c4b6a00b6c 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/EGL.h @@ -24,15 +24,16 @@ #include #include #endif + +#include "X11_Util.h" #include "InterfaceBase.h" class cInterfaceEGL : public cInterfaceBase { private: - void CreateXWindow(); - void DestroyXWindow(); - void XEventThread(); + cX11Window XWindow; public: + friend class cX11Window; void Swap(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); bool Create(void *&window_handle); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp index cb6d814db3..ef60873531 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.cpp @@ -15,204 +15,13 @@ // Official SVN repository and contact information can be found at // http://code.google.com/p/dolphin-emu/ -#include "VideoConfig.h" #include "Host.h" #include "RenderBase.h" +#include "VideoConfig.h" -#include "VertexShaderManager.h" #include "../GLInterface.h" #include "GLX.h" -void cInterfaceGLX::CreateXWindow(void) -{ - Atom wmProtocols[1]; - - // Setup window attributes - GLWin.attr.colormap = XCreateColormap(GLWin.evdpy, - GLWin.parent, GLWin.vi->visual, AllocNone); - GLWin.attr.event_mask = KeyPressMask | StructureNotifyMask | FocusChangeMask; - GLWin.attr.background_pixel = BlackPixel(GLWin.evdpy, GLWin.screen); - GLWin.attr.border_pixel = 0; - - // Create the window - GLWin.win = XCreateWindow(GLWin.evdpy, GLWin.parent, - GLWin.x, GLWin.y, GLWin.width, GLWin.height, 0, - GLWin.vi->depth, InputOutput, GLWin.vi->visual, - CWBorderPixel | CWBackPixel | CWColormap | CWEventMask, &GLWin.attr); - wmProtocols[0] = XInternAtom(GLWin.evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", True); - XSetWMProtocols(GLWin.evdpy, GLWin.win, wmProtocols, 1); - XSetStandardProperties(GLWin.evdpy, GLWin.win, "GPU", "GPU", None, NULL, 0, NULL); - XMapRaised(GLWin.evdpy, GLWin.win); - XSync(GLWin.evdpy, True); - - GLWin.xEventThread = std::thread(&cInterfaceGLX::XEventThread, this); -} - -void cInterfaceGLX::DestroyXWindow(void) -{ - XUnmapWindow(GLWin.dpy, GLWin.win); - GLWin.win = 0; - if (GLWin.xEventThread.joinable()) - GLWin.xEventThread.join(); - XFreeColormap(GLWin.evdpy, GLWin.attr.colormap); -} - -void cInterfaceGLX::XEventThread() -{ - // Free look variables - static bool mouseLookEnabled = false; - static bool mouseMoveEnabled = false; - static float lastMouse[2]; - while (GLWin.win) - { - XEvent event; - KeySym key; - for (int num_events = XPending(GLWin.evdpy); num_events > 0; num_events--) - { - XNextEvent(GLWin.evdpy, &event); - switch(event.type) { - case KeyPress: - key = XLookupKeysym((XKeyEvent*)&event, 0); - switch (key) - { - case XK_3: - OSDChoice = 1; - // Toggle native resolution - g_Config.iEFBScale = g_Config.iEFBScale + 1; - if (g_Config.iEFBScale > 7) g_Config.iEFBScale = 0; - break; - case XK_4: - OSDChoice = 2; - // Toggle aspect ratio - g_Config.iAspectRatio = (g_Config.iAspectRatio + 1) & 3; - break; - case XK_5: - OSDChoice = 3; - // Toggle EFB copy - if (!g_Config.bEFBCopyEnable || g_Config.bCopyEFBToTexture) - { - g_Config.bEFBCopyEnable ^= true; - g_Config.bCopyEFBToTexture = false; - } - else - { - g_Config.bCopyEFBToTexture = !g_Config.bCopyEFBToTexture; - } - break; - case XK_6: - OSDChoice = 4; - g_Config.bDisableFog = !g_Config.bDisableFog; - break; - default: - break; - } - if (g_Config.bFreeLook) - { - static float debugSpeed = 1.0f; - switch (key) - { - case XK_parenleft: - debugSpeed /= 2.0f; - break; - case XK_parenright: - debugSpeed *= 2.0f; - break; - case XK_w: - VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, debugSpeed); - break; - case XK_s: - VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, -debugSpeed); - break; - case XK_a: - VertexShaderManager::TranslateView(debugSpeed, 0.0f); - break; - case XK_d: - VertexShaderManager::TranslateView(-debugSpeed, 0.0f); - break; - case XK_r: - VertexShaderManager::ResetView(); - break; - } - } - break; - case ButtonPress: - if (g_Config.bFreeLook) - { - switch (event.xbutton.button) - { - case 2: // Middle button - lastMouse[0] = event.xbutton.x; - lastMouse[1] = event.xbutton.y; - mouseMoveEnabled = true; - break; - case 3: // Right button - lastMouse[0] = event.xbutton.x; - lastMouse[1] = event.xbutton.y; - mouseLookEnabled = true; - break; - } - } - break; - case ButtonRelease: - if (g_Config.bFreeLook) - { - switch (event.xbutton.button) - { - case 2: // Middle button - mouseMoveEnabled = false; - break; - case 3: // Right button - mouseLookEnabled = false; - break; - } - } - break; - case MotionNotify: - if (g_Config.bFreeLook) - { - if (mouseLookEnabled) - { - VertexShaderManager::RotateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 200.0f, - (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 200.0f); - lastMouse[0] = event.xmotion.x; - lastMouse[1] = event.xmotion.y; - } - - if (mouseMoveEnabled) - { - VertexShaderManager::TranslateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 50.0f, - (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 50.0f); - lastMouse[0] = event.xmotion.x; - lastMouse[1] = event.xmotion.y; - } - } - break; - case ConfigureNotify: - Window winDummy; - unsigned int borderDummy, depthDummy; - XGetGeometry(GLWin.evdpy, GLWin.win, &winDummy, &GLWin.x, &GLWin.y, - &GLWin.width, &GLWin.height, &borderDummy, &depthDummy); - s_backbuffer_width = GLWin.width; - s_backbuffer_height = GLWin.height; - break; - case ClientMessage: - if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == - XInternAtom(GLWin.evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", False)) - Host_Message(WM_USER_STOP); - if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == - XInternAtom(GLWin.evdpy, "RESIZE", False)) - XMoveResizeWindow(GLWin.evdpy, GLWin.win, - event.xclient.data.l[1], event.xclient.data.l[2], - event.xclient.data.l[3], event.xclient.data.l[4]); - break; - default: - break; - } - } - Common::SleepCurrentThread(20); - } -} - // Show the current FPS void cInterfaceGLX::UpdateFPSDisplay(const char *text) { @@ -309,7 +118,7 @@ bool cInterfaceGLX::Create(void *&window_handle) GLWin.width = _twidth; GLWin.height = _theight; - CreateXWindow(); + XWindow.CreateXWindow(); window_handle = (void *)GLWin.win; return true; } @@ -328,7 +137,7 @@ bool cInterfaceGLX::MakeCurrent() // Close backend void cInterfaceGLX::Shutdown() { - DestroyXWindow(); + XWindow.DestroyXWindow(); if (GLWin.ctx && !glXMakeCurrent(GLWin.dpy, None, NULL)) NOTICE_LOG(VIDEO, "Could not release drawing context."); if (GLWin.ctx) diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h index 5a37695f4e..73a6690ec5 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/GLX.h @@ -22,15 +22,15 @@ #include #include +#include "X11_Util.h" #include "InterfaceBase.h" class cInterfaceGLX : public cInterfaceBase { private: - void CreateXWindow(); - void DestroyXWindow(); - void XEventThread(); + cX11Window XWindow; public: + friend class cX11Window; void Swap(); void UpdateFPSDisplay(const char *Text); bool Create(void *&window_handle); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h index 40b17e8083..3e4f10fcd4 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/InterfaceBase.h @@ -31,6 +31,7 @@ public: virtual u32 GetBackBufferWidth() { return s_backbuffer_width; } virtual u32 GetBackBufferHeight() { return s_backbuffer_height; } + virtual void SetBackBufferDimensions(u32 W, u32 H) {s_backbuffer_width = W; s_backbuffer_height = H; } virtual void Update() { } virtual bool PeekMessages() { return false; } }; diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.cpp new file mode 100644 index 0000000000..9372c4d644 --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.cpp @@ -0,0 +1,213 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ + +#include "Host.h" +#include "RenderBase.h" +#include "VideoConfig.h" +#include "../GLInterface.h" +#include "VertexShaderManager.h" + +void cX11Window::CreateXWindow(void) +{ + Atom wmProtocols[1]; + + // Setup window attributes + GLWin.attr.colormap = XCreateColormap(GLWin.evdpy, + GLWin.parent, GLWin.vi->visual, AllocNone); + GLWin.attr.event_mask = KeyPressMask | StructureNotifyMask | FocusChangeMask; + GLWin.attr.background_pixel = BlackPixel(GLWin.evdpy, GLWin.screen); + GLWin.attr.border_pixel = 0; + + // Create the window + GLWin.win = XCreateWindow(GLWin.evdpy, GLWin.parent, + GLWin.x, GLWin.y, GLWin.width, GLWin.height, 0, + GLWin.vi->depth, InputOutput, GLWin.vi->visual, + CWBorderPixel | CWBackPixel | CWColormap | CWEventMask, &GLWin.attr); + wmProtocols[0] = XInternAtom(GLWin.evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", True); + XSetWMProtocols(GLWin.evdpy, GLWin.win, wmProtocols, 1); + XSetStandardProperties(GLWin.evdpy, GLWin.win, "GPU", "GPU", None, NULL, 0, NULL); + XMapRaised(GLWin.evdpy, GLWin.win); + XSync(GLWin.evdpy, True); + + GLWin.xEventThread = std::thread(&cX11Window::XEventThread, this); +} + +void cX11Window::DestroyXWindow(void) +{ + XUnmapWindow(GLWin.dpy, GLWin.win); + GLWin.win = 0; + if (GLWin.xEventThread.joinable()) + GLWin.xEventThread.join(); + XFreeColormap(GLWin.evdpy, GLWin.attr.colormap); +} + +void cX11Window::XEventThread() +{ + // Free look variables + static bool mouseLookEnabled = false; + static bool mouseMoveEnabled = false; + static float lastMouse[2]; + while (GLWin.win) + { + XEvent event; + KeySym key; + for (int num_events = XPending(GLWin.evdpy); num_events > 0; num_events--) + { + XNextEvent(GLWin.evdpy, &event); + switch(event.type) { + case KeyPress: + key = XLookupKeysym((XKeyEvent*)&event, 0); + switch (key) + { + case XK_3: + OSDChoice = 1; + // Toggle native resolution + g_Config.iEFBScale = g_Config.iEFBScale + 1; + if (g_Config.iEFBScale > 7) g_Config.iEFBScale = 0; + break; + case XK_4: + OSDChoice = 2; + // Toggle aspect ratio + g_Config.iAspectRatio = (g_Config.iAspectRatio + 1) & 3; + break; + case XK_5: + OSDChoice = 3; + // Toggle EFB copy + if (!g_Config.bEFBCopyEnable || g_Config.bCopyEFBToTexture) + { + g_Config.bEFBCopyEnable ^= true; + g_Config.bCopyEFBToTexture = false; + } + else + { + g_Config.bCopyEFBToTexture = !g_Config.bCopyEFBToTexture; + } + break; + case XK_6: + OSDChoice = 4; + g_Config.bDisableFog = !g_Config.bDisableFog; + break; + default: + break; + } + if (g_Config.bFreeLook) + { + static float debugSpeed = 1.0f; + switch (key) + { + case XK_parenleft: + debugSpeed /= 2.0f; + break; + case XK_parenright: + debugSpeed *= 2.0f; + break; + case XK_w: + VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, debugSpeed); + break; + case XK_s: + VertexShaderManager::TranslateView(0.0f, -debugSpeed); + break; + case XK_a: + VertexShaderManager::TranslateView(debugSpeed, 0.0f); + break; + case XK_d: + VertexShaderManager::TranslateView(-debugSpeed, 0.0f); + break; + case XK_r: + VertexShaderManager::ResetView(); + break; + } + } + break; + case ButtonPress: + if (g_Config.bFreeLook) + { + switch (event.xbutton.button) + { + case 2: // Middle button + lastMouse[0] = event.xbutton.x; + lastMouse[1] = event.xbutton.y; + mouseMoveEnabled = true; + break; + case 3: // Right button + lastMouse[0] = event.xbutton.x; + lastMouse[1] = event.xbutton.y; + mouseLookEnabled = true; + break; + } + } + break; + case ButtonRelease: + if (g_Config.bFreeLook) + { + switch (event.xbutton.button) + { + case 2: // Middle button + mouseMoveEnabled = false; + break; + case 3: // Right button + mouseLookEnabled = false; + break; + } + } + break; + case MotionNotify: + if (g_Config.bFreeLook) + { + if (mouseLookEnabled) + { + VertexShaderManager::RotateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 200.0f, + (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 200.0f); + lastMouse[0] = event.xmotion.x; + lastMouse[1] = event.xmotion.y; + } + + if (mouseMoveEnabled) + { + VertexShaderManager::TranslateView((event.xmotion.x - lastMouse[0]) / 50.0f, + (event.xmotion.y - lastMouse[1]) / 50.0f); + lastMouse[0] = event.xmotion.x; + lastMouse[1] = event.xmotion.y; + } + } + break; + case ConfigureNotify: + Window winDummy; + unsigned int borderDummy, depthDummy; + XGetGeometry(GLWin.evdpy, GLWin.win, &winDummy, &GLWin.x, &GLWin.y, + &GLWin.width, &GLWin.height, &borderDummy, &depthDummy); + GLInterface->SetBackBufferDimensions(GLWin.width, GLWin.height); + break; + case ClientMessage: + if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == + XInternAtom(GLWin.evdpy, "WM_DELETE_WINDOW", False)) + Host_Message(WM_USER_STOP); + if ((unsigned long) event.xclient.data.l[0] == + XInternAtom(GLWin.evdpy, "RESIZE", False)) + XMoveResizeWindow(GLWin.evdpy, GLWin.win, + event.xclient.data.l[1], event.xclient.data.l[2], + event.xclient.data.l[3], event.xclient.data.l[4]); + break; + default: + break; + } + } + Common::SleepCurrentThread(20); + } +} + + diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.h b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.h new file mode 100644 index 0000000000..9e6f6d5e3c --- /dev/null +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/GLInterface/X11_Util.h @@ -0,0 +1,31 @@ +// Copyright (C) 2003 Dolphin Project. + +// This program is free software: you can redistribute it and/or modify +// it under the terms of the GNU General Public License as published by +// the Free Software Foundation, version 2.0. + +// This program is distributed in the hope that it will be useful, +// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +// GNU General Public License 2.0 for more details. + +// A copy of the GPL 2.0 should have been included with the program. +// If not, see http://www.gnu.org/licenses/ + +// Official SVN repository and contact information can be found at +// http://code.google.com/p/dolphin-emu/ +#ifndef _X11_UTIL_H_ +#define _X11_UTIL_H_ + +#include +#include + +class cX11Window +{ +private: + void XEventThread(); +public: + void CreateXWindow(void); + void DestroyXWindow(void); +}; +#endif From 01cdcc83a3a6d65eeb435d549761fc63e68f2b32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Houdek Date: Wed, 26 Dec 2012 13:15:19 -0600 Subject: [PATCH 250/252] Merge Fail: Make sure we are using the interface file to get backbuffer dimensions. GL helper function was duplicated. --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp | 63 ------------------- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h | 3 - .../Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp | 4 +- 3 files changed, 2 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp index a5c76bdd6a..29a1b6a662 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.cpp @@ -127,69 +127,6 @@ GLuint OpenGL_CompileProgram ( const char* vertexShader, const char* fragmentSha return programID; } -GLuint OpenGL_CompileProgram ( const char* vertexShader, const char* fragmentShader ) -{ - // generate objects - GLuint vertexShaderID = glCreateShader(GL_VERTEX_SHADER); - GLuint fragmentShaderID = glCreateShader(GL_FRAGMENT_SHADER); - GLuint programID = glCreateProgram(); - GLint Result = GL_FALSE; - char stringBuffer[1024]; - GLsizei stringBufferUsage = 0; - - // compile vertex shader - glShaderSource(vertexShaderID, 1, &vertexShader, NULL); - glCompileShader(vertexShaderID); -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) - glGetShaderiv(vertexShaderID, GL_COMPILE_STATUS, &Result); - glGetShaderInfoLog(vertexShaderID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); - if(Result && stringBufferUsage) { - ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader warnings:\n%s%s", stringBuffer, vertexShader); - } else if(!Result) { - ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader error:\n%s%s", stringBuffer, vertexShader); - } else { - DEBUG_LOG(VIDEO, "GLSL vertex shader compiled:\n%s", vertexShader); - } - bool shader_errors = !Result; -#endif - - // compile fragment shader - glShaderSource(fragmentShaderID, 1, &fragmentShader, NULL); - glCompileShader(fragmentShaderID); -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) - glGetShaderiv(fragmentShaderID, GL_COMPILE_STATUS, &Result); - glGetShaderInfoLog(fragmentShaderID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); - if(Result && stringBufferUsage) { - ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader warnings:\n%s%s", stringBuffer, fragmentShader); - } else if(!Result) { - ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader error:\n%s%s", stringBuffer, fragmentShader); - } else { - DEBUG_LOG(VIDEO, "GLSL fragment shader compiled:\n%s", fragmentShader); - } - shader_errors |= !Result; -#endif - - // link them - glAttachShader(programID, vertexShaderID); - glAttachShader(programID, fragmentShaderID); - glLinkProgram(programID); -#if defined(_DEBUG) || defined(DEBUGFAST) || defined(DEBUG_GLSL) - glGetProgramiv(programID, GL_LINK_STATUS, &Result); - glGetProgramInfoLog(programID, 1024, &stringBufferUsage, stringBuffer); - if(Result && stringBufferUsage) { - ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL linker warnings:\n%s%s%s", stringBuffer, vertexShader, fragmentShader); - } else if(!Result && !shader_errors) { - ERROR_LOG(VIDEO, "GLSL linker error:\n%s%s%s", stringBuffer, vertexShader, fragmentShader); - } -#endif - - // cleanup - glDeleteShader(vertexShaderID); - glDeleteShader(fragmentShaderID); - - return programID; -} - GLuint OpenGL_ReportGLError(const char *function, const char *file, int line) { diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h index 1d179fdefa..09d38bb731 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/GLUtil.h @@ -52,9 +52,6 @@ void InitInterface(); // Helpers GLuint OpenGL_CompileProgram(const char *vertexShader, const char *fragmentShader); -// Helpers -GLuint OpenGL_CompileProgram(const char *vertexShader, const char *fragmentShader); - // Error reporting - use the convenient macros. void OpenGL_ReportARBProgramError(); GLuint OpenGL_ReportGLError(const char *function, const char *file, int line); diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp index 32a6f98dd0..e148906692 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoSoftware/Src/SWRenderer.cpp @@ -94,8 +94,8 @@ void SWRenderer::Prepare() void SWRenderer::RenderText(const char* pstr, int left, int top, u32 color) { #ifndef USE_GLES - int nBackbufferWidth = (int)OpenGL_GetBackbufferWidth(); - int nBackbufferHeight = (int)OpenGL_GetBackbufferHeight(); + int nBackbufferWidth = (int)GLInterface->GetBackBufferWidth(); + int nBackbufferHeight = (int)GLInterface->GetBackBufferHeight(); s_pfont->printMultilineText(pstr, left * 2.0f / (float)nBackbufferWidth - 1, From db5f4c8c20b36b2fdc6257104096e021b56d6145 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: degasus Date: Wed, 26 Dec 2012 23:48:33 +0100 Subject: [PATCH 251/252] fix byte order in osd rasterfont --- Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp index 3fbe18f7fd..f1cd9fd674 100644 --- a/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp +++ b/Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/RasterFont.cpp @@ -270,7 +270,7 @@ void RasterFont::printMultilineText(const char *text, double start_x, double sta glUseProgram(shader_program); if(color != cached_color) { - glUniform4f(uniform_color_id, ((color>>0)&0xff)/255.f,((color>>8)&0xff)/255.f,((color>>16)&0xff)/255.f,((color>>24)&0xff)/255.f); + glUniform4f(uniform_color_id, ((color>>16)&0xff)/255.f,((color>>8)&0xff)/255.f,((color>>0)&0xff)/255.f,((color>>24)&0xff)/255.f); cached_color = color; } From 94116bf89c917309b7e7b2a2b46bf2f43f3219db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rog Date: Wed, 26 Dec 2012 19:55:45 -0500 Subject: [PATCH 252/252] Always use the right user dir on windows. --- Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp index 77aac45418..77290528a6 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/FileUtil.cpp @@ -649,8 +649,7 @@ std::string &GetUserPath(const unsigned int DirIDX, const std::string &newPath) if (paths[D_USER_IDX].empty()) { #ifdef _WIN32 - // TODO: use GetExeDirectory() here instead of ROOT_DIR so that if the cwd is changed we still have the correct paths? - paths[D_USER_IDX] = ROOT_DIR DIR_SEP USERDATA_DIR DIR_SEP; + paths[D_USER_IDX] = GetExeDirectory() + DIR_SEP USERDATA_DIR DIR_SEP; #else if (File::Exists(ROOT_DIR DIR_SEP USERDATA_DIR)) paths[D_USER_IDX] = ROOT_DIR DIR_SEP USERDATA_DIR DIR_SEP;