diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po
index b98c478fa6..83d0534690 100644
--- a/Languages/po/ar.po
+++ b/Languages/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ar/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s فشل في مزامنة الرموز."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل"
msgid "&& AND"
msgstr "&& و"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&حول"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة"
msgid "&Add..."
msgstr "&إضافة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&إعدادات الصوت"
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "&إعدادات الصوت"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&التحديث التلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&البدء التلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&تشغيل من القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&نقاط التوقف"
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "&تصفح"
msgid "&Cancel"
msgstr "&إلغاء"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&مدير الأسرار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&التحقق من التحديثات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&مسح الرموز"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "&مسح الرموز"
msgid "&Clone..."
msgstr "&استنساخ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&رمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&إعدادات وحده التحكم"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "&تحرير الرمز"
msgid "&Edit..."
msgstr "&تحرير"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&إخراج القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&محاكاة"
@@ -395,35 +395,35 @@ msgstr "&محاكاة"
msgid "&Export..."
msgstr "&تصدير"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&الخط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&الإطار المسبق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&إنشاء رموز من"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub مستودع "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&إعدادات الرسومات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "&استيراد"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&إدراج بلر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -443,47 +443,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&اللغة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&تحميل الحالة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Load Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&الذاكرة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&(GC) بطاقة الذكرة جيم كيوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&فيلم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&فتح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&خيارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&إيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&تشغيل"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "&تشغيل"
msgid "&Properties"
msgstr "&خصائص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&وضع للقراءة فقط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&تسجل"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "&إزالة الرمز"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&إعادة تسمية الرمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&إعادة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&حد السرعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&إيقاف "
@@ -532,21 +532,21 @@ msgstr "&إيقاف "
msgid "&Theme:"
msgstr "&الثيم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&أدوات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&عرض"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&مشاهده"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&الموقع"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "&الموقع"
msgid "&Wiki"
msgstr "&معلومات عن اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "+ أضف"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -702,8 +702,8 @@ msgstr ""
"
يتوفر إصدار جديد من دولفين !
دولفين %1 متاح للتنزيل. تقوم بتشغيل %2."
"
هل ترغب في التحديث؟
ملاحظات الإصدار:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "إحباط"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:16
msgid "About Dolphin"
-msgstr "ترجمة المحاكي بواسطة منصور العسيري"
+msgstr "ترجمة بواسطة منصور العسيري"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
msgid "Accuracy:"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "أضف"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "المتقدمة"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1001,8 +1001,8 @@ msgstr ""
"جميع ملفات جيم كيوب و وي (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
"*.wad);;All Files (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)"
@@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "جميع الاجهزة"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1073,17 +1073,17 @@ msgstr "تصفية متباينة الخواص "
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "مضاد للتعرج"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "إلحاق التوقيع ل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1103,9 +1103,9 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدا حدد إيقاف."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "إعدادات التحديث التلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1221,6 +1221,10 @@ msgstr "غير صحيحه. الدلفين سيخرج الآن BAT "
msgid "BP register "
msgstr "BP تسجل"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "إعدادات الخلفية"
@@ -1251,7 +1255,7 @@ msgstr "قيمة سيئة المقدمة."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "الشعار"
@@ -1324,19 +1328,19 @@ msgstr ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة بلا حدود"
@@ -1374,12 +1378,12 @@ msgstr "محول النطاق العريض"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "حجم المخزن المؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "المخزن المؤقت"
@@ -1411,9 +1415,9 @@ msgstr "أزرار"
msgid "C Stick"
msgstr "العصا الأيمن "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء ملف التوقيع"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr "CPU Emulation Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "خيارات المعالج"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1474,8 +1478,8 @@ msgstr "Callstack"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "لا يمكن العثور على ريموت وي بواسطة مقبض الاتصال %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! "
@@ -1518,7 +1522,7 @@ msgstr "مركز"
msgid "Change &Disc"
msgstr "تغيير &القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "تغيير &القرص"
@@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr "بحث عن اسرار"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "مدير الأسرار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND تحقق من"
@@ -1583,13 +1587,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "اختيار ملف لفتح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1611,14 +1615,14 @@ msgstr "أزرار كلاسيكية"
msgid "Classic Controller"
msgstr "تحكم كلاسيكي"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "أزال"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت"
@@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "الإعدادات العامة"
@@ -1644,11 +1648,11 @@ msgstr "رمز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "الرموز الواردة!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr "MD5 اختبار"
msgid "Condition"
msgstr "شرط"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "إعدادات"
@@ -1727,8 +1731,8 @@ msgstr "تكوين المخرجات"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد "
@@ -1741,8 +1745,8 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تأكيد على التوقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "التأكيد"
@@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "التأكيد"
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "ربط لوح الميزان"
@@ -1759,7 +1763,7 @@ msgstr "ربط لوح الميزان"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "ربط لوحة الفاتيح يو اس بي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "ربط ريموت وي %1"
@@ -1779,7 +1783,7 @@ msgstr "ربط ريموت وي 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "ربط ريموت وي 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "ربط ريموت وي "
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgstr "ملف تعريف وحده التحكم"
msgid "Controller Settings"
msgstr "إعدادات وحده التحكم"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "وحدات التحكم"
@@ -1841,8 +1845,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "التقارب"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
@@ -1992,7 +1996,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي"
@@ -2000,7 +2004,7 @@ msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي"
msgid "Country:"
msgstr "البلد"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2028,7 +2032,7 @@ msgstr "حرج"
msgid "Crop"
msgstr "اقتصاص"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "الإبهات المتداخل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "المنطقة الحالية"
@@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr "بساط الرقص"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "نقل البيانات"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2168,7 +2172,7 @@ msgstr "الافتراضي"
msgid "Default Device"
msgstr "الجهاز الافتراضي"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "الخط الافتراضي"
@@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr "صورة القرص الافتراضية"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "إلى ذاكرة الوصول العشوائي EFB تأجيل نسخ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2191,7 +2195,7 @@ msgstr "حذف الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:269
msgid "Delete selected files..."
-msgstr "حذف الملفات المحددة ..."
+msgstr "حذف الملفات المحددة"
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2210,7 +2214,7 @@ msgstr "العمق"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
@@ -2293,7 +2297,7 @@ msgstr "تعطيل مضاهاة الحد الأقصى للسرعة"
msgid "Disable Fog"
msgstr "تعطيل الضباب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disable JIT Cache"
@@ -2309,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2365,11 +2369,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟"
@@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr "هل تريد حذف %1 اختيار حفظ الملفات?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "هل تريد حذف ملف الحفظ المحدد؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟"
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "دولفين"
@@ -2399,14 +2403,14 @@ msgstr "دولفين"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
@@ -2428,9 +2432,9 @@ msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب."
#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:40
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
-msgstr "محاكي الدولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي"
+msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم "
@@ -2503,7 +2507,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "تفريغ الصوت"
@@ -2511,7 +2515,7 @@ msgstr "تفريغ الصوت"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB هدف التفريغ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "تفريغ الإطارات"
@@ -2556,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "تفريغ النسيج"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2577,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2593,7 +2597,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "خروج"
@@ -2728,7 +2732,7 @@ msgstr ""
"يعزز جودة بصرية من القوام الموجودة في زوايا مشاهدة مائلة.\n"
"قد يسبب مشاكل في عدد صغير من الألعاب.\n"
"\n"
-" 1x إذا لم تكن متأكدًا فحدد"
+" إذا لم تكن متأكدًا فحدد (1x) "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81
msgid ""
@@ -2748,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"تمكين هذا إذا كنت تريد الشاشة بأكملها لاستخدامها لتقديم.\n"
"إذا تم تعطيل هذا، سيتم إنشاء إطار تقديم بدلا من ذلك.\n"
"\n"
-"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة."
+"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
msgid ""
@@ -2760,7 +2764,7 @@ msgstr ""
"تمكين هذا إذا كنت تريد استخدام الإطار الرئيسي لتقديم دولفين بدلا من تقديم "
"إطار منفصل.\n"
"\n"
-"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة."
+"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:90
msgid ""
@@ -2798,7 +2802,16 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2808,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"تمكن المسح التدريجي إذا كان معتمدا من قبل البرنامج محاكاة.\n"
"معظم الألعاب لا تهتم بهذا.\n"
"\n"
-"إذا لم تكن متأكدا اترك هذه غير محددة."
+"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:118
msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
@@ -2835,7 +2848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"تمكن وحدة إدارة الذاكرة ، اللازمة لبعض الألعاب. (تمكين= متوافق, تعطيل= سريع)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2847,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2855,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"FFV1 تفريغ الإطارات باستخدام برنامج ترميز .\n"
"\n"
-"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة."
+"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103
msgid "Enet Didn't Initialize"
@@ -2877,7 +2890,7 @@ msgstr "تحسينات"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "أدخل معرف جهاز يو إس بي "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Enter the RSO module address:"
@@ -2905,25 +2918,25 @@ msgstr "يساوي"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2937,7 +2950,7 @@ msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى ا
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في معالجة الرموز."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -2954,7 +2967,7 @@ msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في مزامنة حفظ الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -2991,7 +3004,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"
@@ -3003,7 +3016,7 @@ msgstr "خروج"
msgid "Export &All..."
msgstr "تصدير &الكل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "تصدير جميع حفظ وي"
@@ -3011,7 +3024,7 @@ msgstr "تصدير جميع حفظ وي"
msgid "Export Recording"
msgstr "تصدير تسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "تصدير تسجيل"
@@ -3028,7 +3041,7 @@ msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "تصدير حفظ وي (Experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "تصدير %n الحفظ"
@@ -3039,15 +3052,15 @@ msgstr "تصدير %n الحفظ"
msgid "Extension"
msgstr "تمديد"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "خارجي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "NAND استخراج الشهادات من"
@@ -3080,19 +3093,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "استخراج الدليل"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Player"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم"
@@ -3130,7 +3143,7 @@ msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr " NAND فشل استخراج شهادات من"
@@ -3157,20 +3170,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr " \"%1\" فشل الاستيراد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "فشل في استيراد ملفات الحفظ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "فشل البدء الأساسي"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3187,11 +3200,11 @@ msgstr ""
"Failed to load %s. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
"update package."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Failed to load RSO module at %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Failed to load map file '%1'"
@@ -3199,7 +3212,7 @@ msgstr "Failed to load map file '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "فشل في الفتح '%1'"
@@ -3218,7 +3231,7 @@ msgstr "فشل فتح ملف \"%s\"."
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "فشل فتح ملف \"%s\". تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "فشل في فتح الخادم"
@@ -3324,21 +3337,21 @@ msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Failed to save FIFO log."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Failed to save code map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Failed to save signature file '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to save to signature file '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3361,7 +3374,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "فشل"
@@ -3386,12 +3399,12 @@ msgstr "معلومات الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "حجم الملف"
@@ -3604,7 +3617,7 @@ msgstr "FFV1 تفريغ الإطارات استخدم"
msgid "Frame Range"
msgstr "مجموعة الإطار "
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
@@ -3687,7 +3700,7 @@ msgstr "من"
msgid "From:"
msgstr "من"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "شاشة كاملة"
@@ -3703,14 +3716,14 @@ msgstr "Function callers"
msgid "Function calls"
msgstr "Function calls"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "ملف توقيع الوظيفة (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3768,7 +3781,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "مجلدات الألعاب"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "معرف اللعبة"
@@ -3776,11 +3789,11 @@ msgstr "معرف اللعبة"
msgid "Game ID:"
msgstr "معرف اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "حالة اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\""
@@ -3879,7 +3892,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات "
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generated by search (Address %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'"
@@ -3899,7 +3912,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
@@ -3937,7 +3950,7 @@ msgstr "اليسار أخضر"
msgid "Green Right"
msgstr "اليمين أخضر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "شبكة"
@@ -3994,11 +4007,11 @@ msgstr "سلطة إدخال المضيف"
msgid "Host Size"
msgstr "حجم المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف"
@@ -4144,7 +4157,7 @@ msgstr "تجاهل لهذه الجلسة"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "XFB على الفور"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4164,11 +4177,11 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "استيراد حفظ وي"
@@ -4176,11 +4189,11 @@ msgstr "استيراد حفظ وي"
msgid "Import failed"
msgstr "فشل الاستيراد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4215,14 +4228,14 @@ msgstr "IR زيادة"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "المعلومات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "إدخال"
@@ -4238,7 +4251,7 @@ msgstr "SD Card ادرج"
msgid "Install Update"
msgstr "تثبيت التحديث"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD تثبيت"
@@ -4250,7 +4263,7 @@ msgstr "NAND تثبيت على"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "نقطة توقف التعليمات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "التعليمات"
@@ -4310,7 +4323,7 @@ msgstr "الدقة الداخلية"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (بطيء)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4323,7 +4336,7 @@ msgstr "رمز مختلط غير صالح"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "معرف لاعب غير صالح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Invalid RSO module address: %1"
@@ -4378,7 +4391,7 @@ msgstr "إيطاليا"
msgid "Iterative Input"
msgstr "الإدخال المتكرر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4386,7 +4399,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (تجريبي)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -4394,47 +4407,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -4442,11 +4455,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (موصى به)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"
@@ -4481,7 +4494,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "طرد لاعب"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "كوريا"
@@ -4573,13 +4586,13 @@ msgstr "ترخيص"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "قائمة الأعمدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "قائمة"
@@ -4590,11 +4603,11 @@ msgstr "قائمة"
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "Load &Bad Map File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Load &Other Map File..."
@@ -4602,7 +4615,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "تحميل النسيج المخصص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية "
@@ -4696,15 +4709,15 @@ msgstr "تحميل الحالة فتحة 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "تحميل الحالة من ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "تحميل الحالة من فتحة"
@@ -4712,11 +4725,11 @@ msgstr "تحميل الحالة من فتحة"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "تحميل حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4730,12 +4743,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "التحميل من الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Load map file"
@@ -4743,11 +4756,11 @@ msgstr "Load map file"
msgid "Load..."
msgstr "تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "الرموز المحملة من '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "محلي"
@@ -4755,7 +4768,7 @@ msgstr "محلي"
msgid "Lock"
msgstr "قفل"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "سجل"
@@ -4764,7 +4777,7 @@ msgstr "سجل"
msgid "Log Configuration"
msgstr "تكوين السجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -4792,9 +4805,9 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "مسجل المخرجات"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
-msgstr "فقد الاتصال بالخادم..."
+msgstr "فقد الاتصال بالخادم"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
@@ -4815,7 +4828,7 @@ msgstr "العصا الأيسر"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "المنتج"
@@ -4839,7 +4852,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "تعيين"
@@ -4847,11 +4860,11 @@ msgstr "تعيين"
msgid "Match Found"
msgstr "وجد تطابق"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Max Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Max buffer size changed to %1"
@@ -4917,7 +4930,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4953,7 +4966,7 @@ msgstr "إعدادات متنوعة"
msgid "Modifier"
msgstr "معدل"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4963,13 +4976,13 @@ msgstr ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
"\n"
-"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة."
+"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoscopic Shadows"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "خط أحادي المسافة"
@@ -5002,10 +5015,10 @@ msgstr "حرك مؤشر الماوس فوق الخيار لعرض وصفا مف
msgid "Movie"
msgstr "فيلم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND تحقق"
@@ -5013,11 +5026,11 @@ msgstr "NAND تحقق"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "ملاحظة: حجم التدفق لا يطابق مدة البيانات الفعلية\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5032,11 +5045,11 @@ msgstr "اسم"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم لعلامة جديدة:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5093,7 +5106,7 @@ msgstr "بحث جديد"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "علامة جديدة"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5105,7 +5118,7 @@ msgstr "تعليمات جديدة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "علامة جديدة"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5180,7 +5193,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد امتداد."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات."
@@ -5208,7 +5221,7 @@ msgstr "لا قيمة مقدمة."
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "لم يتم العثور"
@@ -5216,7 +5229,7 @@ msgstr "لم يتم العثور"
msgid "Not Set"
msgstr "غير مجموعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟"
@@ -5259,7 +5272,7 @@ msgstr " توجه نونشوك "
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "عصا نونشوك"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "موافق"
@@ -5283,17 +5296,19 @@ msgstr "إيقاف"
msgid "Offset:"
msgstr "تعويض"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "وثائق على الانترنت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"إلحاق رموز فقط بالبادية:\n"
+"(فارغ لكل الرموز)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5301,13 +5316,13 @@ msgstr ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344
msgid "Open &containing folder"
-msgstr "افتح محتوى الملف"
+msgstr "فتح محتوى الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185
msgid "Open FIFO log"
@@ -5315,7 +5330,7 @@ msgstr "FIFO فتح سجل"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339
msgid "Open Wii &save folder"
-msgstr "افتح مجلد حفظ وي"
+msgstr "فتح مجلد حفظ وي"
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
#, c-format
@@ -5377,11 +5392,11 @@ msgstr "تراكب المعلومات"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr " NTSC تجاوز لغة الألعاب على"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5436,11 +5451,11 @@ msgstr "تصحيحات"
msgid "Paths"
msgstr "مسارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "وقفة في نهاية الفيلم"
@@ -5452,7 +5467,7 @@ msgstr "توقف عند فقدان التركيز"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "لكل بكسل إضاءة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت"
@@ -5464,20 +5479,20 @@ msgstr "تحديث النظام"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "debug اختر خط"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "منصة"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
@@ -5493,7 +5508,7 @@ msgstr "تشغيل التسجيل"
msgid "Playback Options"
msgstr "خيارات التشغيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "لاعب"
@@ -5511,7 +5526,7 @@ msgstr "منفذ %1"
msgid "Port:"
msgstr "منفذ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2"
@@ -5616,9 +5631,9 @@ msgstr "عداد البرنامج"
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5634,7 +5649,7 @@ msgstr "بنجاح (QoS) تم تمكين جودة الخدمة."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "القضيه"
@@ -5656,7 +5671,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "العصا الأيمن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
@@ -5776,7 +5791,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
@@ -5785,7 +5800,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "تحديث قائمة اللعبة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "المنطقة"
@@ -5809,7 +5824,7 @@ msgstr "إزالة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "إزالة العلامة"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5821,14 +5836,14 @@ msgstr "إزالة من المشاهدة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة العلامة"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "إعادة تسمية الرمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5886,11 +5901,11 @@ msgstr "مطلوب إعادة تشغيل"
msgid "Restore instruction"
msgstr "استعادة التعليمات"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "إصدار"
@@ -5919,7 +5934,7 @@ msgstr "العصا الايمن"
msgid "Right Table"
msgstr "الجدول الصحيح"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "معرف الغرفة"
@@ -5973,11 +5988,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ الرموز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "حفظ الحالة"
@@ -5994,7 +6009,7 @@ msgstr "حفظ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "حفظ التصدير"
@@ -6006,8 +6021,8 @@ msgstr "Save FIFO log"
msgid "Save File to"
msgstr "احفظ الملف إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "حفظ الاستيراد"
@@ -6060,23 +6075,23 @@ msgstr "حفظ الحالة فتحة 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "حفظ الحالة في ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Save Symbol Map &As..."
@@ -6088,11 +6103,11 @@ msgstr "حفظ و تحميل الحالة"
msgid "Save as..."
msgstr "حفظ بأسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ ملف الإخراج المشترك باسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6102,11 +6117,11 @@ msgstr ""
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Save map file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "احفظ ملف التوقيع"
@@ -6114,7 +6129,7 @@ msgstr "احفظ ملف التوقيع"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2"
@@ -6139,7 +6154,7 @@ msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "EFB تحجيم نسخة"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "لقطة للشاشة"
@@ -6150,7 +6165,7 @@ msgstr "فشل لقطة الشاشة: تعذر فتح الملف \"%s\" (خطأ
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "بحث"
@@ -6167,7 +6182,7 @@ msgstr "بحث كائن الحالي"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "البحث في المجلدات الفرعية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "ابحث عن تعليمات"
@@ -6175,7 +6190,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات"
msgid "Search games..."
msgstr "بحث عن الالعاب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "تعليمات البحث"
@@ -6188,7 +6203,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "تحديد مسار التفريغ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "حدد تصدير الدليل"
@@ -6196,7 +6211,7 @@ msgstr "حدد تصدير الدليل"
msgid "Select Last State"
msgstr "حدد الحالة الأخيرة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "حدد الفتحة %1 - %2"
@@ -6204,7 +6219,7 @@ msgstr "حدد الفتحة %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "اختر الحالة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "تحديد فتحة الحالة"
@@ -6258,9 +6273,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "اختر دليل"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "حدد ملف"
@@ -6276,21 +6291,21 @@ msgstr "Select a SD Card Image"
msgid "Select a game"
msgstr "اختر لعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "حدد ملف التسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "حدد ملف المفاتيح (OTP/SEEPROM dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "حدد حفظ الملف"
@@ -6328,7 +6343,7 @@ msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة التي تم
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور التي تم فك ضغطها"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "الخط المحدد"
@@ -6338,7 +6353,7 @@ msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!"
@@ -6445,7 +6460,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "تعيين القيمة"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "تعيين الكمبيوتر"
@@ -6518,11 +6533,11 @@ msgstr "Shader Compilation"
msgid "Shake"
msgstr "هزة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "السجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"
@@ -6530,7 +6545,7 @@ msgstr "شريط الأدوات"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "أستراليا"
@@ -6542,7 +6557,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -6550,39 +6565,39 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "عرض عدد الاطارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "عرض عداد الإطار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "فرنسا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "جهاز جيم كيوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "ألمانيا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "عرض مدخلات العرض"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "ايطاليا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "اليابان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "كوريا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "عرض عداد التأخر"
@@ -6590,7 +6605,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر"
msgid "Show Language:"
msgstr "عرض اللغة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "تكوين السجل"
@@ -6602,7 +6617,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "هولندا"
@@ -6610,28 +6625,28 @@ msgstr "هولندا"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "أوروبا"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "عرض الكمبيوتر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "عرض الاجهزة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "عرض المناطق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "روسيا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "اسبانيا"
@@ -6640,31 +6655,31 @@ msgstr "اسبانيا"
msgid "Show Statistics"
msgstr "عرض الإحصاءات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "عرض ساعة النظام"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "امريكا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "جهاز وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "العالم"
@@ -6687,9 +6702,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
-"إذا لم تكن متأكدا ، اترك هذا غير محددة"
+"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6716,7 +6731,7 @@ msgstr "تبديل جانبية"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "انحراف ريموت وي "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "قاعدة بيانات التوقيع"
@@ -6746,7 +6761,7 @@ msgstr ""
"حجم المخزن المؤقت للتمدد بالمللي ثانية. قد تؤدي القيم المنخفضة جدًا إلى حدوث "
"صوت طقطقة."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "تخطى"
@@ -6854,11 +6869,11 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "بدء التسجيل"
@@ -6866,7 +6881,7 @@ msgstr "بدء التسجيل"
msgid "Start Recording"
msgstr "بدء التسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "بدأت اللعبة"
@@ -6876,7 +6891,7 @@ msgstr "عجلة القيادة"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "خطوة"
@@ -6888,13 +6903,13 @@ msgstr "خطوة الى"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "خطوة لخارج"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "خطوة أكثر"
@@ -6941,15 +6956,15 @@ msgstr "عصا"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "توقفت اللعبة"
@@ -7032,7 +7047,7 @@ msgstr "داعب الأ وتار"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
@@ -7066,7 +7081,7 @@ msgstr "تم تصديره بنجاح %1 حفظ الملفات."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "تم بنجاح تصدير ملف الحفظ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND"
@@ -7078,12 +7093,12 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "تم بنجاح استيراد الملفات المحفوظة."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND."
@@ -7140,7 +7155,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "اسم الرمز"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
@@ -7150,11 +7165,11 @@ msgstr "تزامن"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "مزامنة جميع حفظ وي"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "مزامنة الرموز"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7178,22 +7193,22 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
-msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات ..."
+msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110
msgid "System Language:"
msgstr "لغة النظام"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "الإدخال"
@@ -7206,15 +7221,15 @@ msgstr "TAS أدوات"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "العلامات"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "أخذ لقطة للشاشة"
@@ -7244,7 +7259,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاستخدم القيمة الموجودة في أقصى اليمين."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7252,7 +7267,7 @@ msgstr ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND تم اصلاح"
@@ -7292,7 +7307,7 @@ msgstr "صورة القرص \"%s\" بعض البيانات مفقودة."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7495,7 +7510,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنها!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7519,7 +7534,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "BootMii NAND لا يبدو هذا الملف نسخة احتياطية لـ "
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7611,6 +7626,7 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"سيحد ذلك من سرعة التحميل المتراكم لكل عميل ، والذي يستخدم لحفظ المزامنة."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7638,6 +7654,9 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"This will sync the client's AR and Gecko Codes with the host's. The client "
+"will be sent the codes regardless \n"
+"of whether or not the client has them."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7659,7 +7678,7 @@ msgstr "إمالة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@@ -7673,7 +7692,7 @@ msgstr "إلى"
msgid "To:"
msgstr "إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"
@@ -7750,7 +7769,7 @@ msgstr "Toggle XFB Immediate Mode"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "عدد كبير من التطابقات المطلوب عرضها (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"
@@ -7767,8 +7786,8 @@ msgstr "فوق وتحت"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينية التقليدية"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "خطأ الاجتياز"
@@ -7891,11 +7910,11 @@ msgstr "تعذر الكتابة إلى الملف %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "التراجع عن تحميل الحالة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "التراجع عن تحميل الحالة"
@@ -7915,14 +7934,14 @@ msgstr ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "امريكا"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
@@ -7937,6 +7956,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
+"player!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -7987,7 +8008,7 @@ msgstr "أعلى"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "التحديث"
@@ -8116,7 +8137,7 @@ msgstr "عرض الرسائل كنص"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:334
msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "التحقق من سلامة التقسيم..."
+msgstr "التحقق من سلامة التقسيم"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:336
msgid "Verifying partition"
@@ -8160,7 +8181,7 @@ msgstr "ارفع الصوت"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "(*.wad) ملفات"
@@ -8218,13 +8239,19 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
+"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, "
+"provides a performance boost in many games, at the risk of breaking those "
+"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n"
+"\n"
+"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -8416,7 +8443,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونتشوك"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "وي و ريموت وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)"
@@ -8424,7 +8451,7 @@ msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: لا يمكن القراءة من الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "التفاف"
@@ -8495,7 +8522,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "أصفر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr "أنت تستخدم أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا"
diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po
index 9b956a77ca..81dffbd0b5 100644
--- a/Languages/po/ca.po
+++ b/Languages/po/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& I"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Configuració de àudio"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "&Configuració de àudio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punts d'interrupció"
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Configuració del mando"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulació"
@@ -357,35 +357,35 @@ msgstr "&Emulació"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Arxiu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avança imatge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Configuració de &gràfics"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Configuració de &tecles d'accés"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -405,47 +405,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Càrrega estat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memòria"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Pel·lícula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Obrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opcions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Executar"
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "&Executar"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registres"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Aturar"
@@ -494,21 +494,21 @@ msgstr "&Aturar"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Eines"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Visualitzar"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Veure"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Pàgina web"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "&Pàgina web"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "+ Afegir"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -662,8 +662,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Afegir..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Avançada"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuració avançada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -997,15 +997,15 @@ msgstr "Filtrat anisotròpic:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat (off)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1141,6 +1141,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr "Registre BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Configuració del motor"
@@ -1171,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Imatge"
@@ -1240,19 +1244,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1290,12 +1294,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr "Botons"
msgid "C Stick"
msgstr "Palanca C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "Opcions de CPU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1378,8 +1382,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1419,7 +1423,7 @@ msgstr "Centre"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Canviar &Disc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Canviar &Disc..."
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "Cerca trucs"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1482,11 +1486,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Trieu un arxiu per obrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1510,14 +1514,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "Codi:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Configuració"
@@ -1624,8 +1628,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1638,8 +1642,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar a l'aturar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Connectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Connectar la Balance Board"
@@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "Connectar la Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connectar el teclat USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Mandos"
@@ -1732,8 +1736,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Convergència:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1877,7 +1881,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "País:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1900,7 +1904,7 @@ msgstr "Crític"
msgid "Crop"
msgstr "Retallar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1912,7 +1916,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Atenuar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2037,7 +2041,7 @@ msgstr "Per defecte"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2079,7 +2083,7 @@ msgstr "Profunditat:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -2162,7 +2166,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deshabilitar boira"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2174,7 +2178,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2214,11 +2218,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2234,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?"
@@ -2239,7 +2243,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2248,14 +2252,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)"
@@ -2277,7 +2281,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2350,7 +2354,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Bolcat d'àudio"
@@ -2358,7 +2362,7 @@ msgstr "Bolcat d'àudio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Bolcat de destinació EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Bolcat d'imatges"
@@ -2397,7 +2401,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Bolcat de textures"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2412,7 +2416,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Sortir"
@@ -2612,7 +2616,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2645,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"Activa la memòria de la Unitat de Gestió, necessari per a alguns jocs. "
"(Activat = compatible, Desactivat = ràpid)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2653,7 +2666,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2683,7 +2696,7 @@ msgstr "Millores"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2711,25 +2724,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2795,7 +2808,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufòria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -2807,7 +2820,7 @@ msgstr "Sortir"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar tots els guardats de Wii"
@@ -2815,7 +2828,7 @@ msgstr "Exportar tots els guardats de Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar gravació"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar gravació..."
@@ -2832,7 +2845,7 @@ msgstr "Exportar partida desada Wii (Experimental)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2843,7 +2856,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Extensió"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2851,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2884,11 +2897,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jugador FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2896,7 +2909,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2946,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2957,20 +2970,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2983,11 +2996,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2995,7 +3008,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3014,7 +3027,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3115,19 +3128,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3150,7 +3163,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3176,12 +3189,12 @@ msgstr "informació del fitxer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Nom de l'arxiu"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Mida del fitxer"
@@ -3368,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Rang d'imatges"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3451,7 +3464,7 @@ msgstr "de"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -3467,12 +3480,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3523,7 +3536,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID del joc"
@@ -3531,11 +3544,11 @@ msgstr "ID del joc"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID del Joc:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3633,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3653,7 +3666,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
@@ -3685,7 +3698,7 @@ msgstr "Verd Esquerra"
msgid "Green Right"
msgstr "Verd Dret"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3742,11 +3755,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3868,7 +3881,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3881,11 +3894,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3893,11 +3906,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importació fallada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3930,14 +3943,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -3953,7 +3966,7 @@ msgstr "Inserir la targeta SD"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3965,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4023,7 +4036,7 @@ msgstr "Resolució Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4036,7 +4049,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4091,7 +4104,7 @@ msgstr "Itàlia"
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4099,7 +4112,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4107,47 +4120,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4155,11 +4168,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomanat)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japó"
@@ -4194,7 +4207,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Expulsar jugador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -4284,11 +4297,11 @@ msgstr "Llicència"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4299,11 +4312,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4311,7 +4324,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carrega textures personalitzades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4405,15 +4418,15 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Cargar estat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4421,11 +4434,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4436,12 +4449,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4449,11 +4462,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4461,7 +4474,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Registre Log"
@@ -4470,7 +4483,7 @@ msgstr "Registre Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuració del registre Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4494,7 +4507,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Sortides del registrador Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4517,7 +4530,7 @@ msgstr "Palanca principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Fabricant"
@@ -4541,7 +4554,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4549,11 +4562,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4619,7 +4632,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4651,7 +4664,7 @@ msgstr "Varies Configuracions"
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4667,7 +4680,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4700,10 +4713,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4712,11 +4725,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTA: El tamany de fluxe no coincideix amb la longitud actual de dades\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4879,7 +4892,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4907,7 +4920,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4915,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Sense establir"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4958,7 +4971,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4982,23 +4995,23 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Offset:"
msgstr "Desplaçament:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentació en línia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Obrir"
@@ -5074,11 +5087,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5133,11 +5146,11 @@ msgstr "Pedaços"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5149,7 +5162,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Il·luminació per píxel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5161,20 +5174,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Executar"
@@ -5190,7 +5203,7 @@ msgstr "Reproduir enregistrament"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opcions de reproducció"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5208,7 +5221,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5307,7 +5320,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5325,7 +5338,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
@@ -5347,7 +5360,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analògic"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5459,7 +5472,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitzar"
@@ -5468,7 +5481,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Regió"
@@ -5511,7 +5524,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5569,11 +5582,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Tornar a intentar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5602,7 +5615,7 @@ msgstr "Palanca dreta"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5651,11 +5664,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Desa l'estat"
@@ -5672,7 +5685,7 @@ msgstr "Desar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5684,8 +5697,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5738,23 +5751,23 @@ msgstr "Desar ranura estat 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Ranura de guardat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5766,22 +5779,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Desar com..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5789,7 +5802,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5815,7 +5828,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Copia EFB escalada"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Capturar"
@@ -5826,7 +5839,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -5843,7 +5856,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Cercar en subcarpetes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5851,7 +5864,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5864,7 +5877,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5872,7 +5885,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5880,7 +5893,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -5934,9 +5947,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5952,21 +5965,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada"
@@ -5997,7 +6010,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -6007,7 +6020,7 @@ msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6081,7 +6094,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6149,11 +6162,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Sacsejar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra d'&eines"
@@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Mostrar Austràlia"
@@ -6173,7 +6186,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6181,39 +6194,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra FPS (imatges/s)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Mostrar França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Mostrar Alemanya"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar entrada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostrar Itàlia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostrar Japó"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostrar Corea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6221,7 +6234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log"
@@ -6233,7 +6246,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6241,28 +6254,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostrar PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar Plataformes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6271,31 +6284,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadístiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostrar Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Mostrar EUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6318,7 +6331,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6342,7 +6355,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6370,7 +6383,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6471,11 +6484,11 @@ msgstr "Control estàndard"
msgid "Start"
msgstr "Començar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6483,7 +6496,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar gravació"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6493,7 +6506,7 @@ msgstr "Volant"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6505,13 +6518,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6558,15 +6571,15 @@ msgstr "Palanca"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Aturar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6634,7 +6647,7 @@ msgstr "Cop"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6668,7 +6681,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6680,12 +6693,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6738,7 +6751,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6789,7 +6802,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -6802,7 +6815,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6810,7 +6823,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar pantalla"
@@ -6835,13 +6848,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6877,7 +6890,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7061,7 +7074,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7077,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7188,7 +7201,7 @@ msgstr "Inclinació"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -7202,7 +7215,7 @@ msgstr "A"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7279,7 +7292,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7296,8 +7309,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7402,11 +7415,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Desfer la càrrega de l'estat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Desfer estat guardat"
@@ -7424,14 +7437,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -7495,7 +7508,7 @@ msgstr "Amunt"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Actualitzar"
@@ -7660,7 +7673,7 @@ msgstr "Pujar el volum"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7718,8 +7731,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
@@ -7878,7 +7891,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7886,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: No s'ha pogut llegir des de l'arxiu"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ajust de línea"
@@ -7957,7 +7970,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Groc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po
index c444f56585..b25c7ddb38 100644
--- a/Languages/po/cs.po
+++ b/Languages/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"cs/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& A"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Nastavení &zvuku"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "Nastavení &zvuku"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Body přerušení"
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Nastavení ovladače"
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulace"
@@ -379,35 +379,35 @@ msgstr "&Emulace"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Postup snímkem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Ú&ložiště Github"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafická nastavení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Nastavení &klávesových zkratek"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -427,47 +427,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Nahrát Stav"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "Pa&měť"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Otevřít..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "V&olby"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Přehrát"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "&Přehrát"
msgid "&Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Režim pouze pro čtení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registry"
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetovat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "Za&stavit"
@@ -516,21 +516,21 @@ msgstr "Za&stavit"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "Nás&troje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Sledování"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Internetová stránka"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "&Internetová stránka"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "+ PŘIDAT"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -684,8 +684,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Přidat..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Pokročilé"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá Nastavení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -952,8 +952,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1024,15 +1024,15 @@ msgstr "Anizotropní Filtrování:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Vyhlazení okrajů"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Pokud si nejste jisti, zvolte (vypnuto)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Auto (Násobek 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1168,6 +1168,10 @@ msgstr "BAT nesprávné. Dolphin bude nyní ukončen"
msgid "BP register "
msgstr "Registr BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Plakát"
@@ -1267,19 +1271,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka bez okrajů"
@@ -1317,12 +1321,12 @@ msgstr "Adaptér širokopásmového připojení"
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Vyrovnávací paměť:"
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr "Tlačítka"
msgid "C Stick"
msgstr "Kruhová páčka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1370,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "Možnosti procesoru"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1414,8 +1418,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr "Střed"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Vyměnit &disk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Vyměnit &Disk..."
@@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr "Hledání Cheatů"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1518,11 +1522,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Zvolte soubor k otevření"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1546,14 +1550,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1581,7 +1585,7 @@ msgstr "Kód:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1636,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Nastavení"
@@ -1663,8 +1667,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1677,8 +1681,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Při zastavení Potvrdit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1687,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Připojit Rola-Bola"
@@ -1695,7 +1699,7 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Připojit USB Klávesnici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Ovladače"
@@ -1778,8 +1782,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Sblížení:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -1914,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1926,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "Země:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1945,7 +1949,7 @@ msgstr "Kritické"
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2085,7 +2089,7 @@ msgstr "Výchozí"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2127,7 +2131,7 @@ msgstr "Hloubka:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -2210,7 +2214,7 @@ msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Zakázat Mlhu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2227,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2267,11 +2271,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?"
@@ -2292,7 +2296,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2301,14 +2305,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)"
@@ -2330,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Vypsat Zvuk"
@@ -2411,7 +2415,7 @@ msgstr "Vypsat Zvuk"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Vypsat Cíl EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Vypsat Snímky"
@@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Vypsat Textury"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2468,7 +2472,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2484,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemština"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "O&dejít"
@@ -2680,7 +2684,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2713,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"Povolí Jednotku Správy Paměti, potřebnou v nějakých hrách. (ZAPNUTO = "
"Kompatibilní, VYPNUTO = Rychlé)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2721,7 +2734,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2751,7 +2764,7 @@ msgstr "Vylepšení"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2779,25 +2792,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2862,7 +2875,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
@@ -2874,7 +2887,7 @@ msgstr "Ukončit"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii"
@@ -2882,7 +2895,7 @@ msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportovat Nahrávku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportovat Nahrávku..."
@@ -2899,7 +2912,7 @@ msgstr "Exportovat uloženou hru Wii (Experimentální)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2910,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Rozšíření"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2951,11 +2964,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Přehrávač FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2963,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3000,7 +3013,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3027,20 +3040,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3053,11 +3066,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3065,7 +3078,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3097,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3188,19 +3201,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3225,7 +3238,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3251,12 +3264,12 @@ msgstr "Informace o souboru"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Název souboru"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Velikost souboru"
@@ -3460,7 +3473,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Rozsah Snímku"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3543,7 +3556,7 @@ msgstr "Z"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "CelObr"
@@ -3559,12 +3572,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3624,7 +3637,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID hry"
@@ -3632,11 +3645,11 @@ msgstr "ID hry"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Hry:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3735,7 +3748,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3755,7 +3768,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
@@ -3793,7 +3806,7 @@ msgstr "Zelená vlevo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zelená vpravo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3850,11 +3863,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3986,7 +3999,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4007,11 +4020,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud si nejste jistí, nechejte odškrtnuté."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4019,11 +4032,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Import selhal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4056,14 +4069,14 @@ msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
@@ -4079,7 +4092,7 @@ msgstr "Vložit SD Kartu"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -4091,7 +4104,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4149,7 +4162,7 @@ msgstr "Vnitřní Rozlišení:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Převaděč (nejpomalejší)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4162,7 +4175,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4217,7 +4230,7 @@ msgstr "Itálie"
msgid "Iterative Input"
msgstr "iterativní vstup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4225,7 +4238,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentální)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4233,47 +4246,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4281,11 +4294,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
@@ -4320,7 +4333,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Vykopnout hráče"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4410,11 +4423,11 @@ msgstr "Licence"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4425,11 +4438,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4437,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Nahrát Vlastní Textury"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4531,15 +4544,15 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Načíst stav v pozici 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4547,11 +4560,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4565,12 +4578,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4578,11 +4591,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4590,7 +4603,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
@@ -4599,7 +4612,7 @@ msgstr "Záznam"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Nastavení Záznamu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4627,7 +4640,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Výstup Zapisovače"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4650,7 +4663,7 @@ msgstr "Hlavní páčka"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Tvůrce"
@@ -4673,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4681,11 +4694,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4751,7 +4764,7 @@ msgstr "Paměťová karta: Voláno čtení pomocí neplatné zdrojové adresy (0
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "Paměťová karta: Volán zápis pomocí neplatné cílové adresy (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4783,7 +4796,7 @@ msgstr "Ostatní Nastavení"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4799,7 +4812,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopické stíny"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4832,10 +4845,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4845,11 +4858,11 @@ msgstr ""
"POZNÁMKA: Velikost proudu se neshoduje se\n"
"skutečnou délkou dat\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -5014,7 +5027,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5043,7 +5056,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5051,7 +5064,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nenastaven"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5107,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5118,23 +5131,23 @@ msgstr "Vypnuto"
msgid "Offset:"
msgstr "Logická Adresa:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &dokumentace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
@@ -5210,11 +5223,11 @@ msgstr "Překryvné informace"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Potlačit jazyk her NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5269,11 +5282,11 @@ msgstr "Záplaty"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pozastavit na konci videa"
@@ -5285,7 +5298,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Osvětlení Podle Pixelu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5297,20 +5310,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Spustit"
@@ -5326,7 +5339,7 @@ msgstr "Přehrát nahrávku"
msgid "Playback Options"
msgstr "Možnosti Přehrávání"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5344,7 +5357,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5456,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5461,7 +5474,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
@@ -5483,7 +5496,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "Pravý Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5603,7 +5616,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
@@ -5612,7 +5625,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Oblast"
@@ -5655,7 +5668,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5713,11 +5726,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5759,7 @@ msgstr "Pravá páčka"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5795,11 +5808,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Uložit Sta&v"
@@ -5816,7 +5829,7 @@ msgstr "Uložit"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5828,8 +5841,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5882,23 +5895,23 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Uložit stav do pozice 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5910,22 +5923,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5933,7 +5946,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5958,7 +5971,7 @@ msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno...
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "SnímkObrz"
@@ -5970,7 +5983,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -5987,7 +6000,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Hledat Podadresáře"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5995,7 +6008,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6008,7 +6021,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6016,7 +6029,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6024,7 +6037,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Vybrat pozici stavu"
@@ -6078,9 +6091,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6096,21 +6109,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
@@ -6148,7 +6161,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -6158,7 +6171,7 @@ msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6247,7 +6260,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6317,11 +6330,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Třes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Zobrazit Záznam"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů"
@@ -6329,7 +6342,7 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Zobrazit Autrálii"
@@ -6341,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Zobrazit ELF/DOL"
@@ -6349,39 +6362,39 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Zobrazit počítadlo snímků"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Zobrazit Francii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Zobrazit GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Zobrazit Německo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Zobrazit Itálii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Zobrazit JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Zobrazit Koreu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění"
@@ -6389,7 +6402,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění"
msgid "Show Language:"
msgstr "Jazyk Zobrazení:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu"
@@ -6401,7 +6414,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Zobrazit Nizozemí"
@@ -6409,28 +6422,28 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Zobrazit PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Zobrazit Platformy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Zobrazit Regiony"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Zobrazit Rusko"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Zobrazit Španělsko"
@@ -6439,31 +6452,31 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Zobrazit Statistiky"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Zobrazit Tchaj-wan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Zobrazit USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Zobrazit neznámé"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Zobrazit WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Zobrazit Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Zobrazit svět"
@@ -6486,7 +6499,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6513,7 +6526,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6541,7 +6554,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6643,11 +6656,11 @@ msgstr "Standardní Ovladač"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Začít nahrávat vstup"
@@ -6655,7 +6668,7 @@ msgstr "&Začít nahrávat vstup"
msgid "Start Recording"
msgstr "Začít Nahrávat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6665,7 +6678,7 @@ msgstr "Volant"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6677,13 +6690,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6730,15 +6743,15 @@ msgstr "Páčka"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6813,7 +6826,7 @@ msgstr "Brnkat"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6847,7 +6860,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6859,12 +6872,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6921,7 +6934,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6972,7 +6985,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Jazyk Systému:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Vstup"
@@ -6985,7 +6998,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6993,7 +7006,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tchaj-wan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky"
@@ -7023,13 +7036,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7069,7 +7082,7 @@ msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7256,7 +7269,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7281,7 +7294,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7401,7 +7414,7 @@ msgstr "Naklánění"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -7415,7 +7428,7 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7492,7 +7505,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7509,8 +7522,8 @@ msgstr "Nad sebou"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradiční Čínština"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7615,11 +7628,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu"
@@ -7637,14 +7650,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -7707,7 +7720,7 @@ msgstr "Nahoru"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -7877,7 +7890,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7935,8 +7948,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -8100,7 +8113,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8108,7 +8121,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD Nelze číst ze souboru"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zalamování textu"
@@ -8179,7 +8192,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po
index 46a9ae738e..d2aa27b107 100644
--- a/Languages/po/da.po
+++ b/Languages/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"da/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& OG"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion"
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Lydindstillinger"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "&Lydindstillinger"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "&Gennemse..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Ryd symboler"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "&Ryd symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontrollerindstillinger"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "&Rediger kode..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Skub disk ud"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
@@ -383,35 +383,35 @@ msgstr "&Emulation"
msgid "&Export..."
msgstr "&Eksportér..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrifttype..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Billedfremskydning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-repertoire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikindstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Hotkey Indstillinger"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "&Importér..."
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -431,47 +431,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Sprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Indlæs Tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Hukommelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Åbn..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Afspil"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "&Afspil"
msgid "&Properties"
msgstr "&Indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Read-Only Tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registre"
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "&Fjern kode"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Nulstil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Hastighedsgrænse:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -520,21 +520,21 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Betragt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "+ TILFØJ"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -688,8 +688,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Tilføj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Avanceret"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -957,8 +957,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1029,15 +1029,15 @@ msgstr "Anisotropicfiltrering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vælg (fra), hvis du er i tvivl."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1173,6 +1173,10 @@ msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte"
msgid "BP register "
msgstr "BP register"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend Indstillinger"
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1272,19 +1276,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Kantløs Fuldskærm"
@@ -1322,12 +1326,12 @@ msgstr "Bredbåndsadapter"
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Knapper"
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "Processorvalgmuligheder"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1420,8 +1424,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Center"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Skift &Disk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Skift &Disk..."
@@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "Snydesøgning"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1524,11 +1528,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Angiv en fil at åbne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1552,14 +1556,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Konfiguration"
@@ -1587,7 +1591,7 @@ msgstr "Kode:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "Beregner MD5-tjeksum"
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Konfig"
@@ -1668,8 +1672,8 @@ msgstr "Konfigurer output"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
@@ -1682,8 +1686,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekræft ved Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
@@ -1692,7 +1696,7 @@ msgstr "Bekræftelse"
msgid "Connect"
msgstr "Tilslut"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Forbind Balanceboard"
@@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr "Forbind Balanceboard"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Forbind USB Tastatur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Tilslut Wii Remote %1"
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Tilslut Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Tilslut Wii Remotes"
@@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Kontrollere"
@@ -1783,8 +1787,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1967,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Standardskrifttype"
@@ -2134,7 +2138,7 @@ msgstr "Dybde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2217,7 +2221,7 @@ msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deaktivér tåge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2234,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lad den være tilvalgt, hvis du er i tvivl."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2274,11 +2278,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?"
@@ -2299,7 +2303,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2308,14 +2312,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
@@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2410,7 +2414,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Lyd"
@@ -2418,7 +2422,7 @@ msgstr "Dump Lyd"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Drop EFB Mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Billeder"
@@ -2457,7 +2461,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dump Texturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2475,7 +2479,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "F&orlad"
@@ -2679,7 +2683,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2711,7 +2724,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2719,7 +2732,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2749,7 +2762,7 @@ msgstr "Forbedringer"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2777,25 +2790,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2859,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -2871,7 +2884,7 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Export &All..."
msgstr "Eksportér &alle..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksporter alle Wii-saves"
@@ -2879,7 +2892,7 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-saves"
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksporter optagelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter optagelse..."
@@ -2896,7 +2909,7 @@ msgstr "Eksporter Wii-save (Eksperimentel)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2907,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2915,7 +2928,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2948,11 +2961,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-afspiller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2960,7 +2973,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2997,7 +3010,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3024,20 +3037,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3050,11 +3063,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3062,7 +3075,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3094,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3175,19 +3188,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3212,7 +3225,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3236,12 +3249,12 @@ msgstr "Filinfo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
@@ -3439,7 +3452,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Billedvidde"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3522,7 +3535,7 @@ msgstr "Fra"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Fuld skærm"
@@ -3538,12 +3551,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3594,7 +3607,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Spilmapper"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "Spil-id"
@@ -3602,11 +3615,11 @@ msgstr "Spil-id"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spil-id:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3704,7 +3717,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3724,7 +3737,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
@@ -3756,7 +3769,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3813,11 +3826,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3945,7 +3958,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3967,11 +3980,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3979,11 +3992,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importering mislykkedes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4016,14 +4029,14 @@ msgstr "Forøg IR"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -4039,7 +4052,7 @@ msgstr "Indsæt SD-kort"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -4051,7 +4064,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4122,7 @@ msgstr "Intern opløsning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (langsomst)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4122,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4190,7 @@ msgstr "Italien"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Iterativ input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4185,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimentel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4193,47 +4206,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4241,11 +4254,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (anbefalet)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4280,7 +4293,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Smid spiller ud"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4370,11 +4383,11 @@ msgstr "Licens"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4385,11 +4398,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4397,7 +4410,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Indlæs tilpasset teksturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4491,15 +4504,15 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Indlæs tilstand plads 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra plads"
@@ -4507,11 +4520,11 @@ msgstr "Indlæs tilstand fra plads"
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4525,12 +4538,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4538,11 +4551,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4550,7 +4563,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -4559,7 +4572,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguration af log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4587,7 +4600,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger-outputs"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4610,7 +4623,7 @@ msgstr "Primært stik"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Udgiver"
@@ -4634,7 +4647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4642,11 +4655,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4706,7 +4719,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4738,7 +4751,7 @@ msgstr "Diverse indstillinger"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4754,7 +4767,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopiske skygger"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4787,10 +4800,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4798,11 +4811,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4965,7 +4978,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4993,7 +5006,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5001,7 +5014,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke sat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5044,7 +5057,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5068,23 +5081,23 @@ msgstr "Fra"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online&dokumentation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
@@ -5160,11 +5173,11 @@ msgstr "Overlæg information"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Overskriv sprog i NTSC-spil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spi&l inputoptagelse..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5219,11 +5232,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause ved slutning på film"
@@ -5235,7 +5248,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-pixel belysning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5247,20 +5260,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
@@ -5276,7 +5289,7 @@ msgstr "Afspil optagelse"
msgid "Playback Options"
msgstr "Playback-indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5294,7 +5307,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5393,7 +5406,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5411,7 +5424,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
@@ -5433,7 +5446,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5545,7 +5558,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Genindlæs"
@@ -5554,7 +5567,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -5597,7 +5610,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5655,11 +5668,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5688,7 +5701,7 @@ msgstr "Højre stik"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5737,11 +5750,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Ge&m tilstand"
@@ -5758,7 +5771,7 @@ msgstr "Gem"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5770,8 +5783,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5824,23 +5837,23 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Gem tilstand plads 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Gem tilstand til ældste plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Gem tilstand til valgte plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Gem tilstand til plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5852,22 +5865,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5875,7 +5888,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Gem til plads %1 - %2"
@@ -5900,7 +5913,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Skaleret EFB-kopier"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr ""
@@ -5911,7 +5924,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -5928,7 +5941,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søg i undermapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5936,7 +5949,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5949,7 +5962,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5957,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Vælg plads %1 - %2"
@@ -5965,7 +5978,7 @@ msgstr "Vælg plads %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Vælg tilstand plads"
@@ -6019,9 +6032,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6037,21 +6050,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Vælg savefilen"
@@ -6089,7 +6102,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -6099,7 +6112,7 @@ msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6176,7 +6189,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6247,11 +6260,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Ryst"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Vis &log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Vis &værktøjslinje"
@@ -6259,7 +6272,7 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Vis Australien"
@@ -6271,7 +6284,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Vis ELF/DOL"
@@ -6279,39 +6292,39 @@ msgstr "Vis ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis billedtæller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Vis Frankrig"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Vis GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Vis Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Vis JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lag-tæller"
@@ -6319,7 +6332,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller"
msgid "Show Language:"
msgstr "Vis sprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Vis log&konfiguration"
@@ -6331,7 +6344,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Vis Holland"
@@ -6339,28 +6352,28 @@ msgstr "Vis Holland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Vis PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Vis platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Vis Spanien"
@@ -6369,31 +6382,31 @@ msgstr "Vis Spanien"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Vis Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Vis USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Vis ukendte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Vis WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Vis verden"
@@ -6415,7 +6428,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6442,7 +6455,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6470,7 +6483,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6572,11 +6585,11 @@ msgstr "Standardkontroller"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start med at &optage input"
@@ -6584,7 +6597,7 @@ msgstr "Start med at &optage input"
msgid "Start Recording"
msgstr "Start optagelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6594,7 +6607,7 @@ msgstr "Rat"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6606,13 +6619,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6659,15 +6672,15 @@ msgstr "Stik"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6742,7 +6755,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6776,7 +6789,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6788,12 +6801,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6850,7 +6863,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6901,7 +6914,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-input"
@@ -6914,7 +6927,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6922,7 +6935,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Tag skærmbillede"
@@ -6947,13 +6960,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6991,7 +7004,7 @@ msgstr "Diskaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7178,7 +7191,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7194,7 +7207,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7313,7 +7326,7 @@ msgstr "Tilt"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -7327,7 +7340,7 @@ msgstr "Til"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7404,7 +7417,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7421,8 +7434,8 @@ msgstr "Top og bund"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionel kinesisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7527,11 +7540,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Fortræd lagring af tilstand"
@@ -7549,14 +7562,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -7620,7 +7633,7 @@ msgstr "Op"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
@@ -7790,7 +7803,7 @@ msgstr "Skru lyde op"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7848,8 +7861,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -8010,7 +8023,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii og Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8018,7 +8031,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Kunne ikke læse fra fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ombryd ord"
@@ -8089,7 +8102,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po
index 289acf5ab5..62f0bcf9f9 100644
--- a/Languages/po/de.po
+++ b/Languages/po/de.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%skonnte Codes nicht synchroniseren."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& UND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Über"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen"
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Audioeinstellungen"
@@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "&Audioeinstellungen"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Automatisches Update"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatischer Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Von &DVD-Sicherung starten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Haltepunkte"
@@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "&Durchsuchen..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Cheats-Manager"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Auf Updates prüfen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Symbole lös&chen"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Symbole lös&chen"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klonen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Controller-Einstellungen"
@@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten..."
msgid "&Edit..."
msgstr "B&earbeiten..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Disc auswerfen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
@@ -428,35 +428,35 @@ msgstr "&Emulation"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "Schri&ftart..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Einzelbildwiedergabe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "Symbole erzeu&gen aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-Repositorium"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikeinstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "&Importieren..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "blr &einfügen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -476,47 +476,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Sprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "Spielstand &laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Symbolkarte &laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Arbeitsspeicher"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Speicherkartenverwaltung (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "Fil&m"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "Ö&ffnen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE-Funktionen patchen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "Pau&se"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Start"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "&Start"
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Nu&r-Lese-Modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Register"
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Code entfe&rnen"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "Symbol &umbenennen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "Symbolkarte &speichern"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Symbolkarte &speichern"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "Sto&pp"
@@ -565,21 +565,21 @@ msgstr "Sto&pp"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Design:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "E&xtras"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Überwachungsfenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Webseite"
@@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "&Webseite"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
"'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen "
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "+ HINZUF."
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -738,8 +738,8 @@ msgstr ""
"Download verfügbar. Deine Version ist %2.
Möchtest du updaten?"
"
Release-Notizen:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Hinzufügen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Erweitert"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr ""
"Alle GC/Wii-Dateien (*.elf, *.dol, *.gcm, *.iso, *.tgc, *.wbfs, *.ciso, *."
"gcz, *.wad);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)"
@@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr "Alle Geräte"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1115,15 +1115,15 @@ msgstr "Anisotropische Filterung:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "Signatur anfügen an"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1145,9 +1145,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel, wähle (aus)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturdatei anwenden"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? "
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Einstellungen automatisch updaten"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1265,6 +1265,10 @@ msgstr "BAT inkorrekt. Dolphin wird beendet."
msgid "BP register "
msgstr "BP-Register"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend-Einstellungen"
@@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "Unzulässigen Wert angegeben."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1368,19 +1372,19 @@ msgstr ""
"Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber es wurde kein brauchbares "
"Bluetooth-USB-Gerät gefunden. Wird abgebrochen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausieren nach Boot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Randloses Vollbild"
@@ -1418,12 +1422,12 @@ msgstr "Breitband-Adapter"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Puffergröße:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Puffergröße auf %1 geändert"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Puffer:"
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr "Tasten"
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "CPU-Emulations-Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU-Optionen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1518,8 +1522,8 @@ msgstr "Aufrufstapel"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!"
@@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "Mitte"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Disc &wechseln"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Disc &wechseln..."
@@ -1605,7 +1609,7 @@ msgstr "Cheatsuche"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheat-Verwaltung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND prüfen..."
@@ -1633,13 +1637,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1661,14 +1665,14 @@ msgstr "Klassische Tasten"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Klassischer Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Cache leeren"
@@ -1680,7 +1684,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..."
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguration"
@@ -1694,11 +1698,11 @@ msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "Codes empfangen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "Berechne MD5-Prüfsumme"
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Einstellungen"
@@ -1778,8 +1782,8 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
@@ -1792,8 +1796,8 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Beim Beenden bestätigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgstr "Bestätigung"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Bord anschließen"
@@ -1810,7 +1814,7 @@ msgstr "Balance Bord anschließen"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB-Tastatur verbunden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Wiimote %1 verbinden"
@@ -1830,7 +1834,7 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Wiimote 4 verbinden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wiimotes verbinden"
@@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr "Controller-Profil"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Controller-Einstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Controller"
@@ -1894,8 +1898,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergenz:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -2049,7 +2053,7 @@ msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
"libusb konnte nicht für Bluetooth-Durchleitung initialisiert werden: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln"
@@ -2057,7 +2061,7 @@ msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln"
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2086,7 +2090,7 @@ msgstr "Kritisch"
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Überblendung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Aktuelle Region"
@@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "Tanzmatte"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Datentransfer"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2227,7 +2231,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Default Device"
msgstr "Standardgerät"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Standardschriftart"
@@ -2237,7 +2241,7 @@ msgstr "Standard-ISO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "EFB-Kopien auf RAM verschieben"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2269,7 +2273,7 @@ msgstr "Tiefe:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Nebel deaktivieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren"
@@ -2370,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel aktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2427,11 +2431,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?"
@@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "Möchtest du die %1 ausgewählten Sicherungsdateien löschen?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählte Sicherungsdatei löschen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Laufende Emulation stoppen?"
@@ -2452,7 +2456,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2461,14 +2465,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)"
@@ -2492,7 +2496,7 @@ msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver"
@@ -2565,7 +2569,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "&MRAM dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Audio dumpen"
@@ -2573,7 +2577,7 @@ msgstr "Audio dumpen"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB-Target dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Frames dumpen"
@@ -2612,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Texturen dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2631,7 +2635,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2648,7 +2652,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
@@ -2846,7 +2850,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2887,7 +2900,7 @@ msgstr ""
"Aktiviert die Speicher-Verwaltungseinheit, die für einige Spiele gebraucht "
"wird. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2899,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2929,7 +2942,7 @@ msgstr "Verbesserungen"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "USB-Geräte ID eingeben"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO-Moduladresse eingeben:"
@@ -2957,25 +2970,25 @@ msgstr "Ist gleich"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2991,7 +3004,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -3047,7 +3060,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3059,7 +3072,7 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Export &All..."
msgstr "&Alle exportieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren"
@@ -3067,7 +3080,7 @@ msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren"
msgid "Export Recording"
msgstr "Aufnahme exportieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Aufnahme exportieren..."
@@ -3084,7 +3097,7 @@ msgstr "Wii-Spielstand exportieren (Experimentell)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "Wii-Spielstände exportieren (Experimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n Spielstand/stände exportiert"
@@ -3095,7 +3108,7 @@ msgstr "%n Spielstand/stände exportiert"
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3103,7 +3116,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren"
@@ -3136,11 +3149,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Verzeichnis wird extrahiert..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-Player"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3148,7 +3161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden"
@@ -3187,7 +3200,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren"
@@ -3214,20 +3227,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Konnte Spielstände nicht importieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Konnte Kern nicht initiieren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3244,11 +3257,11 @@ msgstr ""
"Konnte %s nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das "
"Updatepaket KB4019990 zu installieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden"
@@ -3256,7 +3269,7 @@ msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen"
@@ -3276,7 +3289,7 @@ msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen. Überprüfe deine Schreibberechtigungen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Konnte Server nicht öffnen"
@@ -3387,19 +3400,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3437,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "Fehler"
@@ -3450,12 +3463,12 @@ msgstr "Datei-Informationen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Dateigröße"
@@ -3668,7 +3681,7 @@ msgstr "Bildauszüge verwenden FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Bildbereich"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?"
@@ -3751,7 +3764,7 @@ msgstr "Von"
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Vollbild"
@@ -3767,14 +3780,14 @@ msgstr "Funktionsaufrufer"
msgid "Function calls"
msgstr "Funktionsaufrufe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "Funktions-Signaturdatei (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3833,7 +3846,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Spiele-Ordner"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "Spielkennung"
@@ -3841,11 +3854,11 @@ msgstr "Spielkennung"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spielkennung:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "Spielstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert"
@@ -3945,7 +3958,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Durch Suche generiert (Adresse %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'"
@@ -3965,7 +3978,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
@@ -4004,7 +4017,7 @@ msgstr "Grün links"
msgid "Green Right"
msgstr "Grün rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Tabellenansicht"
@@ -4061,11 +4074,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr "Hostgröße"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4171,7 +4184,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorieren"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
msgid "Ignore Format Changes"
@@ -4213,7 +4226,7 @@ msgstr "In dieser Sitzung ignorieren"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Sofort dargestellter XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4235,11 +4248,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii-Spielstand importieren..."
@@ -4247,11 +4260,11 @@ msgstr "Wii-Spielstand importieren..."
msgid "Import failed"
msgstr "Importieren fehlgeschlagen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND-Sicherung wird importiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4286,14 +4299,14 @@ msgstr "IR erhöhen"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
@@ -4309,7 +4322,7 @@ msgstr "SD-Karte einfügen"
msgid "Install Update"
msgstr "Update installieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD installieren..."
@@ -4321,7 +4334,7 @@ msgstr "In NAND installieren"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Anweisungshaltepunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Anweisung:"
@@ -4381,7 +4394,7 @@ msgstr "Interne Auflösung:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (am langsamsten)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreterkern"
@@ -4394,7 +4407,7 @@ msgstr "Ungültiger gemischter Code"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ungültige Spieler-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1"
@@ -4449,7 +4462,7 @@ msgstr "Italien"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Iterative Eingabe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4457,7 +4470,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT-Blockverbindung Aus"
@@ -4465,47 +4478,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-Blöcke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FließKomma Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Ganzahl Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Gekoppelt Aus"
@@ -4513,11 +4526,11 @@ msgstr "JIT Gekoppelt Aus"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT-SystemRegister Aus"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4552,7 +4565,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Spieler hinauswerfen"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4642,11 +4655,11 @@ msgstr "Lizenz"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Listen-Spalten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
@@ -4657,11 +4670,11 @@ msgstr "Listenansicht"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "&Andere Kartendatei laden..."
@@ -4669,7 +4682,7 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "GameCube-Hauptmenü laden"
@@ -4763,15 +4776,15 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Spielstand in Slot 9 laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Spielstand von Datei laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Spielstand von Slot laden"
@@ -4779,11 +4792,11 @@ msgstr "Spielstand von Slot laden"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii-Spielstand laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii-Systemmenü laden %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4797,12 +4810,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Lade von Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Kartendatei laden"
@@ -4810,11 +4823,11 @@ msgstr "Kartendatei laden"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Geladene Symbole von '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -4822,7 +4835,7 @@ msgstr "Lokal"
msgid "Lock"
msgstr "Feststellen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -4831,7 +4844,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Protokollkonfiguration"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren"
@@ -4861,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger-Ausgabe"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..."
@@ -4884,7 +4897,7 @@ msgstr "Main Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Hersteller"
@@ -4908,7 +4921,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -4916,13 +4929,13 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found"
msgstr "Übereinstimmung gefunden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaler Puffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
@@ -4987,7 +5000,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
"MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5023,7 +5036,7 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -5039,7 +5052,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopische Schatten"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Proportionale Schriftart"
@@ -5074,10 +5087,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-Prüfung"
@@ -5085,11 +5098,11 @@ msgstr "NAND-Prüfung"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "HINWEIS: Streamgröße entspricht nicht der tatsächlichen Datenlänge\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5253,7 +5266,7 @@ msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt."
@@ -5283,7 +5296,7 @@ msgstr "Kein Wert angegeben."
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
@@ -5291,7 +5304,7 @@ msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Not Set"
msgstr "Nicht Festgelegt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?"
@@ -5334,7 +5347,7 @@ msgstr "Nunchuck-Ausrichtung"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5358,17 +5371,17 @@ msgstr "Aus"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online-&Dokumentation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5376,7 +5389,7 @@ msgstr ""
"Exportiere nur die Symbole mit dem Präfix:\n"
"(Leer für alle Symbole)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@@ -5452,11 +5465,11 @@ msgstr "Information einblenden"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Sprache bei NTSC-Spielen überschreiben"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5511,11 +5524,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause am Filmende"
@@ -5527,7 +5540,7 @@ msgstr "Pausieren wenn der Fokus verloren wird"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Lighting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen"
@@ -5539,20 +5552,20 @@ msgstr "Systemaktualisierung durchführen"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Start"
@@ -5568,7 +5581,7 @@ msgstr "Aufnahme abspielen"
msgid "Playback Options"
msgstr "Wiedergabeoptionen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
@@ -5586,7 +5599,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 "
@@ -5694,9 +5707,9 @@ msgstr "Programmzähler"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Spielelisten Cache leeren"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5712,7 +5725,7 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Frage"
@@ -5734,7 +5747,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-Module"
@@ -5854,7 +5867,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -5863,7 +5876,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Spieleliste aktualisieren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -5906,7 +5919,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr "Symbol umbenennen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5964,11 +5977,11 @@ msgstr "Neustart erforderlich"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Anweisung wiederherstellen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
@@ -5997,7 +6010,7 @@ msgstr "Stick rechts"
msgid "Right Table"
msgstr "Rechte Tabelle"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "Raum-ID"
@@ -6051,11 +6064,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code speich&ern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "S&pielstand speichern"
@@ -6072,7 +6085,7 @@ msgstr "Speichern"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "Export speichern"
@@ -6084,8 +6097,8 @@ msgstr "FIFO-Log speichern"
msgid "Save File to"
msgstr "Datei speichern unter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "Import speichern"
@@ -6138,23 +6151,23 @@ msgstr "In Slot 8 speichern"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "In Slot 9 speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Spielstand in Datei speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Spielstand in Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Symbolkarte speichern &als..."
@@ -6166,11 +6179,11 @@ msgstr "Spielstand speichern und laden"
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6180,11 +6193,11 @@ msgstr ""
"eine Sicherung der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n"
"Jetzt überschreiben?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Kartendatei speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Signaturdatei speichern"
@@ -6192,7 +6205,7 @@ msgstr "Signaturdatei speichern"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern"
@@ -6219,7 +6232,7 @@ msgstr "Spielstandfilm %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Skalierte EFB-Kopie"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "ScrShot"
@@ -6231,7 +6244,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Suche"
@@ -6248,7 +6261,7 @@ msgstr "Derzeitiges Objekt suchen"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Unterordner durchsuchen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Suche nach einer Anweisung"
@@ -6256,7 +6269,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung"
msgid "Search games..."
msgstr "Suche Spiele..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Suchanweisung"
@@ -6269,7 +6282,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Dump-Pfad auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Export-Verzeichnis auswählen"
@@ -6277,7 +6290,7 @@ msgstr "Export-Verzeichnis auswählen"
msgid "Select Last State"
msgstr "Letzten Spielstand auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Slot %1 - %2 auswählen"
@@ -6285,7 +6298,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2 auswählen"
msgid "Select State"
msgstr "Spielstand auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Spielstand-Slot auswählen"
@@ -6339,9 +6352,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Datei auswählen"
@@ -6357,21 +6370,21 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen"
msgid "Select a game"
msgstr "Spiel auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Aufnahmedatei auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
@@ -6411,7 +6424,7 @@ msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Wähle aus, wo die dekomprimierten Abbilder gespeichert werden sollen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Ausgewählte Schriftart"
@@ -6421,7 +6434,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!"
@@ -6534,7 +6547,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "&Wert zuweisen"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "PC zuweisen"
@@ -6607,11 +6620,11 @@ msgstr "Shader-Kompilierung"
msgid "Shake"
msgstr "Schütteln"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "&Log anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen"
@@ -6619,7 +6632,7 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Australien anzeigen"
@@ -6631,7 +6644,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Zeige Debugging UI"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL anzeigen"
@@ -6639,39 +6652,39 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Bildzähler anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Frankreich anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Deutschland anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Eingabebildschirm anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Italien anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Korea anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Lag-Zähler anzeigen"
@@ -6679,7 +6692,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen"
msgid "Show Language:"
msgstr "Anzeigesprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen"
@@ -6691,7 +6704,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay-Ping anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Niederlande anzeigen"
@@ -6699,28 +6712,28 @@ msgstr "Niederlande anzeigen"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL anzeigen"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "PC anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Plattformen anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Regionen anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Russland anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Spanien anzeigen"
@@ -6729,31 +6742,31 @@ msgstr "Spanien anzeigen"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statistiken anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Systemuhr anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Taiwan anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "USA anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Unbekannte anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Welt anzeigen"
@@ -6779,7 +6792,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6806,7 +6819,7 @@ msgstr "Seitwärts umschalten"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote seitwärts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturendatenbank"
@@ -6836,7 +6849,7 @@ msgstr ""
"Größe des Dehnungspuffers in Millisekunden. Zu niedrige Werte können zu "
"Audioknistern führen."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
@@ -6946,11 +6959,11 @@ msgstr "Standard-Controller"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&NetPlay starten..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten"
@@ -6958,7 +6971,7 @@ msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten"
msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme starten"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Spiel gestartet"
@@ -6968,7 +6981,7 @@ msgstr "Lenkrad"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
@@ -6980,13 +6993,13 @@ msgstr "Schritt hinein"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Schritt heraus"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Schritt über"
@@ -7033,15 +7046,15 @@ msgstr "Stick"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Spiel gestoppt"
@@ -7124,7 +7137,7 @@ msgstr "Klimpern"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
@@ -7158,7 +7171,7 @@ msgstr "Die %1 Spielstände wurden erfolgreich exportiert"
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Der Spielstand wurde erfolgreich exportiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert"
@@ -7170,12 +7183,12 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Spielstände wurden erfolgreich importiert."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert."
@@ -7212,11 +7225,11 @@ msgstr "Schwingen"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
msgid "Switch to A"
-msgstr ""
+msgstr "Zu A wechseln"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141
msgid "Switch to B"
-msgstr ""
+msgstr "Zu B wechseln"
#. i18n: The symbolic name of a code block
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80
@@ -7232,7 +7245,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Symbolname:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -7242,11 +7255,11 @@ msgstr "Synchronisieren"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Wii-Spielstände synchronisieren"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Codes synchronisieren"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7270,11 +7283,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "AR-Codes synchronisieren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7285,7 +7298,7 @@ msgstr "Synchronisiere Spielstände..."
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-Eingabe"
@@ -7298,7 +7311,7 @@ msgstr "TAS-Werkzeuge"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7319,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Screenshot erstellen"
@@ -7337,7 +7350,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7345,7 +7358,7 @@ msgstr ""
"Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen "
"Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "Das NAND wurde repariert."
@@ -7386,7 +7399,7 @@ msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7596,7 +7609,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7621,7 +7634,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7752,7 +7765,7 @@ msgstr "Neigung"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -7766,7 +7779,7 @@ msgstr "Zu"
msgid "To:"
msgstr "Zu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Vollbildmodus umschalten"
@@ -7843,7 +7856,7 @@ msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr " Zu viele zum anzeigen (&1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
@@ -7860,8 +7873,8 @@ msgstr "Übereinander"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Übergangsfehler"
@@ -7986,11 +7999,11 @@ msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen"
@@ -8011,14 +8024,14 @@ msgstr ""
"Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. "
"Fortsetzen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -8085,7 +8098,7 @@ msgstr "Hoch"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -8259,7 +8272,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-Dateien (*.wad)"
@@ -8332,8 +8345,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Warnungen"
@@ -8527,7 +8540,7 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii und Wiimote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)"
@@ -8535,7 +8548,7 @@ msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Konnte die Datei nicht lesen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
@@ -8606,7 +8619,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr "Sie führen die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus"
diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot
index 8602233fb6..fd806b455f 100644
--- a/Languages/po/dolphin-emu.pot
+++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr ""
@@ -350,35 +350,35 @@ msgstr ""
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr ""
@@ -398,47 +398,47 @@ msgstr ""
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr ""
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr ""
msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr ""
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr ""
@@ -487,21 +487,21 @@ msgstr ""
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -655,8 +655,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -974,15 +974,15 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1112,6 +1112,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr ""
@@ -1142,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr ""
@@ -1211,19 +1215,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1261,12 +1265,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr ""
@@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr ""
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1349,8 +1353,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr ""
@@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1453,11 +1457,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1481,14 +1485,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -1595,8 +1599,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1609,8 +1613,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1627,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr ""
@@ -1703,8 +1707,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1863,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1875,7 +1879,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2000,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -2125,7 +2129,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2137,7 +2141,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2177,11 +2181,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2193,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2202,7 +2206,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr ""
@@ -2211,14 +2215,14 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -2240,7 +2244,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2313,7 +2317,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2364,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2375,7 +2379,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2388,7 +2392,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -2563,7 +2567,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2590,7 +2603,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2598,7 +2611,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2625,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2653,25 +2666,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2733,7 +2746,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2745,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -2753,7 +2766,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -2770,7 +2783,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2781,7 +2794,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2789,7 +2802,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2822,11 +2835,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2834,7 +2847,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2871,7 +2884,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2895,20 +2908,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2921,11 +2934,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2946,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -2952,7 +2965,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3043,19 +3056,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3078,7 +3091,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3102,12 +3115,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3377,7 +3390,7 @@ msgstr ""
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr ""
@@ -3393,12 +3406,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3449,7 +3462,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -3457,11 +3470,11 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3559,7 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3579,7 +3592,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr ""
@@ -3611,7 +3624,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3668,11 +3681,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3794,7 +3807,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3807,11 +3820,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3819,11 +3832,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3856,14 +3869,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -3879,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3891,7 +3904,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -3947,7 +3960,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -3960,7 +3973,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4015,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4023,7 +4036,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4031,47 +4044,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4079,11 +4092,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4118,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4205,11 +4218,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4220,11 +4233,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4232,7 +4245,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4326,15 +4339,15 @@ msgstr ""
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4342,11 +4355,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4357,12 +4370,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4370,11 +4383,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4382,7 +4395,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -4391,7 +4404,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4415,7 +4428,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4438,7 +4451,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4456,7 +4469,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4464,11 +4477,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4528,7 +4541,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4560,7 +4573,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4572,7 +4585,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4605,10 +4618,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4616,11 +4629,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4783,7 +4796,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4811,7 +4824,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4819,7 +4832,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4862,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4886,23 +4899,23 @@ msgstr ""
msgid "Offset:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -4978,11 +4991,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5037,11 +5050,11 @@ msgstr ""
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5053,7 +5066,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5065,20 +5078,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5107,7 @@ msgstr ""
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5125,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5211,7 +5224,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5229,7 +5242,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr ""
@@ -5251,7 +5264,7 @@ msgstr ""
msgid "R-Analog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5363,7 +5376,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -5372,7 +5385,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -5415,7 +5428,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5470,11 +5483,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5503,7 +5516,7 @@ msgstr ""
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5552,11 +5565,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -5573,7 +5586,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5585,8 +5598,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5639,23 +5652,23 @@ msgstr ""
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5667,22 +5680,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5703,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5715,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr ""
@@ -5726,7 +5739,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -5743,7 +5756,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5751,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5764,7 +5777,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5772,7 +5785,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5793,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -5834,9 +5847,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5852,21 +5865,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr ""
@@ -5897,7 +5910,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -5907,7 +5920,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -5981,7 +5994,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6049,11 +6062,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -6061,7 +6074,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6073,7 +6086,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6081,39 +6094,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6121,7 +6134,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -6133,7 +6146,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6141,28 +6154,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6171,31 +6184,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6214,7 +6227,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6238,7 +6251,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6266,7 +6279,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6363,11 +6376,11 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6375,7 +6388,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6385,7 +6398,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6397,13 +6410,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6450,15 +6463,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6526,7 +6539,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6560,7 +6573,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6572,12 +6585,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6630,7 +6643,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6681,7 +6694,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -6694,7 +6707,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6702,7 +6715,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -6727,13 +6740,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6769,7 +6782,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -6947,7 +6960,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -6963,7 +6976,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7074,7 +7087,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -7088,7 +7101,7 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7165,7 +7178,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7182,8 +7195,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7288,11 +7301,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7310,14 +7323,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -7380,7 +7393,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -7545,7 +7558,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7599,8 +7612,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7759,7 +7772,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7767,7 +7780,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
@@ -7838,7 +7851,7 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po
index 8386174b30..ff1c2aa6d1 100644
--- a/Languages/po/el.po
+++ b/Languages/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"el/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Περί"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου"
@@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Σημεία Διακοπής"
@@ -325,15 +325,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων"
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Εξομοίωση"
@@ -385,35 +385,35 @@ msgstr "&Εξομοίωση"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Αρχείο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Γραμματοσειρά..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -433,47 +433,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Μνήμη"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Ταινία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Άνοιγμα..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Ρυθμίσεις"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Παύση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Αναπαραγωγή"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "&Αναπαραγωγή"
msgid "&Properties"
msgstr "&Ιδιότητες"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Καταχωρητές"
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Επανεκκίνηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Διακοπή"
@@ -522,21 +522,21 @@ msgstr "&Διακοπή"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Εργαλεία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Προβολή"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Ιστοσελίδα"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "&Ιστοσελίδα"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -690,8 +690,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Προσθήκη..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Για προχωρημένους"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -959,8 +959,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1031,15 +1031,15 @@ msgstr "Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε (ανενεργό)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1176,6 +1176,10 @@ msgstr "BAT εσφαλμένο. Το Dolphin τώρα θα τερματιστε
msgid "BP register "
msgstr "BP Καταχωρητές"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend Ρυθμίσεις"
@@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Εικονίδιο"
@@ -1275,19 +1279,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια "
@@ -1325,12 +1329,12 @@ msgstr "Προσαρμογέας Ευρυζωνικής"
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "Κουμπιά"
msgid "C Stick"
msgstr "Stick Κάμερας "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "Ρυθμίσεις CPU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1426,8 +1430,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "Κέντρο"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Αλλαγή &Δίσκου"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..."
@@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Έλεγχος NAND..."
@@ -1530,11 +1534,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1558,14 +1562,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ρυ&θμίσεις"
@@ -1593,7 +1597,7 @@ msgstr "Κωδικός:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -1672,8 +1676,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1686,8 +1690,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -1696,7 +1700,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση"
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας"
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1724,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1755,7 +1759,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Χειριστήρια"
@@ -1780,8 +1784,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -1917,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1925,7 +1929,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "Χώρα:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1948,7 +1952,7 @@ msgstr "Κρίσιμο"
msgid "Crop"
msgstr "Κόψιμο"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2085,7 +2089,7 @@ msgstr "Προεπιλ."
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2127,7 +2131,7 @@ msgstr "Βάθος:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -2211,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2228,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2268,11 +2272,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2284,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;"
@@ -2293,7 +2297,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2302,14 +2306,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)"
@@ -2331,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2404,7 +2408,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Εξαγωγή Ήχου"
@@ -2412,7 +2416,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Ήχου"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Εξαγωγή EFB Target"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Εξαγωγή Καρέ"
@@ -2451,7 +2455,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Εξαγωγή Υφών"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2470,7 +2474,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2486,7 +2490,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικά"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "Έ&ξοδος"
@@ -2679,7 +2683,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2712,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιεί τη Μονάδα Διαχείρισης Μνήμης, απαραίτητο για μερικά παιχνίδια. "
"(Ενεργό = Συμβατό, Ανενεργό = Γρήγορο)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2720,7 +2733,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2750,7 +2763,7 @@ msgstr "Βελτιώσεις"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2778,25 +2791,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2862,7 +2875,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Ευρώπη"
@@ -2874,7 +2887,7 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii"
@@ -2882,7 +2895,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..."
@@ -2899,7 +2912,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης Wii (Πειραματικό)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2910,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Επέκταση"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2951,11 +2964,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Αναπαραγωγή FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2963,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3000,7 +3013,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3024,20 +3037,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3050,11 +3063,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3062,7 +3075,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3094,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3182,19 +3195,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3217,7 +3230,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3243,12 +3256,12 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Μέγεθος Αρχείου"
@@ -3435,7 +3448,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Εύρος Καρέ"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3518,7 +3531,7 @@ msgstr "Από"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
@@ -3534,12 +3547,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3590,7 +3603,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID Παιχνιδιού"
@@ -3598,11 +3611,11 @@ msgstr "ID Παιχνιδιού"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Παιχνιδιού:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3700,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3720,7 +3733,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
@@ -3760,7 +3773,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο"
msgid "Green Right"
msgstr "Δεξί Πράσινο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3817,11 +3830,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3954,7 +3967,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3967,11 +3980,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3979,11 +3992,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4016,14 +4029,14 @@ msgstr "Αύξηση IR"
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
@@ -4039,7 +4052,7 @@ msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Εγκατάσταση WAD..."
@@ -4051,7 +4064,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση στην NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4122,7 @@ msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4122,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4190,7 @@ msgstr "Ιταλία"
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4185,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (πειραματική)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4193,47 +4206,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4241,11 +4254,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"
@@ -4280,7 +4293,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Διώξιμο Παίκτη"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Κορέα"
@@ -4370,11 +4383,11 @@ msgstr "Άδεια"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4385,11 +4398,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωσ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4397,7 +4410,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube"
@@ -4491,15 +4504,15 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4507,11 +4520,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4525,12 +4538,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4538,11 +4551,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Φόρτωση..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4550,7 +4563,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφή"
@@ -4559,7 +4572,7 @@ msgstr "Καταγραφή"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4588,7 +4601,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Έξοδοι Καταγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4611,7 +4624,7 @@ msgstr "Κύριο Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Δημιουργός"
@@ -4635,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4643,11 +4656,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4728,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4747,7 +4760,7 @@ msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4764,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4797,10 +4810,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Ταινία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "Έλεγχος NAND "
@@ -4810,11 +4823,11 @@ msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μέγεθος της ροής δεν ταιριάζει με το πραγματικό μήκος των "
"δεδομένων.\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -4979,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5007,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5015,7 +5028,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Μη Ορισμένο"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5058,7 +5071,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5082,23 +5095,23 @@ msgstr "Ανενεργός"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &Εγχειρίδια "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@@ -5174,11 +5187,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Παράκαμψη της Γλώσσας σε NTSC Παιχνίδια"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5233,11 +5246,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας"
@@ -5249,7 +5262,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Φωτισμός ανά Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5261,20 +5274,20 @@ msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος"
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Πλατφόρμα"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
@@ -5290,7 +5303,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής"
msgid "Playback Options"
msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5308,7 +5321,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5407,7 +5420,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5425,7 +5438,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση"
@@ -5447,7 +5460,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Αναλογική"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5559,7 +5572,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
@@ -5568,7 +5581,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
@@ -5611,7 +5624,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5669,11 +5682,11 @@ msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Επανάληψη"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5702,7 +5715,7 @@ msgstr "Δεξί Stick"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5751,11 +5764,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης"
@@ -5772,7 +5785,7 @@ msgstr "Αποθήκ."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5784,8 +5797,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5838,23 +5851,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5866,22 +5879,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5889,7 +5902,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5916,7 +5929,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Στιγμιότυπο"
@@ -5927,7 +5940,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -5944,7 +5957,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5952,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5965,7 +5978,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5973,7 +5986,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5981,7 +5994,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης"
@@ -6035,9 +6048,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο"
@@ -6053,21 +6066,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
@@ -6098,7 +6111,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"
@@ -6108,7 +6121,7 @@ msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπά
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6185,7 +6198,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6256,11 +6269,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Κούνημα"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων"
@@ -6268,7 +6281,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας"
@@ -6280,7 +6293,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL"
@@ -6288,39 +6301,39 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Εμφάνιση FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Εμφάνιση GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Εμφάνιση JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Εμφάνιση Κορέας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης "
@@ -6328,7 +6341,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης "
msgid "Show Language:"
msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα"
@@ -6340,7 +6353,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας"
@@ -6348,28 +6361,28 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Εμφάνιση PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Εμφάνιση Περιοχών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας"
@@ -6378,31 +6391,31 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Εμφάνιση USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Εμφάνιση WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Εμφάνιση Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Εμφάνιση Κόσμου"
@@ -6425,7 +6438,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6449,7 +6462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6477,7 +6490,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
@@ -6579,11 +6592,11 @@ msgstr "Τυπικός Controller"
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών"
@@ -6591,7 +6604,7 @@ msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών"
msgid "Start Recording"
msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού"
@@ -6601,7 +6614,7 @@ msgstr "Τιμόνι"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6613,13 +6626,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6666,15 +6679,15 @@ msgstr "Stick"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Διακοπή παιχνιδιού"
@@ -6742,7 +6755,7 @@ msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
@@ -6776,7 +6789,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6788,12 +6801,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6846,7 +6859,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6897,7 +6910,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Γλώσσα Συστήματος:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Είσοδος"
@@ -6910,7 +6923,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6918,7 +6931,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου"
@@ -6943,13 +6956,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6985,7 +6998,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7171,7 +7184,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7187,7 +7200,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr " Αυτό το αρχείο δεν δείχνει για αντίγραφο ασφαλείας BootMii NAND."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7298,7 +7311,7 @@ msgstr "Πλάγιασμα"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -7312,7 +7325,7 @@ msgstr "Εώς"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης"
@@ -7389,7 +7402,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
@@ -7406,8 +7419,8 @@ msgstr "Πάνω - Κάτω"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7512,11 +7525,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. "
@@ -7534,14 +7547,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -7604,7 +7617,7 @@ msgstr "Πάνω"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
@@ -7771,7 +7784,7 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7830,8 +7843,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -7990,7 +8003,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7998,7 +8011,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Αδυναμία ανάγνωσης από αρχείο"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"
@@ -8069,7 +8082,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po
index aa1d7e8d2c..02e4a735db 100644
--- a/Languages/po/en.po
+++ b/Languages/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr ""
@@ -349,35 +349,35 @@ msgstr ""
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr ""
@@ -397,47 +397,47 @@ msgstr ""
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr ""
@@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr ""
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr ""
@@ -486,21 +486,21 @@ msgstr ""
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -654,8 +654,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -907,8 +907,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -973,15 +973,15 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1111,6 +1111,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr ""
@@ -1141,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr ""
@@ -1210,19 +1214,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1260,12 +1264,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1348,8 +1352,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr ""
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr ""
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1452,11 +1456,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1480,14 +1484,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr ""
@@ -1594,8 +1598,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1608,8 +1612,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1646,7 +1650,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr ""
@@ -1702,8 +1706,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1831,7 +1835,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1839,7 +1843,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -1999,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2136,7 +2140,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2176,11 +2180,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2192,7 +2196,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2201,7 +2205,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr ""
@@ -2210,14 +2214,14 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -2239,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2320,7 +2324,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -2359,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2374,7 +2378,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2387,7 +2391,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2566,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2589,7 +2602,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2597,7 +2610,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2624,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2652,25 +2665,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2732,7 +2745,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2744,7 +2757,7 @@ msgstr ""
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -2752,7 +2765,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -2769,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2780,7 +2793,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2801,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2821,11 +2834,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2833,7 +2846,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2870,7 +2883,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2894,20 +2907,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2920,11 +2933,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2932,7 +2945,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2964,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3042,19 +3055,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3077,7 +3090,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3101,12 +3114,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3293,7 +3306,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3376,7 +3389,7 @@ msgstr ""
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr ""
@@ -3392,12 +3405,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3448,7 +3461,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -3456,11 +3469,11 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3558,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3591,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr ""
@@ -3610,7 +3623,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3667,11 +3680,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3793,7 +3806,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3806,11 +3819,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3818,11 +3831,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3855,14 +3868,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -3878,7 +3891,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3890,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -3946,7 +3959,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -3959,7 +3972,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4014,7 +4027,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4022,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4030,47 +4043,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4078,11 +4091,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4117,7 +4130,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4204,11 +4217,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4219,11 +4232,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4231,7 +4244,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4325,15 +4338,15 @@ msgstr ""
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4341,11 +4354,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4356,12 +4369,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4369,11 +4382,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4381,7 +4394,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -4390,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4414,7 +4427,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4437,7 +4450,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4455,7 +4468,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4463,11 +4476,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4527,7 +4540,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4559,7 +4572,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4571,7 +4584,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4604,10 +4617,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4615,11 +4628,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4782,7 +4795,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4810,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4818,7 +4831,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4861,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4885,23 +4898,23 @@ msgstr ""
msgid "Offset:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -4977,11 +4990,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5036,11 +5049,11 @@ msgstr ""
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5052,7 +5065,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5064,20 +5077,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -5093,7 +5106,7 @@ msgstr ""
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5124,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5210,7 +5223,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5228,7 +5241,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr ""
@@ -5250,7 +5263,7 @@ msgstr ""
msgid "R-Analog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5362,7 +5375,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -5371,7 +5384,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -5414,7 +5427,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5469,11 +5482,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5502,7 +5515,7 @@ msgstr ""
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5551,11 +5564,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -5572,7 +5585,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5584,8 +5597,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5638,23 +5651,23 @@ msgstr ""
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5666,22 +5679,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5689,7 +5702,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5714,7 +5727,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr ""
@@ -5725,7 +5738,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -5742,7 +5755,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5750,7 +5763,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5776,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5771,7 +5784,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5779,7 +5792,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -5833,9 +5846,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5851,21 +5864,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr ""
@@ -5896,7 +5909,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -5906,7 +5919,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -5980,7 +5993,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6048,11 +6061,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -6060,7 +6073,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6072,7 +6085,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6080,39 +6093,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6120,7 +6133,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -6132,7 +6145,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6140,28 +6153,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6170,31 +6183,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6213,7 +6226,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6237,7 +6250,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6265,7 +6278,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6362,11 +6375,11 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6374,7 +6387,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6384,7 +6397,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6396,13 +6409,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6449,15 +6462,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6525,7 +6538,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6559,7 +6572,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6571,12 +6584,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6629,7 +6642,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6680,7 +6693,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -6693,7 +6706,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6701,7 +6714,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -6726,13 +6739,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6768,7 +6781,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -6946,7 +6959,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -6962,7 +6975,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7073,7 +7086,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7100,7 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7164,7 +7177,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7181,8 +7194,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7287,11 +7300,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7309,14 +7322,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -7379,7 +7392,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -7544,7 +7557,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7598,8 +7611,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -7758,7 +7771,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7766,7 +7779,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
@@ -7837,7 +7850,7 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po
index f463ff1f2f..939b10423a 100644
--- a/Languages/po/es.po
+++ b/Languages/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s no se ha podido sincronizar los códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& Y"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Acerca de"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "&Añadir función"
msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Ajustes de &audio"
@@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "Ajustes de &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "Actualización automática:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "Comienzo &automático"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Puntos de interrupción"
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "&Buscar..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "Administrador de &trucos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Buscar actualizaciones..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Borrar símbolos"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "&Borrar símbolos"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clonar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Ajustes de &control"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "&Editar código..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Expulsar disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulación"
@@ -414,35 +414,35 @@ msgstr "&Emulación"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Tipo de letra..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Avanzar &cuadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&Repositorio en GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Ajustes &gráficos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ajustes de a&tajos"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insertar blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -462,47 +462,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Cargar estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Cargar mapa de símbo&los"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "B&loquear posición de ventanas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memoria"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Administrador de tarjetas de memoria (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "Grabar p&elícula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opciones"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Parchear funciones HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Jugar"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "&Jugar"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propiedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Modo de sólo lectura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registros"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "&Quitar código"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renombrar símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Restablecer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Guardar mapa de símbolos"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Guardar mapa de símbolos"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Límite de velocidad:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Detener"
@@ -551,21 +551,21 @@ msgstr "&Detener"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema visual:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Ver"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Página Web"
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "&Página Web"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -722,8 +722,8 @@ msgstr ""
"Dolphin %1. La versión actual es la %2.
¿Quieres actualizar?"
"
Incluye las siguiente mejoras:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Ya hay una sesión de juego en red."
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Añadir..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Dirección:"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Avanzado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1028,8 +1028,8 @@ msgstr ""
"Todos los archivos de GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *."
"gcz *.wad);;Todos los archivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
@@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "Todos los dispositivos"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1100,17 +1100,17 @@ msgstr "Filtrado anisotrópico:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antialias:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir firma a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir al archivo de firma existente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar archivo de firma..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1130,9 +1130,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar archivo de firma"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Autom. (múltiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Ajustes de actualización autom.:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1248,6 +1248,10 @@ msgstr "BAT incorrecto. Dolphin ha encontrado un error y se cerrará."
msgid "BP register "
msgstr "Registro BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Configuración del motor"
@@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr "El valor elegido no es correcto."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Imagen"
@@ -1352,19 +1356,19 @@ msgstr ""
"Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como no se ha "
"encontrado un dispositivo USB compatible no funciona."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Arrancar pausado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) "
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa sin bordes"
@@ -1403,12 +1407,12 @@ msgstr "Adaptador de red"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Tamaño de búfer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Búfer:"
@@ -1440,9 +1444,9 @@ msgstr "Botones"
msgid "C Stick"
msgstr "Palanca C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "C&rear archivo de firma..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "Motor de emulación de CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Opciones del procesador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1504,8 +1508,8 @@ msgstr ""
"No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión "
"%02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución."
@@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr "Centro"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Cambiar &disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Cambiar &disco..."
@@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr "Buscar trucos"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Administrador de trucos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Comprobar NAND..."
@@ -1614,13 +1618,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escoge un archivo para abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "Escoger archivo de entrada de prioridad"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "Escoger archivo de entrada secundario"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1642,14 +1646,14 @@ msgstr "Botones clásicos"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Mando clásico"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Borrar caché"
@@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..."
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguración"
@@ -1675,11 +1679,11 @@ msgstr "Código:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Códigos recibidos!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Combinar dos archivos de firmas..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1733,7 +1737,7 @@ msgstr "Calculando la suma de verificación MD5"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
@@ -1760,8 +1764,8 @@ msgstr "Configurar salida"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -1774,8 +1778,8 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar detención"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar"
@@ -1784,7 +1788,7 @@ msgstr "Confirmar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectar la «Balance Board»"
@@ -1792,7 +1796,7 @@ msgstr "Conectar la «Balance Board»"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Conectar mando de Wii %1"
@@ -1812,7 +1816,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Conectar mando de Wii 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Conectar mandos de Wii"
@@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr "Perfil del mando"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Ajustes de control"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Mandos"
@@ -1876,8 +1880,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Convergencia:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2028,7 +2032,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "No se pudo iniciar libusb para ceder el adaptador Bluetooth: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "No se pudo encontrar el servidor central"
@@ -2036,7 +2040,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el servidor central"
msgid "Country:"
msgstr "País:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2066,7 +2070,7 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2081,7 +2085,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Deslizador del mezclador"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Región actual"
@@ -2129,7 +2133,7 @@ msgstr "Alfombra de baile"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferencia de datos"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2206,7 +2210,7 @@ msgstr "Predeterminado"
msgid "Default Device"
msgstr "Dispositivo predeterminado"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Tipografía predeterminada"
@@ -2216,7 +2220,7 @@ msgstr "ISO predeterminado:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Retrazar copias de EFB a la RAM"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2248,7 +2252,7 @@ msgstr "Profundidad:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2333,7 +2337,7 @@ msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desactivar niebla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Desactivar caché JIT"
@@ -2352,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro deja esta opción marcada."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2408,11 +2412,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
@@ -2424,7 +2428,7 @@ msgstr "¿Quieres borrar estos %1 archivos de partidas guardadas?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "¿Quieres borrar este archivo de partida guardada?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "¿Quieres detener la emulación?"
@@ -2433,7 +2437,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2442,14 +2446,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
@@ -2473,7 +2477,7 @@ msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso"
@@ -2548,7 +2552,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Volcar &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Volcar audio"
@@ -2556,7 +2560,7 @@ msgstr "Volcar audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Volcar superficie EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Volcar cuadros"
@@ -2602,7 +2606,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Volcar texturas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2624,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2640,7 +2644,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
@@ -2851,7 +2855,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto marcado."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2889,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"Habilita la Unidad de Manejo de Memoria, necesario para algunos juegos. (ON "
"= Compatible, OFF = Rápido)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2901,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2931,7 +2944,7 @@ msgstr "Mejoras"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Escribe un ID de dispositivo USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:"
@@ -2959,25 +2972,25 @@ msgstr "Igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2993,7 +3006,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Error al procesar los códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -3010,7 +3023,7 @@ msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Error al sincronizar y guardar códigos de gecko!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -3049,7 +3062,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3061,7 +3074,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "Export &All..."
msgstr "Export&ar todo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii"
@@ -3069,7 +3082,7 @@ msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar grabación..."
@@ -3084,9 +3097,9 @@ msgstr "Exportar guardado a uno de Wii (experimental)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:265
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
-msgstr "Exportar archivos guardados de Wii (experimental)"
+msgstr "Exportar partidas guardadas de Wii (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Exportados guardados %n"
@@ -3097,15 +3110,15 @@ msgstr "Exportados guardados %n"
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Externo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Superficie de dibujado externo (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extraer certificados de la NAND"
@@ -3138,19 +3151,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extrayendo carpeta..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Reproductor FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "No se ha podido conectarse al servidor: %1"
@@ -3192,7 +3205,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "No se ha podido los siguientes archivos guardados:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND."
@@ -3219,20 +3232,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "No se ha podido importar \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "No se ha podido importar y guardar los archivos."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "No se pudo iniciar el núcleo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3249,11 +3262,11 @@ msgstr ""
"No se ha podido cargar %s. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el "
"paquete de actualización KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'"
@@ -3261,7 +3274,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "No se pudo abrir «%1»"
@@ -3281,7 +3294,7 @@ msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido abrir el archivo \"%s\". Verifique sus permisos de escritura."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "No se pudo contactar con el servidor"
@@ -3392,21 +3405,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "No se pudo guardar el registro FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido guardar en un archivo de firma '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "Fallido"
@@ -3455,12 +3468,12 @@ msgstr "Información del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Tamaño del archivo"
@@ -3675,7 +3688,7 @@ msgstr "Usar FFV1 al volcar fotogramas"
msgid "Frame Range"
msgstr "Información de la grabación"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?"
@@ -3758,7 +3771,7 @@ msgstr "Desde"
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Pant. completa"
@@ -3774,14 +3787,14 @@ msgstr "Llamadas a función"
msgid "Function calls"
msgstr "Llamadas de función"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de firma de función (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3841,7 +3854,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Carpetas de juego"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "Id. de juego"
@@ -3849,11 +3862,11 @@ msgstr "Id. de juego"
msgid "Game ID:"
msgstr "Id. de juego:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "Estado del juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Juego cambiado a «%1»"
@@ -3953,7 +3966,7 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generado por búsqueda (Dirección %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»"
@@ -3973,7 +3986,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
@@ -4012,7 +4025,7 @@ msgstr "Verde izquierda"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde derecha"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Vista en cuadrícula"
@@ -4069,11 +4082,11 @@ msgstr "Autorización de entrada del host"
msgid "Host Size"
msgstr "Tamaño de host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorización de entrada del host habilitada"
@@ -4223,7 +4236,7 @@ msgstr "Ahora no, mejor luego"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Mostrar directamente el contenido del XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4246,11 +4259,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..."
@@ -4258,11 +4271,11 @@ msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Se produjo un fallo al importar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4297,14 +4310,14 @@ msgstr "Aumentar IR"
msgid "Info"
msgstr "Información"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -4320,7 +4333,7 @@ msgstr "Insertar tarjeta SD"
msgid "Install Update"
msgstr "Instalar actualización"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Instalar WAD..."
@@ -4332,7 +4345,7 @@ msgstr "Instalar en la NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Punto de interrupción de instrucción"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Instrucción:"
@@ -4392,7 +4405,7 @@ msgstr "Resolución interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Intérprete (muy lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Intérprete de núcleo"
@@ -4405,7 +4418,7 @@ msgstr "Código mixto incorrecto"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Id. de jugador incorrecto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1"
@@ -4461,7 +4474,7 @@ msgstr "Italia"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Entrada iterativa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4469,7 +4482,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado"
@@ -4477,47 +4490,47 @@ msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Bloques JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT rama apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT entero apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore flotante apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore emparejado apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT apagado (JIT núcleo)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT emparejado apagado"
@@ -4525,11 +4538,11 @@ msgstr "JIT emparejado apagado"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomendado)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters apagado"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
@@ -4564,7 +4577,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Echar al jugador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -4656,13 +4669,13 @@ msgstr "Licencia"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Columnas en la lista"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Vista en cuadrícula"
@@ -4673,11 +4686,11 @@ msgstr "Vista en cuadrícula"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..."
@@ -4685,7 +4698,7 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Cargar texturas personalizadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Cargar menú principal de GameCube"
@@ -4779,15 +4792,15 @@ msgstr "Cargar estado 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Cargar estado 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Cargar estado desde un archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Cargar estado desde una ranura"
@@ -4795,11 +4808,11 @@ msgstr "Cargar estado desde una ranura"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Cargar partida de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4813,12 +4826,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Cargar archivo de mapa"
@@ -4826,11 +4839,11 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa"
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Símbolos cargados desde «%1»"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -4838,7 +4851,7 @@ msgstr "Local"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Registrar"
@@ -4847,7 +4860,7 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuración de registro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT"
@@ -4876,7 +4889,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Salida de registro"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!"
@@ -4899,7 +4912,7 @@ msgstr "Palanca principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Creador"
@@ -4924,7 +4937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeando"
@@ -4932,11 +4945,11 @@ msgstr "Mapeando"
msgid "Match Found"
msgstr "Se han encontrado coincidencias"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Búfer máximo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1"
@@ -5006,7 +5019,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5041,7 +5054,7 @@ msgstr "Otros ajustes"
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -5057,7 +5070,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Sombras monoscópicas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Tipografía monoespaciada"
@@ -5092,10 +5105,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "Verificar NAND"
@@ -5104,11 +5117,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTA: El tamaño del flujo no coincide con la longitud actual de los datos\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5123,11 +5136,11 @@ msgstr "Nombre"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5184,7 +5197,7 @@ msgstr "Nueva búsqueda"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Nueva etiqueta..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5196,7 +5209,7 @@ msgstr "Nueva instrucción:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva etiqueta"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5271,7 +5284,7 @@ msgstr "No has elegido ninguna extensión."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "No se ha detectado ningún problema."
@@ -5301,7 +5314,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado ningún valor."
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado"
@@ -5309,7 +5322,7 @@ msgstr "No se ha encontrado"
msgid "Not Set"
msgstr "No definido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?"
@@ -5352,7 +5365,7 @@ msgstr "Orientación del Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Palanca del Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -5376,17 +5389,19 @@ msgstr "No"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentación en línea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"Solo añadir símbolos con prefijo:\n"
+"(blanco para todos los símbolos)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5394,7 +5409,7 @@ msgstr ""
"Solo exportar símbolos con el prefijo:\n"
"(Dejar en blanco para exportarlo todo)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -5470,11 +5485,11 @@ msgstr "Superponer información"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Forzar selección de idioma en los juegos NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5529,11 +5544,11 @@ msgstr "Parches"
msgid "Paths"
msgstr "Directorios"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausar al terminar la grabación"
@@ -5545,7 +5560,7 @@ msgstr "Pausar al pasar a segundo plano"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminación por píxel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Actualizar la consola por Internet"
@@ -5557,20 +5572,20 @@ msgstr "Actualizar la consola"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Elige una tipografía de depuración"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
@@ -5586,7 +5601,7 @@ msgstr "Reproducir grabación"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opciones de reproducción"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@@ -5604,7 +5619,7 @@ msgstr "Puerto %1"
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2"
@@ -5711,9 +5726,9 @@ msgstr "Contador del programa (PC)"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5729,7 +5744,7 @@ msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
@@ -5751,7 +5766,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analógico"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "Módulos RSO"
@@ -5873,7 +5888,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -5882,7 +5897,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Actualizar lista de juegos"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Región"
@@ -5906,7 +5921,7 @@ msgstr "Eliminar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar etiqueta..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5918,14 +5933,14 @@ msgstr "Quitar de variables vigiladas"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar etiqueta"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renombrar símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5985,11 +6000,11 @@ msgstr "Es necesario reiniciar."
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurar instrucción"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
@@ -6018,7 +6033,7 @@ msgstr "Palanca derecha"
msgid "Right Table"
msgstr "Plato"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "Id. de sala"
@@ -6072,11 +6087,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Guardar estado"
@@ -6093,7 +6108,7 @@ msgstr "Guardar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "Exportar partida"
@@ -6105,8 +6120,8 @@ msgstr "Guardar registro FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Guardar archivo en"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "Importar partida"
@@ -6159,23 +6174,23 @@ msgstr "Ranura de guardado 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Ranura de guardado 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Guardar estado en un archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Guardar estado en ranura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
@@ -6187,11 +6202,11 @@ msgstr "Guardar y cargar estado"
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar archivo de salida combinado como"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6202,11 +6217,11 @@ msgstr ""
"de sobrescribirlos.\n"
"¿Sobreescribir ahora?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Guardar archivo de mapa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Guardar archivo de firmas"
@@ -6214,7 +6229,7 @@ msgstr "Guardar archivo de firmas"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Guardar en la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2"
@@ -6239,7 +6254,7 @@ msgstr "El estado de la grabación %s está corrupto, deteniendo la grabación..
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Copia de EFB a escala"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Pantallazo"
@@ -6250,7 +6265,7 @@ msgstr "Captura de pantalla falló: No se pudo abrir el archivo «%s» (error %d
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -6267,7 +6282,7 @@ msgstr "Buscar objeto actual"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Buscar en subcarpetas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Buscar una instrucción"
@@ -6275,7 +6290,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción"
msgid "Search games..."
msgstr "Buscar juegos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Búsqueda de instrucciones"
@@ -6288,7 +6303,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Seleccionar ruta de volcado"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Elige una carpeta de exportación"
@@ -6296,7 +6311,7 @@ msgstr "Elige una carpeta de exportación"
msgid "Select Last State"
msgstr "Seleccione el último estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Ranura de guardado %1 - %2"
@@ -6304,7 +6319,7 @@ msgstr "Ranura de guardado %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Cargar ranura de guardado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado"
@@ -6358,9 +6373,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Elige una carpeta"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Elige un archivo"
@@ -6376,21 +6391,21 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Elige un juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Seleccionar archivo de grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
@@ -6429,7 +6444,7 @@ msgstr "Elige dónde guardar la imagen descomprimida"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes descomprimidas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Tipografía seleccionada"
@@ -6439,7 +6454,7 @@ msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!"
@@ -6551,7 +6566,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Establecer &valor"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Establecer PC"
@@ -6624,11 +6639,11 @@ msgstr "Compilar sombreadores"
msgid "Shake"
msgstr "Sacudir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar ®istro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramien&tas"
@@ -6636,7 +6651,7 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Australianos"
@@ -6648,7 +6663,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Ver opciones de depuración"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Mostrar ELF/DOL"
@@ -6656,39 +6671,39 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Franceses"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Alemanes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar registro de teclas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Italianos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Región JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Coreanos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostrar indicador de retardo"
@@ -6696,7 +6711,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo"
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar configuración de ®istro"
@@ -6708,7 +6723,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostrar «pings» de juego en red"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Holandeses"
@@ -6716,28 +6731,28 @@ msgstr "Holandeses"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mensajes en pantalla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Región PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Mostrar PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar regiones"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Rusos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Españoles"
@@ -6746,31 +6761,31 @@ msgstr "Españoles"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostrar reloj del sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Taiwaneses"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Región USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Otros"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Mostrar WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Mostrar juegos internacionales"
@@ -6798,7 +6813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6825,7 +6840,7 @@ msgstr "Cambiar de/a horizontal"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Mando de Wii en horizontal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de datos de firmas"
@@ -6855,7 +6870,7 @@ msgstr ""
"Tamaño del búfer de latencia en milisegundos. Si es demasiado pequeño el "
"sonido puede entrecortarse."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
@@ -6964,11 +6979,11 @@ msgstr "Mando de juego estándar"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Comenzar &juego en red..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Grabar pulsaciones"
@@ -6976,7 +6991,7 @@ msgstr "&Grabar pulsaciones"
msgid "Start Recording"
msgstr "Comenzar grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Juego en ejecución"
@@ -6986,7 +7001,7 @@ msgstr "Volante"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Avanzar"
@@ -6998,13 +7013,13 @@ msgstr "Avanzar una"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Saltar una"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Salir de"
@@ -7051,15 +7066,15 @@ msgstr "Palanca"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Juego detenido"
@@ -7142,7 +7157,7 @@ msgstr "Rasgueo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Todo correcto"
@@ -7176,7 +7191,7 @@ msgstr "Las %1 partidas guardadas se han exportado correctamente."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "La partida guardada se ha exportado correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND."
@@ -7188,12 +7203,12 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Archivos guardados correctamente importados."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND."
@@ -7251,7 +7266,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nombre de símbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -7261,11 +7276,11 @@ msgstr "Sincronizar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar todas las partidas guardadas de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar códigos"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7290,11 +7305,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizando códigos AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7305,7 +7320,7 @@ msgstr "Sincronizar datos guardados..."
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -7318,15 +7333,15 @@ msgstr "Herramientas TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
@@ -7357,7 +7372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7365,7 +7380,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos "
"de la consola original y pruebes otra vez desde cero."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND arreglada sin problemas."
@@ -7407,7 +7422,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7615,7 +7630,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "No puede deshacerse."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7642,7 +7657,7 @@ msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
"Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo NAND de BootMii.%zx"
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7744,6 +7759,8 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar "
+"la sincronización."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7771,6 +7788,9 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"Esto sincronizará los códigos AR y Gecko del cliente con los del host. Al "
+"cliente se le enviarán los códigos \n"
+"independientemente de si el cliente los tiene o no."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7792,7 +7812,7 @@ msgstr "Inclinar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -7806,7 +7826,7 @@ msgstr "A"
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Des/activar pantalla &completa"
@@ -7883,7 +7903,7 @@ msgstr "Activar el modo inmediato de XFB"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "Demasiados para mostrar (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
@@ -7900,8 +7920,8 @@ msgstr "En vertical"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Error del servidor de paso"
@@ -8029,11 +8049,11 @@ msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Deshacer estado cargado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Deshacer estado guardado"
@@ -8053,14 +8073,14 @@ msgstr ""
"Desinstalar el archivo WAD quitará la versión actual del juego de la NAND "
"sin borrar las partidas guardadas. ¿Quieres continuar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -8075,6 +8095,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Mensaje SYNC_GECKO_CODES desconocido con id:%d recibido del jugador:"
+"%d¡Echando al jugador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -8088,7 +8110,7 @@ msgid ""
"player!"
msgstr ""
"Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id:%d recibido del jugador:%d¡Echando "
-"al jugador! "
+"al jugador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643
#, c-format
@@ -8127,7 +8149,7 @@ msgstr "Arriba"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -8301,7 +8323,7 @@ msgstr "Subir volumen"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Archivos WAD (*.wad)"
@@ -8372,13 +8394,20 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Espera a que el juego se sincronice con la GPU emulada antes de escribir el "
+"contenido de las copias de la EFB en la memoria RAM. Reduce la sobrecarga de "
+"las copias de RAM de EFB y proporciona un aumento del rendimiento en muchos "
+"juegos, con el riesgo de romper aquellos que no se sincronizan con la GPU "
+"emulada de forma segura.\n"
+"\n"
+"Si no está seguro, deje esto marcado."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -8575,7 +8604,7 @@ msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii y su mando"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
@@ -8583,7 +8612,7 @@ msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: No se pudo leer el archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ajuste de línea"
@@ -8654,7 +8683,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr "Estás utilizando la última versión disponible en la página web"
diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po
index f719ddc4a6..f9b045c1dd 100644
--- a/Languages/po/fa.po
+++ b/Languages/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& و"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&نقاط انفصال"
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&برابرسازی"
@@ -355,35 +355,35 @@ msgstr "&برابرسازی"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&فایل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&پيشروى فریم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "تنظیمات &گرافیک"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&کمک"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "تنظیم &شرت کاتها"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&جیت"
@@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "&جیت"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&بارگذاری وضعیت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&حافظه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&باز کردن..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&گزینه ها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "مکث"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&شروع بازی"
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "&شروع بازی"
msgid "&Properties"
msgstr "خواص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "ثبت کردن"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "شروع &دوباره"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&توقف"
@@ -492,21 +492,21 @@ msgstr "&توقف"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&دیدگاه"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr "&ویکی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -660,8 +660,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "اضافه کردن..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "پیشرفته"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -925,8 +925,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -991,15 +991,15 @@ msgstr "فیلتر ناهمسانگر:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "آنتی آلیاسینگ:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"\n"
"اگر در این مورد اطمینان ندارید، (خاموش) را انتخاب کنید."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1135,6 +1135,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr "ثبت اشاره گر پایه"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "تنظیمات پشتوانه"
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "نشان"
@@ -1234,19 +1238,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1284,12 +1288,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "حافظه موقت:"
@@ -1321,7 +1325,7 @@ msgstr "دکمه ها"
msgid "C Stick"
msgstr "استیک سی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1372,8 +1376,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "مرکز"
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "تعویض &دیسک..."
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1476,11 +1480,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1504,14 +1508,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1591,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "پیکربندی"
@@ -1618,8 +1622,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1632,8 +1636,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تائید برای توقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "اتصال کیبورد USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1701,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr ""
@@ -1726,8 +1730,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1855,7 +1859,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1863,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "کشور:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "بحرانی"
msgid "Crop"
msgstr "حذف قسمتی از تصوير"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1898,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "ضرب دری"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2027,7 @@ msgstr "پیش فرز"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2069,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "شرح"
@@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "از کارانداختن مه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2160,7 +2164,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2200,11 +2204,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2216,7 +2220,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟"
@@ -2225,7 +2229,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "دلفین"
@@ -2234,14 +2238,14 @@ msgstr "دلفین"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)"
@@ -2263,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "نسخه برداری صدا"
@@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "نسخه برداری صدا"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "نسخه برداری فریم ها"
@@ -2383,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "نسخه برداری بافت اشیاء"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2398,7 +2402,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2411,7 +2415,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "خ&روج"
@@ -2598,7 +2602,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2631,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"فعال کردن واحد مدیریت حافظه، برای بعضی از بازی ها لازم است. (روشن = سازگار، "
"خاموش = سریع)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2639,7 +2652,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2669,7 +2682,7 @@ msgstr "بهسازی"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2697,25 +2710,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2780,7 +2793,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "خوشی"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2792,7 +2805,7 @@ msgstr ""
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -2800,7 +2813,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "صادر کردن ضبط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "صادر کردن ضبط..."
@@ -2817,7 +2830,7 @@ msgstr "صادر کردن فایل ذخیره وی (آزمایشی)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2828,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "پسوند"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2836,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2869,11 +2882,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "پخش کننده فیفو"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2881,7 +2894,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2918,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2942,20 +2955,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2968,11 +2981,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2980,7 +2993,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -2999,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3100,19 +3113,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3135,7 +3148,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3160,12 +3173,12 @@ msgstr "مشخصات فایل"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3352,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "محدوده فریم"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3435,7 +3448,7 @@ msgstr "از"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "تمام صفحه"
@@ -3451,12 +3464,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3507,7 +3520,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -3515,11 +3528,11 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr "آی دی بازی:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3617,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3637,7 +3650,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "گرافیک"
@@ -3669,7 +3682,7 @@ msgstr "سبز چپ"
msgid "Green Right"
msgstr "سبز راست"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3726,11 +3739,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3852,7 +3865,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3865,11 +3878,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3877,11 +3890,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3914,14 +3927,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr "مشخصات"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "مشخصات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
@@ -3937,7 +3950,7 @@ msgstr "درج کارت اس دی"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3949,7 +3962,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4007,7 +4020,7 @@ msgstr "وضوح داخلی:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4020,7 +4033,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4075,7 +4088,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4083,7 +4096,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4091,47 +4104,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4139,11 +4152,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4178,7 +4191,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4268,11 +4281,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4283,11 +4296,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4295,7 +4308,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4389,15 +4402,15 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4405,11 +4418,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4420,12 +4433,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4433,11 +4446,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4445,7 +4458,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "ثبت وقایع"
@@ -4454,7 +4467,7 @@ msgstr "ثبت وقایع"
msgid "Log Configuration"
msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4478,7 +4491,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "خروجی های واقعه نگار"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4501,7 +4514,7 @@ msgstr "استیک اصلی"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4519,7 +4532,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4527,11 +4540,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4597,7 +4610,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4629,7 +4642,7 @@ msgstr "تنظیمات متفرقه"
msgid "Modifier"
msgstr "پیراینده"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4645,7 +4658,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4678,10 +4691,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4689,11 +4702,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "توجه: سایز مسیل با طول حقیقی داده برابر نیست\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4856,7 +4869,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4884,7 +4897,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "هیچ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4892,7 +4905,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "ست نشده است"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4935,7 +4948,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4959,23 +4972,23 @@ msgstr "خاموش"
msgid "Offset:"
msgstr "افست:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "گشودن"
@@ -5051,11 +5064,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5110,11 +5123,11 @@ msgstr "وصله ها"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5139,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5138,20 +5151,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "شروع بازی"
@@ -5167,7 +5180,7 @@ msgstr "شروع ضبط"
msgid "Playback Options"
msgstr "گزینه های بازنواخت"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5185,7 +5198,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5284,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5302,7 +5315,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "سوال"
@@ -5324,7 +5337,7 @@ msgstr "آر"
msgid "R-Analog"
msgstr "آر آنالوگ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5436,7 +5449,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "به روز کردن"
@@ -5445,7 +5458,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -5488,7 +5501,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5546,11 +5559,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5579,7 +5592,7 @@ msgstr "استیک راست"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5628,11 +5641,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "ذخ&یره وضعیت"
@@ -5649,7 +5662,7 @@ msgstr "ذخیره"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5661,8 +5674,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5715,23 +5728,23 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5743,22 +5756,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "ذخیره بعنوان..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5766,7 +5779,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5791,7 +5804,7 @@ msgstr "ذخیره وضعیت فیلم %s خراب است، ضبط فیلم می
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "کپی ای اف بی تغییر سایز یافته"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "عکس فوری"
@@ -5802,7 +5815,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@@ -5819,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "جستجوی پوشه های فرعی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5827,7 +5840,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5840,7 +5853,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5848,7 +5861,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5856,7 +5869,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -5910,9 +5923,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5928,21 +5941,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
@@ -5973,7 +5986,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -5983,7 +5996,7 @@ msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6057,7 +6070,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6125,11 +6138,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "لرزش"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "نمایش &ثبت وقایع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "نمایش نوار &ابزار"
@@ -6137,7 +6150,7 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6149,7 +6162,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6157,39 +6170,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "نمایش فریم بر ثانیه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "نمایش فرانسه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "نمایش گیم کیوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "نمایش ورودی تصویر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "نمایش ایتالیا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "نمایش ژاپن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "نمایش کره"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6197,7 +6210,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "نمایش زبان:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع"
@@ -6209,7 +6222,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6217,28 +6230,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "نمایش پال"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "نمایش پایگاه ها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "نمایش مناطق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6247,31 +6260,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "نمایش آمار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "نمایش تایوان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "نمایش وی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6293,7 +6306,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6317,7 +6330,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6345,7 +6358,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6447,11 +6460,11 @@ msgstr "کنترولر استاندارد"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6459,7 +6472,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr "شروع ضبط"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6469,7 +6482,7 @@ msgstr "چرخ فرمان"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6481,13 +6494,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6534,15 +6547,15 @@ msgstr "استیک"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6610,7 +6623,7 @@ msgstr "مرتعش کردن"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6657,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6656,12 +6669,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6714,7 +6727,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6765,7 +6778,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "زبان سیستم:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "ورودی تاس"
@@ -6778,7 +6791,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6786,7 +6799,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "گرفتن عکس فوری"
@@ -6811,13 +6824,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6853,7 +6866,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7037,7 +7050,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7053,7 +7066,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7164,7 +7177,7 @@ msgstr "لرزیدن"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -7178,7 +7191,7 @@ msgstr "به"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7255,7 +7268,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7272,8 +7285,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "چینی سنتی"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7378,11 +7391,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7400,14 +7413,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
@@ -7470,7 +7483,7 @@ msgstr "بالا"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "به روز کردن"
@@ -7635,7 +7648,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7692,8 +7705,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
@@ -7852,7 +7865,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7860,7 +7873,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "وی واد: ناتوان در خواندن از فایل"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "پیچیدن کلمه"
@@ -7931,7 +7944,7 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po
index 2e6356469e..2e341c9862 100644
--- a/Languages/po/fr.po
+++ b/Languages/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%1[%2] : %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2] : %3/%4 Mio"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s n'a pu synchroniser les codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&À propos"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction"
msgid "&Add..."
msgstr "&Ajouter..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Paramètres &audio"
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "Paramètres &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "Mise à jour &automatique :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "Démarrage &automatique"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Points d'arrêt"
@@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "&Parcourir..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "Gestionnaire de &cheats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Rechercher des &mises à jour..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Effacer les symboles"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "&Effacer les symboles"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Cloner..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Paramètres des &manettes"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "&Modifier le code"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Éditer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Éjecter le disque"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Émulation"
@@ -408,35 +408,35 @@ msgstr "&Émulation"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exporter..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Police..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avancement d'image"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Générer les symboles depuis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Dépôt &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Paramètres &graphiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "&Importer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insérer blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -456,47 +456,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Langue :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Charger l'état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Charger une Carte de Symboles"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Mémoire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Gestionnaire de cartes &mémoires (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "Fil&m"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patcher les fonctions HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Démarrer"
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "&Démarrer"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriétés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Mode &Lecture seule"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registres"
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "&Retirer le Code"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renommer symbole"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite de vitesse :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -545,21 +545,21 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Thème :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Regarder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "Site &web"
@@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Site &web"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr ""
"disponible au téléchargement. Vous utilisez la version %2.
Voulez-vous "
"la mettre à jour ?
Notes de version :
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Une session NetPlay est en cours !"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Ajouter..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Avancé"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1022,8 +1022,8 @@ msgstr ""
"Tous les fichiers GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
"*.wad);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)"
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "Tous les appareils"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1094,17 +1094,17 @@ msgstr "Filtrage anisotropique :"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter la signature à"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "A&ppliquer un fichier de signature"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1125,9 +1125,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, sélectionnez (aucun)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer un fichier de signature"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Paramètres de mise à jour automatique"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1245,6 +1245,10 @@ msgstr "BAT incorrect, Dolphin va quitter"
msgid "BP register "
msgstr "Registres BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Paramètres de l'interface audio"
@@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr "Mauvaise valeur fournie."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"
@@ -1350,20 +1354,20 @@ msgstr ""
"Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais aucun appareil "
"Bluetooth en USB n'a été trouvé. Abandon."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Démarrer sur Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
"Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Plein écran sans bords"
@@ -1401,12 +1405,12 @@ msgstr "Adaptateur haut débit"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Taille du tampon :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Taille de buffer changée à %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer :"
@@ -1438,9 +1442,9 @@ msgstr "Boutons"
msgid "C Stick"
msgstr "Stick C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "&Créer un Fichier Signature..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1454,7 +1458,7 @@ msgstr "Moteur d'émulation du CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Options du CPU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1499,8 +1503,8 @@ msgstr "Pile d'exécution"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours "
@@ -1548,7 +1552,7 @@ msgstr "Centre"
msgid "Change &Disc"
msgstr "&Changer de disque"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "&Changer de disque..."
@@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gestionnaire de Cheats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Vérification de la NAND..."
@@ -1614,13 +1618,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1642,14 +1646,14 @@ msgstr "Boutons classiques"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Manette classique"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Effacer le cache"
@@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..."
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguration"
@@ -1675,11 +1679,11 @@ msgstr "Code :"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "Codes reçus !"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1732,7 +1736,7 @@ msgstr "Calcul de la somme de contrôle MD5"
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Configurer"
@@ -1759,8 +1763,8 @@ msgstr "Configurer la sortie"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -1773,8 +1777,8 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -1783,7 +1787,7 @@ msgstr "Confirmation"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Connecter la Balance Board"
@@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "Connecter la Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connecter le clavier USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Connecter la Wiimote %1"
@@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Connecter la Wiimote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Connecter les Wiimotes"
@@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "Config de manette"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Paramètres des manettes"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Manettes"
@@ -1874,8 +1878,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Convergence :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -2027,7 +2031,7 @@ msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
"Impossible d'initialiser libusb pour la connection directe Bluetooth : %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Impossible de trouver le serveur central"
@@ -2035,7 +2039,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le serveur central"
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2064,7 +2068,7 @@ msgstr "Critique"
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2079,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Région actuelle"
@@ -2127,7 +2131,7 @@ msgstr "Tapis de danse"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfert de données"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2204,7 +2208,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Default Device"
msgstr "Appareil par défaut"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Police par défaut"
@@ -2214,7 +2218,7 @@ msgstr "ISO par défaut :"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2246,7 +2250,7 @@ msgstr "Profondeur :"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -2331,7 +2335,7 @@ msgstr "Désactiver la limite de vitesse"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Désactiver le brouillard"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Désactiver le cache JIT"
@@ -2348,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, cochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2405,11 +2409,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?"
@@ -2421,7 +2425,7 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer les %1 fichiers de sauvegarde sélectionnés ?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Voulez-vous supprimer le fichier de sauvegarde sélectionné ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?"
@@ -2430,7 +2434,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2439,14 +2443,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -2470,7 +2474,7 @@ msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin est émulateur de GameCube et Wii, gratuit et open-source."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal"
@@ -2545,7 +2549,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumper la &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Enregistrer le son"
@@ -2553,7 +2557,7 @@ msgstr "Enregistrer le son"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Copier l'EFB cible"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Enregistrer les images"
@@ -2598,7 +2602,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Copier les textures"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2620,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2636,7 +2640,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
@@ -2848,7 +2852,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, cochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2888,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis "
"pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2900,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2930,7 +2943,7 @@ msgstr "Améliorations"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :"
@@ -2958,25 +2971,25 @@ msgstr "Égal à"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2992,7 +3005,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du traitement des codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -3009,7 +3022,7 @@ msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de synchronisation de sauvegarde de codes gecko !"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -3048,7 +3061,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphorie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
@@ -3060,7 +3073,7 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Export &All..."
msgstr "Exporter &tout..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii"
@@ -3068,7 +3081,7 @@ msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Exporter l'enregistrement..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporter l'enregistrement..."
@@ -3085,7 +3098,7 @@ msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "Exporter les sauvegardes Wii (expérimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)"
@@ -3096,15 +3109,15 @@ msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)"
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Externe"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extraire les certificats de la NAND"
@@ -3137,19 +3150,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraction du dossier..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Lecteur FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1"
@@ -3189,7 +3202,7 @@ msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND"
@@ -3216,20 +3229,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Impossible d'importer \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Echec de l'importation des fichiers de sauvegarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Impossible d'initialiser la base"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3246,11 +3259,11 @@ msgstr ""
"Impossible de charger %s. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer la "
"mise à jour KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'"
@@ -3258,7 +3271,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\""
@@ -3278,7 +3291,7 @@ msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\". Vérifiez vos permissions d'écriture."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Impossible d'accéder au serveur"
@@ -3390,21 +3403,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3427,7 +3440,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "Échec"
@@ -3453,12 +3466,12 @@ msgstr "Infos du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
@@ -3672,7 +3685,7 @@ msgstr "Enregistrer les images au format FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Plage d'images :"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?"
@@ -3755,7 +3768,7 @@ msgstr "De"
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Plein écran"
@@ -3771,14 +3784,14 @@ msgstr "Fonctions parentes"
msgid "Function calls"
msgstr "Fonctions appelées"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier de signature de fonction (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3838,7 +3851,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Dossier de jeux"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID du jeu"
@@ -3846,11 +3859,11 @@ msgstr "ID du jeu"
msgid "Game ID:"
msgstr "Identifiant du jeu :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "Etat du jeu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Jeu changé en \"%1\""
@@ -3950,7 +3963,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Généré par recherche (adresse %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'"
@@ -3970,7 +3983,7 @@ msgstr "Gio"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Graphismes"
@@ -4009,7 +4022,7 @@ msgstr "Vert Gauche"
msgid "Green Right"
msgstr "Vert Droite"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Grille"
@@ -4066,11 +4079,11 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
msgid "Host Size"
msgstr "Taille de l'hôte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée"
@@ -4220,7 +4233,7 @@ msgstr "Ignorer pour cette session"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Présenter immédiatement l'XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4242,11 +4255,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer une sauvegarde Wii..."
@@ -4254,11 +4267,11 @@ msgstr "Importer une sauvegarde Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Échec de l'importation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4293,14 +4306,14 @@ msgstr "Augmenter"
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
@@ -4316,7 +4329,7 @@ msgstr "Insérer une carte SD"
msgid "Install Update"
msgstr "Installer la mise à jour"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installer un WAD..."
@@ -4328,7 +4341,7 @@ msgstr "Installer dans la NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruction :"
@@ -4388,7 +4401,7 @@ msgstr "Résolution interne :"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4401,7 +4414,7 @@ msgstr "Code mixte non valide"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID joueur non valide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1"
@@ -4458,7 +4471,7 @@ msgstr "Italie"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Entrée itérative"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4466,7 +4479,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (expérimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -4474,47 +4487,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocs JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -4522,11 +4535,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilateur JIT (recommandé)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
@@ -4561,7 +4574,7 @@ msgstr "Kio"
msgid "Kick Player"
msgstr "Sortir le joueur"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Corée"
@@ -4653,13 +4666,13 @@ msgstr "Licence"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Colonnes de la liste"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Liste"
@@ -4670,11 +4683,11 @@ msgstr "Liste"
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..."
@@ -4682,7 +4695,7 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Charger textures personnalisées"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube"
@@ -4694,7 +4707,7 @@ msgstr "Charger le dernier état"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
msgid "Load State"
-msgstr "Charger l'état"
+msgstr "Charger un état"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Load State Last 1"
@@ -4776,15 +4789,15 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Charger l'état du Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Charger un état depuis un fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Charger un état depuis un slot"
@@ -4792,11 +4805,11 @@ msgstr "Charger un état depuis un slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Charger une sauvegarde Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Charger le Menu Système Wii %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4810,12 +4823,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Charger un fichier de carte"
@@ -4823,11 +4836,11 @@ msgstr "Charger un fichier de carte"
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -4835,7 +4848,7 @@ msgstr "Local"
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Journal"
@@ -4844,7 +4857,7 @@ msgstr "Journal"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuration de la journalisation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -4873,7 +4886,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Sorties des journalisations"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !"
@@ -4896,7 +4909,7 @@ msgstr "Stick principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Concepteur"
@@ -4920,7 +4933,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "Mappage"
@@ -4928,11 +4941,11 @@ msgstr "Mappage"
msgid "Match Found"
msgstr "Correspondance trouvée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Tampon maxi :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1"
@@ -5003,7 +5016,7 @@ msgstr ""
"MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de "
"destination (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5039,7 +5052,7 @@ msgstr "Paramètres divers"
msgid "Modifier"
msgstr "Modif."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -5056,7 +5069,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Ombres monoscopiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Police mono-espacée."
@@ -5090,10 +5103,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "Vérification de la NAND"
@@ -5102,11 +5115,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"Note : La taille du flux est différente de la longueur actuelle des données\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5121,11 +5134,11 @@ msgstr "Nom"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du nouveau tag :"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du tag à retirer :"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5182,7 +5195,7 @@ msgstr "Nouvelle recherche"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau tag..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5194,7 +5207,7 @@ msgstr "Nouvelle instruction :"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau tag"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5269,7 +5282,7 @@ msgstr "Aucune extension sélectionnée"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
@@ -5299,7 +5312,7 @@ msgstr "Aucune valeur fournie."
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
@@ -5307,7 +5320,7 @@ msgstr "Introuvable"
msgid "Not Set"
msgstr "Non défini"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
"Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?"
@@ -5351,7 +5364,7 @@ msgstr "Orientation du Nunchuck"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Stick du Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5375,17 +5388,19 @@ msgstr "Arrêt"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentation en ligne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n"
+"(Vide pour tous les symboles) "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5393,7 +5408,7 @@ msgstr ""
"Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n"
"(Vide pour tous les symboles)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@@ -5469,11 +5484,11 @@ msgstr "Information sur la surcouche"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Remplacer la langue pour les jeux NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Jouer l'enregistrement..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5528,11 +5543,11 @@ msgstr "Patchs"
msgid "Paths"
msgstr "Dossiers"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause à la fin du Film"
@@ -5544,7 +5559,7 @@ msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Eclairage par pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne"
@@ -5556,20 +5571,20 @@ msgstr "Exécuter une mise à jour du Système"
msgid "PiB"
msgstr "Pio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Choisissez une police pour le débogage"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Démarrer"
@@ -5585,7 +5600,7 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..."
msgid "Playback Options"
msgstr "Options de lecture"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
@@ -5603,7 +5618,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image "
@@ -5711,9 +5726,9 @@ msgstr "Program Counter"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Purger le cache de la liste de jeu"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5729,7 +5744,7 @@ msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Question"
@@ -5751,7 +5766,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R Analog."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "Modules RSO"
@@ -5871,7 +5886,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
@@ -5880,7 +5895,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Rafraîchir la liste des jeux"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Région"
@@ -5904,7 +5919,7 @@ msgstr "Retirer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le tag..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5916,14 +5931,14 @@ msgstr "Retirer de la surveillance"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le tag"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renommer le symbole"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5981,11 +5996,11 @@ msgstr "Redémarrage requis"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurer l'instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
@@ -6014,7 +6029,7 @@ msgstr "Stick Droit"
msgid "Right Table"
msgstr "Tourne-disque droit"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "ID Room"
@@ -6068,11 +6083,11 @@ msgstr "SP1 :"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sau&vegarder le code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sau&vegarder l'état"
@@ -6089,7 +6104,7 @@ msgstr "Sauver"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "Exportation de la sauvegarde"
@@ -6101,8 +6116,8 @@ msgstr "Enregistrer le journal FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Sauvegarder le fichier sous"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "Importation de la sauvegarde"
@@ -6155,23 +6170,23 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
@@ -6183,11 +6198,11 @@ msgstr "Sauvegarder et Charger un état"
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6197,11 +6212,11 @@ msgstr ""
"sauvegarde avant de les écraser.\n"
"Écraser maintenant ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de carte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de signature"
@@ -6209,7 +6224,7 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de signature"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2"
@@ -6238,7 +6253,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Capt écran"
@@ -6251,7 +6266,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -6268,7 +6283,7 @@ msgstr "Chercher l'objet actuel"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Chercher dans les sous-dossiers"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Rechercher une instruction"
@@ -6276,7 +6291,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction"
msgid "Search games..."
msgstr "Rechercher des jeux..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Rechercher une instruction"
@@ -6289,7 +6304,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation"
@@ -6297,7 +6312,7 @@ msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation"
msgid "Select Last State"
msgstr "Sélectionner le dernier état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2"
@@ -6305,7 +6320,7 @@ msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Sélectionner l'état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état"
@@ -6359,9 +6374,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Sélectionner un dossier"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
@@ -6377,21 +6392,21 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Sélectionner un jeu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
@@ -6436,7 +6451,7 @@ msgstr ""
"Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images "
"décompressées"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Police sélectionnée"
@@ -6446,7 +6461,7 @@ msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !"
@@ -6556,7 +6571,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Définir &Valeur"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Définir PC"
@@ -6629,11 +6644,11 @@ msgstr "Compilation de Shader"
msgid "Shake"
msgstr "Secouement"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Afficher le &journal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'&outils"
@@ -6641,7 +6656,7 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Afficher Australie"
@@ -6653,7 +6668,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Afficher l'interface de débogage"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Afficher les ELF/DOL"
@@ -6661,39 +6676,39 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Afficher le nombre de FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Afficher le compteur d'images"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Afficher France"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Afficher GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Afficher Allemagne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afficher les entrées du contrôleur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Afficher Italie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Afficher Japon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Afficher Corée"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Afficher le compteur de lags"
@@ -6701,7 +6716,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags"
msgid "Show Language:"
msgstr "Afficher en :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Afficher la config. de journalisation"
@@ -6713,7 +6728,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Afficher le ping du NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Afficher Pays-bas"
@@ -6721,28 +6736,28 @@ msgstr "Afficher Pays-bas"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Afficher les messages informatifs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Afficher PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Afficher PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Afficher les plateformes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Afficher les régions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Afficher Russie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Afficher Espagne"
@@ -6751,31 +6766,31 @@ msgstr "Afficher Espagne"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afficher les statistiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Afficher l'heure du système"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Afficher Taïwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Afficher USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Afficher les inconnus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Afficher les WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Afficher Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Afficher Monde"
@@ -6801,7 +6816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6828,7 +6843,7 @@ msgstr "Utiliser à l'horizontale"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote à l'horizontale"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de données de Signatures"
@@ -6858,7 +6873,7 @@ msgstr ""
"Taille du tampon d'étirement en millisecondes. De faibles valeurs "
"provoqueront un craquement du son."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Sauter"
@@ -6968,11 +6983,11 @@ msgstr "Contrôleur standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Démarrer &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée"
@@ -6980,7 +6995,7 @@ msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée"
msgid "Start Recording"
msgstr "Commencer l'enregistrement"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Jeu démarré"
@@ -6990,7 +7005,7 @@ msgstr "Volant"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Pas à pas"
@@ -7002,13 +7017,13 @@ msgstr "Step Into"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
@@ -7055,15 +7070,15 @@ msgstr "Stick"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Jeu arrêté"
@@ -7147,7 +7162,7 @@ msgstr "Gratter"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Succès !"
@@ -7181,7 +7196,7 @@ msgstr "Exportation avec succès des %1 fichiers de sauvegarde."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Exportation avec succès du fichier de sauvegarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND"
@@ -7193,12 +7208,12 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Extraction avec succès des données du système."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND."
@@ -7255,7 +7270,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nom du symbole :"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@@ -7265,11 +7280,11 @@ msgstr "Synchroniser"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniser toutes les sauvegardes Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Synchro des codes"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7293,11 +7308,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisation des codes AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisation des codes Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7308,7 +7323,7 @@ msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..."
msgid "System Language:"
msgstr "Langue du système :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrée TAS"
@@ -7321,15 +7336,15 @@ msgstr "Outils TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
@@ -7360,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, utilisez la valeur la plus à droite."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7368,7 +7383,7 @@ msgstr ""
"Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données "
"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "La NAND a été réparée."
@@ -7409,7 +7424,7 @@ msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7613,7 +7628,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Ceci est irréversible !"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7638,7 +7653,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7739,6 +7754,8 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui "
+"est utilisée pour synchroniser la sauvegarde."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7768,6 +7785,8 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"Ceci va synchroniser les codes AR et Gecko du client avec ceux de l'hôte.\n"
+"Le client va recevoir les codes, qu'ils les ait déjà ou pas."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7789,7 +7808,7 @@ msgstr "Tilt"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -7803,7 +7822,7 @@ msgstr "À"
msgid "To:"
msgstr "jusqu'à :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Activer le &plein écran"
@@ -7880,7 +7899,7 @@ msgstr "Activer le mode XFB immédiat"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "Trop de résultats à afficher (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
@@ -7897,8 +7916,8 @@ msgstr "Dessus-dessous"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Erreur de Traversal"
@@ -8025,11 +8044,11 @@ msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "&Annuler le lancement d'état"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état"
@@ -8049,14 +8068,14 @@ msgstr ""
"Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce "
"titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -8071,6 +8090,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Message inconnu SYNC_GECKO_CODES avec comme ID : %d, reçu du joueur %d . "
+"Exclusion du joueur !"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -8121,7 +8142,7 @@ msgstr "Haut"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -8295,7 +8316,7 @@ msgstr "Augmenter"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Fichiers WAD (*.wad)"
@@ -8365,13 +8386,19 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Attend que le jeu se synchronise avec le GPU émulé avant d'écrire le contenu "
+"des copies EFB dans la RAM. Réduit la quantité de copies EFB dans la RAM, "
+"apporte davantage de performance dans beaucoup de jeux, au risque de faire "
+"buguer ceux qui ne se synchronisent pas de manière sûre avec le GPU émulé.\n"
+"\n"
+"Dans le doute, cochez cette case."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -8567,7 +8594,7 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii et Wiimote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
@@ -8575,7 +8602,7 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD : impossible de lire le fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Casse"
@@ -8646,7 +8673,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche."
diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po
index 32fea78cc3..67ff3fc077 100644
--- a/Languages/po/hr.po
+++ b/Languages/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hr/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& i"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -275,15 +275,15 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pauze"
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacija"
@@ -355,35 +355,35 @@ msgstr "&Emulacija"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Upravljač sličica po sekundi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Postavke Grafike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Učitaj stanje igre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorija"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Otvori..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Pokreni igru"
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "&Pokreni igru"
msgid "&Properties"
msgstr "&Svojstva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetiraj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Zaustavi igru"
@@ -492,21 +492,21 @@ msgstr "&Zaustavi igru"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Alati"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "+ DODAJ"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -660,8 +660,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Napredno"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Napredne Postavke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -925,8 +925,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -991,15 +991,15 @@ msgstr "Anizotropno Filtriranje"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ako niste sigurni, odaberite (isključeno)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1135,6 +1135,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr "BP registar"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Upravljač zvuka- Postavke"
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Transparent"
@@ -1234,19 +1238,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1284,12 +1288,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Međuspremnik:"
@@ -1321,7 +1325,7 @@ msgstr "Tipke"
msgid "C Stick"
msgstr "C Gljiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1372,8 +1376,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "Centar"
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Promjeni &Disk..."
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "Tražilica"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1476,11 +1480,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1504,14 +1508,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1591,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
@@ -1618,8 +1622,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1632,8 +1636,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Spoji"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Priključite USB tipkovnicu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1701,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr ""
@@ -1726,8 +1730,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1870,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "Država:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Kritično"
msgid "Crop"
msgstr "Podrezati"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Prijelaz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2030,7 +2034,7 @@ msgstr "Standardne vrijednosti"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2072,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Onemogući maglu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2167,7 +2171,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2207,11 +2211,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2223,7 +2227,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?"
@@ -2232,7 +2236,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2241,14 +2245,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)"
@@ -2270,7 +2274,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2343,7 +2347,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dumpiraj Zvuk"
@@ -2351,7 +2355,7 @@ msgstr "Dumpiraj Zvuk"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumpiraj Slike"
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dumpiraj Teksture"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2405,7 +2409,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2418,7 +2422,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "I&zlaz"
@@ -2605,7 +2609,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2639,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"Omogućuje Jedinicu za Upravljanje Memorijom, koja je potrebna za nekoliko "
"igrica. (UKLJUČENO= Kompatibilnost, ISKLJUČENO= Ubrzanje)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2647,7 +2660,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2677,7 +2690,7 @@ msgstr "Poboljšanja"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2705,25 +2718,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2788,7 +2801,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforija"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2800,7 +2813,7 @@ msgstr "Izlaz"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -2808,7 +2821,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr "Izvedi Snimku Videa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Izvedi Snimku Videa..."
@@ -2825,7 +2838,7 @@ msgstr "Izvedi Wii snimljenu igru (Eksperimentalna funkcija)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2836,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Produžetak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2844,7 +2857,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2877,11 +2890,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Pokretač Datoteka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2889,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2926,7 +2939,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2950,20 +2963,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2976,11 +2989,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2988,7 +3001,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3007,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3108,19 +3121,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3143,7 +3156,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3169,12 +3182,12 @@ msgstr "Informacije o Datoteci"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3361,7 +3374,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Domet Slike"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3444,7 +3457,7 @@ msgstr "Iz"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "CijeliZaslon"
@@ -3460,12 +3473,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3516,7 +3529,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -3524,11 +3537,11 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr "Identifikacija Igre:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3626,7 +3639,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3646,7 +3659,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
@@ -3678,7 +3691,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zelena Desno"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3735,11 +3748,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3861,7 +3874,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3874,11 +3887,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3886,11 +3899,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3923,14 +3936,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Unos"
@@ -3946,7 +3959,7 @@ msgstr "Umetni SD karticu"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3958,7 +3971,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4016,7 +4029,7 @@ msgstr "Interna Rezolucija:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4029,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4084,7 +4097,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4092,7 +4105,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4100,47 +4113,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4148,11 +4161,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Rekompilator (preporučeno)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4187,7 +4200,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4277,11 +4290,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4292,11 +4305,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Učitaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4304,7 +4317,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Učitaj Posebne Teksture"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4398,15 +4411,15 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4414,11 +4427,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4429,12 +4442,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4442,11 +4455,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4454,7 +4467,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Zapis"
@@ -4463,7 +4476,7 @@ msgstr "Zapis"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguracija Zapisa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4487,7 +4500,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Ispisi Bilježenja"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4510,7 +4523,7 @@ msgstr "Glavna Gljiva"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4546,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ako niste sigurni ostavite ovu opciju isključeni."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4541,11 +4554,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4611,7 +4624,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4643,7 +4656,7 @@ msgstr "Razne Postavke"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4659,7 +4672,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4692,10 +4705,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4703,11 +4716,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4870,7 +4883,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4898,7 +4911,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4906,7 +4919,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4949,7 +4962,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4973,23 +4986,23 @@ msgstr "Isključeno"
msgid "Offset:"
msgstr "Neutralizirati:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@@ -5065,11 +5078,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5124,11 +5137,11 @@ msgstr "Zakrpe"
msgid "Paths"
msgstr "Mape"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5140,7 +5153,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Osvjetljenje po pikselu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5152,20 +5165,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Pokreni"
@@ -5181,7 +5194,7 @@ msgstr "Pokreni Video Snimak"
msgid "Playback Options"
msgstr "Postavke Reprodukcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5199,7 +5212,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5298,7 +5311,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5316,7 +5329,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
@@ -5338,7 +5351,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analogan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5450,7 +5463,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
@@ -5459,7 +5472,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -5502,7 +5515,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5560,11 +5573,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5593,7 +5606,7 @@ msgstr "Desna Gljiva"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5642,11 +5655,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sn&imi stanje igre"
@@ -5663,7 +5676,7 @@ msgstr "Snimi"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5675,8 +5688,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5729,23 +5742,23 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5757,22 +5770,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Snimi kao..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5793,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5805,7 +5818,7 @@ msgstr "Mjesto snimanja za video %s je oštećeno, snimanje videa se prekida..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Umanjena EFB kopija"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "UslikajZaslon"
@@ -5816,7 +5829,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Traži"
@@ -5833,7 +5846,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Pretraži Podmape"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5841,7 +5854,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5854,7 +5867,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5862,7 +5875,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5870,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -5924,9 +5937,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5942,21 +5955,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Odaberite snimak igre"
@@ -5987,7 +6000,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -5997,7 +6010,7 @@ msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6071,7 +6084,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6139,11 +6152,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Protresti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Pokaži &Zapis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Pokaži &Alatnu Traku"
@@ -6151,7 +6164,7 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6163,7 +6176,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6171,39 +6184,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Pokaži FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Pokaži Francusku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Pokaži GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Pokaži Unos Tipki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Pokaži Italiju"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Pokaži Japan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Pokaži Koreju"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6211,7 +6224,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "Pokaži Jezik:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis"
@@ -6223,7 +6236,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6231,28 +6244,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Pokaži PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Pokaži Platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Pokaži Regije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6261,31 +6274,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Pokaži Statistike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Pokaži Taivan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Pokaži SAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Pokaži Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6307,7 +6320,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6331,7 +6344,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6359,7 +6372,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6460,11 +6473,11 @@ msgstr "Standardni Kontroler"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6472,7 +6485,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr "Počni Snimati Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6482,7 +6495,7 @@ msgstr "Volan"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6494,13 +6507,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6547,15 +6560,15 @@ msgstr "Gljiva"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6623,7 +6636,7 @@ msgstr "Drndanje "
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6657,7 +6670,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6669,12 +6682,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6727,7 +6740,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6778,7 +6791,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Jezik Sustava:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Unos"
@@ -6791,7 +6804,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6799,7 +6812,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Uslikaj Ekran"
@@ -6824,13 +6837,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6866,7 +6879,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7046,7 +7059,7 @@ msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog."
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7062,7 +7075,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7173,7 +7186,7 @@ msgstr "Nagib"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -7187,7 +7200,7 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7264,7 +7277,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7281,8 +7294,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionalni Kineski"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7387,11 +7400,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7409,14 +7422,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -7481,7 +7494,7 @@ msgstr "Gore"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -7646,7 +7659,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7700,8 +7713,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -7860,7 +7873,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7868,7 +7881,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWad: Neuspjeh u čitanju datoteke"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Word Wrap"
@@ -7939,7 +7952,7 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "Žuti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po
index e3097f2d7a..992030d7ca 100644
--- a/Languages/po/hu.po
+++ b/Languages/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint"
msgid "&& AND"
msgstr "&& ÉS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Névjegy"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Audió beállítások"
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "&Audió beállítások"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Bootolás DVD mentésből"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Töréspontok"
@@ -318,15 +318,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Vezérlő beállítások"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emuláció"
@@ -378,35 +378,35 @@ msgstr "&Emuláció"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Képkocka léptetése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub tárház"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikai beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -426,47 +426,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Állapot betöltése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Megnyitás..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Szünet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Indítás"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "&Indítás"
msgid "&Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Írásvédett mód"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Regiszterek"
@@ -495,11 +495,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Alapbeállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -515,21 +515,21 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Figyelés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Weboldal"
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "&Weboldal"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "+ HOZZÁAD"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -683,8 +683,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Haladó"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -951,8 +951,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1023,15 +1023,15 @@ msgstr "Anizotróp szűrés:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Élsimítás:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: (ki)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1167,6 +1167,10 @@ msgstr "Helytelen BAT. A Dolphin most kilép."
msgid "BP register "
msgstr "BP regiszter "
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Háttéralkalmazás beállításai"
@@ -1197,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1266,19 +1270,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő"
@@ -1316,12 +1320,12 @@ msgstr "Szélessávú adapter"
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Puffer:"
@@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr "Gombok"
msgid "C Stick"
msgstr "C kar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1414,8 +1418,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr "Közép"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Lemez&váltás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Lemez&váltás..."
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "Csalás keresése"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1519,11 +1523,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Válassz megnyitandó fájlt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1547,14 +1551,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1582,7 +1586,7 @@ msgstr "Kód:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1636,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Beállítás"
@@ -1663,8 +1667,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1677,8 +1681,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Megerősítés leállításkor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1687,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Board csatlakoztatása"
@@ -1695,7 +1699,7 @@ msgstr "Balance Board csatlakoztatása"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Vezérlők"
@@ -1778,8 +1782,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergencia:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
@@ -1916,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "A központi szerver nem található"
@@ -1924,7 +1928,7 @@ msgstr "A központi szerver nem található"
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr "Kritikus"
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Átúsztatás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "Alapértelmezett"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2129,7 +2133,7 @@ msgstr "Mélység:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -2213,7 +2217,7 @@ msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Köd kikapcsolása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, hagyd bejelölve."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2269,11 +2273,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?"
@@ -2294,7 +2298,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2303,14 +2307,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)"
@@ -2332,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez"
@@ -2405,7 +2409,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Hang kimentése"
@@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr "Hang kimentése"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB cél kimentése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Képkockák kimentése"
@@ -2452,7 +2456,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Textúrák kimentése"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2470,7 +2474,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2486,7 +2490,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "K&ilépés"
@@ -2683,7 +2687,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2716,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"Bekapcsolja a memória kezelő egységet (Memory Management Unit), mely néhány "
"játékhoz szükséges. (BE = Kompatibilis, KI = Gyors)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2727,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"hibák kiszűrésében.\n"
"Ha bizonytalan vagy, hagyd jelöletlenül."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2757,7 +2770,7 @@ msgstr "Képjavítások"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2785,25 +2798,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2869,7 +2882,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufória"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Európa"
@@ -2881,7 +2894,7 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Minden Wii mentés exportálása"
@@ -2889,7 +2902,7 @@ msgstr "Minden Wii mentés exportálása"
msgid "Export Recording"
msgstr "Felvétel exportálása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Felvétel exportálása..."
@@ -2906,7 +2919,7 @@ msgstr "Wii mentés exportálása (kísérleti)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2917,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Kiegészítő"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2925,7 +2938,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2958,11 +2971,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO lejátszó"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2970,7 +2983,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3007,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3034,20 +3047,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3060,11 +3073,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3072,7 +3085,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3091,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3195,19 +3208,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3232,7 +3245,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3258,12 +3271,12 @@ msgstr "Fájl információ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Fájlméret"
@@ -3465,7 +3478,7 @@ msgstr "Képkocka kimentések FFV1 használatával"
msgid "Frame Range"
msgstr "Képkocka hatókör"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3548,7 +3561,7 @@ msgstr "Ettől:"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Teljes képernyő"
@@ -3564,12 +3577,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3630,7 +3643,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "Játék azonosító"
@@ -3638,11 +3651,11 @@ msgstr "Játék azonosító"
msgid "Game ID:"
msgstr "Játék azonosító:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3740,7 +3753,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3760,7 +3773,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
@@ -3799,7 +3812,7 @@ msgstr "Zöld balra"
msgid "Green Right"
msgstr "Zöld jobbra"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3856,11 +3869,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3992,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4014,11 +4027,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii mentés importálása..."
@@ -4026,11 +4039,11 @@ msgstr "Wii mentés importálása..."
msgid "Import failed"
msgstr "Sikertelen importálás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4063,14 +4076,14 @@ msgstr "IR növelése"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Információk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
@@ -4086,7 +4099,7 @@ msgstr "SD kártya behelyezése"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD telepítése..."
@@ -4098,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4156,7 +4169,7 @@ msgstr "Belső felbontás:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Értelmező (leglassabb)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4169,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4225,7 +4238,7 @@ msgstr "Olaszország"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Ismétlődő bemenet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4233,7 +4246,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (kísérleti)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4241,47 +4254,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4289,11 +4302,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT újrafordító (ajánlott)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
@@ -4328,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Játékos kirúgása"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4418,11 +4431,11 @@ msgstr "Licence"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4433,11 +4446,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4445,7 +4458,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Egyedi textúrák betöltése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4539,15 +4552,15 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4555,11 +4568,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4573,12 +4586,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4586,11 +4599,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4598,7 +4611,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Napló"
@@ -4607,7 +4620,7 @@ msgstr "Napló"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Napló beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4635,7 +4648,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Napló kimenetek"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4658,7 +4671,7 @@ msgstr "Főkar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Készítő"
@@ -4682,7 +4695,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4690,11 +4703,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4760,7 +4773,7 @@ msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen forráscímmel (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen célcímmel (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4792,7 +4805,7 @@ msgstr "Egyéb beállítások"
msgid "Modifier"
msgstr "Módosító"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4808,7 +4821,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoszkóp árnyékok"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4841,10 +4854,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4852,11 +4865,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Az adatfolyam mérete nem egyezik az aktuális adathosszal\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -5019,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5049,7 +5062,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5057,7 +5070,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nincs megadva"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?"
@@ -5100,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5124,23 +5137,23 @@ msgstr "Ki"
msgid "Offset:"
msgstr "Eltolás:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &dokumentáció"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
@@ -5216,11 +5229,11 @@ msgstr "Fedő információk"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "NTSC játékok nyelvének felülbírálása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5275,11 +5288,11 @@ msgstr "Javítások"
msgid "Paths"
msgstr "Elérési utak"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Szünet a videó végén"
@@ -5291,7 +5304,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Képpont alapú megvilágítás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5303,20 +5316,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Indítás"
@@ -5332,7 +5345,7 @@ msgstr "Felvétel lejátszása"
msgid "Playback Options"
msgstr "Visszajátszási beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5350,7 +5363,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5449,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5467,7 +5480,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
@@ -5489,7 +5502,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "Jobb analóg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5608,7 +5621,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@@ -5617,7 +5630,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Régió"
@@ -5660,7 +5673,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5718,11 +5731,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5751,7 +5764,7 @@ msgstr "Jobb kar"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5800,11 +5813,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Á&llapot mentése"
@@ -5821,7 +5834,7 @@ msgstr "Mentés"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5833,8 +5846,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5887,23 +5900,23 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5915,22 +5928,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Mentés másként..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5938,7 +5951,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5963,7 +5976,7 @@ msgstr "%s állapotmentés videója sérült, videórögzítés leáll..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Méretezett EFB másolat"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Pillanatkép"
@@ -5974,7 +5987,7 @@ msgstr "Sikertelen pillanatkép: A fájl nem nyitható meg \"%s\" (hiba %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -5991,7 +6004,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Keresés az almappákban"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5999,7 +6012,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6012,7 +6025,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6020,7 +6033,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6028,7 +6041,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat"
@@ -6082,9 +6095,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6100,21 +6113,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Válassz mentési fájlt"
@@ -6152,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -6162,7 +6175,7 @@ msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6265,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6323,11 +6336,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Rázás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Nap&ló megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Eszközt&ár megjelenítése"
@@ -6335,7 +6348,7 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Ausztrália megjelenítése"
@@ -6347,7 +6360,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL megjelenítése"
@@ -6355,39 +6368,39 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Franciaország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Németország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Olaszország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Korea megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Eltérési szám megjelenítése"
@@ -6395,7 +6408,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése"
msgid "Show Language:"
msgstr "Nyelv megjelenítése:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése"
@@ -6407,7 +6420,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay ping mgejelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Hollandia megjelenítése"
@@ -6415,28 +6428,28 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL megjelenítése"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Platformok megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Régiók megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Oroszország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Spanyolország megjelenítése"
@@ -6445,31 +6458,31 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statisztikák megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Rendszeróra megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tajvan megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "USA megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Ismeretlen megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Világ megjelenítése"
@@ -6494,7 +6507,7 @@ msgstr ""
"NetPlay játék közben megjelenik a játékosok maximális pingje.\n"
"Ha bizonytalan vagy, hagyd jelöletlenül."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6521,7 +6534,7 @@ msgstr "Oldalra tartás kapcsoló"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6549,7 +6562,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6651,11 +6664,11 @@ msgstr "Szabványos vezérlő"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&NetPlay indítása..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása"
@@ -6663,7 +6676,7 @@ msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása"
msgid "Start Recording"
msgstr "Felvétel indítása"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6673,7 +6686,7 @@ msgstr "Kormánykerék"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6685,13 +6698,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6738,15 +6751,15 @@ msgstr "Kar"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6821,7 +6834,7 @@ msgstr "Pengetés"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6855,7 +6868,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6867,12 +6880,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6929,7 +6942,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6980,7 +6993,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Rendszer nyelve:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS bemenet"
@@ -6993,7 +7006,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7001,7 +7014,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Pillanatkép készítése"
@@ -7032,13 +7045,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, használj a jobb szélső értéket."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7078,7 +7091,7 @@ msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7265,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7290,7 +7303,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7416,7 +7429,7 @@ msgstr "Billenés"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@@ -7430,7 +7443,7 @@ msgstr "Eddig:"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7507,7 +7520,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7524,8 +7537,8 @@ msgstr "Egymás alatt"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Hagyományos kínai"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7630,11 +7643,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Állapot betöltésének visszavonása"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Állapot mentésének visszavonása"
@@ -7652,14 +7665,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -7724,7 +7737,7 @@ msgstr "Fel"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
@@ -7895,7 +7908,7 @@ msgstr "Hangerő fel"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7953,8 +7966,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
@@ -8126,7 +8139,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8134,7 +8147,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: A fájlból nem lehet olvasni"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Sortörés"
@@ -8205,7 +8218,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po
index b496e3e4c4..037d257db5 100644
--- a/Languages/po/it.po
+++ b/Languages/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s ha fallito la sincronizzazione dei codici."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&A proposito di..."
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione"
msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Impostazioni &Audio"
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "Impostazioni &Audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Aggiornamento Automatico:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Avvio Automatico"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Avvia da &Backup DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punti di interruzione"
@@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "&Sfoglia..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annulla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Gestore Trucchi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Pulis&ci Simboli"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clona..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Codice"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Impostazioni &Controller"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "&Modifica Codice..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Espelli Disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulazione"
@@ -402,35 +402,35 @@ msgstr "&Emulazione"
msgid "&Export..."
msgstr "&Esporta..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Fotogramma per Fotogramma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Genera Simboli Da"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repository &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Impostazioni &Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "&Importa..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Inserisci blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -450,47 +450,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingua:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Carica Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Blocca Widget"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memoria"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Memory Card Manager (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Filmato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Apri..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch Funzioni HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Gioca"
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "&Gioca"
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Modalità &Sola-lettura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "&Rimuovi Codice"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rinomina simbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Salva Mappa dei Simboli"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "&Salva Mappa dei Simboli"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite Velocità"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Arresta"
@@ -539,21 +539,21 @@ msgstr "&Arresta"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Visualizza"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "(&W) Espressione di controllo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr ""
"Dolphin %1. La tua versione è %2.
Vuoi avviare l'aggiornamento?"
"
Note di Rilascio:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Un disco è già in inserimento."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Aggiungi..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Avanzate"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr ""
"Tutti i file GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *."
"wad);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)"
@@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "Tutti i dispositivi"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1090,17 +1090,17 @@ msgstr "Filtraggio Anisotropico:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "Accoda signature a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "A&pplica File Signature..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1120,9 +1120,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, seleziona (nessuno)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "Applica file di signature"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Impostazioni Aggiornamento Automatico"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1241,6 +1241,10 @@ msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso."
msgid "BP register "
msgstr "Registro BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Impostazioni Motore"
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr "Valore non valido."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1344,19 +1348,19 @@ msgstr ""
"La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma non sono stati trovati "
"dispositivi USB Bluetooth utilizzabili. Operazione interrotta."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Avvia in Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Schermo Intero senza bordi"
@@ -1395,12 +1399,12 @@ msgstr "Adattatore Broadband"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Dimensione Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1432,9 +1436,9 @@ msgstr "Pulsanti"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "C&rea File di Signature..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "CPU Emulation Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "Opzioni CPU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1494,8 +1498,8 @@ msgstr "Stack di chiamate"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!"
@@ -1541,7 +1545,7 @@ msgstr "Area Centrale"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Cambia &Disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Cambia &Disco..."
@@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Cerca Codice"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gestione Codici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Controllo NAND..."
@@ -1606,13 +1610,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Scegli un file da aprire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli file di input prioritario"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli file di input secondario"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1634,14 +1638,14 @@ msgstr "Pulsanti Classic Controller"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Controller Classico"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Pulisci Cache"
@@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfigurazione"
@@ -1667,11 +1671,11 @@ msgstr "Codice:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "Codici ricevuti!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Combina &Due File Signature..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1724,7 +1728,7 @@ msgstr "Calcolo del Checksum MD5 in corso"
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
@@ -1751,8 +1755,8 @@ msgstr "Configura Output"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@@ -1765,8 +1769,8 @@ msgstr "Conferma cambio backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Arresto su Conferma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
@@ -1775,7 +1779,7 @@ msgstr "Conferma"
msgid "Connect"
msgstr "Collega"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Collega Balance Board"
@@ -1783,7 +1787,7 @@ msgstr "Collega Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Collega Tastiera USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Collega Wii Remote %1"
@@ -1803,7 +1807,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Collega Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Connetti Wii Remote"
@@ -1834,7 +1838,7 @@ msgstr "Profilo Controller"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Impostazioni Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Controller"
@@ -1866,8 +1870,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Convergenza:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -2018,7 +2022,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare libusb per il Bluetooth passthrough: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale"
@@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale"
msgid "Country:"
msgstr "Paese:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2055,7 +2059,7 @@ msgstr "Critico"
msgid "Crop"
msgstr "Taglia Immagine lungo i Bordi"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2071,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Regione Corrente"
@@ -2119,7 +2123,7 @@ msgstr "Dance Mat"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferimento Dati"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2196,7 +2200,7 @@ msgstr "Default"
msgid "Default Device"
msgstr "Dispositivo Predefinito"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Font Predefinito"
@@ -2206,7 +2210,7 @@ msgstr "ISO Predefinita:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Posponi Copie EFB su RAM"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2238,7 +2242,7 @@ msgstr "Profondità:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -2321,7 +2325,7 @@ msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disabilita Nebbia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disabilita Cache JIT"
@@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia selezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2394,11 +2398,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?"
@@ -2410,7 +2414,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare i %1 file di salvataggio selezionati?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Vuoi eliminare il file di salvataggio selezionato?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?"
@@ -2419,7 +2423,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2428,14 +2432,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -2459,7 +2463,7 @@ msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal"
@@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr "Dump Audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump del Target EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump dei Frame"
@@ -2585,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dump delle Texture"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2606,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2622,7 +2626,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Esci"
@@ -2831,7 +2835,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia selezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2871,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni "
"giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2883,7 +2896,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2913,7 +2926,7 @@ msgstr "Miglioramenti"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:"
@@ -2941,25 +2954,25 @@ msgstr "Uguale a"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2975,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Errore processando i Codici."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -2992,7 +3005,7 @@ msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "Errore sincronizzando i codici di salvataggio gecko!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -3030,7 +3043,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3042,7 +3055,7 @@ msgstr "Esci"
msgid "Export &All..."
msgstr "Esporta &Tutto..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii"
@@ -3050,7 +3063,7 @@ msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Esporta Registrazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Esporta Registrazione..."
@@ -3067,7 +3080,7 @@ msgstr "Esporta salvataggio Wii (Sperimentale)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "Esporta salvataggi Wii (Sperimentale)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i"
@@ -3078,15 +3091,15 @@ msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i"
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Esterno"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "External Frame Buffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Estrai Certificati da NAND"
@@ -3119,19 +3132,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Estrazione Directory..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Lettore FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Impossibile connettersi al server: %1"
@@ -3170,7 +3183,7 @@ msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND"
@@ -3197,20 +3210,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Importazione dei file di salvataggio non riuscita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Inizializzazione fallita"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3227,11 +3240,11 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare %s. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare "
"l'aggiornamento KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'"
@@ -3239,7 +3252,7 @@ msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Fallita l'apertura di '%1'"
@@ -3260,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file \"%s\". Verifica di avere i corretti permessi di "
"scrittura."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Impossibile avviare il server"
@@ -3371,21 +3384,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3408,7 +3421,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "Errore"
@@ -3434,12 +3447,12 @@ msgstr "Info File"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Nome File"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Dimensioni del File"
@@ -3652,7 +3665,7 @@ msgstr "Dump dei Frame con FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Intervallo Fotogramma"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?"
@@ -3735,7 +3748,7 @@ msgstr "Da"
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Schermo Intero"
@@ -3751,14 +3764,14 @@ msgstr "Chiamanti di funzione"
msgid "Function calls"
msgstr "Chiamate di funzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "File signature di funzione (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3816,7 +3829,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Cartelle di Gioco"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID Gioco"
@@ -3824,11 +3837,11 @@ msgstr "ID Gioco"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Gioco:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "Stato del Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Cambiato gioco in \"%1\""
@@ -3928,7 +3941,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generato tramite ricerca (Indirizzo %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'"
@@ -3948,7 +3961,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Video"
@@ -3987,7 +4000,7 @@ msgstr "Verde Sinistro"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Destro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Vista a Griglia"
@@ -4044,11 +4057,11 @@ msgstr "Autorità Input Host"
msgid "Host Size"
msgstr "Dimensione Host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorità input host disattivata"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorità input host attivata"
@@ -4197,7 +4210,7 @@ msgstr "Ignora per questa sessione"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "XFB Immediatamente Presente"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4219,11 +4232,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importa Backup NAND BootMII..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importa Salvataggio Wii..."
@@ -4231,11 +4244,11 @@ msgstr "Importa Salvataggio Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Importazione non riuscita"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importazione di backup NAND in corso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4270,14 +4283,14 @@ msgstr "Aumenta IR"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -4293,7 +4306,7 @@ msgstr "Inserisci SD Card"
msgid "Install Update"
msgstr "Installa Aggiornamento"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installa WAD..."
@@ -4305,7 +4318,7 @@ msgstr "Installa su NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Punto di Interruzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Istruzione:"
@@ -4365,7 +4378,7 @@ msgstr "Risoluzione Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (il più lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4378,7 +4391,7 @@ msgstr "Codice Misto Invalido"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID Giocatore non valido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1"
@@ -4435,7 +4448,7 @@ msgstr "Italia"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Input Iterativo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4443,7 +4456,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (sperimentale)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT"
@@ -4451,47 +4464,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocchi JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -4499,11 +4512,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
@@ -4538,7 +4551,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Kicka Giocatore"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -4630,13 +4643,13 @@ msgstr "Licenza"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Lista Colonne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Vista a Lista"
@@ -4647,11 +4660,11 @@ msgstr "Vista a Lista"
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..."
@@ -4659,7 +4672,7 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carica Texture Personalizzate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Carica Main Menu GameCube"
@@ -4753,15 +4766,15 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Carica Stato da File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Carica Stato da Slot"
@@ -4769,11 +4782,11 @@ msgstr "Carica Stato da Slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Carica Salvataggio Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4787,12 +4800,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Carica dallo Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Carica da Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Carica mappa"
@@ -4800,11 +4813,11 @@ msgstr "Carica mappa"
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Caricati simboli da '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "Locale"
@@ -4812,7 +4825,7 @@ msgstr "Locale"
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -4821,7 +4834,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurazione Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT"
@@ -4850,7 +4863,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Destinazione Logger"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..."
@@ -4873,7 +4886,7 @@ msgstr "Levetta Principale"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Produttore"
@@ -4897,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "Mappatura"
@@ -4905,11 +4918,11 @@ msgstr "Mappatura"
msgid "Match Found"
msgstr "Trovata Corrispondenza"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Buffer Massimo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1"
@@ -4979,7 +4992,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
"MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5015,7 +5028,7 @@ msgstr "Impostazioni Varie"
msgid "Modifier"
msgstr "Mezza Incl."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -5031,7 +5044,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Ombre Monoscopiche"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Carattere a spaziatura fissa"
@@ -5066,10 +5079,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Filmato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "Controllo NAND"
@@ -5078,11 +5091,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTA: La dimensione dello stream non coincide con la dimensione dei dati\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5097,11 +5110,11 @@ msgstr "Nome"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del nuovo tag:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del tag da rimuovere:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5160,7 +5173,7 @@ msgstr "Nuova Ricerca"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo Tag..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5172,7 +5185,7 @@ msgstr "Nuova istruzione:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo Tag"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5247,7 +5260,7 @@ msgstr "Nessuna estensione selezionata."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Nessun file caricato / registrato."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
@@ -5278,7 +5291,7 @@ msgstr "Nessun valore fornito."
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "Non Trovato"
@@ -5286,7 +5299,7 @@ msgstr "Non Trovato"
msgid "Not Set"
msgstr "Non Impostato"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?"
@@ -5329,7 +5342,7 @@ msgstr "Orientamento Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Levetta Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5353,17 +5366,19 @@ msgstr "Off"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentazione Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"Inserisci solo simboli con prefisso:\n"
+"(Vuoto per tutti i simboli)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5371,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n"
"(Vuoto per tutti i simboli)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@@ -5447,11 +5462,11 @@ msgstr "Informazioni in sovraimpressione"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Ignora Lingua su Giochi NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Riproduci Registrazione Input..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5506,11 +5521,11 @@ msgstr "Patch"
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausa al Termine del Filmato"
@@ -5522,7 +5537,7 @@ msgstr "Pausa in Secondo Piano"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Illuminazione Per-Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online"
@@ -5534,20 +5549,20 @@ msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Scegli un font di debug"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Piattaforma"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
@@ -5563,7 +5578,7 @@ msgstr "Riproduci Registrazione"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opzioni di Riproduzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
@@ -5581,7 +5596,7 @@ msgstr "Porta %1"
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2"
@@ -5687,9 +5702,9 @@ msgstr "Program Counter"
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5705,7 +5720,7 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Conferma"
@@ -5727,7 +5742,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analogico"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "Moduli RSO"
@@ -5847,7 +5862,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
@@ -5856,7 +5871,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Regione"
@@ -5880,7 +5895,7 @@ msgstr "Rimuovi"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi Tag..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5892,14 +5907,14 @@ msgstr "Rimuovi Espressione di Controllo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi tag"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "Rinomina simbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5957,11 +5972,11 @@ msgstr "Riavvio Necessario"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Ripristina istruzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
@@ -5990,7 +6005,7 @@ msgstr "Levetta Destra"
msgid "Right Table"
msgstr "Tabella di Destra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "ID Stanza"
@@ -6044,11 +6059,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sal&va Codice"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sal&va Stato di Gioco"
@@ -6065,7 +6080,7 @@ msgstr "Salva"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "Esporta Salvataggio"
@@ -6077,8 +6092,8 @@ msgstr "Salva log FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Salva con nome"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "Importa Salvataggio"
@@ -6131,23 +6146,23 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Salva Stato su File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Salva Stato su Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..."
@@ -6159,11 +6174,11 @@ msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco"
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "Salva file combinato in output come"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6173,11 +6188,11 @@ msgstr ""
"conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Salva file mappa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Salva file di signature"
@@ -6185,7 +6200,7 @@ msgstr "Salva file di signature"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Salva nello Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Salva su Slot %1 - %2"
@@ -6212,7 +6227,7 @@ msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Copia EFB in scala"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Screenshot"
@@ -6223,7 +6238,7 @@ msgstr "Cattura schermo fallita: Impossibile aprire il file \"%s\" (errore %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -6240,7 +6255,7 @@ msgstr "Cerca Oggetto Corrente"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Cerca nelle Sottocartelle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Cerca un'Istruzione"
@@ -6248,7 +6263,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione"
msgid "Search games..."
msgstr "Cerca giochi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Ricerca istruzione"
@@ -6261,7 +6276,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Seleziona Percorso Dump"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Seleziona Directory di Estrazione"
@@ -6269,7 +6284,7 @@ msgstr "Seleziona Directory di Estrazione"
msgid "Select Last State"
msgstr "Seleziona Ultimo Stato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Seleziona Slot %1 - %2"
@@ -6277,7 +6292,7 @@ msgstr "Seleziona Slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Seleziona Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Seleziona Slot di Stato"
@@ -6331,9 +6346,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Seleziona una Directory"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona un File"
@@ -6349,21 +6364,21 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Seleziona un gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Seleziona la Registrazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
@@ -6402,7 +6417,7 @@ msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini decompresse"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Font Selezionato"
@@ -6412,7 +6427,7 @@ msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!"
@@ -6522,7 +6537,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Imposta &Valore"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Imposta PC"
@@ -6595,11 +6610,11 @@ msgstr "Compilazione Shader"
msgid "Shake"
msgstr "Scuoti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostra Finestra di &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti"
@@ -6607,7 +6622,7 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Mostra Australia"
@@ -6619,7 +6634,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Mostra UI Debugging"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Mostra ELF/DOL"
@@ -6627,39 +6642,39 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostra Contatore Frame"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Mostra Francia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostra GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Mostra Germania"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostra Tasti di Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostra Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostra JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostra Corea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostra Contatore Lag"
@@ -6667,7 +6682,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag"
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostra Lingua:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostra &Configurazione Log"
@@ -6679,7 +6694,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostra Ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Mostra Olanda"
@@ -6687,28 +6702,28 @@ msgstr "Mostra Olanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mostra Messaggi su Schermo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostra PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Mostra PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostra Piattaforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostra Regioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Mostra Russia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Mostra Spagna"
@@ -6717,31 +6732,31 @@ msgstr "Mostra Spagna"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostra Informazioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostra Orologio di Sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostra Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Mostra USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Mostra Sconosciuto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Mostra WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostra Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Mostra Mondo"
@@ -6767,7 +6782,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6794,7 +6809,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote in posizione di traverso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Database delle Signature"
@@ -6824,7 +6839,7 @@ msgstr ""
"Dimensione in millisecondo del buffer di stretch. Valori troppo bassi "
"possono causare un audio gracchiante."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -6934,11 +6949,11 @@ msgstr "Controller Standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Avvia &NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Avvia Re&gistrazione Input"
@@ -6946,7 +6961,7 @@ msgstr "Avvia Re&gistrazione Input"
msgid "Start Recording"
msgstr "Avvia Registrazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Gioco avviato"
@@ -6956,7 +6971,7 @@ msgstr "Volante"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Entra nell'Istruzione"
@@ -6968,13 +6983,13 @@ msgstr "Entra nell'Istruzione"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Esci dall'Istruzione"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Esegui Istruzione"
@@ -7021,15 +7036,15 @@ msgstr "Levetta"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Arresta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Gioco fermato"
@@ -7112,7 +7127,7 @@ msgstr "Strimpellata"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Completato"
@@ -7146,7 +7161,7 @@ msgstr "%1 file di salvataggio esportati con successo."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "File di salvataggio esportato con successo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND"
@@ -7158,12 +7173,12 @@ msgstr "File estratto con successo."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dati di sistema estratti con successo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "I file di salvataggio sono stati importati con successo."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND."
@@ -7220,7 +7235,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nome del simbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@@ -7230,11 +7245,11 @@ msgstr "Sincronizza"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza Tutti i Salvataggi Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza Codici"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7258,11 +7273,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzazione codici AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7273,7 +7288,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
msgid "System Language:"
msgstr "Lingua di Sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Input"
@@ -7286,15 +7301,15 @@ msgstr "Strumenti TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Cattura uno Screenshot"
@@ -7325,7 +7340,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, utilizza il valore più a destra."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7333,7 +7348,7 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei "
"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "La NAND è stata riparata."
@@ -7373,7 +7388,7 @@ msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7580,7 +7595,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Impossibile annullare l'operazione!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7605,7 +7620,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7704,6 +7719,8 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato "
+"per la sincronizzazione dei salvataggi."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7731,6 +7748,9 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"Serve a sincronizzare i codici AR e Gecko del client con l'host. I codici "
+"verranno inviati in ogni caso\n"
+"al client, che li abbia o meno."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7752,7 +7772,7 @@ msgstr "Inclina"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -7766,7 +7786,7 @@ msgstr "a"
msgid "To:"
msgstr "Da:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero"
@@ -7843,7 +7863,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva Modalità XFB Immediata"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "Troppi risultati da visualizzare (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli Strumenti"
@@ -7860,8 +7880,8 @@ msgstr "Sopra-e-Sotto"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cinese Tradizionale"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Errore Traversal"
@@ -7988,11 +8008,11 @@ msgstr "Impossibile scrivere su file %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco"
@@ -8013,14 +8033,14 @@ msgstr ""
"attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. "
"Continuare?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -8035,6 +8055,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d "
+"Giocatore espulso!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -8087,7 +8109,7 @@ msgstr "Su"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -8261,7 +8283,7 @@ msgstr "Alza il Volume"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "File WAD (*.wad)"
@@ -8326,13 +8348,19 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Attende che il gioco si sincronizzi con la GPU emulata prima di scrivere il "
+"contenuto delle copie EFB nella RAM. Riduce l'overhead delle copie EFB RAM, "
+"migliora le performance in molti giochi al rischio di corrompere quelli che "
+"non si sincronizzano in maniera sicura con la GPU emulata.\n"
+"\n"
+"Nel dubbio, lascia selezionato."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -8527,7 +8555,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii e Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)"
@@ -8535,7 +8563,7 @@ msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Impossibile leggere dal file"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Adatta Testo"
@@ -8606,7 +8634,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
"Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto."
diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po
index 9653fa3b63..8b33e197ee 100644
--- a/Languages/po/ja.po
+++ b/Languages/po/ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& (...と...)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "Dolphinについて(&A)"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Add function"
msgid "&Add..."
msgstr "追加...(&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "サウンド設定(&A)"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "サウンド設定(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自動更新(&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatic Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVDバックアップから起動(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
@@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "開く...(&B)"
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "チートマネージャ(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Dolphinのアップデート(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Clear Symbols"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "&Clear Symbols"
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "コントローラ設定(&C)"
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "コードを編集...(&E)"
msgid "&Edit..."
msgstr "編集...(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "ディスクの取り出し(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "エミュレーション(&E)"
@@ -403,35 +403,35 @@ msgstr "エミュレーション(&E)"
msgid "&Export..."
msgstr "エクスポート(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Frame Advance(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generate Symbols From"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub リポジトリ(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "グラフィック設定(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "インポート...(&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insert blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -451,47 +451,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "UIの言語(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "ステートロード(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Load Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memory"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "記録(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "開く(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "設定(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "一時停止(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "開始(&P)"
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "開始(&P)"
msgid "&Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "読み込み専用(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registers"
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "コードを削除(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rename symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "リセット(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "速度制限(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
@@ -540,21 +540,21 @@ msgstr "停止(&S)"
msgid "&Theme:"
msgstr "テーマ(&T):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "表示(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Watch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "公式ウェブサイト(&W)"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "公式ウェブサイト(&W)"
msgid "&Wiki"
msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' not found, no symbol names generated"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "+ (...に加えて)"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr ""
"Dolphinの最新版が公開されています!
Dolphin %1 がダウンロード可能で"
"す。現在のバージョン ( %2 )
更新を行いますか?
更新履歴:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "追加"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "高度な設定"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高度な設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1010,8 +1010,8 @@ msgstr ""
"全ての GC/Wii ファイル (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *."
"wad);;全てのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)"
@@ -1082,15 +1082,15 @@ msgstr "異方性フィルタリング:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "アンチエイリアス:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、【オフ】を選択してください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "ネットプレイを終了しますか?"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Dolphinの自動更新に関する設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1232,6 +1232,10 @@ msgstr "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
msgid "BP register "
msgstr "BP register "
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "出力設定"
@@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "Bad value provided."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "バナー"
@@ -1337,19 +1341,19 @@ msgstr ""
"せん。\n"
"起動は中止されます。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Boot to Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "ボーダレス フルスクリーン"
@@ -1387,12 +1391,12 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタ"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "バッファサイズ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "バッファサイズが変更されました: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "バッファ:"
@@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "ボタン"
msgid "C Stick"
msgstr "Cスティック"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1440,7 +1444,7 @@ msgstr "CPU Emulation Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1484,8 +1488,8 @@ msgstr "Callstack"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!"
@@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "Center"
msgid "Change &Disc"
msgstr "ディスクの入れ替え(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "ディスクの入れ替え(&D)"
@@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "コードサーチ"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "チートマネージャ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "NANDの整合性チェックを実行"
@@ -1594,11 +1598,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "メモリーカードを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1622,14 +1626,14 @@ msgstr "クラシックコントローラ ボタン"
msgid "Classic Controller"
msgstr "クラシックコントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "全消去"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Clear Cache"
@@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Dolphinの設定(&N)"
@@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr "コード:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgstr "MD5チェックサムを計算中..."
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "設定"
@@ -1738,8 +1742,8 @@ msgstr "出力設定"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -1752,8 +1756,8 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "動作停止時に確認"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
@@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr "確認"
msgid "Connect"
msgstr "ホストに接続"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "バランスWii ボードを接続"
@@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "%1 のWiiリモコンを接続"
@@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "3PのWiiリモコンを接続"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "4PのWiiリモコンを接続"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wiiリモコンの接続"
@@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr "入力設定"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Dolphin コントローラ設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "コントローラ"
@@ -1851,8 +1855,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "収束点 (Convergence):"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -2003,7 +2007,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "次のBluetoothパススルー用に libusbを初期化できませんでした:%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Couldn't look up central server"
@@ -2011,7 +2015,7 @@ msgstr "Couldn't look up central server"
msgid "Country:"
msgstr "発売国"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2034,7 +2038,7 @@ msgstr "致命的なエラー"
msgid "Crop"
msgstr "クロッピング"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2049,7 +2053,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "クロスフェーダー"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "現在の地域"
@@ -2174,7 +2178,7 @@ msgstr "既定"
msgid "Default Device"
msgstr "既定のデバイス"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "既定のフォント"
@@ -2216,7 +2220,7 @@ msgstr "深度 (Depth):"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -2301,7 +2305,7 @@ msgstr "エミュレーション速度 無効化"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disable Fog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disable JIT Cache"
@@ -2317,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを外さないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2357,11 +2361,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?"
@@ -2373,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "動作中のゲームを停止しますか?"
@@ -2382,7 +2386,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2391,14 +2395,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)"
@@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます"
@@ -2495,7 +2499,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)"
@@ -2503,7 +2507,7 @@ msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFBターゲットをダンプ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)"
@@ -2542,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "テクスチャのダンプを行う"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2561,7 +2565,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2577,7 +2581,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "終了"
@@ -2774,7 +2778,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2811,7 +2824,7 @@ msgstr ""
"メモリ管理機構を有効にします。いくつかのタイトルで必要です [有効=互換性重視"
"/無効=速度向上]"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2819,7 +2832,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2849,7 +2862,7 @@ msgstr "画質向上の設定"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Enter the RSO module address:"
@@ -2877,25 +2890,25 @@ msgstr "に一致する"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2964,7 +2977,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"
@@ -2976,7 +2989,7 @@ msgstr "Dolphinを終了"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート"
@@ -2984,7 +2997,7 @@ msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート"
msgid "Export Recording"
msgstr "録画ファイルのエクスポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "録画ファイルのエクスポート"
@@ -3001,7 +3014,7 @@ msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -3012,7 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "拡張コントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3020,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す"
@@ -3053,11 +3066,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO プレーヤー"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3065,7 +3078,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3102,7 +3115,7 @@ msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗"
@@ -3126,20 +3139,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3152,11 +3165,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Failed to load RSO module at %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3164,7 +3177,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3183,7 +3196,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3290,19 +3303,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3327,7 +3340,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3353,12 +3366,12 @@ msgstr "ファイル情報"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "ファイルサイズ"
@@ -3569,7 +3582,7 @@ msgstr "フレームダンプにFFV1を使用"
msgid "Frame Range"
msgstr "フレームの範囲"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?"
@@ -3652,7 +3665,7 @@ msgstr "開始"
msgid "From:"
msgstr "開始"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "全画面"
@@ -3668,12 +3681,12 @@ msgstr "Function callers"
msgid "Function calls"
msgstr "Function calls"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3733,7 +3746,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ゲームID"
@@ -3741,11 +3754,11 @@ msgstr "ゲームID"
msgid "Game ID:"
msgstr "ゲームID"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "状態"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "次のゲームに変更 \"%1\""
@@ -3844,7 +3857,7 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generated symbol names from '%1'"
@@ -3864,7 +3877,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "ビデオ"
@@ -3902,7 +3915,7 @@ msgstr "緑 - 左"
msgid "Green Right"
msgstr "緑 - 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "グリッド表示"
@@ -3959,11 +3972,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr "Host Size"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4110,7 +4123,7 @@ msgstr "このセッションでは無視"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Immediately Present XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4131,11 +4144,11 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii セーブデータのインポート"
@@ -4143,11 +4156,11 @@ msgstr "Wii セーブデータのインポート"
msgid "Import failed"
msgstr "インポートに失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND バックアップをインポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4182,14 +4195,14 @@ msgstr "内部解像度 拡大"
msgid "Info"
msgstr "情報"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "情報"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "入力"
@@ -4205,7 +4218,7 @@ msgstr "SDカードの挿入をエミュレート"
msgid "Install Update"
msgstr "自動更新"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加"
@@ -4217,7 +4230,7 @@ msgstr "NANDへインストール"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruction Breakpoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruction:"
@@ -4277,7 +4290,7 @@ msgstr "内部解像度の変更:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (非常に低速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4290,7 +4303,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "無効なプレイヤーID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Invalid RSO module address: %1"
@@ -4345,7 +4358,7 @@ msgstr "イタリア"
msgid "Iterative Input"
msgstr "ボタン設定を続けて行う"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4353,7 +4366,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (実験的)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -4361,47 +4374,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -4409,11 +4422,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (推奨)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -4448,7 +4461,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "選択したプレイヤーをキック"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "韓国"
@@ -4538,11 +4551,11 @@ msgstr "ライセンス"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "ゲームリストカラムの表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "リスト表示"
@@ -4553,11 +4566,11 @@ msgstr "リスト表示"
msgid "Load"
msgstr "読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Load &Other Map File..."
@@ -4565,7 +4578,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "カスタムテクスチャを読み込む"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動"
@@ -4659,15 +4672,15 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "ステートロード - スロット 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "ファイルからロード"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "選択したスロットから読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "次のスロットからロード"
@@ -4675,11 +4688,11 @@ msgstr "次のスロットからロード"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wiiのセーブデータを読込む"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wiiメニューを起動 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4694,12 +4707,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "選択したスロットから読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Load map file"
@@ -4707,11 +4720,11 @@ msgstr "Load map file"
msgid "Load..."
msgstr "読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Loaded symbols from '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "IPアドレスと使用ポート番号"
@@ -4719,7 +4732,7 @@ msgstr "IPアドレスと使用ポート番号"
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "ログ"
@@ -4728,7 +4741,7 @@ msgstr "ログ"
msgid "Log Configuration"
msgstr "ログの設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -4757,7 +4770,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "ログ出力先"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4780,7 +4793,7 @@ msgstr "コントロールスティック"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "メーカー"
@@ -4803,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "コントローラ割当位置"
@@ -4811,11 +4824,11 @@ msgstr "コントローラ割当位置"
msgid "Match Found"
msgstr "Match Found"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4883,7 +4896,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4921,7 +4934,7 @@ msgstr "その他の設定"
msgid "Modifier"
msgstr "感度変更"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4937,7 +4950,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoscopic Shadows"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "等幅フォント"
@@ -4970,10 +4983,10 @@ msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明
msgid "Movie"
msgstr "記録"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 整合性チェック"
@@ -4983,11 +4996,11 @@ msgstr ""
"情報: ストリームサイズとデータの長さが一致しません\n"
"\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5150,7 +5163,7 @@ msgstr "拡張コントローラが選択されていません"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "読み込み/記録ファイルなし"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5180,7 +5193,7 @@ msgstr "No value provided."
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5188,7 +5201,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "未定義"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?"
@@ -5231,7 +5244,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5255,17 +5268,17 @@ msgstr "オフ"
msgid "Offset:"
msgstr "オフセット値:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "オンラインガイドを表示(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5273,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "開く"
@@ -5349,11 +5362,11 @@ msgstr "Overlay Information"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Override Language on NTSC Games"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "録画ファイルを再生(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5408,11 +5421,11 @@ msgstr "パッチ"
msgid "Paths"
msgstr "フォルダ"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "再生終了時に一時停止"
@@ -5424,7 +5437,7 @@ msgstr "フォーカスが外れたら一時停止"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Lighting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Wii システムアップデート"
@@ -5436,20 +5449,20 @@ msgstr "Wii システムアップデート"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Pick a debug font"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "機種"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "開始"
@@ -5465,7 +5478,7 @@ msgstr "録画ファイルを再生"
msgid "Playback Options"
msgstr "再生に関する設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー名"
@@ -5483,7 +5496,7 @@ msgstr "ポート %1"
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5584,7 +5597,7 @@ msgstr "Program Counter"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5602,7 +5615,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "確認"
@@ -5624,7 +5637,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R (アナログ)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
@@ -5744,7 +5757,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "再更新"
@@ -5753,7 +5766,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "ゲームリストを再更新"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
@@ -5796,7 +5809,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr "Rename symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5854,11 +5867,11 @@ msgstr "再起動が必要"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restore instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "使用バージョンとOS"
@@ -5887,7 +5900,7 @@ msgstr "Rスティック"
msgid "Right Table"
msgstr "右テーブル"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "ルームID"
@@ -5941,11 +5954,11 @@ msgstr "シリアルポート1"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "ステートセーブ(&V)"
@@ -5962,7 +5975,7 @@ msgstr "保存"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5974,8 +5987,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -6028,23 +6041,23 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "ステートセーブ - スロット 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "ファイルとして保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "最古のステートに上書き保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "選択したスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "次のスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Save Symbol Map &As..."
@@ -6056,22 +6069,22 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード"
msgid "Save as..."
msgstr "ファイルとして保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Save map file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Save signature file"
@@ -6079,7 +6092,7 @@ msgstr "Save signature file"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "選択したスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
@@ -6104,7 +6117,7 @@ msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止し
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Scaled EFB Copy"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "画面撮影"
@@ -6116,7 +6129,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -6133,7 +6146,7 @@ msgstr "現在のオブジェクトを検索"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "サブフォルダも検索"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Search for an Instruction"
@@ -6141,7 +6154,7 @@ msgstr "Search for an Instruction"
msgid "Search games..."
msgstr "ゲームタイトルを検索"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Search instruction"
@@ -6154,7 +6167,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6162,7 +6175,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
@@ -6170,7 +6183,7 @@ msgstr "スロット %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "スロットの選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "スロットの選択"
@@ -6224,9 +6237,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "フォルダを選択"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "ファイルを選択"
@@ -6242,21 +6255,21 @@ msgstr "SDカードファイルを選択"
msgid "Select a game"
msgstr "タイトルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "録画ファイルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "セーブファイルを選択"
@@ -6294,7 +6307,7 @@ msgstr "復元するタイトルの保存先を選択"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "選択したフォント"
@@ -6304,7 +6317,7 @@ msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6410,7 +6423,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Set &Value"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Set PC"
@@ -6483,11 +6496,11 @@ msgstr "シェーダコンパイルの設定"
msgid "Shake"
msgstr "シェイク"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "ログを表示(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "ツールバー(&T)"
@@ -6495,7 +6508,7 @@ msgstr "ツールバー(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "オーストラリア"
@@ -6507,7 +6520,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "デバッグモード"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -6515,39 +6528,39 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPSを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "フレームカウンタを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "フランス"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "ゲームキューブ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "ドイツ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "入力された操作を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "イタリア"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "日本"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "韓国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "ラグカウンタを表示"
@@ -6555,7 +6568,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示"
msgid "Show Language:"
msgstr "次の言語で表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "ログの設定を表示(&C)"
@@ -6567,7 +6580,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "ネットプレイ:Ping表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "オランダ"
@@ -6575,28 +6588,28 @@ msgstr "オランダ"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "オンスクリーンメッセージを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL規格"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Show PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "特定機種のソフトだけを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "特定リージョンのソフトだけを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "ロシア"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "スペイン"
@@ -6605,31 +6618,31 @@ msgstr "スペイン"
msgid "Show Statistics"
msgstr "統計情報を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "システム時間を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "アメリカ合衆国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "不明"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "地域なし"
@@ -6655,7 +6668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6682,7 +6695,7 @@ msgstr "横持ち 切替"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "横持ち(Sideways)で使用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Signature Database"
@@ -6712,7 +6725,7 @@ msgstr ""
"ストレッチに使用するバッファサイズをミリ秒単位で変更できます。小さくしすぎる"
"と音割れの原因になります。"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
@@ -6819,11 +6832,11 @@ msgstr "標準コントローラ"
msgid "Start"
msgstr "スタート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "ネットプレイを開始(&N)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "操作の記録を開始(&C)"
@@ -6831,7 +6844,7 @@ msgstr "操作の記録を開始(&C)"
msgid "Start Recording"
msgstr "操作の記録を開始"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "ゲームを開始"
@@ -6841,7 +6854,7 @@ msgstr "SPEED FORCE"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Step"
@@ -6853,13 +6866,13 @@ msgstr "Step Into"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
@@ -6906,15 +6919,15 @@ msgstr "スティック"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "ゲームを終了"
@@ -6997,7 +7010,7 @@ msgstr "ストラム"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "完了"
@@ -7031,7 +7044,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました"
@@ -7043,12 +7056,12 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました"
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "システムデータの取り出しに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに成功しました"
@@ -7104,7 +7117,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Symbol name:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
@@ -7157,7 +7170,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "システムの言語:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Input"
@@ -7170,7 +7183,7 @@ msgstr "TAS関係"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7178,7 +7191,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "画面撮影"
@@ -7207,7 +7220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、右端に合わせておいてください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7215,7 +7228,7 @@ msgstr ""
"NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから"
"やり直すことをオススメします"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NANDの修復に成功しました"
@@ -7253,7 +7266,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7447,7 +7460,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7471,7 +7484,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "このファイルはBootMii NANDバックアップではないようです"
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7597,7 +7610,7 @@ msgstr "傾き"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@@ -7611,7 +7624,7 @@ msgstr "終了"
msgid "To:"
msgstr "終了"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "全画面表示 切り替え(&F)"
@@ -7688,7 +7701,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "該当数が多すぎます (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
@@ -7705,8 +7718,8 @@ msgstr "Top-and-Bottom"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体字中国語"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7827,11 +7840,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "直前のステートロードを取消"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "直前のステートセーブの取消"
@@ -7850,14 +7863,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "米国"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "フィルタ無し"
@@ -7920,7 +7933,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "再取得"
@@ -8093,7 +8106,7 @@ msgstr "音量を上げる"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WADファイル (*.wad)"
@@ -8158,8 +8171,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -8324,7 +8337,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "WiiとWiiリモコン"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
@@ -8332,7 +8345,7 @@ msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: ファイルからの読み込みができませんでした"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "ワードラップ"
@@ -8403,7 +8416,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po
index 3b763e1b19..0a0b920f67 100644
--- a/Languages/po/ko.po
+++ b/Languages/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s 가 코드 동기화에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "돌핀 정보(&A)"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "추가... (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "오디오 설정(&A)"
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "오디오 설정(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "자동 업데이트(&A):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "자동 시작 (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "중단점 (&B)"
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "찾아보기... (&B)"
msgid "&Cancel"
msgstr "취소(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "치트 매니저(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "업데이트 확인(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "부호 지우기 (& C)"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)"
msgid "&Clone..."
msgstr "복제... (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "코드 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "컨트롤러 설정(&C)"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "코드 수정... (&E)"
msgid "&Edit..."
msgstr "편집... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "디스크 꺼내기(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "에뮬레이션(&E)"
@@ -395,35 +395,35 @@ msgstr "에뮬레이션(&E)"
msgid "&Export..."
msgstr "내보내기... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "폰트 (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "프레임 진행(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "부호 생성 (&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub 저장소(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "그래픽 설정(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "단축키 설정(&H)"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "가져오기... (&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "blr 삽입 (&I)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "JIT(&J)"
@@ -443,47 +443,47 @@ msgstr "JIT(&J)"
msgid "&Language:"
msgstr "언어(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "상태 로드(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "로드 부호 맵 (&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "위젯 고정(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "메모리(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "메모리 카드 매니저 (GC)(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "무비(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "열기...(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "옵션(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "HLE 함수 패치 (&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "일시정지(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "실행(&P)"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "실행(&P)"
msgid "&Properties"
msgstr "속성(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "읽기 전용 모드(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "레지스터 (&R)"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "코드 제거 (&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "리셋(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "속도 제한(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "중지(&S)"
@@ -532,21 +532,21 @@ msgstr "중지(&S)"
msgid "&Theme:"
msgstr "테마(&T):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "보기(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "관찰(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "웹사이트(&W)"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "웹사이트(&W)"
msgid "&Wiki"
msgstr "위키(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -703,8 +703,8 @@ msgstr ""
"신은 %2 를 구동하고 있습니다.
업데이트하고 싶습니까?
릴리즈 노트:"
"
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "추가..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "고급"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "고급 설정"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr ""
"모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;"
"모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "모든 장치"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1072,17 +1072,17 @@ msgstr "비등방성 필터링:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "안티-앨리어싱:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "서명 덧붙이기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "서명 파일 적용... (&y)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1102,9 +1102,9 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, (끄기)를 선택하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "서명 파일 적용"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "자동 (640x528의 배수)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "설정 자동 업데이트"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1222,6 +1222,10 @@ msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다."
msgid "BP register "
msgstr "BP 레지스터"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "백엔드 설정"
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "배너"
@@ -1325,19 +1329,19 @@ msgstr ""
"블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 사용가능한 블루투스 USB 장치가 없"
"습니다. 취소됩니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "부팅하고 멈추기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "틀 없는 전체화면"
@@ -1375,12 +1379,12 @@ msgstr "광대역 어댑터"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "버퍼 크기:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "버퍼:"
@@ -1412,9 +1416,9 @@ msgstr "버튼"
msgid "C Stick"
msgstr "C 스틱"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "서명 파일 생성... (&C)"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1428,7 +1432,7 @@ msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU 옵션"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1472,8 +1476,8 @@ msgstr "콜스텍"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "%02x 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "중앙"
msgid "Change &Disc"
msgstr "디스크 변경(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "디스크 변경...(&D)"
@@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "치트 찾기"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "치트 관리자"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND 체크..."
@@ -1581,13 +1585,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "열 파일 선택하기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "우선 입력 파일 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "차선 입력 파일 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1609,14 +1613,14 @@ msgstr "클래식 버튼"
msgid "Classic Controller"
msgstr "클래식 컨트롤러"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "지움"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "캐시 청소"
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "환경설정(&n)"
@@ -1642,11 +1646,11 @@ msgstr "코드:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "코드들을 받았습니다!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1699,7 +1703,7 @@ msgstr "MD5 체크섬 계산하기"
msgid "Condition"
msgstr "상태"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr " 환경설정"
@@ -1726,8 +1730,8 @@ msgstr "출력 설정"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "확정"
@@ -1740,8 +1744,8 @@ msgstr "백엔드 변경 확정"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "멈출 때 확인"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "확정"
@@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "확정"
msgid "Connect"
msgstr "연결"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "밸런스 보드 연결"
@@ -1758,7 +1762,7 @@ msgstr "밸런스 보드 연결"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB 키보드 연결"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Wii 리모트 %1 연결"
@@ -1778,7 +1782,7 @@ msgstr "Wii 리모트 3 연결"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Wii 리모트 4 연결"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wii 리모트 연결"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgstr "컨트롤러 프로파일"
msgid "Controller Settings"
msgstr "컨트롤러 설정"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "컨트롤러"
@@ -1840,8 +1844,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "수렴:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "복사"
@@ -1990,7 +1994,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "블루투스 패스쓰루: %s 를 위한 libusb 를 초기화 할 수 없었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다"
@@ -1998,7 +2002,7 @@ msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다"
msgid "Country:"
msgstr "국가:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "치명적"
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "크로스페이드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "현재 지역"
@@ -2089,7 +2093,7 @@ msgstr "댄스 매트"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "데이터 전송"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2166,7 +2170,7 @@ msgstr "기본"
msgid "Default Device"
msgstr "기본 장치"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "기본 폰트"
@@ -2176,7 +2180,7 @@ msgstr "기본 ISO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "EFB 램에 복사 연기"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2208,7 +2212,7 @@ msgstr "깊이:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -2291,7 +2295,7 @@ msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기"
msgid "Disable Fog"
msgstr "안개 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT 캐시 비활성"
@@ -2308,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2363,11 +2367,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?"
@@ -2379,7 +2383,7 @@ msgstr "선택된 저장 파일 %1 을 삭제하고 싶습니까?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "선택된 저장 파일을 삭제하고 싶습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
@@ -2388,7 +2392,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "돌핀"
@@ -2397,14 +2401,14 @@ msgstr "돌핀"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
@@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
@@ -2501,7 +2505,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "MRAM 덤프(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "오디오 덤프"
@@ -2509,7 +2513,7 @@ msgstr "오디오 덤프"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB 타겟 덤프"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "프레임들 덤프"
@@ -2554,7 +2558,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "텍스처 덤프"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2575,7 +2579,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2591,7 +2595,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "종료(&x)"
@@ -2797,7 +2801,16 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2834,7 +2847,7 @@ msgstr ""
"일부 게임들에 필요한 메모리 관리 유닛을 활성화 합니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠"
"름)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2846,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2876,7 +2889,7 @@ msgstr "향상"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
@@ -2904,25 +2917,25 @@ msgstr "같은"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2937,7 +2950,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "코드들 처리 에러."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -2954,7 +2967,7 @@ msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "저장 gecko 코드들 동기화 에러!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -2991,7 +3004,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "유포리아"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "유럽"
@@ -3003,7 +3016,7 @@ msgstr "나가기"
msgid "Export &All..."
msgstr "모두 내보내기... (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기"
@@ -3011,7 +3024,7 @@ msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기"
msgid "Export Recording"
msgstr "입력 기록 내보내기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "입력 기록 내보내기..."
@@ -3028,7 +3041,7 @@ msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다"
@@ -3039,15 +3052,15 @@ msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다"
msgid "Extension"
msgstr "확장"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "외부의"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서 추출"
@@ -3080,19 +3093,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "디렉토리 압축 풀기..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO 플레이어"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1"
@@ -3129,7 +3142,7 @@ msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다"
@@ -3156,20 +3169,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "저장 파일 가져오기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "코어 인식에 실패했습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3186,11 +3199,11 @@ msgstr ""
"%s 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 설"
"치해보세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
@@ -3198,7 +3211,7 @@ msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다"
@@ -3217,7 +3230,7 @@ msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다."
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "서버 열기에 실패했습니다"
@@ -3324,21 +3337,21 @@ msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3361,7 +3374,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "실패"
@@ -3387,12 +3400,12 @@ msgstr "파일 정보"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "파일 이름"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "파일 크기"
@@ -3603,7 +3616,7 @@ msgstr "프레임 덤프에 FFV1 사용"
msgid "Frame Range"
msgstr "프레임 범위"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
@@ -3686,7 +3699,7 @@ msgstr "From"
msgid "From:"
msgstr "에서:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "전체화면"
@@ -3702,14 +3715,14 @@ msgstr "함수 호출자"
msgid "Function calls"
msgstr "함수 호출"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "함수 서명 파일 (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3767,7 +3780,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "게임 폴더들"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "게임 ID"
@@ -3775,11 +3788,11 @@ msgstr "게임 ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "게임 ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "게임 상태"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다"
@@ -3877,7 +3890,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "(주소 %1) 찾기로 생성되었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다"
@@ -3897,7 +3910,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
@@ -3934,7 +3947,7 @@ msgstr "초록 왼쪽"
msgid "Green Right"
msgstr "초록 오른쪽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "격자 보기"
@@ -3991,11 +4004,11 @@ msgstr "호스트 입력 권한"
msgid "Host Size"
msgstr "호스트 크기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "호스트 입력 권한 켜짐"
@@ -4141,7 +4154,7 @@ msgstr "이 세션을 무시"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "XFB 를 즉시 표시합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4161,11 +4174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii 저장 가져오기"
@@ -4173,11 +4186,11 @@ msgstr "Wii 저장 가져오기"
msgid "Import failed"
msgstr "가져오기 실패"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND 백업 가져오기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4212,14 +4225,14 @@ msgstr "IR 증가"
msgid "Info"
msgstr "정보"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "입력"
@@ -4235,7 +4248,7 @@ msgstr "SD 카드 삽입"
msgid "Install Update"
msgstr "업데이트 설치"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD 설치..."
@@ -4247,7 +4260,7 @@ msgstr "NAND 에 설치"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "명령 중단점"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "명령:"
@@ -4307,7 +4320,7 @@ msgstr "내부 해상도:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "인터프리터 (가장 느림)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "인터프리터 코어"
@@ -4320,7 +4333,7 @@ msgstr "부적합 복합 코드"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "부적합한 플레이어 아이디"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1"
@@ -4375,7 +4388,7 @@ msgstr "이탈리아"
msgid "Iterative Input"
msgstr "반복 입력"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4383,7 +4396,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (실험적)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
@@ -4391,47 +4404,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT 블록들"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT 분기 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT 소수점 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT 정수 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT 로드스토어 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
@@ -4439,11 +4452,11 @@ msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "일본"
@@ -4478,7 +4491,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "플레이어 차기"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "한국"
@@ -4570,13 +4583,13 @@ msgstr "라이슨스"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "목록 세로줄"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "목록 보기"
@@ -4587,11 +4600,11 @@ msgstr "목록 보기"
msgid "Load"
msgstr "로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
@@ -4599,7 +4612,7 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "커스텀 텍스처 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드"
@@ -4693,15 +4706,15 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "슬롯 9 상태 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "파일에서 상태 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "슬롯에서 상태 로드"
@@ -4709,11 +4722,11 @@ msgstr "슬롯에서 상태 로드"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii 저장 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4727,12 +4740,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에서 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "맵 파일 로드"
@@ -4740,11 +4753,11 @@ msgstr "맵 파일 로드"
msgid "Load..."
msgstr "로드..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "지역"
@@ -4752,7 +4765,7 @@ msgstr "지역"
msgid "Lock"
msgstr "잠그기"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "로그"
@@ -4761,7 +4774,7 @@ msgstr "로그"
msgid "Log Configuration"
msgstr "로그 환경설정"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "JIT 명령 커버리지 로그"
@@ -4789,7 +4802,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "로거 출력"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..."
@@ -4812,7 +4825,7 @@ msgstr "메인 스틱"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "제작사"
@@ -4836,7 +4849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "매핑"
@@ -4844,11 +4857,11 @@ msgstr "매핑"
msgid "Match Found"
msgstr "일치 발견"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "최대 버퍼:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
@@ -4914,7 +4927,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4949,7 +4962,7 @@ msgstr "기타 설정"
msgid "Modifier"
msgstr "수정자"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4965,7 +4978,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "모노스코픽 그림자"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "단일띄어쓰기 폰트"
@@ -4998,10 +5011,10 @@ msgstr "자세한 설명을 보려면 마우스 포인터를 옵션위로 이동
msgid "Movie"
msgstr "무비"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 체크"
@@ -5009,11 +5022,11 @@ msgstr "NAND 체크"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "알림: 스트림 사이즈가 실제 데이터 길이와 일치하지 않습니다\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5028,11 +5041,11 @@ msgstr "이름"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 태그 이름:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "제거할 태그의 이름:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5089,7 +5102,7 @@ msgstr "새로운 찾기"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "새로운 태그..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5101,7 +5114,7 @@ msgstr "새로운 명령:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 태그"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5176,7 +5189,7 @@ msgstr "선택된 확장이 없습니다."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
@@ -5205,7 +5218,7 @@ msgstr "제공된 값이 없습니다."
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "발견되지 않음"
@@ -5213,7 +5226,7 @@ msgstr "발견되지 않음"
msgid "Not Set"
msgstr "설정 안됨"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
"모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?"
@@ -5257,7 +5270,7 @@ msgstr "눈챠쿠 방향"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "눈챠쿠 스틱"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "괜찮음"
@@ -5281,17 +5294,19 @@ msgstr "끄기"
msgid "Offset:"
msgstr "오프셋:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "온라인 문서(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n"
+"(모든 부호들은 빈칸)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5299,7 +5314,7 @@ msgstr ""
"접두사를 가진 부호들을 내보냅니다:\n"
"(모든 부호들은 빈칸)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "열기"
@@ -5375,11 +5390,11 @@ msgstr "오버레이 정보"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "NTSC 게임에서 언어 오버라이드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "입력 기록 플레이...(&l)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5434,11 +5449,11 @@ msgstr "패치"
msgid "Paths"
msgstr "경로"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "무비의 끝에서 일시정지"
@@ -5450,7 +5465,7 @@ msgstr "초점 잃을 때 일시정지"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "픽셀단위 광원"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기"
@@ -5462,20 +5477,20 @@ msgstr "시스텝 업데이트 하기"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "디버그 폰트 고르기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "핑"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "플랫폼"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr " 실행 "
@@ -5491,7 +5506,7 @@ msgstr "(입력) 기록 재생"
msgid "Playback Options"
msgstr "재생 옵션"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "플레이어"
@@ -5509,7 +5524,7 @@ msgstr "포트 %1"
msgid "Port:"
msgstr "포트:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다"
@@ -5614,9 +5629,9 @@ msgstr "프로그램 카운터"
msgid "Progress"
msgstr "진행"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "게임 목록 캐시 제거"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5632,7 +5647,7 @@ msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "질문"
@@ -5654,7 +5669,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-아날로그"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO 모듈"
@@ -5773,7 +5788,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
@@ -5782,7 +5797,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "게임 목록 새로고침"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "지역"
@@ -5806,7 +5821,7 @@ msgstr "제거"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "태그 제거..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5818,14 +5833,14 @@ msgstr "관찰에서 제거"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "태그 제거"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "부호 이름 바꾸기"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5883,11 +5898,11 @@ msgstr "재시작이 요구됩니다"
msgid "Restore instruction"
msgstr "명령 복구"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "개정"
@@ -5916,7 +5931,7 @@ msgstr "오른쪽 스틱"
msgid "Right Table"
msgstr "오른쪽 테이블"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "룸 ID"
@@ -5967,11 +5982,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "시작"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "코드 저장 (&v)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "상태 저장(&v) "
@@ -5988,7 +6003,7 @@ msgstr "저장"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "저장 내보내기"
@@ -6000,8 +6015,8 @@ msgstr "FIFO 로그 저장"
msgid "Save File to"
msgstr "에 파일 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "저장 가져오기"
@@ -6054,23 +6069,23 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "슬롯 9 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "파일에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "슬롯에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
@@ -6082,11 +6097,11 @@ msgstr "상태 저장과 로드"
msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6096,11 +6111,11 @@ msgstr ""
"이터 백업을 고려하세요.\n"
"지금 덮어쓰시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "맵 파일 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "서명 파일 저장"
@@ -6108,7 +6123,7 @@ msgstr "서명 파일 저장"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장"
@@ -6133,7 +6148,7 @@ msgstr "상태저장 무비 %s 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "스케일된 EFB 복사"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "스크린샷"
@@ -6144,7 +6159,7 @@ msgstr "스크린샷 실패: 파일 \"%s\" 를 열 수 없습니다 (오류 %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "찾기"
@@ -6161,7 +6176,7 @@ msgstr "최근 오브젝트 찾기"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "하위폴더 찾기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "명령에 대한 찾기"
@@ -6169,7 +6184,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기"
msgid "Search games..."
msgstr "게임들 검색..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "명령 찾기"
@@ -6182,7 +6197,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "덤프 경로 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
@@ -6190,7 +6205,7 @@ msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
msgid "Select Last State"
msgstr "마지막 상태 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 선택"
@@ -6198,7 +6213,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 선택"
msgid "Select State"
msgstr "상태 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "상태 슬롯 선택"
@@ -6252,9 +6267,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "디렉토리 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "파일 선택"
@@ -6270,21 +6285,21 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택"
msgid "Select a game"
msgstr "게임 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "기록 파일 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "저장 파일을 선택"
@@ -6322,7 +6337,7 @@ msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "압축풀린 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "선택된 폰트"
@@ -6332,7 +6347,7 @@ msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"
@@ -6437,7 +6452,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "값 설정(&V)"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "PC 설정"
@@ -6510,11 +6525,11 @@ msgstr "쉐이더 컴파일"
msgid "Shake"
msgstr "흔들기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "로그 보기(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "툴바 표시(&T)"
@@ -6522,7 +6537,7 @@ msgstr "툴바 표시(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "오스트레일리아"
@@ -6534,7 +6549,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "UI 디버깅 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -6542,39 +6557,39 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "프레임 카운터 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "프랑스"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "게임큐브"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "독일"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "입력 표시 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "이탈리아"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP (일본 방식)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "한국"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "랙 카운터 보기"
@@ -6582,7 +6597,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기"
msgid "Show Language:"
msgstr "언어 보기:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "로그 환경설정(&C)"
@@ -6594,7 +6609,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "넷플레이 핑 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "네덜란드"
@@ -6602,28 +6617,28 @@ msgstr "네덜란드"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "온-스크린 메시지 보여주기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL (유럽 방식)"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "PC 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "플랫폼 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "지역 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "러시아"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "스페인"
@@ -6632,31 +6647,31 @@ msgstr "스페인"
msgid "Show Statistics"
msgstr "통계 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "시스템 클럭 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "타이완"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "USA (미국 방식)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "세계"
@@ -6681,7 +6696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6708,7 +6723,7 @@ msgstr "옆방향 토글"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii 리모트 옆으로"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "서명 데이터베이스"
@@ -6738,7 +6753,7 @@ msgstr ""
"밀리세컨드 단위의 늘림 버퍼 크기. 값이 너무 낮으면 오디오 지직거림을 일으킬"
"지 모릅니다."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "스킵"
@@ -6847,11 +6862,11 @@ msgstr "표준 컨트롤러"
msgid "Start"
msgstr "시작"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "넷플레이 시작(&N)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "입력 기록 시작(&c)"
@@ -6859,7 +6874,7 @@ msgstr "입력 기록 시작(&c)"
msgid "Start Recording"
msgstr "(입력) 기록 시작"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "시작된 게임"
@@ -6869,7 +6884,7 @@ msgstr "운전대"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "스텝"
@@ -6881,13 +6896,13 @@ msgstr "스텝 들어가기"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "스텝 나가기"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "스텝 넘어가기"
@@ -6934,15 +6949,15 @@ msgstr "스틱"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "중지"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "입력 재생/기록 중지"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "멈춰진 게임"
@@ -7024,7 +7039,7 @@ msgstr "스트럼"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "성공"
@@ -7058,7 +7073,7 @@ msgstr "%1 저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다"
@@ -7070,12 +7085,12 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "저장 파일들을 성공적으로 가져왔습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다."
@@ -7132,7 +7147,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "부호 이름:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "부호들"
@@ -7142,11 +7157,11 @@ msgstr "동기화"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "모든 Wii 저장 동기화"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "코드들 동기화"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7170,11 +7185,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7185,7 +7200,7 @@ msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
msgid "System Language:"
msgstr "시스템 언어:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS 입력"
@@ -7198,15 +7213,15 @@ msgstr "TAS 도구"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "태그"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "타이완"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "스크린샷 찍기"
@@ -7235,7 +7250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7243,7 +7258,7 @@ msgstr ""
"NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 "
"NAND 로 다시 시작하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
@@ -7283,7 +7298,7 @@ msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7488,7 +7503,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7512,7 +7527,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7605,6 +7620,8 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기"
+"화에 쓰입니다."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7632,6 +7649,9 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"이것은 클라이언트의 AR 과 Gecko 코드들을 호스트와 동기화할 것입니다. 클라이언"
+"트는 상관없이 그 코드들을 받을 것입니다 \n"
+"클라이언트가 그것들을 가지고 있던 말던."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7653,7 +7673,7 @@ msgstr "기울기"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "제목"
@@ -7667,7 +7687,7 @@ msgstr "To"
msgid "To:"
msgstr "까지:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "전체화면 토글(&F)"
@@ -7744,7 +7764,7 @@ msgstr "XFB 즉시 모드 토글"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "표시하기에는 일치들이 너무 많음 (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "툴바"
@@ -7761,8 +7781,8 @@ msgstr "위 아래로"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "전통 중국어"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "횡단 에러"
@@ -7812,7 +7832,7 @@ msgstr "미국"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98
msgid "USB Gecko"
-msgstr "USB 게코"
+msgstr "USB Gecko"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:146
@@ -7885,11 +7905,11 @@ msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "상태 로드 되돌리기"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "상태 저장 되돌리기"
@@ -7909,14 +7929,14 @@ msgstr ""
"WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우"
"지 않고 제거하게 됩니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "미국"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
@@ -7931,6 +7951,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니"
+"다 플레이어 퇴장시키기!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -7982,7 +8004,7 @@ msgstr "위쪽"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
@@ -8155,7 +8177,7 @@ msgstr "볼륨 증가"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD 파일 (*.wad)"
@@ -8214,13 +8236,19 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"램에 EFB 복사들의 내용을 기록하기 전에 에뮬된 GPU 와 그 게임이 동기화할 때까"
+"지 기다립니다. EFB 램 복사들의 오버헤드를 줄입니다, 많은 게임에서 성능 부스트"
+"를 제공합니다, 에뮬된 GPU 와 안전하게 동기화하지 않은 것들을 망가뜨리는 위험"
+"을 가지고 말이죠.\n"
+"\n"
+"잘 모르겠으면, 체크해 두세요."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -8409,7 +8437,7 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
@@ -8417,7 +8445,7 @@ msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: 파일에서 읽을 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "자동 줄바꿈"
@@ -8488,7 +8516,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "노랑"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
"당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다"
diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po
index 5fd67814b6..b185b78339 100644
--- a/Languages/po/ms.po
+++ b/Languages/po/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ms/)\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "Perih&al"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi"
msgid "&Add..."
msgstr "T&ambah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Tetapan &Audio"
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "Tetapan &Audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Mula Automatik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&But dari Sandar DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Titik Henti"
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "&Layar..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Batal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Kosongkan Simbol"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "K&od"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Tetapan Ka&walan"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "&Sunting Kod..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Sunting..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulasi"
@@ -395,35 +395,35 @@ msgstr "&Emulasi"
msgid "&Export..."
msgstr "&Eksport..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Fon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "B&ingkai Lanjutan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Jana Simbol Dari"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repositori &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Tetapan &Grafik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "&Import..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Sisip blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -443,47 +443,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Bahasa:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Muat Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Muat Peta Simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Ingatan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Pengurus Kad &Ingatan (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "Ce&reka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "B&uka..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "Pi&lihan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Tampal Fungsi HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Jeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Main"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "&Main"
msgid "&Properties"
msgstr "Si&fat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Daftar"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "B&uang Kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Nama semula simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "T&etap Semula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Simpan Peta Simbol"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "&Simpan Peta Simbol"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Had Kelajuan:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Henti"
@@ -532,21 +532,21 @@ msgstr "&Henti"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "Ala&tan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Lihat"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Tonton"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Laman Sesawang"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "&Laman Sesawang"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -700,8 +700,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Cakera A sedia dimasukkan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Tambah..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Lanjutan"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Tetapan Lanjutan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr ""
"Semua fail GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;"
"Semua Fail (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
@@ -1072,15 +1072,15 @@ msgstr "Penapisan Anisotrofik:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Alias:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, pilih (mati)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Auto (640x528 berbilang)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1216,6 +1216,10 @@ msgstr "BAT tidak betul. Dolphin akan keluar sekarang"
msgid "BP register "
msgstr "Daftar BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Tetapan Bahagian Belakang"
@@ -1246,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Sepanduk"
@@ -1319,19 +1323,19 @@ msgstr ""
"Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi tiada peranti USB Bluetooth "
"ditemui. Dihenti-paksa."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "But untuk Dijeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan"
@@ -1369,12 +1373,12 @@ msgstr "Penyesuai Jalur Lebar"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Saiz Penimbal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Penimbal:"
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "Butang"
msgid "C Stick"
msgstr "Batang C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "Enjin Emulasi CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Pilihan CPU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1467,8 +1471,8 @@ msgstr "Tindanan Panggilan"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Tidak dapat cari Wii Remote melalui kendalian sambungan %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!"
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "Tengah"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Ubah &Cakera"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Ubah &Cakera..."
@@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr "Gelitar Menipu"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Periksa NAND..."
@@ -1577,11 +1581,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1605,14 +1609,14 @@ msgstr "Butang Klasik"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Pengawal Klasik"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..."
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfigurasi"
@@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "Kod:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1695,7 +1699,7 @@ msgstr "Mengira hasil tambah semak MD5"
msgid "Condition"
msgstr "Keadaan:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Konfig"
@@ -1722,8 +1726,8 @@ msgstr "Konfigur Output"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan"
@@ -1736,8 +1740,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Sahkan bil Berhenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Pengesahan"
@@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Pengesahan"
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Sambung Papan Imbang"
@@ -1754,7 +1758,7 @@ msgstr "Sambung Papan Imbang"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Sambung Papan Kekunci USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Sambung Wii Remote %1"
@@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Sambung Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Sambung Wii Remote"
@@ -1805,7 +1809,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr "Tetapan Pengawal"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Kawalan"
@@ -1837,8 +1841,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Ketumpuan:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
@@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Tidak dapat awalkan libusb untuk laluan terus Bluetooth: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat"
@@ -1996,7 +2000,7 @@ msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat"
msgid "Country:"
msgstr "Negara:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2025,7 +2029,7 @@ msgstr "Kritikal"
msgid "Crop"
msgstr "Kerat"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2040,7 +2044,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Resap Silang"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Wilayah Semasa"
@@ -2165,7 +2169,7 @@ msgstr "Lalai"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Fon Lalai"
@@ -2207,7 +2211,7 @@ msgstr "Kedalaman:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
@@ -2291,7 +2295,7 @@ msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Lumpuhkan Kabus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2308,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia bertanda."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2355,11 +2359,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?"
@@ -2371,7 +2375,7 @@ msgstr "Anda mahu memadam %1 fail simpan terpilih?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Anda mahu memadam fail simpan terpilih?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?"
@@ -2380,7 +2384,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2389,14 +2393,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -2420,7 +2424,7 @@ msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal"
@@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Longgok Audio"
@@ -2501,7 +2505,7 @@ msgstr "Longgok Audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Longgok Sasaran EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Longgok Bingkai"
@@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Longgok Tekstur"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2558,7 +2562,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Bahasa Belanda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "Ke&luar"
@@ -2772,7 +2776,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2810,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"Benarkan Unit Pengurusan Ingatan, diperlukan oleh sesetengah permainan. "
"(HIDUP = Serasi, MATI = Pantas)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2822,7 +2835,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2852,7 +2865,7 @@ msgstr "Penambahbaikan"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Masukkan ID peranti USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Masukkan alamat modul RSO:"
@@ -2880,25 +2893,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2966,7 +2979,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Eropah"
@@ -2978,7 +2991,7 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Export &All..."
msgstr "Eksport Semu&a..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eskport Semua Simpan Wii"
@@ -2986,7 +2999,7 @@ msgstr "Eskport Semua Simpan Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksport Rakaman"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksport Rakaman..."
@@ -3003,7 +3016,7 @@ msgstr "Eksport simpan Wii (Eksperimental)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -3014,7 +3027,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Sambungan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3022,7 +3035,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND"
@@ -3055,11 +3068,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Mengekstrak Direktori..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Pemain FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3067,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3104,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND"
@@ -3131,20 +3144,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Gagal ke teras init"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3161,11 +3174,11 @@ msgstr ""
"Gagal memuatkan %s. Jika anda masih menggunakan Windows 7, cuba pasang pakej "
"kemaskini KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3173,7 +3186,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Gagal membuka '%1'"
@@ -3192,7 +3205,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Gagal membuka pelayan"
@@ -3299,19 +3312,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Gagal menyimpan log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3336,7 +3349,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3362,12 +3375,12 @@ msgstr "Maklumat Fail"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Nama Fail"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Saiz Fail"
@@ -3575,7 +3588,7 @@ msgstr "Longgok Bingkai Guna FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Julat Bingkai"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?"
@@ -3658,7 +3671,7 @@ msgstr "Dari"
msgid "From:"
msgstr "Dari:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "SkrPenuh"
@@ -3674,12 +3687,12 @@ msgstr "Pemanggil fungsi"
msgid "Function calls"
msgstr "Panggilan fungsi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3739,7 +3752,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Folder Permainan"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID Permainan"
@@ -3747,11 +3760,11 @@ msgstr "ID Permainan"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Permainan:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\""
@@ -3851,7 +3864,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'"
@@ -3871,7 +3884,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
@@ -3909,7 +3922,7 @@ msgstr "Hijau Kiri"
msgid "Green Right"
msgstr "Hijau Kanan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Paparan Grid"
@@ -3966,11 +3979,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4118,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Serta-Merta Hadirkan XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4140,11 +4153,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Import Sandar NAND BootMii..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Import Simpan Wii..."
@@ -4152,11 +4165,11 @@ msgstr "Import Simpan Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Import gagal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Mengimport sandar NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4191,14 +4204,14 @@ msgstr "Tingkatkan IR"
msgid "Info"
msgstr "Maklumat"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -4214,7 +4227,7 @@ msgstr "Sisip Kad SD"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Pasang WAD..."
@@ -4226,7 +4239,7 @@ msgstr "Pasang ke NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Titik Henti Arahan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4286,7 +4299,7 @@ msgstr "Resolusi Dalaman:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Pentafsir (paling perlahan)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4299,7 +4312,7 @@ msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID Pemain Tidak Sah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1"
@@ -4354,7 +4367,7 @@ msgstr "Itali"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Input Iteratif"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4362,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4370,47 +4383,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4418,11 +4431,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Pengkompil JIT (disarankan)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Jepun"
@@ -4457,7 +4470,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Tendang Pemain"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4547,11 +4560,11 @@ msgstr "Lesen"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Lajur Senarai"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Paparan Senarai"
@@ -4562,11 +4575,11 @@ msgstr "Paparan Senarai"
msgid "Load"
msgstr "Muat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Muat Fail Peta &Lain..."
@@ -4574,7 +4587,7 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Muat Tekstur Suai"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Muat Menu Utama GameCube"
@@ -4668,15 +4681,15 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Muat Slot Keadaan 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Muat Keadaan dari Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Muat Keadaan dari Slot"
@@ -4684,11 +4697,11 @@ msgstr "Muat Keadaan dari Slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Muat Simpan Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4702,12 +4715,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Muat dari Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Muat dari Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Muat fail peta"
@@ -4715,11 +4728,11 @@ msgstr "Muat fail peta"
msgid "Load..."
msgstr "Muat..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4727,7 +4740,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -4736,7 +4749,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Log Konfigurasi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4764,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Output Pengelog"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..."
@@ -4787,7 +4800,7 @@ msgstr "Bidak Utama"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Pembuat:"
@@ -4811,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4819,11 +4832,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr "Padanan Ditemui"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4889,7 +4902,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read dipanggil dengan alamat sumber yang tidak sah (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write dipanggil dengan alamat destinasi tidak sah (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4925,7 +4938,7 @@ msgstr "Tetapan Pelbagai"
msgid "Modifier"
msgstr "Pengubahsuai"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4941,7 +4954,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Bayang Monoskopik"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Fon Monospace"
@@ -4976,10 +4989,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Cereka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "Semak NAND"
@@ -4987,11 +5000,11 @@ msgstr "Semak NAND"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "PERHATIAN: Saiz strim tidak sepadan dengan panjang data sebenar\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5154,7 +5167,7 @@ msgstr "Tiada sambungan dipilih"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Tiada isu dikesan."
@@ -5184,7 +5197,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5192,7 +5205,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Tidak Ditetapkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?"
@@ -5235,7 +5248,7 @@ msgstr "Orientasi Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Bidak Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5259,17 +5272,17 @@ msgstr "Mati"
msgid "Offset:"
msgstr "Ofset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentasi Atas Talian"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5277,7 +5290,7 @@ msgstr ""
"Hanya eksport simbol dengan awalan:\n"
"(Kosongkan untuk semua simbol)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -5353,11 +5366,11 @@ msgstr "Maklumat Tindihan Atas"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Batalkan Bahasa pada Permainan NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Ma&in Rakaman Input..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5412,11 +5425,11 @@ msgstr "Tampalan"
msgid "Paths"
msgstr "Laluan"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka"
@@ -5428,7 +5441,7 @@ msgstr "Jeda jika Hilang Fokus"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Pencahayaan Per-Piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian"
@@ -5440,20 +5453,20 @@ msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Main"
@@ -5469,7 +5482,7 @@ msgstr "Main Rakaman"
msgid "Playback Options"
msgstr "Pilihan Main Balik"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5487,7 +5500,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada "
@@ -5590,7 +5603,7 @@ msgstr "Kiraan Program"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5608,7 +5621,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
@@ -5630,7 +5643,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "Analog-R"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "Modul RSO"
@@ -5750,7 +5763,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Segar Semula"
@@ -5759,7 +5772,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Segar Semula Senarai Permainan"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
@@ -5802,7 +5815,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr "Nama semula simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5860,11 +5873,11 @@ msgstr "Mula Semula Diperlukan"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Cuba Lagi"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5893,7 +5906,7 @@ msgstr "Bidak Kanan"
msgid "Right Table"
msgstr "Jadual Kanan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "ID Bilik"
@@ -5947,11 +5960,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "MULA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Keadaan S&impan"
@@ -5968,7 +5981,7 @@ msgstr "Simpan"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5980,8 +5993,8 @@ msgstr "Simpan log FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Simpan Fail ke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -6034,23 +6047,23 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Simpan Keadaan ke Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
@@ -6062,22 +6075,22 @@ msgstr "Simpan dan Muat Keadaan"
msgid "Save as..."
msgstr "Simpan sebagai..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Simpan fail peta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Simpan fail tandatangan"
@@ -6085,7 +6098,7 @@ msgstr "Simpan fail tandatangan"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Simpan ke Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2"
@@ -6112,7 +6125,7 @@ msgstr "Keadaan simpan cakera %s telah rosak, rakaman cereka dihentikan..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "salin EFB Terskala"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "CkpSkrin"
@@ -6123,7 +6136,7 @@ msgstr "Cekupan skrin gagal: Tidak dapat buka fail \"%s\" (ralat %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Gelintar"
@@ -6140,7 +6153,7 @@ msgstr "Gelintar Objek Semasa"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Gelintar Subfolder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6148,7 +6161,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6161,7 +6174,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6182,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Pilih Slot %1 - %2"
@@ -6177,7 +6190,7 @@ msgstr "Pilih Slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Pilih Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Pilih Slot Keadaan"
@@ -6231,9 +6244,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Pilih satu Direktori"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Pilih satu Fail"
@@ -6249,21 +6262,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Pilih Fail Rakaman"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Pilih fail simpan"
@@ -6301,7 +6314,7 @@ msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej tak mampat disimpankan"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Fon Terpilih"
@@ -6311,7 +6324,7 @@ msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6410,7 +6423,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Tetapkan PC"
@@ -6483,11 +6496,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Jabat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Tunjuk &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Tunjuk Palang Ala&t"
@@ -6495,7 +6508,7 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Tunjuk Australia"
@@ -6507,7 +6520,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Tunjuk ELF/DOL"
@@ -6515,39 +6528,39 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Tunjuk FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Tunjuk Perancis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Tunjuk GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Tunjuk Jerman"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Tunjuk Paparan Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Tunjuk Itali"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Tunjuk JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Tunjuk Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah"
@@ -6555,7 +6568,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah"
msgid "Show Language:"
msgstr "Tunjuk Bahasa:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log"
@@ -6567,7 +6580,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Tunjuk Ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Tunjuk Belanda"
@@ -6575,28 +6588,28 @@ msgstr "Tunjuk Belanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Tunjuk PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Tunjuk PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Tunjuk Platform"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Tunjuk Wilayah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Tunjuk Rusia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Tunjuk Sepanyol"
@@ -6605,31 +6618,31 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Tunjuk Statistik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Tunjuk Jam Sistem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tunjuk Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Tunjuk USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Tunjuk WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Tunjuk Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Tunjuk Dunia"
@@ -6655,7 +6668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6682,7 +6695,7 @@ msgstr "Togol Sisi"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Sisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Pangkalan Data Tandatangan"
@@ -6712,7 +6725,7 @@ msgstr ""
"Saiz regang penimbal dalam milisaat. Nilai terlalu rendah boleh menyebabkan "
"keretakan audio."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Langkau"
@@ -6819,11 +6832,11 @@ msgstr "Pengawal Piawai"
msgid "Start"
msgstr "Mula"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Mula &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Mula Me&rakam Input"
@@ -6831,7 +6844,7 @@ msgstr "Mula Me&rakam Input"
msgid "Start Recording"
msgstr "Mula Rakaman"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Permainan bermula"
@@ -6841,7 +6854,7 @@ msgstr "Roda Pacu"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Langkah"
@@ -6853,13 +6866,13 @@ msgstr "Langkah Masuk"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Langkah Keluar"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Langkah Melalui"
@@ -6906,15 +6919,15 @@ msgstr "Bidak"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Permainan berhenti"
@@ -6996,7 +7009,7 @@ msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Berjaya"
@@ -7030,7 +7043,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND"
@@ -7042,12 +7055,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND."
@@ -7104,7 +7117,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nama simbol:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
@@ -7155,7 +7168,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Bahasa Sistem:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Input TAS"
@@ -7168,7 +7181,7 @@ msgstr "Alatan TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7176,7 +7189,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ambil Cekupan Skrin"
@@ -7207,7 +7220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, guna nilai paling kanan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7215,7 +7228,7 @@ msgstr ""
"NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan "
"mula kembali dengan NAND yang baharu."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND telah dibaiki."
@@ -7255,7 +7268,7 @@ msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7456,7 +7469,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7481,7 +7494,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7612,7 +7625,7 @@ msgstr "Condong"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@@ -7626,7 +7639,7 @@ msgstr "Ke"
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Togol &Skrin Penuh"
@@ -7703,7 +7716,7 @@ msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7720,8 +7733,8 @@ msgstr "Atas-dan-Bawah"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cina Tradisional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Ralat Traversal"
@@ -7830,11 +7843,11 @@ msgstr "Tidak boleh tulis ke fail %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Buat Asal Muat Keadaan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan"
@@ -7854,14 +7867,14 @@ msgstr ""
"Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari "
"NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "Amerika Syarikat"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -7925,7 +7938,7 @@ msgstr "Naik"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
@@ -8099,7 +8112,7 @@ msgstr "Volum Naik"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Fail WAD (*.wad)"
@@ -8158,8 +8171,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
@@ -8351,7 +8364,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii dan Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)"
@@ -8359,7 +8372,7 @@ msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Tidak dapat baca dari fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Lilit Kata"
@@ -8430,7 +8443,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po
index 40be3af94e..9dbeb2db7a 100644
--- a/Languages/po/nb.po
+++ b/Languages/po/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& OG"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon"
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Lyd-innstillinger"
@@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Brytepunkter"
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Tøm symboler"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "&Tøm symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontroller-innstillinger"
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "&Rediger kode…"
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
@@ -386,35 +386,35 @@ msgstr "&Emulering"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrift…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Bilde for bilde"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-pakkebrønn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikkinstllinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -434,47 +434,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "Åpne hurtiglagring"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Minne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Åpne…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Spill"
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr "&Spill"
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Skrivebeskyttet modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Register"
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "&Fjern kode"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Gi symbol nytt navn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Tilbakestill"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Lagre symbolkart"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Fartsgrense:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "S&topp"
@@ -523,21 +523,21 @@ msgstr "S&topp"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Drakt:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktøy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "Vi&s"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Se"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Nettside"
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "&Nettside"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "+ LEGG TIL"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -691,8 +691,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Ei plate er i ferd med å bli satt inn."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Legg til…"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Addresse"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Avansert"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -964,8 +964,8 @@ msgstr ""
"Alle GC-/Wii -filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *."
"wad);;Alle Filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1036,15 +1036,15 @@ msgstr "Anisotropisk filtrering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Kantutjevning:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå avslått."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1180,6 +1180,10 @@ msgstr "BAT ugyldig. Dolphin vil nå avslutte."
msgid "BP register "
msgstr "BP-register"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Bakende-innstillinger"
@@ -1210,7 +1214,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1279,19 +1283,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Rammefri fullskjermsvisning"
@@ -1329,12 +1333,12 @@ msgstr "Bredbåndsadapter"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Hurtiglagerstørrelse:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Mellomlager:"
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "Knapper"
msgid "C Stick"
msgstr "C-joystick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU-alternativer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1426,8 +1430,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "Senter"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Endre &disk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Endre &disk…"
@@ -1504,7 +1508,7 @@ msgstr "Juksekodesøk"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1530,11 +1534,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Velg en fil å åpne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1558,14 +1562,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr "Klassisk kontroller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Oppsett"
@@ -1593,7 +1597,7 @@ msgstr "Kode:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr "Regner ut MD5-sjekksum"
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Oppsett"
@@ -1675,8 +1679,8 @@ msgstr "Sett opp utdata"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
@@ -1689,8 +1693,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekreft ved stans"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
@@ -1699,7 +1703,7 @@ msgstr "Bekreftelse"
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Koble til balansebrett"
@@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "Koble til balansebrett"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Koble til USB-tastatur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere"
@@ -1758,7 +1762,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr "Kontroller-innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Kontrollere"
@@ -1790,8 +1794,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -1945,7 +1949,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Kunne ikke igangsette libusb for Blåtannsgjennomgang: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener"
@@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener"
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1976,7 +1980,7 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Crop"
msgstr "Krum"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Kryssutfasing"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Nåværende region"
@@ -2116,7 +2120,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Forvalgt skrift"
@@ -2158,7 +2162,7 @@ msgstr "Dybde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2241,7 +2245,7 @@ msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Skru av tåke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå merket."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2298,11 +2302,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2318,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?"
@@ -2323,7 +2327,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2332,14 +2336,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)"
@@ -2361,7 +2365,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2434,7 +2438,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump lyd"
@@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "Dump lyd"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump EFB-mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumping av bilder"
@@ -2481,7 +2485,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dump teksturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2499,7 +2503,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlansk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
@@ -2709,7 +2713,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2743,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"Tillater Memory Management Unit (MMU), som trengs for noen spill. (PÅ = "
"Kompatibelt, AV = Raskt)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2751,7 +2764,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2781,7 +2794,7 @@ msgstr "Forbedringer"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:"
@@ -2809,25 +2822,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2893,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -2905,7 +2918,7 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler"
@@ -2913,7 +2926,7 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler"
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksporter opptak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter opptak…"
@@ -2930,7 +2943,7 @@ msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2941,7 +2954,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Utvidelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2949,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND"
@@ -2982,11 +2995,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-spiller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2994,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND"
@@ -3058,20 +3071,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3087,11 +3100,11 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å laste %s. Hvis du bruker Windows 7, prøv å installere "
"KB4019990-oppdateringspakken."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3099,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\""
@@ -3118,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Klarte ikke å åpne tjener"
@@ -3221,19 +3234,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3258,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3284,12 +3297,12 @@ msgstr "Fil-informasjon"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
@@ -3493,7 +3506,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Bildespennvidde"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3589,7 @@ msgstr "Fra"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Fullskjerm"
@@ -3592,12 +3605,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr "Funksjonskall"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3658,7 +3671,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "Spill-ID"
@@ -3666,11 +3679,11 @@ msgstr "Spill-ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spill-ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3770,7 +3783,7 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3790,7 +3803,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
@@ -3828,7 +3841,7 @@ msgstr "Grønn venstre"
msgid "Green Right"
msgstr "Grønn høyre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3885,11 +3898,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4021,7 +4034,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4042,11 +4055,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå umerket"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -4054,11 +4067,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importering mislyktes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4091,14 +4104,14 @@ msgstr "Øk IR"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Inndata"
@@ -4114,7 +4127,7 @@ msgstr "Sett inn SD-kort"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installer WAD…"
@@ -4126,7 +4139,7 @@ msgstr "Installer til NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4184,7 +4197,7 @@ msgstr "Intern bildeoppløsning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Fortolker (tregest)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4197,7 +4210,7 @@ msgstr "Ugyldig mikset kode"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ugyldig spiller-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4265,7 @@ msgstr "Italia"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Gjentakende inndata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4273,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4268,47 +4281,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4316,11 +4329,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT rekompilator (anbefalt)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4355,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Spark spiller"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4445,11 +4458,11 @@ msgstr "Lisens"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4460,11 +4473,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Last inn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4472,7 +4485,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Last inn brukerlagde teksturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4566,15 +4579,15 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Last inn tilstand fra fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Last inn tilstand fra kortplass"
@@ -4582,11 +4595,11 @@ msgstr "Last inn tilstand fra kortplass"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Last inn Wii-lagringsfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4600,12 +4613,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Last kartfil"
@@ -4613,11 +4626,11 @@ msgstr "Last kartfil"
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4625,7 +4638,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Logg"
@@ -4634,7 +4647,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Logg-innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4662,7 +4675,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger utdata"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…"
@@ -4685,7 +4698,7 @@ msgstr "Hoved-joystick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Skaper"
@@ -4709,7 +4722,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Hvis usikker, la stå åpent."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4717,11 +4730,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4787,7 +4800,7 @@ msgstr "Minnekort: Read ble kalt med en ugyldig kildeaddresse (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "Minnekort: Write ble kalt med ugyldig destinasjonsaddresse (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4819,7 +4832,7 @@ msgstr "Diverse Innstillinger"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifiserer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4835,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopiske skygger"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Fastbreddeskrift"
@@ -4869,10 +4882,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4881,11 +4894,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"MERK: Strømningsstørrelsen samsvarer ikke med den faktiske datalengden\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5050,7 +5063,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5080,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5088,7 +5101,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke satt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5131,7 +5144,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5155,23 +5168,23 @@ msgstr "Av"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Nettbasert & dokumentasjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
@@ -5247,11 +5260,11 @@ msgstr "Overleggs-informasjon"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Overskriv språk for NTSC-spill"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spi&ll av inndataopptak…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5306,11 +5319,11 @@ msgstr "Patcher"
msgid "Paths"
msgstr "Mappestier"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause på slutten av filmen"
@@ -5322,7 +5335,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Belysning per piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering"
@@ -5334,20 +5347,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Spill"
@@ -5363,7 +5376,7 @@ msgstr "Spill av opptak"
msgid "Playback Options"
msgstr "Avspillingsalterntiver"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5381,7 +5394,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5480,7 +5493,7 @@ msgstr "Programteller"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5498,7 +5511,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
@@ -5520,7 +5533,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "Høyre-analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5638,7 +5651,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
@@ -5647,7 +5660,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -5690,7 +5703,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5748,11 +5761,11 @@ msgstr "Omstart påkrevd"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5794,7 @@ msgstr "Høyre joystick"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "Rom-ID"
@@ -5830,11 +5843,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Lagre &stadie"
@@ -5851,7 +5864,7 @@ msgstr "Lagre"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5863,8 +5876,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5917,23 +5930,23 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Lagre tilstand til fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Lagre tilstand til kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5945,22 +5958,22 @@ msgstr "Lagre og last inn tilstand"
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5968,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2"
@@ -5993,7 +6006,7 @@ msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes…"
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Skalert EFB-kopi"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "SkjDump"
@@ -6004,7 +6017,7 @@ msgstr "Skjermavbildning mislyktes: Kunne ikke åpne fil \"%s\" (error %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -6021,7 +6034,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søk i undermapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6029,7 +6042,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6042,7 +6055,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6050,7 +6063,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6058,7 +6071,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr "Velg tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie"
@@ -6112,9 +6125,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Velg mappe"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Velg ei fil"
@@ -6130,21 +6143,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Velg en tittel å installere til NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Velg lagringsfil"
@@ -6182,7 +6195,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -6192,7 +6205,7 @@ msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6281,7 +6294,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6352,11 +6365,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Rist"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Vis &logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Vis &verktøylinje"
@@ -6364,7 +6377,7 @@ msgstr "Vis &verktøylinje"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Vis Australia"
@@ -6376,7 +6389,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Vis ELF/DOL"
@@ -6384,39 +6397,39 @@ msgstr "Vis ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis bildeteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Vis Frankrike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Vis GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis Inndata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Vis Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Vis JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lagteller"
@@ -6424,7 +6437,7 @@ msgstr "Vis lagteller"
msgid "Show Language:"
msgstr "Vis språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Vis logg&oppsett"
@@ -6436,7 +6449,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Vis NetPlay-ping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Vis Nederland"
@@ -6444,28 +6457,28 @@ msgstr "Vis Nederland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Vis PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Vis PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Vis plattformer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Russland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Vis Spania"
@@ -6474,31 +6487,31 @@ msgstr "Vis Spania"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Vis systemklokke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Vis Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Vis USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Vis ukjent"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Vis WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Vis verden"
@@ -6520,7 +6533,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6547,7 +6560,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6575,7 +6588,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
@@ -6675,11 +6688,11 @@ msgstr "Forvalgt kontroller"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Start &NetPlay…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start Inndata-&opptak"
@@ -6687,7 +6700,7 @@ msgstr "Start Inndata-&opptak"
msgid "Start Recording"
msgstr "Start opptak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6697,7 +6710,7 @@ msgstr "Ratt"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6709,13 +6722,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6762,15 +6775,15 @@ msgstr "Joystick"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6845,7 +6858,7 @@ msgstr "Klimpre"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6879,7 +6892,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6891,12 +6904,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6953,7 +6966,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -7004,7 +7017,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-inndata"
@@ -7017,7 +7030,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7025,7 +7038,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ta skjermbilde"
@@ -7056,13 +7069,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, velg verdien lengst til høyre."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7102,7 +7115,7 @@ msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7289,7 +7302,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7314,7 +7327,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7434,7 +7447,7 @@ msgstr "Tilt"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -7448,7 +7461,7 @@ msgstr "Til"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7525,7 +7538,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7542,8 +7555,8 @@ msgstr "Topp-og-nunn"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell Kinesisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7648,11 +7661,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Angre åpning av hurtiglagring"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Angre hurtiglagring"
@@ -7670,14 +7683,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -7740,7 +7753,7 @@ msgstr "Opp"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -7908,7 +7921,7 @@ msgstr "Øk lydstyrke"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7966,8 +7979,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -8131,7 +8144,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8139,7 +8152,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Kunne ikke lese fra fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Tekstbryting"
@@ -8210,7 +8223,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po
index 81f0b7ac0e..495b4b3a02 100644
--- a/Languages/po/nl.po
+++ b/Languages/po/nl.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s kan codes niet synchroniseren."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& EN"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Over"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen"
msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Geluidsinstellingen"
@@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "&Geluidsinstellingen"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Automatisch Bijwerken:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatische Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
@@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "&Bladeren..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Cheatsbeheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Controleer op updates..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Wis Symbolen"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "&Wis Symbolen"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clone..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Controllerinstellingen"
@@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "&Wijzig Code..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bewerken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Schijf Uitwerpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulatie"
@@ -412,35 +412,35 @@ msgstr "&Emulatie"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exporteer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Lettertype..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Frame Voorwaarts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Genereer Symbolen Van"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub Repository"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafische Instellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Sneltoetsinstellingen"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "&Importeer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Voeg blr toe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -460,47 +460,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Taal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Laad Staat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Laad Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Geheugen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Geheugenkaartbeheer (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Open..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opties"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functies"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Speel"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Speel"
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschappen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Alleen-Lezen Modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registers"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "&Verwijder Code"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Symbool hernoemen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sla Symbol Map op"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Sla Symbol Map op"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Snelheidslimiet:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -549,21 +549,21 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Thema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Weergave"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Watchvenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr ""
"beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.
Wilt u updaten?"
"
Releaseopmerkingen:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Er ligt al een schijf in de lade."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Toevoegen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Geavanceerd"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde Instellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1025,8 +1025,8 @@ msgstr ""
"Alle GC/Wii-bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *."
"wad);;Alle Bestanden(*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)"
@@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "Alle apparaten"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Alle spelerscodes gesynchroniseerd."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Alle saves gesynchroniseer."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1097,17 +1097,17 @@ msgstr "Anisotrope Filtering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening toevoegen aan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen aan &Bestaand handtekeningsbestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Handtekeningsbestan&d toepassen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1127,9 +1127,9 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel selecteer (uit)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekeningsbestand toepassen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1247,6 +1247,10 @@ msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af"
msgid "BP register "
msgstr "BP register "
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend Instellingen"
@@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Verkeerde waarde opgegeven."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1350,19 +1354,19 @@ msgstr ""
"Bluetooth passthrough modus is ingeschakeld, maar er is geen bruikbaar "
"Bluetooth USB-apparaat gevonden. Annuleren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Opstarten naar Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Randloos Volledig Scherm"
@@ -1400,12 +1404,12 @@ msgstr "Breedband Adapter"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Buffergrootte:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1437,9 +1441,9 @@ msgstr "Knoppen"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Handtekeningsbestand aanmaken..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr "CPU Emulatie Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU Opties"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1499,8 +1503,8 @@ msgstr "Callstack"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!"
@@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "Middelpunt"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Schijf &Veranderen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Schijf &Veranderen..."
@@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr "Cheat Zoeken"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheatsbeheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Controleer NAND..."
@@ -1612,13 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Kies een bestand om te openen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een secundair invoerbestand"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1640,14 +1644,14 @@ msgstr "Klassieke Knoppen"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Klassieke Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Legen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Wis Cache"
@@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..."
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguratie"
@@ -1673,11 +1677,11 @@ msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "Codes ontvangen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Twee &Signatuurbestanden Combineren..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1730,7 +1734,7 @@ msgstr "Het MD5 controlegetal wordt berekend"
msgid "Condition"
msgstr "Conditie"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Config"
@@ -1757,8 +1761,8 @@ msgstr "Configureer Uitvoer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
@@ -1771,8 +1775,8 @@ msgstr "Bevestig backend verandering"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bevestiging bij Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
@@ -1781,7 +1785,7 @@ msgstr "Bevestiging"
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Verbind Balance Board"
@@ -1789,7 +1793,7 @@ msgstr "Verbind Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Verbind USB Toetsenbord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1"
@@ -1809,7 +1813,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen"
@@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr "Controllerprofiel"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Controllerinstellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Controllers"
@@ -1870,8 +1874,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Convergentie:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
@@ -2022,7 +2026,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Kon libusb niet initialiseren voor Bluetooth-passthrough: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kon de centrale server niet vinden"
@@ -2030,7 +2034,7 @@ msgstr "Kon de centrale server niet vinden"
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2059,7 +2063,7 @@ msgstr "Kritiek"
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2075,7 +2079,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Huidige Regio"
@@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr "Dansmat"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Data Overdracht"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2200,7 +2204,7 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Default Device"
msgstr "Standaardapparaat"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Standaardlettertype"
@@ -2210,7 +2214,7 @@ msgstr "Standaard ISO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "EFB Kopiëren Overdragen naar RAM"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2242,7 +2246,7 @@ msgstr "Diepte:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -2325,7 +2329,7 @@ msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Schakel Mist uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT Cache uitschakelen"
@@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel geselecteerd laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2399,11 +2403,11 @@ msgstr ""
"Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van "
"Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?"
@@ -2415,7 +2419,7 @@ msgstr "Wilt u de %1 geselecteerde save bestanden verwijderen?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Wilt u het geselecteerde save bestand verwijderen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?"
@@ -2424,7 +2428,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2433,14 +2437,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
-msgstr "Dolphin Map Bestand (*.map)"
+msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)"
@@ -2464,7 +2468,7 @@ msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
@@ -2537,7 +2541,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -2545,7 +2549,7 @@ msgstr "Dump Audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump EFB Doel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Frames"
@@ -2590,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dump Textures"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2611,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2627,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "Sl&uiten"
@@ -2834,7 +2838,16 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel geselecteerd laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2875,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"Schakel de Memory Management Unit in die nodig is voor sommige games. (AAN = "
"Compatibel, UIT = Snel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2887,7 +2900,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2917,7 +2930,7 @@ msgstr "Verbeteringen"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Voer USB apparaat ID in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Voer adres van de RSO-module in:"
@@ -2945,25 +2958,25 @@ msgstr "Gelijk aan"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2979,7 +2992,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het verwerken van codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -2996,7 +3009,7 @@ msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het synchroniseren van save gekko codes!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -3035,7 +3048,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3047,7 +3060,7 @@ msgstr "Sluit"
msgid "Export &All..."
msgstr "Exporteer &Alle..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exporteer alle Wii Saves"
@@ -3055,7 +3068,7 @@ msgstr "Exporteer alle Wii Saves"
msgid "Export Recording"
msgstr "Exporteer Opname"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporteer Opname..."
@@ -3072,7 +3085,7 @@ msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "Exporteer Wii saves (Experimenteel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n save(s) geëxporteerd"
@@ -3083,15 +3096,15 @@ msgstr "%n save(s) geëxporteerd"
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Extern"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Certificaten uitpakken van NAND"
@@ -3124,19 +3137,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Map Uitpakken..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Speler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1"
@@ -3174,7 +3187,7 @@ msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND"
@@ -3201,20 +3214,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Kon \"%1\" niet importeren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Kon save bestanden niet importeren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Kon core niet initiëren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3231,19 +3244,19 @@ msgstr ""
"Kon %s niet laden. Als u Windows 7 gebruikt, installeer dan het updatepakket "
"KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
-msgstr "Kon kaartbestand '%1' niet laden"
+msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Kon '%1' niet openen"
@@ -3262,7 +3275,7 @@ msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen."
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen. Controleer uw schrijfrechten."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Kon server niet openen"
@@ -3369,21 +3382,21 @@ msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Kon FIFO log niet opslaan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3406,7 +3419,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "Gefaald"
@@ -3432,12 +3445,12 @@ msgstr "Bestandsinfo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Bestandsgrootte"
@@ -3651,7 +3664,7 @@ msgstr "Gebruik FFV1 Voor Frame Dumps"
msgid "Frame Range"
msgstr "Framebereik"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?"
@@ -3734,7 +3747,7 @@ msgstr "Van"
msgid "From:"
msgstr "Van:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Volledig Scherm"
@@ -3750,14 +3763,14 @@ msgstr "Functieaanroepers"
msgid "Function calls"
msgstr "Functieaanroepen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "Functiehandtekeningbestand (* .dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3816,7 +3829,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Spelmappen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "Spel ID"
@@ -3824,11 +3837,11 @@ msgstr "Spel ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spel ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "Spelstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\""
@@ -3926,7 +3939,7 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Gegenereerd door zoekopdracht (adres %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'"
@@ -3946,7 +3959,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafisch"
@@ -3985,7 +3998,7 @@ msgstr "Groen Links"
msgid "Green Right"
msgstr "Groen Rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Rasterweergave"
@@ -4042,11 +4055,11 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit"
msgid "Host Size"
msgstr "Hostgrootte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld"
@@ -4194,7 +4207,7 @@ msgstr "Negeer voor deze sessie"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "XFB Onmiddellijk Presenteren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4215,11 +4228,11 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importeer Wii Save..."
@@ -4227,11 +4240,11 @@ msgstr "Importeer Wii Save..."
msgid "Import failed"
msgstr "Importeren mislukt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND backup Importeren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4266,14 +4279,14 @@ msgstr "Verhoog IR"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
@@ -4289,7 +4302,7 @@ msgstr "Steek SD-kaart in"
msgid "Install Update"
msgstr "Installeer Update"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installeer WAD..."
@@ -4301,7 +4314,7 @@ msgstr "Installeren op de NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instructie Breakpoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Instructie:"
@@ -4361,7 +4374,7 @@ msgstr "Interne Resolutie:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (traagst)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4374,7 +4387,7 @@ msgstr "Ongeldige Gemengde Code"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ongeldige Speler-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1"
@@ -4430,7 +4443,7 @@ msgstr "Italië"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Iteratieve invoer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4438,7 +4451,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimenteel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Uit"
@@ -4446,47 +4459,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blokken"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Jit Tak Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Uit (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Uit"
@@ -4494,11 +4507,11 @@ msgstr "JIT Paired Uit"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SysteemRegisters Uit"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4533,7 +4546,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Speler kicken"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4625,13 +4638,13 @@ msgstr "Licentie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Beperkte chunked-uploadsnelheid:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Lijstkolommen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"
@@ -4642,11 +4655,11 @@ msgstr "Lijstweergave"
msgid "Load"
msgstr "Laad"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Laad &Ander Mapbestand..."
@@ -4654,7 +4667,7 @@ msgstr "Laad &Ander Mapbestand..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Laad Aangepaste Textures"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu"
@@ -4748,15 +4761,15 @@ msgstr "Laad Staat 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Laad Staat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Laad Staat van Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Laad Staat van Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Laad Staat van Slot"
@@ -4764,11 +4777,11 @@ msgstr "Laad Staat van Slot"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Laad Wii Save"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4782,12 +4795,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Laden van Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Laad mapbestand"
@@ -4795,11 +4808,11 @@ msgstr "Laad mapbestand"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Symbolen geladen van '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
@@ -4807,7 +4820,7 @@ msgstr "Lokaal"
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendel"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
@@ -4816,7 +4829,7 @@ msgstr "Logboek"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Logboek Configuratie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT-instructiedekking"
@@ -4844,7 +4857,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger Uitvoer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..."
@@ -4867,7 +4880,7 @@ msgstr "Hoofd Knuppel"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Maker"
@@ -4890,7 +4903,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -4898,11 +4911,11 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found"
msgstr "Overeenkomst Gevonden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Max Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1"
@@ -4968,7 +4981,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read aangeroepen met onjuiste bronadres (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write aangeroepen met ongeldige bestemmingadres (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5004,7 +5017,7 @@ msgstr "Overige Instellingen"
msgid "Modifier"
msgstr "Shift"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -5020,7 +5033,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoscopische Schaduwen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype"
@@ -5055,10 +5068,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND Check"
@@ -5066,11 +5079,11 @@ msgstr "NAND Check"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "Waarschuwing: Streamgrootte komt niet overeen met werkelijke lengte\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5085,11 +5098,11 @@ msgstr "Naam"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de te verwijderen tag:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5148,7 +5161,7 @@ msgstr "Nieuwe Zoekopdracht"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe Tag..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5160,7 +5173,7 @@ msgstr "Nieuwe instructie:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe tag"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5235,7 +5248,7 @@ msgstr "Geen extensie geselecteerd."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd."
@@ -5265,7 +5278,7 @@ msgstr "Geen waarde opgegeven."
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "Niet Gevonden"
@@ -5273,7 +5286,7 @@ msgstr "Niet Gevonden"
msgid "Not Set"
msgstr "Niet ingesteld"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
@@ -5316,7 +5329,7 @@ msgstr "Nunchuck Oriëntatie"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5340,17 +5353,19 @@ msgstr "Uit"
msgid "Offset:"
msgstr "Afstand:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &Documentatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"Alleen symbolen die beginnen met:\n"
+"(Leeg voor alle symbolen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5358,7 +5373,7 @@ msgstr ""
"Exporteer alleen symbolen met voorvoegsel:\n"
"(Leeg voor alle symbolen)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -5434,11 +5449,11 @@ msgstr "Overlay informatie"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Overschrijf taal op NTSC spellen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "O&pname Afspelen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5493,11 +5508,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Paths"
msgstr "Pad"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film"
@@ -5509,7 +5524,7 @@ msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Belichting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit"
@@ -5521,20 +5536,20 @@ msgstr "Voer Systeemupdate Uit"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Kies een debug-lettertype"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Speel"
@@ -5550,7 +5565,7 @@ msgstr "Speel Opname"
msgid "Playback Options"
msgstr "Terugspeel Opties"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "Speler"
@@ -5568,7 +5583,7 @@ msgstr "Poort %1"
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2"
@@ -5675,9 +5690,9 @@ msgstr "Programmateller"
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Wis Spel Lijst Cache"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5693,7 +5708,7 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
@@ -5715,7 +5730,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analoog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
@@ -5834,7 +5849,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
@@ -5843,7 +5858,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Spellijst Verversen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Regio"
@@ -5867,7 +5882,7 @@ msgstr "Verwijder"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Tag..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5879,14 +5894,14 @@ msgstr "Verwijderen uit Watchvenster"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Tag"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "Hernoem symbool"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5944,11 +5959,11 @@ msgstr "Herstarten Vereist"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Herstel instructie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
@@ -5977,7 +5992,7 @@ msgstr "Rechter Stick"
msgid "Right Table"
msgstr "Rechter Tafel"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "Kamer ID"
@@ -6031,11 +6046,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code Op&slaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "S&la Staat Op"
@@ -6052,7 +6067,7 @@ msgstr "Opslaan"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "Export Opslaan"
@@ -6064,8 +6079,8 @@ msgstr "FIFO log Opslaan"
msgid "Save File to"
msgstr "Bestand Opslaan in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "Import Opslaan"
@@ -6118,23 +6133,23 @@ msgstr "Sla Staat 8 Op"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Sla Staat 9 Op"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Sla Staat Op naar Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Sla Staat Op naar Oudste Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Sla Staat Op naar Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Sla Staat Op naar Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..."
@@ -6146,11 +6161,11 @@ msgstr "Staat Opslaan en Laden"
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6160,11 +6175,11 @@ msgstr ""
"maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n"
"Nu overschrijven?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Sla mapbestand op"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Sla handtekeningbestand op"
@@ -6172,7 +6187,7 @@ msgstr "Sla handtekeningbestand op"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2"
@@ -6199,7 +6214,7 @@ msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Geschaalde EFB Kopie"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "ScrShot"
@@ -6210,7 +6225,7 @@ msgstr "Screenshot mislukt: Kon bestand \"%s\" niet openen (foutmelding %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -6227,7 +6242,7 @@ msgstr "Zoek Huidig Object"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Zoeken in submappen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Zoek naar Instructie"
@@ -6235,7 +6250,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie"
msgid "Search games..."
msgstr "Zoek Spellen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Zoek instructie"
@@ -6248,7 +6263,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Selecteer Dump Pad"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Selecteer Export Map"
@@ -6256,7 +6271,7 @@ msgstr "Selecteer Export Map"
msgid "Select Last State"
msgstr "Selecteer Laatste Staat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Selecteer Slot %1 - %2"
@@ -6264,7 +6279,7 @@ msgstr "Selecteer Slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Selecteer Staat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Selecteer Staat Slot"
@@ -6318,9 +6333,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecteer een Map"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Selecteer een Bestand"
@@ -6336,21 +6351,21 @@ msgstr "Selecteer een SD-kaart Image"
msgid "Select a game"
msgstr "Selecteer een Spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Selecteer Opnamebestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecteer het save bestand"
@@ -6388,7 +6403,7 @@ msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte image wilt opslaan"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte images wilt opslaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Selecteer Font"
@@ -6398,7 +6413,7 @@ msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!"
@@ -6505,7 +6520,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Stel &Waarde In"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Stel PC In"
@@ -6578,11 +6593,11 @@ msgstr "Shadercompilatie"
msgid "Shake"
msgstr "Schudden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Toon &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Toon &Toolbar"
@@ -6590,7 +6605,7 @@ msgstr "Toon &Toolbar"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Toon Australië"
@@ -6602,7 +6617,7 @@ msgstr "Toon Huidig Spel op Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Toon Debugging-UI"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Toon ELF/DOL"
@@ -6610,39 +6625,39 @@ msgstr "Toon ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Toon FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Toon Frameteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Toon Frankrijk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Toon GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Toon Duitsland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Toon Invoervenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Toon Italië"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Toon JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Toon Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Toon Vertragingsteller"
@@ -6650,7 +6665,7 @@ msgstr "Toon Vertragingsteller"
msgid "Show Language:"
msgstr "Toon Taal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Toon Log &Configuratie"
@@ -6662,7 +6677,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Toon NetPlay Ping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Toon Nederland"
@@ -6670,28 +6685,28 @@ msgstr "Toon Nederland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Toon PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "PC weergeven"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Toon Platformen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Toon Regio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Toon Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Toon Spanje"
@@ -6700,31 +6715,31 @@ msgstr "Toon Spanje"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Toon Statistieken"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Toon Systeemklok"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Toon Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Toon VS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Toon Onbekend"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Toon WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Toon Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Toon Wereld"
@@ -6750,7 +6765,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6777,7 +6792,7 @@ msgstr "Schakel Zijwaarts"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Handtekeningdatabase"
@@ -6807,7 +6822,7 @@ msgstr ""
"Grootte van uitrekkingsbuffer in milliseconden. Te lage waarden kunnen "
"leiden tot krakend geluid."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
@@ -6918,11 +6933,11 @@ msgstr "Standaard Controller"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Start &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start Invoer Op&name"
@@ -6930,7 +6945,7 @@ msgstr "Start Invoer Op&name"
msgid "Start Recording"
msgstr "Start Opname"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Gestart spel"
@@ -6940,7 +6955,7 @@ msgstr "Stuurwiel"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Stap"
@@ -6952,13 +6967,13 @@ msgstr "Stap In"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Stap Uit"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Stap Over"
@@ -7005,15 +7020,15 @@ msgstr "Knuppel"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Gestopt spel"
@@ -7096,7 +7111,7 @@ msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Geslaagd"
@@ -7130,7 +7145,7 @@ msgstr "%1 save bestanden succesvol geëxporteerd."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Save bestand succesvol geëxporteerd."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND"
@@ -7142,12 +7157,12 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Save bestanden succesvol geïmporteerd."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND."
@@ -7204,7 +7219,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Symboolnaam:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolen"
@@ -7214,11 +7229,11 @@ msgstr "Sync"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer Alle Wii Saves"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer Codes"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7242,11 +7257,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7257,7 +7272,7 @@ msgstr "Synchroniseren van save data..."
msgid "System Language:"
msgstr "Systeemtaal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Invoer"
@@ -7270,15 +7285,15 @@ msgstr "TAS-Tools"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Maak Screenshot"
@@ -7308,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel sleep naar de meest rechtste waarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7316,7 +7331,7 @@ msgstr ""
"De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te "
"maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "De NAND is gerepareerd."
@@ -7358,7 +7373,7 @@ msgstr ""
"De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden "
"gevonden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7566,7 +7581,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7592,7 +7607,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7692,6 +7707,8 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, dit wordt "
+"gebruikt om saves te synchroniseren."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7719,6 +7736,9 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"Hiermee worden de AR- en Gecko-codes van de client met de host's "
+"gesynchroniseerd. De client krijgt de codes altijd toegestuurd\n"
+"ongeacht of de client ze al heeft."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7740,7 +7760,7 @@ msgstr "Kantelen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -7754,7 +7774,7 @@ msgstr "Naar"
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm &Omschakelen"
@@ -7831,7 +7851,7 @@ msgstr "XFB Onmiddellijke Modus Omschakelen"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "Te veel overeenkomsten om weer te geven (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
@@ -7848,8 +7868,8 @@ msgstr "Boven en Beneden"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinees (Traditioneel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Traversalfout"
@@ -7976,11 +7996,11 @@ msgstr "Niet in staat om naar bestand %s te schrijven"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-images (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Laad Staat ongedaan maken"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Save Staat ongedaan maken"
@@ -8001,14 +8021,14 @@ msgstr ""
"van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. "
"Doorgaan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -8023,6 +8043,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:%d ontvangen van speler%d Speler "
+"wordt verwijderd."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -8075,7 +8097,7 @@ msgstr "Omhoog"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -8247,7 +8269,7 @@ msgstr "Volume Omhoog"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD bestanden (*.wad)"
@@ -8308,13 +8330,19 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Wacht totdat het spel wordt gesynchroniseerd met de geëmuleerde GPU voor het "
+"schrijven van de inhoud van EFB kopieën naar RAM. Reduceert de overhead van "
+"EFB RAM-kopieën, biedt een prestatieverbetering in veel games, met het "
+"risico om problemen bij spellen die niet veilig kunnen sycroniseren.\n"
+"\n"
+"In geval van twijfel geselecteerd laten."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -8509,7 +8537,7 @@ msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
@@ -8517,7 +8545,7 @@ msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Kan het bestand niet lezen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Regelafbreking"
@@ -8588,7 +8616,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track"
diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po
index 1edf0e273a..c83a439264 100644
--- a/Languages/po/pl.po
+++ b/Languages/po/pl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"pl/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&O programie"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję"
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Ustawienia &audio"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Ustawienia &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatyczny Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punkty przerwania"
@@ -334,15 +334,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Wy&czyść Symbole"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole"
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Ustawienia &kontrolerów"
@@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "&Edytuj kod..."
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacja"
@@ -394,35 +394,35 @@ msgstr "&Emulacja"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Czcionka..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Wyprzedzanie &klatek"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generuj Symbole Z"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&Repozytorium GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Ustawienia &graficzne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "Po&moc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -442,47 +442,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Język:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Wczytaj stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "Pa&mięć"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Menedżer &kart pamięci (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "W&strzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Graj"
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "&Graj"
msgid "&Properties"
msgstr "&Właściwości"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Tryb tylko do odczytu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Rejestry"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "&Usuń kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "Z&resetuj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "Limit &szybkości:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Zatrzymaj"
@@ -531,21 +531,21 @@ msgstr "&Zatrzymaj"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Motyw:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Widok"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Obejrz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Strona internetowa"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "&Strona internetowa"
msgid "&Wiki"
msgstr "Wi&ki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -699,8 +699,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Zaawansowane"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -995,8 +995,8 @@ msgstr ""
"Wszystkie Pliki GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *."
"wad);;Wszytskie Pliki (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)"
@@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antyaliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, wybierz (wyłączone)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Auto (wielokrotność 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1211,6 +1211,10 @@ msgstr "Nieprawidłowy BAT. Dolphin teraz zakończy działanie"
msgid "BP register "
msgstr "Rejestr BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Ustawienia silnika"
@@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
@@ -1310,19 +1314,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran bez ramek"
@@ -1360,12 +1364,12 @@ msgstr "Szerokopasmowy adapter"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Rozmiar bufora:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Bufor:"
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "Przyciski"
msgid "C Stick"
msgstr "C Gałka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "Tryb emulacji CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Opcje CPU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1458,8 +1462,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!"
@@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr "Środek"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Zmień &dysk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Zmień &dysk..."
@@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr "Szukaj cheatów"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1565,11 +1569,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1593,14 +1597,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr "Kontroler Klasyczny"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..."
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguracja"
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "Kod:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
@@ -1710,8 +1714,8 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
@@ -1724,8 +1728,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
@@ -1734,7 +1738,7 @@ msgstr "Potwierdzenie"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Podłącz Balance Board"
@@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Podłącz Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Podłącz klawiaturę USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Połącz Wiilot 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Połącz Wiiloty"
@@ -1793,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr "Ustawienia kontrolera"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Kontrolery"
@@ -1825,8 +1829,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Konwergencja:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
@@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1979,7 +1983,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "Kraj:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2008,7 +2012,7 @@ msgstr "Krytyczny"
msgid "Crop"
msgstr "Przycinanie obrazu"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2023,7 +2027,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Suwak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Domyślne"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Domyślna czcionka"
@@ -2190,7 +2194,7 @@ msgstr "Głębia:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2274,7 +2278,7 @@ msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Wyłącz mgłę"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw zaznaczone."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2331,11 +2335,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?"
@@ -2347,7 +2351,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?"
@@ -2356,7 +2360,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2365,14 +2369,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmy TAS (*.dtm)"
@@ -2394,7 +2398,7 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2467,7 +2471,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Zrzucaj audio"
@@ -2475,7 +2479,7 @@ msgstr "Zrzucaj audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Zrzucaj docelowy EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Zrzucaj klatki"
@@ -2514,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Zrzucaj tekstury"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2532,7 +2536,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2548,7 +2552,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Wyjście"
@@ -2746,7 +2750,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2780,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"Włącza jednostkę zarządzania pamięcią (Memory Management Unit - MMU), "
"wymagana dla niektórych gier. (włączone = kompatybilne, wyłączone = szybkie)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2792,7 +2805,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2822,7 +2835,7 @@ msgstr "Ulepszenia"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Wprowadź ID urządzenia USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2850,25 +2863,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2937,7 +2950,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -2949,7 +2962,7 @@ msgstr "Wyjdź"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii"
@@ -2957,7 +2970,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksportuj nagranie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksportuj nagranie..."
@@ -2974,7 +2987,7 @@ msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2985,7 +2998,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Rozszerzenie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2993,7 +3006,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND"
@@ -3026,11 +3039,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Wypakowywanie folderu..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Odtwarzacz FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3038,7 +3051,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3075,7 +3088,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3102,20 +3115,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3130,11 +3143,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3142,7 +3155,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'"
@@ -3161,7 +3174,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3268,19 +3281,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3305,7 +3318,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3331,12 +3344,12 @@ msgstr "Informacje o pliku"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Rozmiar pliku"
@@ -3542,7 +3555,7 @@ msgstr "Zrzuty klatek w formacie FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Zasięg klatki"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?"
@@ -3625,7 +3638,7 @@ msgstr "Z"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Pełny ekran"
@@ -3641,12 +3654,12 @@ msgstr "Wywoływacze funkcji"
msgid "Function calls"
msgstr "Wywoływania funkcji"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3707,7 +3720,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Foldery gry"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID gry"
@@ -3715,11 +3728,11 @@ msgstr "ID gry"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID gry:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Zmieniono grę na \"%1\""
@@ -3817,7 +3830,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3837,7 +3850,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
@@ -3876,7 +3889,7 @@ msgstr "Zielony lewo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zielony prawo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Widok kafelków"
@@ -3933,11 +3946,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4078,7 +4091,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Natychmiastowo obecny XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4100,11 +4113,11 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importuj zapis Wii..."
@@ -4112,11 +4125,11 @@ msgstr "Importuj zapis Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Importowanie nieudane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4149,14 +4162,14 @@ msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną"
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
@@ -4172,7 +4185,7 @@ msgstr "Włóż kartę SD"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Zainstaluj WAD..."
@@ -4184,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4242,7 +4255,7 @@ msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (najwolniejszy)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4255,7 +4268,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4312,7 +4325,7 @@ msgstr "Włochy"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Wejście iteracyjne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4320,7 +4333,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperymentalny)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4328,47 +4341,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4376,11 +4389,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
@@ -4415,7 +4428,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Wyrzuć gracza"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4505,11 +4518,11 @@ msgstr "Licencja"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Pokaż kolumny"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Widok listy"
@@ -4520,11 +4533,11 @@ msgstr "Widok listy"
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4532,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Wczytaj własne tekstury"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4626,15 +4639,15 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Wczytaj stan Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Wczytaj stan z pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Wczytaj stan ze slotu"
@@ -4642,11 +4655,11 @@ msgstr "Wczytaj stan ze slotu"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wczytaj zapis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4660,12 +4673,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Wczytaj z wybranego slotu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Wczytaj plik map"
@@ -4673,11 +4686,11 @@ msgstr "Wczytaj plik map"
msgid "Load..."
msgstr "Wczytaj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4685,7 +4698,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -4694,7 +4707,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguracja logu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4722,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger Outputs"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4745,7 +4758,7 @@ msgstr "Główna gałka"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Producent"
@@ -4769,7 +4782,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4777,11 +4790,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr "Trafienie znalezione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4847,7 +4860,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4879,7 +4892,7 @@ msgstr "Ustawienia różne"
msgid "Modifier"
msgstr "Zmiennik"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4895,7 +4908,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopowe cienie"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4928,10 +4941,10 @@ msgstr "Przesuń wskaźnik myszy nad opcję, aby wyświetlić szczegółowy opis
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4940,11 +4953,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"UWAGA: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5107,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Nie wykryto żadnych problemów"
@@ -5135,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Żaden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5143,7 +5156,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nieokreślona"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?"
@@ -5186,7 +5199,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5210,17 +5223,17 @@ msgstr "Wyłączony"
msgid "Offset:"
msgstr "Przesunięcie:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentacja online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5228,7 +5241,7 @@ msgstr ""
"Eksportuj symbole tylko z przedrostkiem:\n"
"(Puste dla wszystkich symboli)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
@@ -5304,11 +5317,11 @@ msgstr "Nakładane informacje"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Wymuś język w grach NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5363,11 +5376,11 @@ msgstr "Łatki"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu"
@@ -5379,7 +5392,7 @@ msgstr "Wstrzymaj gdy okno nieaktywne"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Oświetlenie na piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5391,20 +5404,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Graj"
@@ -5420,7 +5433,7 @@ msgstr "Odtwórz nagranie"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opcje odtwarzania"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5438,7 +5451,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5552,7 @@ msgstr "Licznik programu"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5557,7 +5570,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
@@ -5579,7 +5592,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5712,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
@@ -5708,7 +5721,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Odśwież listę gier"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -5751,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5809,11 +5822,11 @@ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5842,7 +5855,7 @@ msgstr "Gałka prawa"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "ID pokoju"
@@ -5891,11 +5904,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Z&apisz stan"
@@ -5912,7 +5925,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5924,8 +5937,8 @@ msgstr "Zapisz log FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Zapisz plik do"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5978,23 +5991,23 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Zapisz stan Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Zapisz stan do pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Zapisz stan w slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -6006,22 +6019,22 @@ msgstr "Zapisz i wczytaj stan"
msgid "Save as..."
msgstr "Zapisz jako..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -6029,7 +6042,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Zapisz we wybranym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2"
@@ -6054,7 +6067,7 @@ msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Skalowana kopia EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Zrzut ekranu"
@@ -6066,7 +6079,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -6083,7 +6096,7 @@ msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6091,7 +6104,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6104,7 +6117,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6112,7 +6125,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Wybierz slot %1 - %2"
@@ -6120,7 +6133,7 @@ msgstr "Wybierz slot %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Wybierz stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Wybierz slot stanu"
@@ -6174,9 +6187,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Wybierz ścieżkę"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Wybierz plik"
@@ -6192,21 +6205,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Wybierz plik do zapisu"
@@ -6244,7 +6257,7 @@ msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać zdekompresowany obraz"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
@@ -6254,7 +6267,7 @@ msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6345,7 +6358,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Ustaw PC"
@@ -6418,11 +6431,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Wstrząs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Pokaż &log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Pokaż pasek &narzędzi"
@@ -6430,7 +6443,7 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Pokaż Australię"
@@ -6442,7 +6455,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Pokaż ELF/DOL"
@@ -6450,39 +6463,39 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Pokazuj kl./s"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Pokazuj licznik klatek"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Pokaż Francję"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Pokaż GameCube'a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Pokaż Niemcy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Pokaż wejścia ekranu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Pokaż Włochy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Pokaż Japonię"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Pokaż Koreę"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Pokaż licznik lagów"
@@ -6490,7 +6503,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów"
msgid "Show Language:"
msgstr "Pokaż język:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Pokaż &konfigurację logu"
@@ -6502,7 +6515,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Pokazuj ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Pokaż Holandię"
@@ -6510,28 +6523,28 @@ msgstr "Pokaż Holandię"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Pokaż PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Pokaż PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Pokaż platformy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Pokaż regiony"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Pokaż Rosję"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Pokaż Hiszpanię"
@@ -6540,31 +6553,31 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Pokazuj statystyki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Pokaż zegar systemowy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Pokaż Tajwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Pokaż USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Pokaż nieznane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Pokaż WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Pokaż Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Pokaż świat"
@@ -6590,7 +6603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6617,7 +6630,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiilot trzymany poziomo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6645,7 +6658,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
@@ -6747,11 +6760,11 @@ msgstr "Standardowy kontroler"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Uruchom &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia"
@@ -6759,7 +6772,7 @@ msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia"
msgid "Start Recording"
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6769,7 +6782,7 @@ msgstr "Kierownica"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Krok"
@@ -6781,13 +6794,13 @@ msgstr "Wkrocz do"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6834,15 +6847,15 @@ msgstr "Gałka"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Zatrzymana gra"
@@ -6924,7 +6937,7 @@ msgstr "Struny"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
@@ -6958,7 +6971,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione"
@@ -6970,12 +6983,12 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND."
@@ -7032,7 +7045,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -7083,7 +7096,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Język systemu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Wejście TAS"
@@ -7096,7 +7109,7 @@ msgstr "Narzędzia TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7104,7 +7117,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Zrób zrzut ekranu"
@@ -7135,13 +7148,13 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, użyj wartości po prawej stronie."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND został naprawiony."
@@ -7177,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7361,7 +7374,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "To nie może być cofnięte!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7386,7 +7399,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7514,7 +7527,7 @@ msgstr "Przechylenie"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -7528,7 +7541,7 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Przełącz pełny &ekran"
@@ -7605,7 +7618,7 @@ msgstr "Przełącz tryb natychmiastowy XFB"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7622,8 +7635,8 @@ msgstr "Góra-i-dół"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chiński tradycyjny"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7728,11 +7741,11 @@ msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Cofnij wczytywanie stanu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Cofnij zapisywanie stanu"
@@ -7750,14 +7763,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -7820,7 +7833,7 @@ msgstr "Góra"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
@@ -7990,7 +8003,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Pliki WAD (*.wad)"
@@ -8048,8 +8061,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -8212,7 +8225,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii i Wiilot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)"
@@ -8220,7 +8233,7 @@ msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: nie moża odczytać z pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zawijanie wierszy"
@@ -8291,7 +8304,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po
index 00f8d27a84..7f96d3e1d9 100644
--- a/Languages/po/pt.po
+++ b/Languages/po/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& E"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pontos de partida"
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulação"
@@ -353,35 +353,35 @@ msgstr "&Emulação"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avançar Quadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Definições Gráficas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Definições de Teclas de Atalho"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -401,47 +401,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Carregar Estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Começar"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "&Começar"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registos"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
@@ -490,21 +490,21 @@ msgstr "&Parar"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -658,8 +658,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Adicionar..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Avançadas"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições avançadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -924,8 +924,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -990,15 +990,15 @@ msgstr "Filtro Anisotrópico"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Serrilhamento"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Em caso de dúvida, seleccione (off)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1134,6 +1134,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Definições Backend"
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1233,19 +1237,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1283,12 +1287,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1320,7 +1324,7 @@ msgstr "Botões"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1371,8 +1375,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1412,7 +1416,7 @@ msgstr "Centro"
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Mudar &Disco..."
@@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "Procura de Cheats"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1475,11 +1479,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escolha um ficheiro para abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1503,14 +1507,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1522,7 +1526,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1590,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Configurar"
@@ -1617,8 +1621,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1631,8 +1635,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar Ao Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1669,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr ""
@@ -1725,8 +1729,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1854,7 +1858,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "País"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2026,7 @@ msgstr "Padrão"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2068,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desactivar Nevoeiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2159,7 +2163,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2199,11 +2203,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2215,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação actual?"
@@ -2224,7 +2228,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2233,14 +2237,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)"
@@ -2262,7 +2266,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Depositar Áudio"
@@ -2343,7 +2347,7 @@ msgstr "Depositar Áudio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Depositar Alvo EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Depositar Quadros"
@@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Depositar Texturas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2397,7 +2401,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2410,7 +2414,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "S&air"
@@ -2594,7 +2598,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2627,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"Activa a Unidade de Gestão de Memória, necessária em alguns jogos. (ON = "
"Compatível, OFF = Rápido)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2635,7 +2648,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2665,7 +2678,7 @@ msgstr "Melhorias"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2693,25 +2706,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2775,7 +2788,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2800,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii"
@@ -2795,7 +2808,7 @@ msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."
@@ -2812,7 +2825,7 @@ msgstr "Exportar jogo guardado Wii (Experimental)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2823,7 +2836,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2831,7 +2844,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2864,11 +2877,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Reprodutor FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2876,7 +2889,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2913,7 +2926,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2937,20 +2950,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2963,11 +2976,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2975,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -2994,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3096,19 +3109,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3131,7 +3144,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3155,12 +3168,12 @@ msgstr "Informação de Ficheiro"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3347,7 +3360,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Alcance de Quadros"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3443,7 @@ msgstr "De"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Ecrã Inteiro"
@@ -3446,12 +3459,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3502,7 +3515,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -3510,11 +3523,11 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr "ID do Jogo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3612,7 +3625,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3632,7 +3645,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
@@ -3664,7 +3677,7 @@ msgstr "Verde Esquerda"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Direita"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3721,11 +3734,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3860,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3860,11 +3873,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3872,11 +3885,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "A importação falhou"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3909,14 +3922,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -3932,7 +3945,7 @@ msgstr "Inserir Cartão SD"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3944,7 +3957,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4002,7 +4015,7 @@ msgstr "Resolução Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4015,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4070,7 +4083,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4078,7 +4091,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4086,47 +4099,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4134,11 +4147,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4173,7 +4186,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4263,11 +4276,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4278,11 +4291,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4290,7 +4303,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4384,15 +4397,15 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4400,11 +4413,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4415,12 +4428,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4428,11 +4441,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4440,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Relatório"
@@ -4449,7 +4462,7 @@ msgstr "Relatório"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuração de Relatório"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4473,7 +4486,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4496,7 +4509,7 @@ msgstr "Stick Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4514,7 +4527,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4522,11 +4535,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4592,7 +4605,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4624,7 +4637,7 @@ msgstr "Configurações Diversas"
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4640,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4673,10 +4686,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4684,11 +4697,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4851,7 +4864,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4879,7 +4892,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4887,7 +4900,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Não definido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4930,7 +4943,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4954,23 +4967,23 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online e documentação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -5046,11 +5059,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5105,11 +5118,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5121,7 +5134,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminação por Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5133,20 +5146,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Começar"
@@ -5162,7 +5175,7 @@ msgstr "Tocar Gravação"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opções de Reprodução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5180,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5279,7 +5292,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5297,7 +5310,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Questão"
@@ -5319,7 +5332,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analógico"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5431,7 +5444,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -5440,7 +5453,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -5483,7 +5496,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5541,11 +5554,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5574,7 +5587,7 @@ msgstr "Stick Direito"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5623,11 +5636,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Gua&rdar Estado"
@@ -5644,7 +5657,7 @@ msgstr "Guardar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5656,8 +5669,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5710,23 +5723,23 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5738,22 +5751,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5761,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5786,7 +5799,7 @@ msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Cópia EFB Escalada"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "ScrShot"
@@ -5797,7 +5810,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -5814,7 +5827,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Procurar em Sub-Pastas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5822,7 +5835,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5835,7 +5848,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5843,7 +5856,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5851,7 +5864,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -5905,9 +5918,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5923,21 +5936,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
@@ -5968,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -5978,7 +5991,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6052,7 +6065,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6120,11 +6133,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Abanar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Relatório"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas"
@@ -6132,7 +6145,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6144,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6152,39 +6165,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Mostrar França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar visualização de Entradas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostrar Itália"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostrar Japão"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostrar Coreia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6192,7 +6205,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório"
@@ -6204,7 +6217,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6212,28 +6225,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostrar Pal"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar Plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regiões"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6242,31 +6255,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostrar Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Mostrar EUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6289,7 +6302,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6313,7 +6326,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6341,7 +6354,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6443,11 +6456,11 @@ msgstr "Comando padrão"
msgid "Start"
msgstr "Começar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6455,7 +6468,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr "Começar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6465,7 +6478,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6477,13 +6490,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6530,15 +6543,15 @@ msgstr "Stick"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6606,7 +6619,7 @@ msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6640,7 +6653,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6652,12 +6665,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6710,7 +6723,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6761,7 +6774,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma do sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -6774,7 +6787,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6782,7 +6795,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Tirar Screenshot"
@@ -6807,13 +6820,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6849,7 +6862,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7035,7 +7048,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7051,7 +7064,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7162,7 +7175,7 @@ msgstr "Tilt"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -7176,7 +7189,7 @@ msgstr "Para"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7253,7 +7266,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7270,8 +7283,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7376,11 +7389,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Retroceder Carregamento de Estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7398,14 +7411,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -7470,7 +7483,7 @@ msgstr "Cima"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -7635,7 +7648,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7694,8 +7707,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -7854,7 +7867,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7862,7 +7875,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Não foi possível ler do ficheiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Moldar o texto"
@@ -7933,7 +7946,7 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po
index 2d780dbebe..6997baf1da 100644
--- a/Languages/po/pt_BR.po
+++ b/Languages/po/pt_BR.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s falhou ao sincronizar os códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Sobre"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "&Adicionar função"
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Configurações de &Som"
@@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Configurações de &Som"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Atualização automática:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "Início &automático"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pontos de Interrupção"
@@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "&Procurar..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "Gerenciador de &trapaças"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Verificar &atualizações..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Limpar símbolos"
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "&Limpar símbolos"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clonar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Configurações de &Controles"
@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "&Editar Código..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Ejetar disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulação"
@@ -425,35 +425,35 @@ msgstr "&Emulação"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Fonte..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "A&vançar Quadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Gerar símbolos de"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repositório no &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Configurações de &Gráficos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "Aj&uda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Inserir blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -473,47 +473,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "Carre&gar Estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Carregar mapa de símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Bloquear widgets no local"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Gerenciador de &cartões de memória (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "A&brir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Modificar funções HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "P&ausar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "Inici&ar"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Inici&ar"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Modo &Somente Leitura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registradores"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "&Remover código"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renomear símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Salvar mapa de símbolo"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "&Salvar mapa de símbolo"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite de velocidade:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
@@ -562,21 +562,21 @@ msgstr "&Parar"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "A&ssistir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' não encontrado, nenhum nome de símbolo gerado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' não encontrado, em vez disso, examinando por funções comuns"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -733,8 +733,8 @@ msgstr ""
"disponível para download. Você está usando a versão %2.
Gostaria de "
"atualizar?
Notas da versão:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Uma sessão NetPlay já está em andamento!"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Adicionar"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Avançado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr ""
"Arquivos do GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *."
"wad);;Todos os arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)"
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Todos os dispositivos"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os códigos dos jogadores foram sincronizados."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os jogos salvos dos jogadores foram sincronizados."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1110,17 +1110,17 @@ msgstr "Filtragem Anisotrópica:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "Anexar assinatura para"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "An&exar ao arquivo de assinatura existente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "A&plicar arquivo de assinatura..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1140,9 +1140,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione \"(desligado)\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar arquivo de assinatura"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Deseja mesmo excluir '%1'?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Deseja mesmo excluir este arquivo?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Deseja mesmo fechar o NetPlay?"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Automático (Múltiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Configurações de atualização automática"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1260,6 +1260,10 @@ msgstr "BAT Incorreto, Dolphin vai fechar agora"
msgid "BP register "
msgstr "Registrador BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Configurações do Backend"
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "Valor incorreto fornecido."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1363,19 +1367,19 @@ msgstr ""
"O modo passthough do Bluetooth está ativado, mas nenhum dispositivo USB "
"Bluetooth utilizável foi encontrado. Interrompendo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Inicializar para pausar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivo de backup BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia Sem Bordas"
@@ -1413,12 +1417,12 @@ msgstr "Adaptador de Banda Larga"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Tamanho do buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
@@ -1450,9 +1454,9 @@ msgstr "Botões"
msgid "C Stick"
msgstr "Eixo C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "&Criar arquivo de assinatura..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "Motor de emulação da CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Opções da CPU"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1513,8 +1517,8 @@ msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Não é possível iniciar uma sessão NetPlay enquanto um jogo está em execução!"
@@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr "Centro"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Trocar &Disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "&Trocar Disco..."
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gerenciador de trapaças"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Verificar NAND..."
@@ -1625,13 +1629,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o arquivo de entrada prioritário"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o arquivo de entrada secundário"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1653,14 +1657,14 @@ msgstr "Botões clássicos"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Controle clássico"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar cache"
@@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..."
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguração"
@@ -1686,11 +1690,11 @@ msgstr "Código:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "Códigos recebidos!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Combinar &dois arquivos de assinatura..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr "Calculando Checksum MD5"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Configurar"
@@ -1770,8 +1774,8 @@ msgstr "Configurar saída"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -1784,8 +1788,8 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar ao Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "Confirmação"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectar Balance Board"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgstr "Conectar Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Conectar Wii Remote %1"
@@ -1822,7 +1826,7 @@ msgstr "Conectar Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Conectar Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Conectar Wii Remotes"
@@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr "Perfil do controle"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Configurações de controles"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Controles"
@@ -1885,8 +1889,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Convergência:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar libusb para passthrogh Bluetooth: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central"
@@ -2047,7 +2051,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central"
msgid "Country:"
msgstr "País:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr "Crítico"
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Região atual"
@@ -2139,7 +2143,7 @@ msgstr "Tapete de Dança"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferência de dados"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2216,7 +2220,7 @@ msgstr "Padrão"
msgid "Default Device"
msgstr "Dispositivo padrão"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Fonte padrão"
@@ -2226,7 +2230,7 @@ msgstr "ISO padrão:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Postergar cópias EFB para a RAM"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr "Profundidade:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2343,7 +2347,7 @@ msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desativar Névoa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Desativar cache JIT"
@@ -2360,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção ativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2417,11 +2421,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Você autoriza o Dolphin a relatar informações aos desenvolvedores do Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Deseja adicionar \"%1\" à lista de caminhos de jogos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Deseja limpar a lista dos nomes de símbolos?"
@@ -2433,7 +2437,7 @@ msgstr "Deseja excluir os %1 arquivos de salvamento selecionados?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Deseja excluir o arquivo de salvamento selecionado?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação atual?"
@@ -2442,7 +2446,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2451,14 +2455,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Registro Dolphin FIFO (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Arquivo de mapa do Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)"
@@ -2482,7 +2486,7 @@ msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii livre e de código aberto."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal"
@@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "Despejar &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Despejar &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Extr&air Áudio"
@@ -2563,7 +2567,7 @@ msgstr "Extr&air Áudio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Extrair Alvo EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Extrair &Quadros"
@@ -2608,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Extrair Texturas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2630,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, deixe desmarcado."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2646,7 +2650,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "S&air"
@@ -2822,7 +2826,7 @@ msgid ""
"only."
msgstr ""
"Ativa a emulação do Dolby Pro Logic II usando 5.1 surround. Somente em "
-"certos backends."
+"determinados backends."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77
msgid ""
@@ -2854,7 +2858,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, deixe isso marcado."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2881,7 +2894,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Ativa a decodificação de texturas usando a GPU em vez da CPU. Isto pode "
-"resultar em ganho de desempenho em alguns cenários, ou em sistemas onde a "
+"resultar em ganho de desempenho em algumas situações ou em sistemas onde a "
"CPU for o gargalo.\n"
"\n"
"Na dúvida, deixe isto desmarcado."
@@ -2894,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. "
"(ON = Compatível, OFF = Rápido)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2904,9 +2917,9 @@ msgstr ""
"Permite a validação de chamadas de API feitas pelo backend de vídeo, o que "
"pode ajudar na depuração de problemas gráficos.\n"
"\n"
-"Na dúvida, deixe isso desmarcado."
+"Na dúvida, deixe isso desativado."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2936,7 +2949,7 @@ msgstr "Melhorias"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Digite o ID do dispositivo USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Digite o endereço do módulo RSO:"
@@ -2964,25 +2977,25 @@ msgstr "Igual a"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2996,7 +3009,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao processar códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -3013,7 +3026,7 @@ msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao sincronizar os códigos Gecko do jogo salvo!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -3050,7 +3063,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3062,7 +3075,7 @@ msgstr "&Sair"
msgid "Export &All..."
msgstr "Exportar &tudo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii"
@@ -3070,7 +3083,7 @@ msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "&Exportar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."
@@ -3087,7 +3100,7 @@ msgstr "Exportar jogo salvo do Wii (experimental)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "Exportar jogos salvos do Wii (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)"
@@ -3098,15 +3111,15 @@ msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)"
msgid "Extension"
msgstr "Acessório"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Externo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extrair certificados do NAND"
@@ -3139,19 +3152,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraindo diretório..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Player"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1"
@@ -3190,7 +3203,7 @@ msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao salvar para o arquivo"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Falha ao exportar os seguintes arquivos de jogos salvos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Falha ao extrair certificados da NAND"
@@ -3217,20 +3230,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Falha ao importar \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Falha ao importar arquivos de jogos salvos."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Falha ao inicializar o núcleo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Falha ao instalar esse título para a NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3247,11 +3260,11 @@ msgstr ""
"Falha ao carregar %s. Se você usa o Windows 7, tente instalar o pacote de "
"atualização KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'"
@@ -3259,7 +3272,7 @@ msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Falha ao carregar executável para a memória."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Falha ao abrir '%1'"
@@ -3278,7 +3291,7 @@ msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"."
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\". Verifique suas permissões de escrita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Falha ao abrir o servidor"
@@ -3389,21 +3402,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Falha ao salvar o registro FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no caminho '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Falha ao salvar arquivo de assinatura '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no caminho '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao salvar para o arquivo de assinatura '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3426,7 +3439,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
@@ -3452,12 +3465,12 @@ msgstr "Informações do Arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Nome do Arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -3672,7 +3685,7 @@ msgstr "Extrair Quadros em FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Intervalo de Quadros"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?"
@@ -3755,7 +3768,7 @@ msgstr "De"
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Tela Cheia"
@@ -3771,14 +3784,14 @@ msgstr "Chamadores de função"
msgid "Function calls"
msgstr "Chamadores de função"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de assinatura de função (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3837,7 +3850,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Pastas de jogo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID do Jogo"
@@ -3845,11 +3858,11 @@ msgstr "ID do Jogo"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID do Jogo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "Estado do jogo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Jogo alterado para \"%1\""
@@ -3949,7 +3962,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas "
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Gerado pela busca (endereço %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'"
@@ -3969,7 +3982,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
@@ -4008,7 +4021,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Direito"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Exibição de grade"
@@ -4065,11 +4078,11 @@ msgstr "Autoridade de entrada do host"
msgid "Host Size"
msgstr "Tamanho do host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autoridade de entrada do host desativada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autoridade de entrada do host ativada"
@@ -4218,7 +4231,7 @@ msgstr "Ignorar para esta sessão"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Apresentar XFB Imediatamente"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4240,11 +4253,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar backup BootMII NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar jogo salvo do Wii..."
@@ -4252,11 +4265,11 @@ msgstr "Importar jogo salvo do Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Falha na importação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importando backup NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4291,14 +4304,14 @@ msgstr "Aumentar RI"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Entrada de Dados"
@@ -4314,7 +4327,7 @@ msgstr "Inserir Cartão SD"
msgid "Install Update"
msgstr "Instalar atualização"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Instalar WAD..."
@@ -4326,7 +4339,7 @@ msgstr "Instalar na NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção de instrução"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Instrução:"
@@ -4386,7 +4399,7 @@ msgstr "Resolução Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpretador (mais lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Núcleo do interpretador"
@@ -4399,7 +4412,7 @@ msgstr "Código misto inválido"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID de jogador inválido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1"
@@ -4456,7 +4469,7 @@ msgstr "Itália"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Entrada de Dados Interativa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4464,7 +4477,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT ARM64 (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking desligado"
@@ -4472,47 +4485,47 @@ msgstr "JIT Block Linking desligado"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT desligado (núcleo JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired desligado"
@@ -4520,11 +4533,11 @@ msgstr "JIT Paired desligado"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomendado)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters desligado"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
@@ -4559,7 +4572,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Remover Jogador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Coréia"
@@ -4651,13 +4664,13 @@ msgstr "Licença"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar velocidade de envio de fragmentos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Colunas de lista"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Visualização em lista"
@@ -4668,11 +4681,11 @@ msgstr "Visualização em lista"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "Carregar arquivo de mapa &incorreto..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Carregar &outro arquivo de mapa..."
@@ -4680,7 +4693,7 @@ msgstr "Carregar &outro arquivo de mapa..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Carregar menu principal do GameCube"
@@ -4774,15 +4787,15 @@ msgstr "Carregar Estado (Slot 8)"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Carregar Estado (Slot 9)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Carregar estado do arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Carregar estado do compartimento"
@@ -4790,11 +4803,11 @@ msgstr "Carregar estado do compartimento"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Carregar salvamento do Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Carregar menu de sistema do Wii %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4808,12 +4821,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Carregar do compartimento selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Carregar do compartimento %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Carregar arquivo de mapa"
@@ -4821,11 +4834,11 @@ msgstr "Carregar arquivo de mapa"
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Símbolos carregados a partir de '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -4833,7 +4846,7 @@ msgstr "Local"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -4842,7 +4855,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurações"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Registrar cobertura das instruções JIT"
@@ -4871,7 +4884,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Saída de Dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Conexão perdida com o servidor NetPlay..."
@@ -4894,7 +4907,7 @@ msgstr "Eixo de Controle"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Fabricante"
@@ -4918,7 +4931,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
@@ -4926,11 +4939,11 @@ msgstr "Mapeamento"
msgid "Match Found"
msgstr "Correspondência encontrada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Buffer máx.:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1"
@@ -4998,7 +5011,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read chamado com endereço de origem inválido (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write chamado com endereço de destino inválido (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5034,7 +5047,7 @@ msgstr "Configurações Diversas"
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -5051,7 +5064,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Sombras Monoscópicas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Fonte monoespaçada"
@@ -5085,10 +5098,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Filme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "Verificar NAND"
@@ -5096,11 +5109,11 @@ msgstr "Verificar NAND"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "NOTA: O tamanho do stream não corresponde ao comprimento dos dados\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5115,11 +5128,11 @@ msgstr "Nome"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do novo marcador:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do marcador a ser removido:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5176,7 +5189,7 @@ msgstr "Nova pesquisa"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo marcador..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5188,7 +5201,7 @@ msgstr "Nova instrução:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Novo marcador"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5263,7 +5276,7 @@ msgstr "Nenhuma extensão selecionada."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Nenhum problema foi encontrado."
@@ -5293,7 +5306,7 @@ msgstr "Nenhum valor fornecido."
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
@@ -5301,7 +5314,7 @@ msgstr "Não encontrado"
msgid "Not Set"
msgstr "Desconhecido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?"
@@ -5344,7 +5357,7 @@ msgstr "Orientação do Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Stick do Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5368,17 +5381,19 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentação Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"Somente anexar símbolos com o prefixo:\n"
+"(Em branco para todos os símbolos)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5386,7 +5401,7 @@ msgstr ""
"Somente exportar símbolos com o prefixo:\n"
"(Em branco para todos os símbolos)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -5462,11 +5477,11 @@ msgstr "Sobrepor Informações"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Substituir Idioma nos jogos NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5521,11 +5536,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Paths"
msgstr "Locais"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "&Pausar no Fim do Replay"
@@ -5537,7 +5552,7 @@ msgstr "Pausar ao perder o foco"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminação Por Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Executar atualização on-line do sistema"
@@ -5549,20 +5564,20 @@ msgstr "Executar atualização do sistema"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Escolha a fonte de depuração"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Latência"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -5578,7 +5593,7 @@ msgstr "Reproduzir Gravação"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opções de Reprodução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "Reprodutor"
@@ -5596,7 +5611,7 @@ msgstr "Porta %1"
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Possível dessincronia detectada: %1 deve ter dessincronizado-se no quadro %2"
@@ -5647,10 +5662,11 @@ msgid ""
"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other "
"options give poor results on your system."
msgstr ""
-"Impede que a compilação do shader trave ao não renderizar objetos em espera. "
-"Pode funcionar em situações onde os Ubershaders não funcionam, ao custo de "
-"introduzir falhas visuais e efeitos quebrados. Não recomendado, use somente "
-"se as outras opções gerarem resultados ruins no seu sistema."
+"Bloqueia a renderização de objetos em espera de modo a impedir que a "
+"compilação de shaders trave. Pode funcionar em situações em que os "
+"Ubershaders não funcionem, ao custo de apresentar falhas visuais e efeitos "
+"quebrados. Não recomendado - use somente se as outras opções gerarem "
+"resultados ruins no seu sistema."
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5702,9 +5718,9 @@ msgstr "Contador do programa"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar cache da lista de jogos"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5720,7 +5736,7 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) habilitado com sucesso."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
@@ -5742,7 +5758,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R (analógico)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "Módulos RSO"
@@ -5862,7 +5878,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@@ -5871,7 +5887,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Atualizar lista de jogos"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Região"
@@ -5895,7 +5911,7 @@ msgstr "Remover"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Remover tag..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5907,14 +5923,14 @@ msgstr "Remover de Assistir"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Remover tag"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renomear símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5972,11 +5988,11 @@ msgstr "Necessário reinicialização"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurar instrução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
@@ -6005,7 +6021,7 @@ msgstr "Eixo Direito"
msgid "Right Table"
msgstr "Tabela direita"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "ID da sala"
@@ -6059,11 +6075,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "INICIAR"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sal&var código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Salvar Estado"
@@ -6080,7 +6096,7 @@ msgstr "Salvar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "Exportar jogo salvo"
@@ -6092,8 +6108,8 @@ msgstr "Salvar o registro FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Salvar arquivo para..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "Importar jogo salvo"
@@ -6146,23 +6162,23 @@ msgstr "Salvar Estado (Slot 8)"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salvar Estado (Slot 9)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Salvar estado para arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Salvar estado no compartimento mais antigo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Salvar estado no compartimento"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Salvar mapa de símbolos &como..."
@@ -6174,11 +6190,11 @@ msgstr "Salvar e carregar estado"
msgid "Save as..."
msgstr "Salvar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar saída combinada como"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6188,11 +6204,11 @@ msgstr ""
"de segurança dos seus dados antes de substitui-los.\n"
"Substituir agora?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Salvar arquivo de mapa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Salvar arquivo de assinatura"
@@ -6200,7 +6216,7 @@ msgstr "Salvar arquivo de assinatura"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Salvar para o compartimento selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Salvar no compartimento %1 - %2"
@@ -6227,7 +6243,7 @@ msgstr "O estado salvo da gravação %s está corrompido, parando a gravação..
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Cópia em Escala do EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Screenshot"
@@ -6240,7 +6256,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -6257,7 +6273,7 @@ msgstr "Procurar objeto atual"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Procurar nas Subpastas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Pesquisar uma instrução"
@@ -6265,7 +6281,7 @@ msgstr "Pesquisar uma instrução"
msgid "Search games..."
msgstr "Pesquisar jogos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Pesquisar instrução"
@@ -6278,7 +6294,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Selecione o caminho do despejo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Selecionar pasta para exportar"
@@ -6286,7 +6302,7 @@ msgstr "Selecionar pasta para exportar"
msgid "Select Last State"
msgstr "Selecionar o último estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2"
@@ -6294,7 +6310,7 @@ msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Selecionar estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "S&elecionar Slot de Estado"
@@ -6348,9 +6364,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Escolha um diretório"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Escolha um arquivo"
@@ -6366,21 +6382,21 @@ msgstr "Selecione uma imagem de cartão SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Selecione um jogo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Escolha um título para instalar na NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Selecione o arquivo de gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Selecione o arquivo chaves (OTP/SEEPROM dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Importar"
@@ -6419,7 +6435,7 @@ msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens descompactadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Fonte selecionada"
@@ -6429,7 +6445,7 @@ msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!"
@@ -6538,7 +6554,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Definir &valor"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Definir PC"
@@ -6611,11 +6627,11 @@ msgstr "Compilação de shader"
msgid "Shake"
msgstr "Sacudir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas"
@@ -6623,7 +6639,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostrar título ativo no título da janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "&Austrália"
@@ -6635,7 +6651,7 @@ msgstr "Mostrar jogo atual no Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Mostrar interface de depuração"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "&ELF/DOL"
@@ -6643,39 +6659,39 @@ msgstr "&ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostrar Contador de Q&uadros"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "&França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "&GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "A&lemanha"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar Entrada de &Dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "&Itália"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "&JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "&Coréia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostrar Contador de &Lag"
@@ -6683,7 +6699,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de &Lag"
msgid "Show Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar C&onfigurações do Log"
@@ -6695,7 +6711,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostrar Ping do NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "&Holanda"
@@ -6703,28 +6719,28 @@ msgstr "&Holanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mostrar mensagens na tela"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "&PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Mostrar PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar &Plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar &Regiões"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "&Rússia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "&Espanha"
@@ -6733,31 +6749,31 @@ msgstr "&Espanha"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Exibir Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostrar Relógio do Sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "&Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "&USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "&Desconhecido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "WA&D"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "&Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "&Global"
@@ -6783,7 +6799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6810,7 +6826,7 @@ msgstr "Alternar Horizontal"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Sideways"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Banco de dados de assinaturas"
@@ -6840,7 +6856,7 @@ msgstr ""
"Tamanho do buffer de alongamento em milissegundos. Valores muito baixos "
"podem causar estalido do áudio."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
@@ -6950,11 +6966,11 @@ msgstr "Controle Padrão"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Iniciar &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Iniciar Gravação de Replay"
@@ -6962,7 +6978,7 @@ msgstr "&Iniciar Gravação de Replay"
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Jogo iniciado"
@@ -6972,7 +6988,7 @@ msgstr "Volante"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Passo"
@@ -6984,13 +7000,13 @@ msgstr "Passar por dentro"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Sair"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Passo acima"
@@ -7037,15 +7053,15 @@ msgstr "Eixo"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada de dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Jogo interrompido"
@@ -7128,7 +7144,7 @@ msgstr "Palheta"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
@@ -7162,7 +7178,7 @@ msgstr "%1 arquivos de salvamento exportados com sucesso."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Arquivo de salvamento exportado com sucesso."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificados extraídos com sucesso da NAND"
@@ -7174,12 +7190,12 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dados do sistema extraídos com sucesso."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Arquivos de jogos salvos importados com sucesso."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Título instalado com sucesso na NAND"
@@ -7234,7 +7250,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nome do símbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -7244,11 +7260,11 @@ msgstr "Sincronizar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar todos os jogos salvos de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar códigos"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7272,11 +7288,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizando códigos AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7287,7 +7303,7 @@ msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..."
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma do Sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada de Dados &TAS"
@@ -7300,15 +7316,15 @@ msgstr "Ferramentas TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "&Capturar Tela"
@@ -7338,7 +7354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione o valor mais próximo da direita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7346,7 +7362,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível consertar a NAND. Recomendamos que você faça uma cópia de "
"segurança de seus dados atuais e tente novamente com uma nova NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "A NAND foi consertada."
@@ -7388,7 +7404,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7455,9 +7471,9 @@ msgid ""
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
"disc."
msgstr ""
-"A região do jogo não corresponde ao seu console. Para evitar problemas com o "
-"menu do sistema, impedimos a atualização do console emulado usando este "
-"disco."
+"A região do jogo não corresponde com a do seu console. Para evitar problemas "
+"com o menu do sistema, impedimos a atualização do console emulado usando "
+"este disco."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:155
msgid "The hashes do not match!"
@@ -7595,7 +7611,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Isso não pode ser desfeito!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7620,7 +7636,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Este arquivo não parece uma cópia de segurança de NAND BootMii."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7642,16 +7658,16 @@ msgid ""
"inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the "
"host. This results in smoother gameplay on unstable connections."
msgstr ""
-"Isso dá ao host controle sobre quando as entradas são enviadas para o jogo, "
+"Isso dá ao host controle sobre quando os comandos são enviados para o jogo, "
"efetivamente desacoplando os jogadores uns dos outros em termos de "
"buffering.\n"
"Isso permite que os jogadores tenham latência apenas com base em sua conexão "
"com o host, em vez da conexão de todos. O buffer funciona de maneira "
"diferente neste modo.\n"
"O host sempre tem zero de latência, e a configuração do buffer serve para "
-"evitar engasgamentos, acelerando quando a quantidade de entradas em buffer "
+"evitar engasgamentos, acelerando quando a quantidade de comandos em buffer "
"excede o limite definido.\n"
-"O atraso de entrada é baseado no ping para o host. Isso resulta em uma "
+"O atraso dos comandos é baseado no ping para o host. Isso resulta em uma "
"jogabilidade mais suave em conexões instáveis."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
@@ -7722,6 +7738,9 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"Isto limitará a velocidade do upload de fragmentos de dados para cada "
+"cliente, o qual é usado para\n"
+"sincronizar jogos salvos."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7738,7 +7757,7 @@ msgid ""
"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
"uses the same video backend."
msgstr ""
-"Isso sincronizará as configurações gráficas adicionais e forçará todos a "
+"Isto sincronizará as configurações gráficas adicionais e forçará todos a "
"usarem a mesma resolução interna.\n"
"Pode impedir dessincronização em alguns jogos que usam leituras EFB. "
"Certifique-se de que todos usem o mesmo backend gráfico."
@@ -7749,6 +7768,9 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"Isto sincronizará os códigos AR e Gecko do cliente com os do host. O cliente "
+"receberá os códigos\n"
+"mesmo se ele já os possuir."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7770,7 +7792,7 @@ msgstr "Inclinar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -7784,7 +7806,7 @@ msgstr "Até"
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Alternar &tela cheia"
@@ -7861,7 +7883,7 @@ msgstr "Alternar modo imediato XFB"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "Muitas correspondências para exibir (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
@@ -7878,8 +7900,8 @@ msgstr "Sobreposto"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Erro traversal"
@@ -8006,11 +8028,11 @@ msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "&Desfazer carregamento de estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "&Desfazer estado salvo"
@@ -8030,14 +8052,14 @@ msgstr ""
"Desinstalar o WAD irá remover a versão atualmente instalada deste título da "
"NAND sem excluir seus dados salvos. Continuar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -8052,6 +8074,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:%d recebida do jogador: %d "
+"Expulsando jogador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -8103,7 +8127,7 @@ msgstr "Para cima"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -8277,7 +8301,7 @@ msgstr "Diminuir Volume"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Arquivos WAD (*.wad)"
@@ -8340,13 +8364,20 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Aguarda até que o jogo se sincronize com a GPU emulada antes de escrever o "
+"conteúdo das cópias EFB na RAM. Isto reduz a sobrecarga das cópias EFB na "
+"RAM e concede um impulso de desempenho em vários jogos sob o risco de causar "
+"falhas naqueles que não conseguirem se sincronizar com a GPU emulada com "
+"segurança.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe isto ativado."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -8542,7 +8573,7 @@ msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii e Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
@@ -8550,7 +8581,7 @@ msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Não foi possível ler o arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Quebra automática de linha"
@@ -8621,7 +8652,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
"Você está executando a versão mais recente disponível desta faixa de "
diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po
index 90cd412032..071ef501ae 100644
--- a/Languages/po/ro.po
+++ b/Languages/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& ȘI"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Puncte de întrerupere"
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulare"
@@ -353,35 +353,35 @@ msgstr "&Emulare"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avans Cadru"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Configurări Grafică"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Configurări Tastă Rapidă"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -401,47 +401,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "&Status de Încărcare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Deschide..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opțiuni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauză"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Redare"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "&Redare"
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietăți"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Înregistrări"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetează"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -490,21 +490,21 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Instrumente"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Vizualizează"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "+ ADAUGĂ"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -658,8 +658,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Adaugă..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Avansat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurări Avansate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -928,8 +928,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "Filtrare Anizotropă:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antialias:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dacă nu ești sigur, selectează (oprit)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1138,6 +1138,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr "Înregistrare BP"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Configurări Backend"
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1237,19 +1241,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1287,12 +1291,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Tampon:"
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Butoane"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1375,8 +1379,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr "Centru"
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Schimbă &Discul..."
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr "Căutare Trișări"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1479,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1507,14 +1511,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Curăță"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Configurare"
@@ -1621,8 +1625,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1635,8 +1639,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmă la Oprire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectează Placa de Echilibru"
@@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Conectează Placa de Echilibru"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectează Tastatura USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr ""
@@ -1729,8 +1733,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "Țara:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr "Critic"
msgid "Crop"
msgstr "Decupare"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1909,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Estompare Intercalată"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2034,7 +2038,7 @@ msgstr "Implicit"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Dezactivează Ceața"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2171,7 +2175,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2211,11 +2215,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2227,7 +2231,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?"
@@ -2236,7 +2240,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2245,14 +2249,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -2274,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2347,7 +2351,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "Dump Audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump Destinație EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Cadre"
@@ -2394,7 +2398,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dump Texturi"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2409,7 +2413,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "I&sire"
@@ -2609,7 +2613,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2642,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. "
"(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2650,7 +2663,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2680,7 +2693,7 @@ msgstr "Îmbunătățiri"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2708,25 +2721,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2792,7 +2805,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2804,7 +2817,7 @@ msgstr "Ieșire"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportă Toate Salvările Wii"
@@ -2812,7 +2825,7 @@ msgstr "Exportă Toate Salvările Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Export Înregistrare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Export Înregistrare..."
@@ -2829,7 +2842,7 @@ msgstr "Export salvări Wii (Experimental)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2840,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2848,7 +2861,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2881,11 +2894,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jucător FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2893,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2930,7 +2943,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2954,20 +2967,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2980,11 +2993,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2992,7 +3005,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3011,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3112,19 +3125,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3147,7 +3160,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3173,12 +3186,12 @@ msgstr "Info Fişier "
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Interval Cadru"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3448,7 +3461,7 @@ msgstr "De la"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "EcrComplet"
@@ -3464,12 +3477,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3520,7 +3533,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -3528,11 +3541,11 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Joc:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3630,7 +3643,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3650,7 +3663,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
@@ -3682,7 +3695,7 @@ msgstr "Verde Stânga"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Dreapta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3739,11 +3752,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3865,7 +3878,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3878,11 +3891,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3890,11 +3903,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importare eșuată."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3927,14 +3940,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informații"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
@@ -3950,7 +3963,7 @@ msgstr "Introdu Card SD"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3962,7 +3975,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4020,7 +4033,7 @@ msgstr "Rezoluția Internă:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4033,7 +4046,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4090,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4098,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4106,47 +4119,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4154,11 +4167,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (recomandat)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4193,7 +4206,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4283,11 +4296,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4298,11 +4311,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Încarcă"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4310,7 +4323,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Încarcă Texturi Personalizate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4404,15 +4417,15 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4420,11 +4433,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4435,12 +4448,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4448,11 +4461,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4460,7 +4473,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Jurnal"
@@ -4469,7 +4482,7 @@ msgstr "Jurnal"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurare Jurnal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4493,7 +4506,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Jurnale Generate"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4516,7 +4529,7 @@ msgstr "Stick Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4540,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4548,11 +4561,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4618,7 +4631,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4650,7 +4663,7 @@ msgstr "Configurări Diverse"
msgid "Modifier"
msgstr "Modificator"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4666,7 +4679,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4699,10 +4712,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4711,11 +4724,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTĂ: Dimensiunea Fluxului nu corespunde cu lungimea actuală a datelor\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4878,7 +4891,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4906,7 +4919,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4914,7 +4927,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nestabilit"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4957,7 +4970,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4981,23 +4994,23 @@ msgstr "Oprit"
msgid "Offset:"
msgstr "Decalaj:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentație Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
@@ -5073,11 +5086,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5132,11 +5145,11 @@ msgstr "Patch-uri"
msgid "Paths"
msgstr "Căi"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5148,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminare Per-Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5160,20 +5173,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Rulare"
@@ -5189,7 +5202,7 @@ msgstr "Rulează Înregistrarea"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opțiuni de Rulare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5207,7 +5220,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5306,7 +5319,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5324,7 +5337,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
@@ -5346,7 +5359,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5458,7 +5471,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătare"
@@ -5467,7 +5480,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -5510,7 +5523,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5568,11 +5581,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5601,7 +5614,7 @@ msgstr "Dreapta Stick"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5650,11 +5663,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sal&vează Status"
@@ -5671,7 +5684,7 @@ msgstr "Salvare"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5683,8 +5696,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5737,23 +5750,23 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salvează Status din Slotul 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5765,22 +5778,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5801,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5814,7 +5827,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Copie EFB Scalată"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "ScrShot"
@@ -5825,7 +5838,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
@@ -5842,7 +5855,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Căutare Subdosare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5850,7 +5863,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5876,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5879,7 +5892,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -5933,9 +5946,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5951,21 +5964,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Selectează fișierul salvat"
@@ -5996,7 +6009,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6019,7 @@ msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6080,7 +6093,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6148,11 +6161,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Vibrare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Afișare &Jurnal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Afișare &Bară de Instrumente"
@@ -6160,7 +6173,7 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6172,7 +6185,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6180,39 +6193,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Afișare FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Afișare Franța"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Afișare GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afișare Ecran Conectat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Afișare Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Afișare Japonia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Afișare Coreea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6220,7 +6233,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "Afișare Limbă:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Afișare Jurnal &Configurare"
@@ -6232,7 +6245,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6240,28 +6253,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Afișare PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Afișare Platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Afișare Regiuni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6270,31 +6283,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afișare Statistici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Afișare Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Afișare SUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Afișare Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6317,7 +6330,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6341,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6369,7 +6382,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6471,11 +6484,11 @@ msgstr "Controler Standard"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6483,7 +6496,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr "Pornește Înregistrarea"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6493,7 +6506,7 @@ msgstr "Volan"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6505,13 +6518,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6558,15 +6571,15 @@ msgstr "Joystick"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6634,7 +6647,7 @@ msgstr "Zgârietură"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6668,7 +6681,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6680,12 +6693,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6738,7 +6751,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6789,7 +6802,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Limbă Sistem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Intrare TAS"
@@ -6802,7 +6815,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6810,7 +6823,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Realizează CapturăEcran"
@@ -6835,13 +6848,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6877,7 +6890,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7061,7 +7074,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7077,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7188,7 +7201,7 @@ msgstr "Înclinare:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -7202,7 +7215,7 @@ msgstr "Către"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7279,7 +7292,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7296,8 +7309,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chineză tradițională"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7402,11 +7415,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Anulare Status Încărcare"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Anulare Status Salvare"
@@ -7424,14 +7437,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -7496,7 +7509,7 @@ msgstr "Sus"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
@@ -7661,7 +7674,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7719,8 +7732,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
@@ -7879,7 +7892,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7887,7 +7900,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Nu s-a putut citi din fişier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Încadrare Cuvânt"
@@ -7958,7 +7971,7 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "Galben"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po
index 477589b932..72307c8bbd 100644
--- a/Languages/po/ru.po
+++ b/Languages/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 МиБ"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s не удалось синхронизировать коды."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& И"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Об эмуляторе"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "&Добавить функцию"
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Настройки &звука"
@@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "Настройки &звука"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Автообновление:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Автоматический запуск"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Точки останова"
@@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "&Обзор..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отмена"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Менеджер читов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Проверить обновления..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Очистить символы"
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "&Очистить символы"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Клонировать..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Код"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Настройки &управления"
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "&Изменить код..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Извлечь диск"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Эмуляция"
@@ -407,35 +407,35 @@ msgstr "&Эмуляция"
msgid "&Export..."
msgstr "&Экспортировать..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Перемотка &кадров"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Создать символы из"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Репозиторий на &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Настройки &графики"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Горячие &клавиши"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "&Импортировать..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Вставить blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -455,47 +455,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Язык:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "Быстрая &загрузка"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Загрузить карту символов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Зафиксировать виджеты"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Память"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Менеджер &карт памяти (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Открыть..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Опции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Патчить HLE-функции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Пауза"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Запустить"
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "&Запустить"
msgid "&Properties"
msgstr "&Свойства"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Режим \"Только для &чтения\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Регистры"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "&Удалить код"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Переименовать символ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Сбросить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Сохранить карту символов"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "&Сохранить карту символов"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Ограничение скорости:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Остановить"
@@ -544,21 +544,21 @@ msgstr "&Остановить"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Тема:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Наблюдение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Сайт"
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "&Сайт"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Вики"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "+ ДОБАВИТЬ"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -715,8 +715,8 @@ msgstr ""
"вас запущена версия %2.
Хотите начать обновление?
Список "
"изменений:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Диск уже должен быть вставлен."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Добавить..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Расширенные"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgstr ""
"Файлы GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;Все "
"файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
@@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "Все устройства"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Коды всех игроков синхронизированы."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1086,17 +1086,17 @@ msgstr "Анизотропная фильтрация:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Сглаживание:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить сигнатуру к"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1116,9 +1116,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – выберите (отключено)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "Применить файл с сигнатурами"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Настройки автообновления"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1236,6 +1236,10 @@ msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу"
msgid "BP register "
msgstr "Регистр в ТО "
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Настройки бэкенда"
@@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Указано некорректное значение."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Логотип"
@@ -1339,19 +1343,19 @@ msgstr ""
"Включён режим проброса Bluetooth, но не найдено подходящего устройства "
"Bluetooth USB. Отмена."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Пауза после запуска"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим без рамок"
@@ -1389,12 +1393,12 @@ msgstr "Широкополосный адаптер"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Размер буфера:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Размер буфера изменён на %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Буфер:"
@@ -1426,9 +1430,9 @@ msgstr "Кнопки"
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "Движок эмуляции ЦП"
msgid "CPU Options"
msgstr "Настройки ЦП"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1487,8 +1491,8 @@ msgstr "Стэк вызова"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!"
@@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "Центр"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Сменить &диск"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Сменить &диск..."
@@ -1570,7 +1574,7 @@ msgstr "Поиск чит-кодов"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Менеджер читов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Проверить NAND..."
@@ -1598,13 +1602,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Выберите открываемый файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите основной входной файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите вторичный входной файл"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1626,14 +1630,14 @@ msgstr "Кнопки Classic"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Контроллер Classic"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистить кэш"
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..."
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Настройка"
@@ -1659,11 +1663,11 @@ msgstr "Код:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "Коды получены!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr "Вычисление контрольной суммы MD5"
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Настройки"
@@ -1742,8 +1746,8 @@ msgstr "Настройка вывода"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -1756,8 +1760,8 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Подтверждать остановку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr "Подтверждение"
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Подключить Balance Board"
@@ -1774,7 +1778,7 @@ msgstr "Подключить Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Подключить Wii Remote %1"
@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Подключить Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Подключить Wii Remote"
@@ -1825,7 +1829,7 @@ msgstr "Профиль контроллера"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Настройки управления"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Управление"
@@ -1858,8 +1862,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Сведение:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
@@ -2010,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Не удалось инициализировать libusb для проброса Bluetooth: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер"
@@ -2018,7 +2022,7 @@ msgstr "Не удалось обнаружить центральный серв
msgid "Country:"
msgstr "Страна:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2046,7 +2050,7 @@ msgstr "Критический"
msgid "Crop"
msgstr "Обрезка"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Текущий регион"
@@ -2109,7 +2113,7 @@ msgstr "Танцевальный коврик"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Перенос данных"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2186,7 +2190,7 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Default Device"
msgstr "Устройство по умолчанию"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Шрифт по умолчанию"
@@ -2196,7 +2200,7 @@ msgstr "Образ по умолчанию:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2228,7 +2232,7 @@ msgstr "Глубина:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Отключить туман"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Отключить кэш JIT"
@@ -2328,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте включенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2384,11 +2388,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?"
@@ -2400,7 +2404,7 @@ msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохр
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Вы хотите удалить выбранный файл сохранения?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?"
@@ -2409,7 +2413,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2418,14 +2422,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
@@ -2450,7 +2454,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
"Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
@@ -2523,7 +2527,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Дампить &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Дампить звук"
@@ -2531,7 +2535,7 @@ msgstr "Дампить звук"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Дампить конечный EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Дампить кадры"
@@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Дампить текстуры"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2597,7 +2601,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2613,7 +2617,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Закрыть"
@@ -2822,7 +2826,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте включенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2860,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. "
"(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2872,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2902,7 +2915,7 @@ msgstr "Улучшения"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Введите ID USB-устройства"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
@@ -2930,25 +2943,25 @@ msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2963,7 +2976,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка обработки кодов."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -2980,7 +2993,7 @@ msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка синхронизации Gecko-кодов!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -3017,7 +3030,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Эйфория"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
@@ -3029,7 +3042,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Export &All..."
msgstr "Экспортировать &всё..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Экспортировать все сохранения Wii"
@@ -3037,7 +3050,7 @@ msgstr "Экспортировать все сохранения Wii"
msgid "Export Recording"
msgstr "Экспорт записи"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Экспорт записи..."
@@ -3054,7 +3067,7 @@ msgstr "Экспортировать сохранение Wii (эксперим
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "Экспорт сохранений Wii (экспериментально)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Экспортировано сохранений: %n"
@@ -3065,15 +3078,15 @@ msgstr "Экспортировано сохранений: %n"
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Внешний"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Извлечь сертификаты из NAND"
@@ -3106,19 +3119,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Извлечение папки..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "Проигрыватель FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1"
@@ -3157,7 +3170,7 @@ msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в ф
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND"
@@ -3184,20 +3197,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Не удалось импортировать файлы сохранений."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Не удалось инициализировать ядро"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3214,11 +3227,11 @@ msgstr ""
"Не удалось загрузить %s. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте "
"установить пакет обновления KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
@@ -3226,7 +3239,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Не удалось открыть '%1'"
@@ -3246,7 +3259,7 @@ msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось открыть файл \"%s\". Проверьте, что у вас есть права на запись."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Не удалось открыть сервер"
@@ -3357,21 +3370,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3394,7 +3407,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "Ошибка"
@@ -3420,12 +3433,12 @@ msgstr "Информация о файле"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Размер файла"
@@ -3637,7 +3650,7 @@ msgstr "Дампить кадры, используя FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Диапазон кадров"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?"
@@ -3720,7 +3733,7 @@ msgstr "от"
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Во весь экран"
@@ -3736,14 +3749,14 @@ msgstr "Вызывающие функции"
msgid "Function calls"
msgstr "Вызовы функции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "Файл с сигнатурами функций (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3802,7 +3815,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Папки с играми"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "ID игры"
@@ -3810,11 +3823,11 @@ msgstr "ID игры"
msgid "Game ID:"
msgstr "ID игры:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "Статус игры"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Игра изменена на \"%1\""
@@ -3914,7 +3927,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Сгенерировано в результате поиска (адрес %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Созданы имена символов из '%1'"
@@ -3934,7 +3947,7 @@ msgstr "ГиБ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
@@ -3973,7 +3986,7 @@ msgstr "Зеленая слева"
msgid "Green Right"
msgstr "Зеленая справа"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "В виде сетки"
@@ -4030,11 +4043,11 @@ msgstr "Хост управляет вводом"
msgid "Host Size"
msgstr "Размер хоста"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Хост не управляет вводом"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Хост управляет вводом"
@@ -4181,7 +4194,7 @@ msgstr "Игнорировать для данной сессии"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Выводить XFB немедленно"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4203,11 +4216,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
@@ -4215,11 +4228,11 @@ msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Импорт не удался"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Импортирование бэкапа NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4254,14 +4267,14 @@ msgstr "Увеличить внутреннее разрешение"
msgid "Info"
msgstr "Информация"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
@@ -4277,7 +4290,7 @@ msgstr "Вставить SD-карту"
msgid "Install Update"
msgstr "Установить обновление"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Установить WAD..."
@@ -4289,7 +4302,7 @@ msgstr "Установить в NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Точка останова инструкции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Инструкция:"
@@ -4349,7 +4362,7 @@ msgstr "Внутреннее разрешение:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Интерпретатор (самый медленный)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Ядро интерпретатора"
@@ -4362,7 +4375,7 @@ msgstr "Неверный смешанный код"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Некорректный ID игрока"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1"
@@ -4417,7 +4430,7 @@ msgstr "Италия"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Ввод по порядку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4425,7 +4438,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (экспериментальный)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
@@ -4433,47 +4446,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Блоки JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Отключить JIT Branch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "Отключить JIT для Integer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "Отключить JIT Paired"
@@ -4481,11 +4494,11 @@ msgstr "Отключить JIT Paired"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "Отключить JIT SystemRegisters"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
@@ -4520,7 +4533,7 @@ msgstr "КиБ"
msgid "Kick Player"
msgstr "Исключить игрока"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
@@ -4612,13 +4625,13 @@ msgstr "Лицензия"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить скорость закачки:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Столбцы в списке"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"
@@ -4629,11 +4642,11 @@ msgstr "В виде списка"
msgid "Load"
msgstr "Загр."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
@@ -4641,7 +4654,7 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Загружать свои текстуры"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Загрузить главное меню GameCube"
@@ -4735,15 +4748,15 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Быстрая загрузка 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Быстрая загрузка из файла"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Быстрая загрузка из слота"
@@ -4751,11 +4764,11 @@ msgstr "Быстрая загрузка из слота"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Загр. сохранений Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Загрузить системное меню Wii %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4769,12 +4782,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Загрузить из выбранного слота"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Загрузить файл с картой"
@@ -4782,11 +4795,11 @@ msgstr "Загрузить файл с картой"
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Загружены символы из '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "Локальный адрес"
@@ -4794,7 +4807,7 @@ msgstr "Локальный адрес"
msgid "Lock"
msgstr "Блокировка"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -4803,7 +4816,7 @@ msgstr "Лог"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Настройка логирования"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT"
@@ -4831,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Вывод логов"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..."
@@ -4854,7 +4867,7 @@ msgstr "Основной стик"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Создатель"
@@ -4878,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "Порты"
@@ -4886,11 +4899,11 @@ msgstr "Порты"
msgid "Match Found"
msgstr "Найдено совпадение"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Максимальный буфер:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1"
@@ -4956,7 +4969,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4991,7 +5004,7 @@ msgstr "Разное"
msgid "Modifier"
msgstr "Модиф."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -5007,7 +5020,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Моноскопические тени"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Моноширный шрифт"
@@ -5040,10 +5053,10 @@ msgstr "Наведите курсор мыши на опцию, чтобы ув
msgid "Movie"
msgstr "Ролик"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "Проверка NAND"
@@ -5051,11 +5064,11 @@ msgstr "Проверка NAND"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: размер потока не совпадает с размером настоящих данных\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5070,11 +5083,11 @@ msgstr "Имя"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Название новой метки:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Название удаляемой метки:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5133,7 +5146,7 @@ msgstr "Новый поиск"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Новая метка..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5145,7 +5158,7 @@ msgstr "Новая инструкция:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Новая метка"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5220,7 +5233,7 @@ msgstr "Не выбрано расширение."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Файл не загружен / записан."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Проблем не обнаружено."
@@ -5250,7 +5263,7 @@ msgstr "Значение не указано."
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
@@ -5258,7 +5271,7 @@ msgstr "Не найдено"
msgid "Not Set"
msgstr "Не установлено"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?"
@@ -5301,7 +5314,7 @@ msgstr "Ориентация нунчака"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Стик нунчака"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5325,17 +5338,19 @@ msgstr "Выкл"
msgid "Offset:"
msgstr "Смещение:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Онлайн-&документация"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"Добавлять только символы с префиксом:\n"
+"(пусто для всех символов)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5343,7 +5358,7 @@ msgstr ""
"Экспортировать символы с префиксом:\n"
"(Пусто - все символы)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -5419,11 +5434,11 @@ msgstr "Наэкранная информация"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Переопределить язык для NTSC-игр"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Проиграть записанный ввод..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5478,11 +5493,11 @@ msgstr "Патчи"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Пауза в конце ролика"
@@ -5494,7 +5509,7 @@ msgstr "Пауза при потере фокуса"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Попискельное освещение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Обновить систему через интернет"
@@ -5506,20 +5521,20 @@ msgstr "Выполнить обновление системы"
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Выбрать шрифт для отладки"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Запуск"
@@ -5535,7 +5550,7 @@ msgstr "Проиграть записанное"
msgid "Playback Options"
msgstr "Параметры просмотра"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
@@ -5553,7 +5568,7 @@ msgstr "Порт %1"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на "
@@ -5661,9 +5676,9 @@ msgstr "Счётчик команд"
msgid "Progress"
msgstr "Ход выполнения"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить кэш списка игр"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5679,7 +5694,7 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
@@ -5701,7 +5716,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-аналог"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "Модули RSO"
@@ -5821,7 +5836,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@@ -5830,7 +5845,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Обновить список игр"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Регион"
@@ -5854,7 +5869,7 @@ msgstr "Удалить"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить метку..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5866,14 +5881,14 @@ msgstr "Удалить из наблюдения"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить метку"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "Переименовать символ"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5931,11 +5946,11 @@ msgstr "Требуется перезапуск"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Восстановить инструкцию"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "Ревизия"
@@ -5964,7 +5979,7 @@ msgstr "Правый стик"
msgid "Right Table"
msgstr "Правая таблица"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "ID комнаты"
@@ -6018,11 +6033,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "Со&хранить код"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Быстрое &сохранение"
@@ -6039,7 +6054,7 @@ msgstr "Сохр."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "Экспортировать сохранение"
@@ -6051,8 +6066,8 @@ msgstr "Сохранить лог FIFO"
msgid "Save File to"
msgstr "Сохранить файл в"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "Импортировать сохранение"
@@ -6105,23 +6120,23 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Быстрое сохранение 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Быстрое сохранение в файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в старый слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Сохранить карту символов &как..."
@@ -6133,11 +6148,11 @@ msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить объединённый файл как"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6148,11 +6163,11 @@ msgstr ""
"перезаписаны.\n"
"Перезаписать сейчас?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Сохранить файл с картой"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Сохранить файл сигнатуры"
@@ -6160,7 +6175,7 @@ msgstr "Сохранить файл сигнатуры"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Сохранить в выбранный слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Сохранить в слот %1 - %2"
@@ -6187,7 +6202,7 @@ msgstr "Быстрое сохранение ролика %s повреждено
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Увеличенная копия EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Скриншот"
@@ -6199,7 +6214,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -6216,7 +6231,7 @@ msgstr "Искать текущий объект"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Искать в подпапках"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Найти инструкцию"
@@ -6224,7 +6239,7 @@ msgstr "Найти инструкцию"
msgid "Search games..."
msgstr "Искать игры..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Поиск инструкции"
@@ -6237,7 +6252,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Выберите путь к дампам"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Выберите папку для экспорта"
@@ -6245,7 +6260,7 @@ msgstr "Выберите папку для экспорта"
msgid "Select Last State"
msgstr "Выбрать последнее сохранение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Выбрать слот %1 - %2"
@@ -6253,7 +6268,7 @@ msgstr "Выбрать слот %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Выбор сохранения"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Выбрать слот сохранения"
@@ -6307,9 +6322,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Выберите папку"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Выберите файл"
@@ -6325,21 +6340,21 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты"
msgid "Select a game"
msgstr "Выберите игру"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Выберите продукт для установки в NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Выберите файл с записью"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Выберите файл сохранения"
@@ -6377,7 +6392,7 @@ msgstr "Выберите место сохранения разжатого об
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Выберите место хранения разжатых образов"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Выбранный шрифт"
@@ -6387,7 +6402,7 @@ msgstr "Выбранный профиль контроллера не сущес
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"
@@ -6493,7 +6508,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Присвоить &значение"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Изменить СК"
@@ -6566,11 +6581,11 @@ msgstr "Компиляция шейдеров"
msgid "Shake"
msgstr "Встряска"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Показать &лог"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Отображать панель &инструментов"
@@ -6578,7 +6593,7 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Австралия"
@@ -6590,7 +6605,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Показывать интерфейс отладки"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL-файлы"
@@ -6598,39 +6613,39 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы"
msgid "Show FPS"
msgstr "Показывать FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Показывать счётчик кадров"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Франция"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Германия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Показывать ввод экрана"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Италия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Корея"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Показывать счётчик лагов"
@@ -6638,7 +6653,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов"
msgid "Show Language:"
msgstr "Язык отображения:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Показать &настройки логирования"
@@ -6650,7 +6665,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Показывать пинг в сетевой игре"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Голландия"
@@ -6658,28 +6673,28 @@ msgstr "Голландия"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Показывать наэкранные сообщения"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Показать СК"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Отображать игры платформ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Отображать игры регионов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Россия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Испания"
@@ -6688,31 +6703,31 @@ msgstr "Испания"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Показывать статистику"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Показывать системное время"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD-файлы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Мир"
@@ -6738,7 +6753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6765,7 +6780,7 @@ msgstr "Положить на бок"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote на боку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "База данных сигнатур"
@@ -6795,7 +6810,7 @@ msgstr ""
"Размер буфера растяжения в миллисекундах. При низких значениях звук может "
"потрескивать."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
@@ -6904,11 +6919,11 @@ msgstr "Стандартный контроллер"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Начать &сетевую игру..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Начать запись ввода"
@@ -6916,7 +6931,7 @@ msgstr "&Начать запись ввода"
msgid "Start Recording"
msgstr "Начать запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Игра начата"
@@ -6926,7 +6941,7 @@ msgstr "Рулевое колесо"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
@@ -6938,13 +6953,13 @@ msgstr "Шаг с заходом"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Шаг с выходом"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Шаг с обходом"
@@ -6991,15 +7006,15 @@ msgstr "Стик"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Игра остановлена"
@@ -7081,7 +7096,7 @@ msgstr "Бренчание"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
@@ -7115,7 +7130,7 @@ msgstr "Файлы сохранений (%1 шт.) успешно экспорт
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Файл сохранения успешно экспортирован."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND"
@@ -7127,12 +7142,12 @@ msgstr "Файл успешно извлечён."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Системные данные успешно извлечены."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Файлы сохранений успешно импортированы."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND."
@@ -7189,7 +7204,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Имя символа:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
@@ -7199,11 +7214,11 @@ msgstr "Синхронизация"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "Синхр. сохранений Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Синхр. коды"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7227,11 +7242,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7242,7 +7257,7 @@ msgstr "Синхронизация сохранений..."
msgid "System Language:"
msgstr "Язык системы:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "Ввод TAS"
@@ -7255,15 +7270,15 @@ msgstr "Управление TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Метки"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Сделать скриншот"
@@ -7293,7 +7308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – выберите самое правое значение."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7301,7 +7316,7 @@ msgstr ""
"Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих "
"данных и поставить NAND с нуля."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND успешно исправлен."
@@ -7341,7 +7356,7 @@ msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют н
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7547,7 +7562,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Это нельзя отменить!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7571,7 +7586,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7668,6 +7683,8 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для "
+"синхронизации сохранений."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7695,6 +7712,9 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"AR- и Gecko-коды будут синхронизированы с хостом. Клиенту будут отправлены "
+"коды вне зависимости\n"
+"от того, есть ли они у него."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7716,7 +7736,7 @@ msgstr "Наклон"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Название"
@@ -7730,7 +7750,7 @@ msgstr "до"
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Полноэкранный режим"
@@ -7807,7 +7827,7 @@ msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "Слишком много совпадений (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
@@ -7824,8 +7844,8 @@ msgstr "Вертикальная стереопара"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиц. китайский"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
@@ -7951,11 +7971,11 @@ msgstr "Запись в файл %s не удалась"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Отменить быструю загрузку"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Отменить быстрое сохранение"
@@ -7975,14 +7995,14 @@ msgstr ""
"Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без "
"удаления его сохраненных данных. Продолжить?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "США"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -7997,6 +8017,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:%d от игрока:%d Игрок "
+"выкинут!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -8047,7 +8069,7 @@ msgstr "Вверх"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
@@ -8221,7 +8243,7 @@ msgstr "Увеличить громкость"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-файлы (*.wad)"
@@ -8283,13 +8305,20 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Дожидаться, пока игра синхронизируется с эмулируемым ГП, прежде чем "
+"записывать содержимое копий EFB в ОЗУ. Уменьшает накладные расходы на копии "
+"EFB в ОЗУ, обеспечивает повышение производительности во многих играх с "
+"риском вызвать сбои в тех, которые небезопасно синхронизируются с "
+"эмулируемым ГП.\n"
+"\n"
+"Если не уверены – оставьте включенным."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -8483,7 +8512,7 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii и Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
@@ -8491,7 +8520,7 @@ msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: не удалось прочесть файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Перенос строк"
@@ -8562,7 +8591,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтая"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
"Вы используете последнюю версию, доступную\n"
diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po
index 99d2fe993b..ca4624ecae 100644
--- a/Languages/po/sr.po
+++ b/Languages/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& I"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacija"
@@ -353,35 +353,35 @@ msgstr "&Emulacija"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Fajl"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Graficke Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Hotkey Opcije"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -401,47 +401,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "Loaduj Savestate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorija"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Otvori..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Pokreni"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "&Pokreni"
msgid "&Properties"
msgstr "&Pribor/Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -490,21 +490,21 @@ msgstr "&Stop"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Alat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Pogledaj"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -658,8 +658,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -911,8 +911,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -977,15 +977,15 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1115,6 +1115,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr ""
@@ -1145,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
@@ -1214,19 +1218,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
@@ -1264,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr ""
@@ -1301,7 +1305,7 @@ msgstr "Tasteri"
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1352,8 +1356,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr "Centar "
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Promeni &Disk..."
@@ -1430,7 +1434,7 @@ msgstr "Trazi Chit"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1456,11 +1460,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Biraj fajl da otvoris "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1484,14 +1488,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Ocisti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1503,7 +1507,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Podesi"
@@ -1598,8 +1602,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1612,8 +1616,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr ""
@@ -1706,8 +1710,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1835,7 +1839,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "Zemlja:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr "Izseci"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1878,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2003,7 +2007,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2049,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Onemoguci \"Fog\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2140,7 +2144,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2180,11 +2184,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2196,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2205,7 +2209,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2214,14 +2218,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -2243,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2328,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -2363,7 +2367,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2378,7 +2382,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2391,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -2566,7 +2570,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2593,7 +2606,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2601,7 +2614,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2628,7 +2641,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2656,25 +2669,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2736,7 +2749,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2748,7 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
@@ -2756,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -2773,7 +2786,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2784,7 +2797,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2792,7 +2805,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2825,11 +2838,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2837,7 +2850,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2874,7 +2887,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2898,20 +2911,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2924,11 +2937,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2936,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -2955,7 +2968,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3046,19 +3059,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3094,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3105,12 +3118,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3310,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3380,7 +3393,7 @@ msgstr ""
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr ""
@@ -3396,12 +3409,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3452,7 +3465,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr ""
@@ -3460,11 +3473,11 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3562,7 +3575,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3582,7 +3595,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafike"
@@ -3614,7 +3627,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3671,11 +3684,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3797,7 +3810,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3810,11 +3823,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3822,11 +3835,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3859,14 +3872,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr "Info "
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Informacija "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -3882,7 +3895,7 @@ msgstr ""
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3894,7 +3907,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -3950,7 +3963,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -3963,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4018,7 +4031,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4026,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4034,47 +4047,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4082,11 +4095,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4121,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4208,11 +4221,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4223,11 +4236,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Ucitaj "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4235,7 +4248,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4329,15 +4342,15 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4345,11 +4358,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4360,12 +4373,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4373,11 +4386,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4385,7 +4398,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -4394,7 +4407,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4418,7 +4431,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4441,7 +4454,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4459,7 +4472,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4467,11 +4480,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4531,7 +4544,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4563,7 +4576,7 @@ msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4575,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4608,10 +4621,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4619,11 +4632,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4786,7 +4799,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4814,7 +4827,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4822,7 +4835,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4865,7 +4878,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4889,23 +4902,23 @@ msgstr "Izskljucen/o"
msgid "Offset:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Otvori "
@@ -4981,11 +4994,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5040,11 +5053,11 @@ msgstr ""
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pauza "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5056,7 +5069,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5068,20 +5081,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Pokreni "
@@ -5097,7 +5110,7 @@ msgstr "Pokreni snimanje "
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5115,7 +5128,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5214,7 +5227,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5232,7 +5245,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Pitanje "
@@ -5254,7 +5267,7 @@ msgstr ""
msgid "R-Analog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5366,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5388,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -5418,7 +5431,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5473,11 +5486,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5506,7 +5519,7 @@ msgstr ""
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5555,11 +5568,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -5576,7 +5589,7 @@ msgstr "Snimaj"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5588,8 +5601,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5642,23 +5655,23 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5670,22 +5683,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Snimaj kao..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5693,7 +5706,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5718,7 +5731,7 @@ msgstr ""
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5742,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5759,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Trazi Subfoldere "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5754,7 +5767,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5767,7 +5780,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5775,7 +5788,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5783,7 +5796,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
@@ -5837,9 +5850,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5855,21 +5868,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
@@ -5900,7 +5913,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -5910,7 +5923,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5997,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6052,11 +6065,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -6064,7 +6077,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6076,7 +6089,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6084,39 +6097,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6124,7 +6137,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -6136,7 +6149,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6144,28 +6157,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6174,31 +6187,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6217,7 +6230,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6241,7 +6254,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6269,7 +6282,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6366,11 +6379,11 @@ msgstr ""
msgid "Start"
msgstr "Pokreni "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6378,7 +6391,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr "Pokreni Snimanje"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6388,7 +6401,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6400,13 +6413,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6453,15 +6466,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr " Zaustavi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6529,7 +6542,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6563,7 +6576,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6575,12 +6588,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6633,7 +6646,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6684,7 +6697,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -6697,7 +6710,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6705,7 +6718,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -6730,13 +6743,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6772,7 +6785,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -6950,7 +6963,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -6966,7 +6979,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7077,7 +7090,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -7091,7 +7104,7 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7168,7 +7181,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7185,8 +7198,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7291,11 +7304,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7313,14 +7326,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat/o"
@@ -7383,7 +7396,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Updejt "
@@ -7548,7 +7561,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7602,8 +7615,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje "
@@ -7762,7 +7775,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7770,7 +7783,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
@@ -7841,7 +7854,7 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po
index f0e44ff67a..f326bc717e 100644
--- a/Languages/po/sv.po
+++ b/Languages/po/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s misslyckades att synkronisera koder."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& OCH"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion"
msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ljudinställningar"
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "&Ljudinställningar"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Uppdatera automatiskt:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Starta från DVD-kopia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Brytpunkter"
@@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "&Bläddra..."
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Fuskhanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Leta efter uppdateringar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Rensa symboler"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "&Rensa symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klona..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "&Kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontrollinställningar"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "&Redigera kod…"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redigera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Mata ut skiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
@@ -402,35 +402,35 @@ msgstr "&Emulering"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Teckensnitt…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Gå fram en &bildruta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generera symboler från"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Källkoden på &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "G&rafikinställningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kortkommandoinställningar"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "&Importera..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Sätt in blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -450,47 +450,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "L&äs in snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Ladda symbol-map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Lås fast gränssnittselement"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Minne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Minneskorthanterare (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "A<ernativ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patcha HLE-funktioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Spela"
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "&Spela"
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "S&krivskyddat läge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Register"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "&Ta bort kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Byt namn på symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Återställ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Spara symbol-map"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "&Spara symbol-map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Hastighetsbegränsning:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "S&toppa"
@@ -539,21 +539,21 @@ msgstr "S&toppa"
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&Bevakning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Webbplats"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "&Webbplats"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "+ PLUS"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr ""
"för nedladdning. Du använder %2.
Vill du uppdatera?"
"
Uppdateringsbeskrivning:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "En nätspelssession pågår redan!"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "En skiva håller redan på att sättas in."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Lägg till..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Avancerat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -1013,8 +1013,8 @@ msgstr ""
"Alla GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;"
"Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "Alla enheter"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1085,17 +1085,17 @@ msgstr "Anisotropisk filtrering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Kantutjämning:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till signatur i"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "Appli&cera signaturfil..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1115,9 +1115,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja (av)."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "Applicera signaturfil"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Auto (multipel av 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1236,6 +1236,10 @@ msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas"
msgid "BP register "
msgstr "BP-register"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backendinställningar"
@@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Ogiltigt värde angivet."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
@@ -1339,19 +1343,19 @@ msgstr ""
"Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men ingen Bluetooth-USB-enhet som "
"kan användas hittades. Avbryter."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausa vid start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Kantlös helskärm"
@@ -1389,12 +1393,12 @@ msgstr "Bredbandsadapter"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Buffertstorlek:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffert:"
@@ -1426,9 +1430,9 @@ msgstr "Knappar"
msgid "C Stick"
msgstr "C-spak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "S&kapa signaturfil..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "CPU-emuleringsmotor"
msgid "CPU Options"
msgstr "Processoralternativ"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1487,8 +1491,8 @@ msgstr "Anropsstack"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!"
@@ -1535,7 +1539,7 @@ msgstr "Centrum"
msgid "Change &Disc"
msgstr "Byt &skiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Byt s&kiva"
@@ -1572,7 +1576,7 @@ msgstr "Sök efter fusk"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Fuskhanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "Kontrollera NAND-minne..."
@@ -1600,13 +1604,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Välj en fil att öppna"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "Välj primär indatafil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "Välj sekundär indatafil"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1628,14 +1632,14 @@ msgstr "Classic-knappar"
msgid "Classic Controller"
msgstr "Classic Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "Rensa cache"
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguration"
@@ -1661,11 +1665,11 @@ msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "Koder mottagna!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Kombinera &två signaturfiler..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1718,7 +1722,7 @@ msgstr "Beräknar MD5-kontrollsumma"
msgid "Condition"
msgstr "Villkor"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Konfig."
@@ -1745,8 +1749,8 @@ msgstr "Konfigurera utmatning"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
@@ -1759,8 +1763,8 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekräfta vid stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"
@@ -1769,7 +1773,7 @@ msgstr "Bekräftelse"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Anslut balansbräda"
@@ -1777,7 +1781,7 @@ msgstr "Anslut balansbräda"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Anslut USB-tangentbord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
@@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr "Kontrollprofil"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Kontrollinställningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Kontroller"
@@ -1860,8 +1864,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
@@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Kunde inte initialisera libusb för Bluetooth-genomsläppning: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kunde inte slå upp centralserver"
@@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr "Kunde inte slå upp centralserver"
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2050,7 +2054,7 @@ msgstr "Kritisk"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2065,7 +2069,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Överbländning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Nuvarande region"
@@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "Dansmatta"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Dataöverföring"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2190,7 +2194,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Default Device"
msgstr "Standardenhet"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "Standardteckensnitt"
@@ -2200,7 +2204,7 @@ msgstr "Standard-ISO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2232,7 +2236,7 @@ msgstr "Djup:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -2315,7 +2319,7 @@ msgstr "Stäng av emuleringshastighetsgräns"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Inaktivera dimma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Inaktivera JIT-cache"
@@ -2332,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2388,11 +2392,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?"
@@ -2404,7 +2408,7 @@ msgstr "Vill du radera de %1 valda sparfilerna?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Vill du radera den valda sparfilen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
@@ -2413,7 +2417,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2422,14 +2426,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
@@ -2454,7 +2458,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
"Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
@@ -2527,7 +2531,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumpa &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dumpa ljud"
@@ -2535,7 +2539,7 @@ msgstr "Dumpa ljud"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dumpa EFB-mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumpa bildrutor"
@@ -2580,7 +2584,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dumpa texturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2601,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2617,7 +2621,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "A&vsluta"
@@ -2826,7 +2830,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta markerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2864,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, "
"AV = Snabb)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2876,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2906,7 +2919,7 @@ msgstr "Förbättringar"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Ange ID för en USB-enhet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
@@ -2934,25 +2947,25 @@ msgstr "Lika med"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2968,7 +2981,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel uppstod när koder behandlades."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -2985,7 +2998,7 @@ msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera Geckokoder!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -3022,7 +3035,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3034,7 +3047,7 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "Export &All..."
msgstr "Exportera &alla..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportera alla Wii-sparningar"
@@ -3042,7 +3055,7 @@ msgstr "Exportera alla Wii-sparningar"
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportera inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportera inspelning..."
@@ -3059,7 +3072,7 @@ msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentell)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentellt)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Exporterade %n sparfil(er)"
@@ -3070,15 +3083,15 @@ msgstr "Exporterade %n sparfil(er)"
msgid "Extension"
msgstr "Extern kontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Extern"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne"
@@ -3111,19 +3124,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraherar katalog..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-spelare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1"
@@ -3162,7 +3175,7 @@ msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet"
@@ -3189,20 +3202,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Misslyckades att importera sparfiler."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3217,11 +3230,11 @@ msgstr ""
"Misslyckades att läsa in %s. Om du använder Windows 7, prova att installera "
"uppdateringspaketet KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
@@ -3229,7 +3242,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Misslyckades att öppna '%1'"
@@ -3248,7 +3261,7 @@ msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"."
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\". Kontrollera skrivbehörigheten."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "Misslyckades att öppna servern"
@@ -3360,21 +3373,21 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3397,7 +3410,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "Misslyckades"
@@ -3423,12 +3436,12 @@ msgstr "Filinformation"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"
@@ -3640,7 +3653,7 @@ msgstr "Bildrutedumpar använder FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Räckvidd för bildrutor"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?"
@@ -3723,7 +3736,7 @@ msgstr "Från"
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Helskärm"
@@ -3739,14 +3752,14 @@ msgstr "Funktionsanropare"
msgid "Function calls"
msgstr "Funktionsanrop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionsignaturfil (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3805,7 +3818,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Spelmappar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "Spel-ID"
@@ -3813,11 +3826,11 @@ msgstr "Spel-ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "Spelets ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "Spelstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Bytte spel till \"%1\""
@@ -3917,7 +3930,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Genererad av sökning (adress %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'"
@@ -3937,7 +3950,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
@@ -3976,7 +3989,7 @@ msgstr "Grön vänster"
msgid "Green Right"
msgstr "Grön höger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "Rutnätsvy"
@@ -4033,11 +4046,11 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata"
msgid "Host Size"
msgstr "Värdstorlek"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget"
@@ -4186,7 +4199,7 @@ msgstr "Ignorera för den här sessionen"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "Presentera XFB omedelbart"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4208,11 +4221,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importera Wii-sparning…"
@@ -4220,11 +4233,11 @@ msgstr "Importera Wii-sparning…"
msgid "Import failed"
msgstr "Importering misslyckades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importerar NAND-kopia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4259,14 +4272,14 @@ msgstr "Öka intern upplösning"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Indata"
@@ -4282,7 +4295,7 @@ msgstr "Sätt in SD-kort"
msgid "Install Update"
msgstr "Installera uppdatering"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installera WAD…"
@@ -4294,7 +4307,7 @@ msgstr "Installera till NAND-minnet"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruktionsbrytpunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruktion:"
@@ -4344,7 +4357,7 @@ msgstr "Intern upplösning"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
-msgstr "Använd intern upplösning för bildrutedumpning"
+msgstr "Intern upplösning för bildrutedumpningar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:87
msgid "Internal Resolution:"
@@ -4354,7 +4367,7 @@ msgstr "Intern upplösning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreterare (långsammast)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreterarkärna"
@@ -4367,7 +4380,7 @@ msgstr "Ogiltig blandad kod"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ogiltigt spelar-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1"
@@ -4422,7 +4435,7 @@ msgstr "Italien"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Iterativ inmatning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4430,7 +4443,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT-blocklänkning av"
@@ -4438,47 +4451,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-block"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT av (JIT-kärna)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired av"
@@ -4486,11 +4499,11 @@ msgstr "JIT Paired av"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-kompilator (rekommenderas)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters av"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4525,7 +4538,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "Sparka ut spelare"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4617,13 +4630,13 @@ msgstr "Licens"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "Listkolumner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "Listvy"
@@ -4634,11 +4647,11 @@ msgstr "Listvy"
msgid "Load"
msgstr "Läs in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "Ladda &felaktig map-fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Ladda &annan map-fil..."
@@ -4646,7 +4659,7 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Läs in anpassade texturer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny"
@@ -4740,15 +4753,15 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "Läs in snabbsparning från fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
@@ -4756,11 +4769,11 @@ msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Ladda Wii-spardata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Starta Wii-systemmeny %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4774,12 +4787,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Ladda från vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Läs in från plats %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "Ladda map-fil"
@@ -4787,11 +4800,11 @@ msgstr "Ladda map-fil"
msgid "Load..."
msgstr "Ladda..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Laddade symboler från '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
@@ -4799,7 +4812,7 @@ msgstr "Lokalt"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Logg"
@@ -4808,7 +4821,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Loggkonfiguration"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning"
@@ -4836,7 +4849,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Loggningsutdata"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..."
@@ -4859,7 +4872,7 @@ msgstr "Huvudspak"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "Skapare"
@@ -4883,7 +4896,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
@@ -4891,11 +4904,11 @@ msgstr "Mappning"
msgid "Match Found"
msgstr "Sökträff hittades"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maxbuffert:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
@@ -4925,7 +4938,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
msgstr ""
-"Minneskortets filnamn i plats %c är ogiltig\n"
+"Minneskortets filnamn i plats %c är ogiltigt\n"
"Regionen är inte specificerad\n"
"\n"
"Sökvägen för platsen %c ändrades till\n"
@@ -4961,7 +4974,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4997,7 +5010,7 @@ msgstr "Övriga inställningar"
msgid "Modifier"
msgstr "Redigerare"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -5013,7 +5026,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopiska skuggor"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd"
@@ -5047,10 +5060,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-minneskontroll"
@@ -5059,11 +5072,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"OBS: Strömningsstorleken stämmer inte överens med den faktiska datalängden\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5078,11 +5091,11 @@ msgstr "Namn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Namn för ny etikett:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Namn på etiketten att ta bort:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5139,7 +5152,7 @@ msgstr "Ny sökning"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny etikett..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5151,7 +5164,7 @@ msgstr "Ny instruktion:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Ny etikett"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5226,7 +5239,7 @@ msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Ingen fil inläst/inspelad."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Inga problem upptäcktes."
@@ -5256,7 +5269,7 @@ msgstr "Inget värde angivet."
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
@@ -5264,7 +5277,7 @@ msgstr "Hittades inte"
msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
@@ -5307,7 +5320,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuk-spak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5331,17 +5344,19 @@ msgstr "Av"
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentation online "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"Lägg endast till symboler med prefix:\n"
+"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5349,7 +5364,7 @@ msgstr ""
"Exportera endast symboler med prefix:\n"
"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -5425,11 +5440,11 @@ msgstr "Pålagd informationstext"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Tillåt extra språk för NTSC-spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spe&la upp inspelning..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5484,11 +5499,11 @@ msgstr "Patcher"
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar"
@@ -5500,7 +5515,7 @@ msgstr "Pausa när fokus förloras"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Ljus per bildpunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet"
@@ -5512,20 +5527,20 @@ msgstr "Uppdatera systemmjukvaran"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Spela"
@@ -5541,7 +5556,7 @@ msgstr "Spela upp inspelning"
msgid "Playback Options"
msgstr "Uppspelningsalternativ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
@@ -5559,7 +5574,7 @@ msgstr "Uttag %1"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta "
@@ -5667,9 +5682,9 @@ msgstr "Program Counter"
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Töm cache för spellista"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5685,7 +5700,7 @@ msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
@@ -5707,7 +5722,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-moduler"
@@ -5826,7 +5841,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
@@ -5835,7 +5850,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "Uppdatera spellista"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Region"
@@ -5859,7 +5874,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort etikett..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5871,14 +5886,14 @@ msgstr "Ta bort från bevakning"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort etikett"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "Byt namn på symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5936,11 +5951,11 @@ msgstr "Omstart krävs"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Återställ instruktion"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
@@ -5969,7 +5984,7 @@ msgstr "Höger spak"
msgid "Right Table"
msgstr "Höger skiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "Rum-ID"
@@ -6023,11 +6038,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "&Spara kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Spa&ra snabbsparning"
@@ -6044,7 +6059,7 @@ msgstr "Spara"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "Sparfilsexportering"
@@ -6056,8 +6071,8 @@ msgstr "Spara FIFO-logg"
msgid "Save File to"
msgstr "Spara fil till"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "Sparfilsimportering"
@@ -6110,23 +6125,23 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "Spara snabbsparning till fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Snabbspara på vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Spara snabbsparning på plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Spara symbol-map so&m..."
@@ -6138,11 +6153,11 @@ msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "Spara kombinerad utdatafil som"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6152,11 +6167,11 @@ msgstr ""
"en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n"
"Vill du skriva över nu?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "Spara map-fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "Spara signaturfil"
@@ -6164,7 +6179,7 @@ msgstr "Spara signaturfil"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Spara på vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Spara på plats %1 - %2"
@@ -6191,7 +6206,7 @@ msgstr "Snabbsparningsinspelningen %s är korrupt. Inspelningen stoppas..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Skalad EFB-kopia"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Skärmdump"
@@ -6202,7 +6217,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bild: Filen \"%s\" kunde inte öppnas (felkod %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -6219,7 +6234,7 @@ msgstr "Sök aktuellt objekt"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Sök undermappar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Sök efter en instruktion"
@@ -6227,7 +6242,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion"
msgid "Search games..."
msgstr "Sök efter spel..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "Sök efter en instruktion"
@@ -6240,7 +6255,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Välj dump-sökväg:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Välj exporteringskatalog"
@@ -6248,7 +6263,7 @@ msgstr "Välj exporteringskatalog"
msgid "Select Last State"
msgstr "Välj senaste snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Välj plats %1 - %2"
@@ -6256,7 +6271,7 @@ msgstr "Välj plats %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "Välj snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Välj snabbsparningsplats"
@@ -6310,9 +6325,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "Välj en mapp"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "Välj en fil"
@@ -6328,21 +6343,21 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning"
msgid "Select a game"
msgstr "Välj ett spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Välj inspelningsfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Välj sparningsfilen"
@@ -6380,7 +6395,7 @@ msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "Välj var du vill spara de avkomprimerade skivavbildningarna"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "Valt teckensnitt"
@@ -6390,7 +6405,7 @@ msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"
@@ -6499,7 +6514,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Sätt &värde"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "Sätt PC"
@@ -6571,11 +6586,11 @@ msgstr "Shaderkompilering"
msgid "Shake"
msgstr "Skakning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "Visa &logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Visa &verktygsfält"
@@ -6583,7 +6598,7 @@ msgstr "Visa &verktygsfält"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Visa Australien"
@@ -6595,7 +6610,7 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Visa felsökningsgränssnitt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Visa ELF/DOL"
@@ -6603,39 +6618,39 @@ msgstr "Visa ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Visa bildfrekvens"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Visa bildruteräknare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Visa Frankrike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "Visa GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Visa Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Visa indata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "Visa Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Visa JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Visa Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Visa laggräknare"
@@ -6643,7 +6658,7 @@ msgstr "Visa laggräknare"
msgid "Show Language:"
msgstr "Visa språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Visa logg&konfiguration"
@@ -6655,7 +6670,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Visa nätspelsping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Visa Nederländerna"
@@ -6663,28 +6678,28 @@ msgstr "Visa Nederländerna"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Visa meddelanden på skärmen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "Visa PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "Visa PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Visa plattformar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Visa regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Visa Ryssland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "Visa Spanien"
@@ -6693,31 +6708,31 @@ msgstr "Visa Spanien"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Visa statistik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Visa systemklocka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Visa Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Visa USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Visa okänd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "Visa WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Visa Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Visa världen"
@@ -6743,7 +6758,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6770,7 +6785,7 @@ msgstr "Tryck för liggande läge"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturdatabas"
@@ -6800,7 +6815,7 @@ msgstr ""
"Sträckningsbuffertens storlek i millisekunder. Om värdet är för lågt kan "
"ljudet låta hackigt."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
@@ -6910,11 +6925,11 @@ msgstr "Standardkontroll"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Starta &nätspel..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Starta &inspelning"
@@ -6922,7 +6937,7 @@ msgstr "Starta &inspelning"
msgid "Start Recording"
msgstr "Starta inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "Startade spelet"
@@ -6932,7 +6947,7 @@ msgstr "Ratt"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "Stega"
@@ -6944,13 +6959,13 @@ msgstr "Stega in"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "Stega ut"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "Stega över"
@@ -6997,15 +7012,15 @@ msgstr "Spak"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "Stoppade spelet"
@@ -7088,7 +7103,7 @@ msgstr "Slagskena"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "Klar"
@@ -7122,7 +7137,7 @@ msgstr "De %1 sparfilerna har exporterats."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Sparfilen har exporterats."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet"
@@ -7134,12 +7149,12 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Importeringen av sparfiler lyckades."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet."
@@ -7196,7 +7211,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Symbolnamn"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -7206,15 +7221,15 @@ msgstr "Synka"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "Synka alla Wii-sparningar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Synka koder"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
-msgstr "Synkronisera sparningar"
+msgstr "Synka sparningar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
@@ -7235,11 +7250,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7250,7 +7265,7 @@ msgstr "Synkroniserar spardata..."
msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-inmatning"
@@ -7263,15 +7278,15 @@ msgstr "TAS-verktyg"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketter"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ta en skärmdump"
@@ -7301,7 +7316,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja värdet längst till höger."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7310,7 +7325,7 @@ msgstr ""
"säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett "
"nyskapat NAND-minne."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND-minnet har reparerats."
@@ -7350,7 +7365,7 @@ msgstr "Skivavbildningen \"%s\" är avklippt. Viss data saknas."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7557,7 +7572,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Det går inte att ångra detta!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7582,7 +7597,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7680,6 +7695,8 @@ msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
+"Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket "
+"används för sparningssynkronisering."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7698,8 +7715,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Detta kommer att synkronisera ytterligare grafikinställningar och tvinga att "
"alla använder samma interna upplösning.\n"
-"Detta kan förhindra avsynkronisering i vissa spel som läser EFB. Se till att "
-"alla använder samma videobackend."
+"Detta kan förhindra desynkronisering i vissa spel som läser från EFB. Se "
+"till att alla använder samma videobackend."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177
msgid ""
@@ -7707,6 +7724,8 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"Detta kommer att synkronisera klientens AR- och Geckokoder med värdens. "
+"Koderna kommer skickas till klienten oavsett om klienten har dem eller inte."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7728,7 +7747,7 @@ msgstr "Lutning"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -7742,7 +7761,7 @@ msgstr "till"
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Helskärm"
@@ -7819,7 +7838,7 @@ msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "För många matchningar för att visa (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsfält"
@@ -7836,8 +7855,8 @@ msgstr "Topp-och-botten"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionell kinesiska"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "Traverseringsfel"
@@ -7961,11 +7980,11 @@ msgstr "Kunde inte skriva till filen %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Ångra snabbsparning"
@@ -7986,14 +8005,14 @@ msgstr ""
"av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. "
"Vill du fortsätta?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -8008,6 +8027,8 @@ msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
+"Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id: %d från spelare: %d "
+"Spelaren sparkas ut!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -8059,7 +8080,7 @@ msgstr "Upp"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -8184,7 +8205,7 @@ msgstr "Värde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:43
msgid "Verbosity"
-msgstr "Avlusningsnivå"
+msgstr "Felsökningsnivå"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:334
msgid "Verifying integrity of partition..."
@@ -8232,7 +8253,7 @@ msgstr "Volym upp"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
@@ -8292,13 +8313,19 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Väntar tills spelet synkroniserar med den emulerade grafikprocessorn före "
+"EFB-kopior skrivs till RAM. Sänker prestandakostnaden för EFB-till-RAM-"
+"kopior, men riskerar att ha sönder spel som inte synkroniserar med den "
+"emulerade grafikprocessorn på ett säkert sätt.\n"
+"\n"
+"Om du är osäker kan du lämna detta markerat."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -8492,7 +8519,7 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
@@ -8500,7 +8527,7 @@ msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Kunde inte läsa från fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Radbrytning"
@@ -8571,7 +8598,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
"Du har den senaste versionen som är tillgänglig på det här uppdateringsspåret"
diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po
index d1eda8b9f9..52bfc16676 100644
--- a/Languages/po/tr.po
+++ b/Languages/po/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı"
msgid "&& AND"
msgstr "&& VE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "&Hakkında"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle"
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ses Ayarları"
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "&Ses Ayarları"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Otomatik Başlangıç"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Kesme Noktaları"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Sembolleri Temizle"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle"
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Denetim Ayarları"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..."
msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emülasyon"
@@ -383,35 +383,35 @@ msgstr "&Emülasyon"
msgid "&Export..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "&Yazı Tipi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Kare İlerletme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub Repo'su"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafik Ayarları"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kısayol Ayarları"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr "&BLR yerleştir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -431,47 +431,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "Durumu &Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Sembol Haritasını Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "&Hafıza "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Hafıza Kartı Yöneticisi (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "&Aç..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "&Seçenekler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "&Duraklat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "&Oynat "
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "&Oynat "
msgid "&Properties"
msgstr "&Özellikler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Salt-Okunur Mod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "&Kayıtlar"
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "&Kodu Sil"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Sembolü yeniden adlandır"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "&Sıfırla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "&Durdur"
@@ -520,21 +520,21 @@ msgstr "&Durdur"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "&Görünüm"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "&İzle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "+ EKLE"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -688,8 +688,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Ekle..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Gelişmiş"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -969,8 +969,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1041,15 +1041,15 @@ msgstr "Filtreleme:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Keskinleştirme:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin değilseniz, kapalı'yı seçin."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Otomatik (640x528'in katları)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1185,6 +1185,10 @@ msgstr "BAT Yanlış. Dolphin kapatılacak"
msgid "BP register "
msgstr "BP kaydı"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "Çözücü Ayarları"
@@ -1215,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "Afiş"
@@ -1288,19 +1292,19 @@ msgstr ""
"Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak kullanılabilir bir USB aygıt bulunamadı. "
"İptal ediliyor."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran"
@@ -1338,12 +1342,12 @@ msgstr "Broadband Adaptörü"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Arabellek Boyutu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "Arabellek:"
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Düğmeler"
msgid "C Stick"
msgstr "C Çubuğu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "İşlemci Seçenekleri"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1436,8 +1440,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "Merkez"
msgid "Change &Disc"
msgstr "&Diski Değiştir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "&Diski Değiştir"
@@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr "Hile Arama"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1541,11 +1545,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Açmak için bir dosya seçin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1569,14 +1573,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ya&pılandırma"
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgstr "Code:"
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
@@ -1686,8 +1690,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1700,8 +1704,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Durdurmayı Onayla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Board Bağla"
@@ -1718,7 +1722,7 @@ msgstr "Balance Board Bağla"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB Klavye Bağla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
@@ -1738,7 +1742,7 @@ msgstr "3. Wii Remote'u Bağla"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "4. Wii Remote'u Bağla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wii Remote Bağla"
@@ -1771,7 +1775,7 @@ msgstr ""
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "Denetleyiciler"
@@ -1796,8 +1800,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "Yakınsama:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
@@ -1943,7 +1947,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Libusb için Bluetooth Geçişi Modu başlatılamadı: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "Ülke:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1974,7 +1978,7 @@ msgstr "Kritik"
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Geçişli"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "Mevcut Bölge"
@@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "Varsayılan"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr "Derinlik:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@@ -2239,7 +2243,7 @@ msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Sisi İptal Et"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin değilseniz işaretli bırakın."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2296,11 +2300,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?"
@@ -2321,7 +2325,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2330,14 +2334,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)"
@@ -2359,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski"
@@ -2432,7 +2436,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "Sesi Dök"
@@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr "Sesi Dök"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB Hedef Dökümü"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "Kareleri Dök"
@@ -2479,7 +2483,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dokuları Dök"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2498,7 +2502,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2514,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Flemenkçe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış "
@@ -2713,7 +2717,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2746,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"Hafıza Yönetim Ünitesini etkinleştirir. Bazı oyunlarda gereklidir. (Açık = "
"Uyumlu, Kapalı = Hızlı)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2754,7 +2767,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2784,7 +2797,7 @@ msgstr "Geliştirmeler"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "USB aygıt ID'sini girin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO modül adresini girin:"
@@ -2812,25 +2825,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2894,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
@@ -2906,7 +2919,7 @@ msgstr "Çıkış"
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver"
@@ -2914,7 +2927,7 @@ msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver"
msgid "Export Recording"
msgstr "Çekimi Ver"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "Çekimi Ver..."
@@ -2931,7 +2944,7 @@ msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneysel)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2942,7 +2955,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2950,7 +2963,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2983,11 +2996,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Oynatıcısı"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2995,7 +3008,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3032,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3059,20 +3072,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3085,11 +3098,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3097,7 +3110,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3116,7 +3129,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3217,19 +3230,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3252,7 +3265,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3278,12 +3291,12 @@ msgstr "Dosya Bilgisi"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "Dosya Boyutu"
@@ -3477,7 +3490,7 @@ msgstr "Kare Dökümünde FFV1 Kullan"
msgid "Frame Range"
msgstr "Çerçeve Aralığı"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3560,7 +3573,7 @@ msgstr "Buradan"
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "Tam Ekran"
@@ -3576,12 +3589,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3632,7 +3645,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "Oyun ID'si"
@@ -3640,11 +3653,11 @@ msgstr "Oyun ID'si"
msgid "Game ID:"
msgstr "Oyun ID'si:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3742,7 +3755,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3762,7 +3775,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "Görüntü"
@@ -3799,7 +3812,7 @@ msgstr "Yeşil Sol"
msgid "Green Right"
msgstr "Yeşil Sağ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3856,11 +3869,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3998,7 +4011,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4011,11 +4024,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii Kayıtlarını Al..."
@@ -4023,11 +4036,11 @@ msgstr "Wii Kayıtlarını Al..."
msgid "Import failed"
msgstr "Alma başarısız"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4060,14 +4073,14 @@ msgstr "IR'yi Arttır"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "Bilgilendirme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
@@ -4083,7 +4096,7 @@ msgstr "SD Kart Ekle"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "WAD Dosyası Yükle..."
@@ -4095,7 +4108,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -4153,7 +4166,7 @@ msgstr "İç Çözünürlük:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4166,7 +4179,7 @@ msgstr "Geçersiz Karma Kod"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4221,7 +4234,7 @@ msgstr "İtalya"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Yinelemeli Giriş"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4229,7 +4242,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (deneysel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4237,47 +4250,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4285,11 +4298,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
@@ -4324,7 +4337,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr "Oyuncuyu At"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "Kore"
@@ -4414,11 +4427,11 @@ msgstr "Lisans"
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4429,11 +4442,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4441,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Özel Dokuları Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle"
@@ -4535,15 +4548,15 @@ msgstr "8. Durumu Yükle"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "9. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Durumu Seçili Slot'tan Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4551,11 +4564,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii Kaydını Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4566,12 +4579,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4579,11 +4592,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4591,7 +4604,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "Geçmiş"
@@ -4600,7 +4613,7 @@ msgstr "Geçmiş"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Geçmiş Yapılandırması"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4624,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Geçmiş Çıkışı"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4647,7 +4660,7 @@ msgstr "Ana Çubuk"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4671,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4679,11 +4692,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4749,7 +4762,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4781,7 +4794,7 @@ msgstr "Çeşitli Ayarlar"
msgid "Modifier"
msgstr "Değiştirici"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4797,7 +4810,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopik Gölgeler"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4831,10 +4844,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4842,11 +4855,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "NOT: Yayın boyutu asıl veri boyutuyla eşleşmiyor.\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -5009,7 +5022,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5037,7 +5050,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5045,7 +5058,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5088,7 +5101,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5112,23 +5125,23 @@ msgstr "Kapalı"
msgid "Offset:"
msgstr "Uzantı:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Çevrimiçi &Belgeler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -5204,11 +5217,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "NTSC Oyunlardaki Dili Geçersiz Kıl"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5263,11 +5276,11 @@ msgstr "Yamalar"
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Filmin Sonunda Duraklat"
@@ -5279,7 +5292,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Piksel Aydınlatması"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap"
@@ -5291,20 +5304,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
@@ -5320,7 +5333,7 @@ msgstr "Çekimi Oynat"
msgid "Playback Options"
msgstr "Oynatma Seçenekleri"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5338,7 +5351,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5439,7 +5452,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5457,7 +5470,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "Soru"
@@ -5479,7 +5492,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5591,7 +5604,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
@@ -5600,7 +5613,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
@@ -5643,7 +5656,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5701,11 +5714,11 @@ msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar Dene"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5734,7 +5747,7 @@ msgstr "Sağ Çubuk"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5788,11 +5801,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr "START TUŞU"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Durumu Kaydet"
@@ -5809,7 +5822,7 @@ msgstr "Kaydet"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5821,8 +5834,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5875,23 +5888,23 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "9. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5903,22 +5916,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5926,7 +5939,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5953,7 +5966,7 @@ msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "Ekran Görüntüsü"
@@ -5964,7 +5977,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -5981,7 +5994,7 @@ msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Alt Klasörleri Ara"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5989,7 +6002,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6002,7 +6015,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6010,7 +6023,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6018,7 +6031,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "Durum Slot'u Seç"
@@ -6072,9 +6085,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6090,21 +6103,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
@@ -6142,7 +6155,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -6152,7 +6165,7 @@ msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6257,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "PC'yi Ayarla"
@@ -6317,11 +6330,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "Salla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "&Geçmişi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter"
@@ -6329,7 +6342,7 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "Avusturalya'yı Göster"
@@ -6341,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL'u Göster"
@@ -6349,39 +6362,39 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS'yi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Kare Sayacını Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "Fransızları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube'leri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "Almanları göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "Görüntü Girişini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "İtalyanları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "Japonları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "Korelileri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Takılma Sayacını Göster"
@@ -6389,7 +6402,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster"
msgid "Show Language:"
msgstr "Gösterme Dili:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster"
@@ -6401,7 +6414,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay Ping'ini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Hollanda'yı Göster"
@@ -6409,28 +6422,28 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL'ları Göster"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "PC'yi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "Platformları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "Bölgeleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "Rusya'yı Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "İspanya'yı Göster"
@@ -6439,31 +6452,31 @@ msgstr "İspanya'yı Göster"
msgid "Show Statistics"
msgstr "İstatistikleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "Sistem Saatini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tayvanlıları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "Amerikanları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "Bilinmeyenleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD'ları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii'leri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "Dünyayı Göster"
@@ -6486,7 +6499,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6510,7 +6523,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6540,7 +6553,7 @@ msgstr ""
"Milisaniye bazında geciktirme arabelleğinin boyutu. Çok düşük değerler, ses "
"sorunlarına neden olabilir."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
@@ -6641,11 +6654,11 @@ msgstr "Standart Denetleyici"
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&Netplay'i Başlat..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6653,7 +6666,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr "Çekimi Başlat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6663,7 +6676,7 @@ msgstr "Direksiyon"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6675,13 +6688,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6728,15 +6741,15 @@ msgstr "Çubuk"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6811,7 +6824,7 @@ msgstr "Tıngırtı"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6845,7 +6858,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6857,12 +6870,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6915,7 +6928,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
@@ -6966,7 +6979,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Sistem Dili:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Girişi"
@@ -6979,7 +6992,7 @@ msgstr "TAS Araçları"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6987,7 +7000,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüsü Al"
@@ -7018,13 +7031,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin değilseniz, en sağdaki değeri kullanın."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7060,7 +7073,7 @@ msgstr "\"%s\" imajının okunmasında bir hata oluştu, bazı veriler eksik."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7254,7 +7267,7 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7278,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7397,7 +7410,7 @@ msgstr "Eğim"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@@ -7411,7 +7424,7 @@ msgstr "Buraya"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç"
@@ -7488,7 +7501,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7505,8 +7518,8 @@ msgstr "Üst-ve-Alt"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7611,11 +7624,11 @@ msgstr "%s dosyası üzerine yazılamıyor"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al"
@@ -7635,14 +7648,14 @@ msgstr ""
"Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan "
"kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "ABD"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -7705,7 +7718,7 @@ msgstr "Yukarı"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -7876,7 +7889,7 @@ msgstr "Sesi Yükselt"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7936,8 +7949,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -8100,7 +8113,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii ve Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8108,7 +8121,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Dosyadan okuma başarısız"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "Sözcük Kaydırma"
@@ -8179,7 +8192,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po
index 8f54d4dbfb..bc2f4a3365 100644
--- a/Languages/po/zh_CN.po
+++ b/Languages/po/zh_CN.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
#, c-format
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
-msgstr ""
+msgstr "%s 同步代码失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944
#, c-format
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original."
msgid "&& AND"
msgstr "&& 与"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "关于(&A)"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "添加函数(&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "音频设置(&A)"
@@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "音频设置(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自动更新(&A):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "自动开始游戏(&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "断点(&B)"
@@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "浏览(&B)..."
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "金手指管理器(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "检查更新...(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "清除符号(&C)"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "清除符号(&C)"
msgid "&Clone..."
msgstr "克隆(&C)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "代码(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "控制器设置(&C)"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "编辑代码(&E)..."
msgid "&Edit..."
msgstr "编辑(&E)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "弹出光盘(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "模拟(&E)"
@@ -402,35 +402,35 @@ msgstr "模拟(&E)"
msgid "&Export..."
msgstr "导出(&E)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "字体(&F)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "逐帧播放(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "生成符号自(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub 资源库(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "图形设置(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "热键设置(&H)"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "导入(&I)..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "插入 blr(&I)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "即时编译器(&J)"
@@ -450,47 +450,47 @@ msgstr "即时编译器(&J)"
msgid "&Language:"
msgstr "语言(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "载入状态(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "载入符号映射(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "锁定部件位置(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "内存(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "GC 存储卡管理器(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "影片(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "打开(&O)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "选项(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "暂停游戏(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "开始游戏(&P)"
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "开始游戏(&P)"
msgid "&Properties"
msgstr "属性(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "只读模式(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "寄存器(&R)"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "移除代码(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "重命名符号(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "重置游戏(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "保存符号映射(&S)"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "保存符号映射(&S)"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "速度限制(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "停止游戏(&S)"
@@ -539,21 +539,21 @@ msgstr "停止游戏(&S)"
msgid "&Theme:"
msgstr "主题(&T):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "视图(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr "监视(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "网站(&W)"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "网站(&W)"
msgid "&Wiki"
msgstr "百科(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "找不到 '%1',未生成符号名"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "+ 加"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -709,8 +709,8 @@ msgstr ""
"有新版的 Dolphin 可用
现在可以下载 Dolphin %1。你正在运行 %2。
是"
"否更新?
发布说明:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "已经有一个联机会话正在进行!"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "光盘已可插入。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "添加..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "高级"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -997,8 +997,8 @@ msgstr ""
"所有 GC/Wii 文件 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;"
"所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
@@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "所有设备"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974
msgid "All players' codes synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "所有玩家代码已同步。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931
msgid "All players' saves synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "所有玩家存档已同步。"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@@ -1069,17 +1069,17 @@ msgstr "各向异性过滤:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "抗锯齿:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
-msgstr ""
+msgstr "附加签名到"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "附加到现有签名文件(&E)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "应用签名文件(&Y)..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
msgid "Apploader Date:"
@@ -1099,9 +1099,9 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择“关闭”。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
-msgstr ""
+msgstr "应用签名文件"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "确定要删除 '%1' 吗?"
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "确定要删除该文件吗?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "确定要退出联机吗?"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "自动(640x528 的倍数)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "自动更新设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1216,6 +1216,10 @@ msgstr "BAT 错误,模拟器即将退出"
msgid "BP register "
msgstr "BP 寄存器"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "后端设置"
@@ -1246,7 +1250,7 @@ msgstr "值格式不正确。"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "标志"
@@ -1318,19 +1322,19 @@ msgstr ""
"蓝牙直通模式已启用,但无法找到可用的蓝牙 USB 设备。\n"
"正在中止。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr "引导后暂停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "无边框全屏"
@@ -1368,12 +1372,12 @@ msgstr "宽带适配器"
msgid "Buffer Size:"
msgstr "缓冲区大小:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "缓冲区大小更改为 %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "缓冲区:"
@@ -1405,9 +1409,9 @@ msgstr "按键"
msgid "C Stick"
msgstr "C 摇杆"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
-msgstr ""
+msgstr "创建签名文件(&R)..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
msgid "CP register "
@@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "CPU 模拟引擎"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU 选项"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1465,8 +1469,8 @@ msgstr "调用堆栈"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!"
@@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "中心"
msgid "Change &Disc"
msgstr "切换光盘(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "切换光盘(&D)..."
@@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr "金手指搜索"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "金手指管理器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr "校验 NAND..."
@@ -1572,13 +1576,13 @@ msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用
msgid "Choose a file to open"
msgstr "选择要打开的文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
-msgstr ""
+msgstr "选择优先输入文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
-msgstr ""
+msgstr "选择次要输入文件"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:157
msgid "Choose the folder to extract to"
@@ -1600,14 +1604,14 @@ msgstr "传统按键"
msgid "Classic Controller"
msgstr "传统控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr "清除缓存"
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..."
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "程序设置(&N)"
@@ -1633,11 +1637,11 @@ msgstr "代码:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446
msgid "Codes received!"
-msgstr ""
+msgstr "代码已接收!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
-msgstr ""
+msgstr "合并两个签名文件(&T)..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
msgid "Comment"
@@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr "正在计算 MD5 值"
msgid "Condition"
msgstr "条件"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "设置"
@@ -1716,8 +1720,8 @@ msgstr "设置输出"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "确定"
@@ -1730,8 +1734,8 @@ msgstr "确认改变后端"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "停止游戏时确认"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
@@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "确认"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "连接平衡板"
@@ -1748,7 +1752,7 @@ msgstr "连接平衡板"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "连接 USB 键盘"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "连接 Wii 遥控器 %1"
@@ -1768,7 +1772,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "连接 Wii 遥控器 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "连接 Wii 遥控器"
@@ -1799,7 +1803,7 @@ msgstr "控制器预设"
msgid "Controller Settings"
msgstr "控制器设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "控制器"
@@ -1828,8 +1832,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr "会聚:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "复制"
@@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "无法为蓝牙直通初始化 libusb: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "无法查找中心服务器"
@@ -1979,7 +1983,7 @@ msgstr "无法查找中心服务器"
msgid "Country:"
msgstr "国家:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -2006,7 +2010,7 @@ msgstr "错误"
msgid "Crop"
msgstr "裁切"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "混音"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr "当前区域"
@@ -2069,7 +2073,7 @@ msgstr "跳舞毯"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "数据传输"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "Data Type"
@@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "默认"
msgid "Default Device"
msgstr "默认设备"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr "默认字体"
@@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr "默认镜像:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
-msgstr ""
+msgstr "推迟 EFB 副本到内存"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2188,7 +2192,7 @@ msgstr "深度:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "说明"
@@ -2271,7 +2275,7 @@ msgstr "禁用模拟速度限制"
msgid "Disable Fog"
msgstr "禁用雾化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "禁用 JIT 缓存"
@@ -2287,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2339,11 +2343,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "你是否要清除符号名称列表?"
@@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "是否要删除 %1 已选定的存档文件?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "是否要删除已选定的存档文件?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您确定是否停止当前模拟?"
@@ -2364,7 +2368,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "杜比定向逻辑II解码器"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2373,14 +2377,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)"
@@ -2404,7 +2408,7 @@ msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。"
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持"
@@ -2477,7 +2481,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "转储主内存(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "转储音频"
@@ -2485,7 +2489,7 @@ msgstr "转储音频"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "转储 EFB 目标"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "转储帧"
@@ -2530,7 +2534,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "转储材质"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2551,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2567,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "退出模拟(&X)"
@@ -2766,7 +2770,16 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选中此选项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2801,7 +2814,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2812,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2842,7 +2855,7 @@ msgstr "增强"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "输入 USB 设备 ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "请输入 RSO 模块地址:"
@@ -2870,25 +2883,25 @@ msgstr "等于"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2902,7 +2915,7 @@ msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433
msgid "Error processing Codes."
-msgstr ""
+msgstr "处理代码时出错。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405
msgid "Error processing data."
@@ -2919,7 +2932,7 @@ msgstr "同步存档数据时出错!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111
msgid "Error synchronizing save gecko codes!"
-msgstr ""
+msgstr "同步保存 gecko 代码时出错!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496
#, c-format
@@ -2956,7 +2969,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr "欧洲"
@@ -2968,7 +2981,7 @@ msgstr "退出"
msgid "Export &All..."
msgstr "导出全部(&A)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "导出所有 Wii 存档"
@@ -2976,7 +2989,7 @@ msgstr "导出所有 Wii 存档"
msgid "Export Recording"
msgstr "导出录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "导出录制..."
@@ -2993,7 +3006,7 @@ msgstr "导出 Wii 存档(实验性)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr "导出 Wii 存档(实验性)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "已导出 %n 个存档"
@@ -3004,15 +3017,15 @@ msgstr "已导出 %n 个存档"
msgid "Extension"
msgstr "扩展"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "外部"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "外部帧缓冲 (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "从 NAND 中提取证书"
@@ -3045,19 +3058,19 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr "正在提取目录..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO 回放器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "索取蓝牙直通接口失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "连接服务器失败: %1"
@@ -3094,7 +3107,7 @@ msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "导出以下存档文件失败:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "从 NAND 中提取证书失败"
@@ -3121,20 +3134,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "导入 \"%1\" 失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr "导入存档文件失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr "初始化核心失败"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3147,11 +3160,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr "加载 %s 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "载入映射文件 '%1' 失败"
@@ -3159,7 +3172,7 @@ msgstr "载入映射文件 '%1' 失败"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "加载可执行文件到内存失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "无法打开 '%1'"
@@ -3178,7 +3191,7 @@ msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。"
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。请验证你的写入权限。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr "打开服务器失败"
@@ -3284,21 +3297,21 @@ msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "保存 FIFO 日志失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "保存签名文件 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@@ -3321,7 +3334,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr "失败"
@@ -3346,12 +3359,12 @@ msgstr "文件信息"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "文件大小"
@@ -3561,7 +3574,7 @@ msgstr "使用 FFV1 转储帧"
msgid "Frame Range"
msgstr "帧范围"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?"
@@ -3644,7 +3657,7 @@ msgstr "从"
msgid "From:"
msgstr "从:"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "全屏"
@@ -3660,14 +3673,14 @@ msgstr "函数调用者"
msgid "Function calls"
msgstr "函数调用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
-msgstr ""
+msgstr "函数签名文件 (*.dsy)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91
msgid "GBA"
@@ -3725,7 +3738,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "游戏文件夹"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "游戏 ID"
@@ -3733,11 +3746,11 @@ msgstr "游戏 ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "游戏 ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr "游戏状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "游戏更改为 \"%1\""
@@ -3835,7 +3848,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "通过搜索生成 (地址 %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "从 '%1' 中生成符号名"
@@ -3855,7 +3868,7 @@ msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
@@ -3892,7 +3905,7 @@ msgstr "绿 左"
msgid "Green Right"
msgstr "绿 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr "网格视图"
@@ -3949,11 +3962,11 @@ msgstr "主机输入优先权"
msgid "Host Size"
msgstr "主机大小"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "主机输入优先权已禁用"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "主机输入优先权已启用"
@@ -4096,7 +4109,7 @@ msgstr "本次会话期间忽略"
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr "立即呈现 XFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -4115,11 +4128,11 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "导入 BootMii NAND 备份..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "导入 Wii 存档..."
@@ -4127,11 +4140,11 @@ msgstr "导入 Wii 存档..."
msgid "Import failed"
msgstr "导入失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "正在导入 NAND 备份"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4166,14 +4179,14 @@ msgstr "增加内部分辨率"
msgid "Info"
msgstr "信息"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "信息"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "输入"
@@ -4189,7 +4202,7 @@ msgstr "插入 SD 卡"
msgid "Install Update"
msgstr "安装更新"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr "安装 WAD..."
@@ -4201,7 +4214,7 @@ msgstr "安装至 NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "指令断点"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr "指令:"
@@ -4259,7 +4272,7 @@ msgstr "内部分辨率:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "解释器(最慢)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr "解释器核心"
@@ -4272,7 +4285,7 @@ msgstr "无效混合代码"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "无效玩家 ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "无效 RSO 模块地址: %1"
@@ -4327,7 +4340,7 @@ msgstr "意大利"
msgid "Iterative Input"
msgstr "连续输入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4335,7 +4348,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64(实验性)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "关闭 JIT 区块链接"
@@ -4343,47 +4356,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT 区块"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "关闭 JIT 分支"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "关闭 JIT 浮点"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "关闭 JIT 整数"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储配对"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "关闭 JIT 配对"
@@ -4391,11 +4404,11 @@ msgstr "关闭 JIT 配对"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT 重编译器(推荐)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "关闭 JIT 系统寄存器"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -4430,7 +4443,7 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kick Player"
msgstr "踢除玩家"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr "韩国"
@@ -4522,13 +4535,13 @@ msgstr "许可"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "限制数据块上传速度:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr "表单列"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr "列表视图"
@@ -4539,11 +4552,11 @@ msgstr "列表视图"
msgid "Load"
msgstr "载入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
-msgstr ""
+msgstr "载入损坏映射文件(&B)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "载入其他映射文件(&O)..."
@@ -4551,7 +4564,7 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..."
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "加载自定义纹理"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "载入 GameCube 主菜单"
@@ -4645,15 +4658,15 @@ msgstr "载入状态 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "载入状态 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr "从文件中载入状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "从选择的插槽中加载状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr "从插槽中载入状态"
@@ -4661,11 +4674,11 @@ msgstr "从插槽中载入状态"
msgid "Load Wii Save"
msgstr "载入 Wii 存档"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4679,12 +4692,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "从选择的插槽中加载"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "从插槽 %1 - %2 载入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr "载入映射文件"
@@ -4692,11 +4705,11 @@ msgstr "载入映射文件"
msgid "Load..."
msgstr "载入..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "已从 '%1' 中加载符号"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr "本地"
@@ -4704,7 +4717,7 @@ msgstr "本地"
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "日志"
@@ -4713,7 +4726,7 @@ msgstr "日志"
msgid "Log Configuration"
msgstr "日志设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "记录 JIT 指令范围"
@@ -4741,7 +4754,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "日志输出"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "丢失联机服务器连接..."
@@ -4764,7 +4777,7 @@ msgstr "主摇杆"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr "制作者"
@@ -4786,7 +4799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr "映射"
@@ -4794,11 +4807,11 @@ msgstr "映射"
msgid "Match Found"
msgstr "找到匹配"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr "最大缓冲区:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1"
@@ -4864,7 +4877,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 (0x%x) 中读取调用"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 (0x%x) 中写入调用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4898,7 +4911,7 @@ msgstr "其它设置"
msgid "Modifier"
msgstr "修饰键"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4913,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "单视场阴影"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr "等宽字体"
@@ -4946,10 +4959,10 @@ msgstr "将鼠标指针移至某一选项上以显示详细说明。"
msgid "Movie"
msgstr "影片"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 校验"
@@ -4957,11 +4970,11 @@ msgstr "NAND 校验"
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr "注意: 流大小与真实数据长度不匹配\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
@@ -4976,11 +4989,11 @@ msgstr "名称"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "Name for a new tag:"
-msgstr ""
+msgstr "命名一个新标签:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Name of the tag to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "要移除的标签名:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
@@ -5037,7 +5050,7 @@ msgstr "新建搜索"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "New Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "新标签..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322
msgid "New identity generated."
@@ -5049,7 +5062,7 @@ msgstr "新指令:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "新标签"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
@@ -5124,7 +5137,7 @@ msgstr "未选择扩展名。"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "文件未加载 / 录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr "没有发现问题。"
@@ -5152,7 +5165,7 @@ msgstr "无给出的值。"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"
@@ -5160,7 +5173,7 @@ msgstr "未找到"
msgid "Not Set"
msgstr "未设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?"
@@ -5203,7 +5216,7 @@ msgstr "双节棍控制器方向"
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "双节棍控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr "确定"
@@ -5227,17 +5240,19 @@ msgstr "关"
msgid "Offset:"
msgstr "偏移量:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr "在线文档(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
+"只附加有前缀的符号:\n"
+"(对应所有符号的区块)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5245,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"只导出有前缀的符号:\n"
"(对应所有符号的区块)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "打开"
@@ -5321,11 +5336,11 @@ msgstr "屏显信息"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "覆盖 NTSC 制式游戏的语言"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "播放录制(&L)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -5380,11 +5395,11 @@ msgstr "补丁"
msgid "Paths"
msgstr "路径"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "在影片末尾暂停"
@@ -5396,7 +5411,7 @@ msgstr "窗口非活动时暂停"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "逐像素光照"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "执行在线系统更新"
@@ -5408,20 +5423,20 @@ msgstr "执行系统更新"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr "选择调试字体"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr "延迟"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr "平台"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "开始"
@@ -5437,7 +5452,7 @@ msgstr "播放录制"
msgid "Playback Options"
msgstr "回放选项"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr "玩家"
@@ -5455,7 +5470,7 @@ msgstr "端口 %1"
msgid "Port:"
msgstr "端口 :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 "
@@ -5559,9 +5574,9 @@ msgstr "程序计数器"
msgid "Progress"
msgstr "进度"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
-msgstr ""
+msgstr "清除游戏列表缓存"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
@@ -5577,7 +5592,7 @@ msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "询问"
@@ -5599,7 +5614,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-模拟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO 模块"
@@ -5717,7 +5732,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@@ -5726,7 +5741,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr "刷新游戏列表"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr "地区"
@@ -5750,7 +5765,7 @@ msgstr "移除"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372
msgid "Remove Tag..."
-msgstr ""
+msgstr "移除标签..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397
msgid "Remove failed"
@@ -5762,14 +5777,14 @@ msgstr "从监视移除"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915
msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "移除标签"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410
msgid "Rename symbol"
msgstr "重命名符号"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5827,11 +5842,11 @@ msgstr "需要重启"
msgid "Restore instruction"
msgstr "恢复指令"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr "修订版"
@@ -5860,7 +5875,7 @@ msgstr "右摇杆"
msgid "Right Table"
msgstr "右碟片"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr "房间 ID"
@@ -5913,11 +5928,11 @@ msgstr "SP1:"
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
-msgstr ""
+msgstr "保存代码(&V)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "保存状态(&V)"
@@ -5934,7 +5949,7 @@ msgstr "保存"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr "存档导出"
@@ -5946,8 +5961,8 @@ msgstr "保存 FIFO 日志"
msgid "Save File to"
msgstr "保存文件到"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr "存档导入"
@@ -6000,23 +6015,23 @@ msgstr "保存状态 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "保存状态 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr "保存状态到文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "保存状态到最早的插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "向选中的插槽存储状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr "保存状态到插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "保存符号映射为(&A)..."
@@ -6028,11 +6043,11 @@ msgstr "保存和载入状态"
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
-msgstr ""
+msgstr "将组合输出文件另存为"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6041,11 +6056,11 @@ msgstr ""
"此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n"
"是否现在覆盖? "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr "保存映射文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr "保存签名文件"
@@ -6053,7 +6068,7 @@ msgstr "保存签名文件"
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "保存至所选插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "保存到插槽 %1 - %2"
@@ -6078,7 +6093,7 @@ msgstr "即时存档影片 %s 被破坏, 影片录制停止..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "缩放 EFB 副本"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "截图"
@@ -6089,7 +6104,7 @@ msgstr "截图失败:无法打开文件“%s”(错误 %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -6106,7 +6121,7 @@ msgstr "搜索当前对象"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "搜索子目录"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "搜索一个指令"
@@ -6114,7 +6129,7 @@ msgstr "搜索一个指令"
msgid "Search games..."
msgstr "搜索游戏..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr "搜索指令"
@@ -6127,7 +6142,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "选择转储路径"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr "选择导出目录"
@@ -6135,7 +6150,7 @@ msgstr "选择导出目录"
msgid "Select Last State"
msgstr "选择最近状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "选择插槽 %1 - %2"
@@ -6143,7 +6158,7 @@ msgstr "选择插槽 %1 - %2"
msgid "Select State"
msgstr "选择状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "选择状态插槽"
@@ -6197,9 +6212,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr "选择目录"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr "选择文件"
@@ -6215,21 +6230,21 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像"
msgid "Select a game"
msgstr "选择游戏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "选择要安装到 NAND 的软件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr "选择录制文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "选择一个存档文件"
@@ -6267,7 +6282,7 @@ msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置"
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr "所选字体"
@@ -6277,7 +6292,7 @@ msgstr "所选控制器预设不存在"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!"
@@ -6381,7 +6396,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "设置值(&V)"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr "设置 PC"
@@ -6451,11 +6466,11 @@ msgstr "着色器编译"
msgid "Shake"
msgstr "摇晃"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "显示日志(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "显示工具栏(&T)"
@@ -6463,7 +6478,7 @@ msgstr "显示工具栏(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "在标题栏显示当前游戏名"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr "显示澳大利亚"
@@ -6475,7 +6490,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "显示调试界面"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "显示 ELF/DOL"
@@ -6483,39 +6498,39 @@ msgstr "显示 ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "显示 FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "显示帧计数器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "显示法国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "显示 GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr "显示德国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "显示输入回显"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "显示意大利"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "显示日本"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "显示韩国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "显示延迟计数器"
@@ -6523,7 +6538,7 @@ msgstr "显示延迟计数器"
msgid "Show Language:"
msgstr "显示语言:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "显示日志设置(&C)"
@@ -6535,7 +6550,7 @@ msgstr "显示联机信息"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "显示联机延迟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr "显示荷兰"
@@ -6543,28 +6558,28 @@ msgstr "显示荷兰"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "显示屏显消息"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "显示 PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr "显示 PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "显示平台"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "显示地区"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr "显示俄罗斯"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr "显示西班牙"
@@ -6573,31 +6588,31 @@ msgstr "显示西班牙"
msgid "Show Statistics"
msgstr "显示统计数据"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr "显示系统频率"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "显示台湾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "显示美国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr "显示未知"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "显示 WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "显示 Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr "显示全球"
@@ -6622,7 +6637,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6649,7 +6664,7 @@ msgstr "切换横置"
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "横握 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr "签名数据库"
@@ -6677,7 +6692,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr "伸缩缓冲区的大小,以毫秒计。数值过低可能导致噼啪声。"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
@@ -6784,11 +6799,11 @@ msgstr "标准控制器"
msgid "Start"
msgstr "开始"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "开始联机(&N)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "开始录制输入(&C)"
@@ -6796,7 +6811,7 @@ msgstr "开始录制输入(&C)"
msgid "Start Recording"
msgstr "开始录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr "游戏已启动"
@@ -6806,7 +6821,7 @@ msgstr "方向盘"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr "单步"
@@ -6818,13 +6833,13 @@ msgstr "跳入"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr "单步跳出"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr "单步跳过"
@@ -6871,15 +6886,15 @@ msgstr "摇杆"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "停止播放/录制输入"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr "游戏已停止"
@@ -6960,7 +6975,7 @@ msgstr "拨弦"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr "成功"
@@ -6994,7 +7009,7 @@ msgstr "成功导出 %1 存档文件。"
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "成功导出存档文件。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "已成功从 NAND 中提取证书"
@@ -7006,12 +7021,12 @@ msgstr "提取文件成功。"
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "提取系统数据成功。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "成功导入存档文件。"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "成功将此软件安装到 NAND。"
@@ -7068,7 +7083,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "符号名:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr "符号"
@@ -7078,11 +7093,11 @@ msgstr "同步"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132
msgid "Sync All Wii Saves"
-msgstr ""
+msgstr "同步所有 Wii 存档"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
msgid "Sync Codes"
-msgstr ""
+msgstr "同步代码"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Sync Saves"
@@ -7105,11 +7120,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004
msgid "Synchronizing AR codes..."
-msgstr ""
+msgstr "正在同步 AR 代码..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
-msgstr ""
+msgstr "正在同步 Gecko 代码..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723
msgid "Synchronizing save data..."
@@ -7120,7 +7135,7 @@ msgstr "正在同步存档数据..."
msgid "System Language:"
msgstr "系统语言:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS 输入"
@@ -7133,15 +7148,15 @@ msgstr "TAS 工具"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "标签"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "屏幕截图"
@@ -7170,13 +7185,13 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请将滑块拖动至最右端。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND 已修复。"
@@ -7216,7 +7231,7 @@ msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。"
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "无法找到已可插入的光盘。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7410,7 +7425,7 @@ msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。"
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "不能被撤销!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7434,7 +7449,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。"
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7522,7 +7537,7 @@ msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。"
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
-msgstr ""
+msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid ""
@@ -7548,6 +7563,8 @@ msgid ""
"will be sent the codes regardless \n"
"of whether or not the client has them."
msgstr ""
+"这将使客户端的 AR 和 Gecko 代码与主机同步。客户端都会被发送这些代码\n"
+"而不管客户端本身是否已经持有。"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
@@ -7569,7 +7586,7 @@ msgstr "倾斜"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "标题"
@@ -7583,7 +7600,7 @@ msgstr "至"
msgid "To:"
msgstr "至:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "切换全屏(&F)"
@@ -7660,7 +7677,7 @@ msgstr "切换 XFB 立即模式"
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr "匹配项太多,无法显示 (%1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏"
@@ -7677,8 +7694,8 @@ msgstr "上下并排"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr "穿透错误"
@@ -7800,11 +7817,11 @@ msgstr "无法写入文件 %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "撤销载入状态"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "撤销保存状态"
@@ -7824,14 +7841,14 @@ msgstr ""
"卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继"
"续?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr "美国"
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -7845,7 +7862,7 @@ msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误"
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
-msgstr ""
+msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892
#, c-format
@@ -7894,7 +7911,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -8066,7 +8083,7 @@ msgstr "增大音量"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD 文件 (*.wad)"
@@ -8124,13 +8141,18 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"在将 EFB 副本的内容写入内存之前等待,直到游戏与模拟 GPU 同步。可减少 EFB 内存"
+"副本占用,在许多游戏中有性能提升,但有可能导致某些无法与模拟 GPU 安全同步的风"
+"险。\n"
+"\n"
+"如果不确定,请选中此选项。"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -8314,7 +8336,7 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii 和 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
@@ -8322,7 +8344,7 @@ msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: 不能从文件读取"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "自动换行"
@@ -8393,7 +8415,7 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本"
diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po
index 064d8641fa..86d30ce893 100644
--- a/Languages/po/zh_TW.po
+++ b/Languages/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 18:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-26 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 17:25+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "和(&&)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
msgid "&About"
msgstr "關於(&A)"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "新增... (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "&Audio Settings"
msgstr "聲音設定 (&A)"
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "聲音設定 (&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自動更新 (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492
msgid "&Automatic Start"
msgstr "自動啟動 (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:171
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:432
msgid "&Breakpoints"
msgstr "中斷點(&B)"
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "瀏覽 (&B)"
msgid "&Cancel"
msgstr "取消 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "作弊碼管理器 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "檢查更新 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr "相容版 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
msgid "&Code"
msgstr "代碼 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
msgid "&Controller Settings"
msgstr "控制器設定(&C)"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)"
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯 (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:187
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191
msgid "&Eject Disc"
msgstr "退出碟片 (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
msgid "&Emulation"
msgstr "模擬 (&E)"
@@ -358,35 +358,35 @@ msgstr "模擬 (&E)"
msgid "&Export..."
msgstr "匯出... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:184
msgid "&File"
msgstr "檔案 (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499
msgid "&Font..."
msgstr "字體... (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
msgid "&Frame Advance"
msgstr "畫格步進(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "影像設定(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "快捷鍵設定(&D)"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "匯入... (&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:449
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -406,47 +406,47 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "語言 (&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
msgid "&Load State"
msgstr "讀取進度(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:393
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
msgid "&Memory"
msgstr "記憶卡(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "記憶卡管理器 (&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
msgid "&Movie"
msgstr "影片(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:185
msgid "&Open..."
msgstr "開啟(&O)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473
msgid "&Options"
msgstr "選項(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "修正 HLE 功能 (&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:288
msgid "&Pause"
msgstr "暫停(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "&Play"
msgstr "執行(&P)"
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "執行(&P)"
msgid "&Properties"
msgstr "屬性(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "唯讀模式(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:413
msgid "&Registers"
msgstr "寄存器(&R)"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "移除代碼 (&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "&Reset"
msgstr "重新啟動(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "限制速度 (&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
@@ -495,21 +495,21 @@ msgstr "停止(&S)"
msgid "&Theme:"
msgstr "主題 (&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:371
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
msgid "&Website"
msgstr "網站(&W)"
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "網站(&W)"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:683
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
msgid "..."
@@ -663,8 +663,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1173
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1244
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "新增..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "進階"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:593
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff);;All Files (*)"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgid ""
"All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1067
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1063
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1070
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -989,15 +989,15 @@ msgstr "各向異性過濾:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "邊緣抗鋸齒:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:490
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "自動 (640x528 的倍數)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:391
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1127,6 +1127,10 @@ msgstr ""
msgid "BP register "
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96
+msgid "Backend Multi-threading"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72
msgid "Backend Settings"
msgstr "裝置設定"
@@ -1157,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
msgid "Banner"
msgstr "橫幅"
@@ -1226,19 +1230,19 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:480
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1378
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1381
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "無框全螢幕"
@@ -1276,12 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:869
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:871
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Buffer:"
msgstr "緩衝:"
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "按鈕"
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU 選項"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
@@ -1364,8 +1368,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1163
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1234
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
@@ -1405,7 +1409,7 @@ msgstr "中心"
msgid "Change &Disc"
msgstr "更換光碟(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190
msgid "Change &Disc..."
msgstr "更換光碟(&D)..."
@@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "尋找作弊代碼"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
@@ -1468,11 +1472,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file to open"
msgstr "選擇一個要開啟的檔案"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1378
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1496,14 +1500,14 @@ msgstr ""
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr ""
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr "正在計算 MD5 檢查碼"
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
msgid "Config"
msgstr "設定"
@@ -1610,8 +1614,8 @@ msgstr "設定輸出"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:721
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:724
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -1624,8 +1628,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1119
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:494
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "連接"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:280
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "連接平衡板"
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "連接平衡板"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "連接 USB 鍵盤"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "連接 Wii Remote %1"
@@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "連接 Wii Remote 3"
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "連接 Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "連接 Wii Remote"
@@ -1693,7 +1697,7 @@ msgstr "控制器設定檔"
msgid "Controller Settings"
msgstr "控制器設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Controllers"
msgstr "控制器"
@@ -1718,8 +1722,8 @@ msgid "Convergence:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:733
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -1847,7 +1851,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
@@ -1855,7 +1859,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:"
msgstr "國別:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:171
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
@@ -1878,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr "剪裁"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
msgid ""
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
"\n"
@@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2019,7 @@ msgstr "預設值"
msgid "Default Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Default Font"
msgstr ""
@@ -2057,7 +2061,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "關閉霧化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2152,7 +2156,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:168
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
@@ -2192,11 +2196,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1347
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1120
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2212,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:729
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您要停止目前的模擬嗎?"
@@ -2217,7 +2221,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1568
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1571
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2226,14 +2230,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1247
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1265
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1427
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1430
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)"
@@ -2255,7 +2259,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
@@ -2328,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:724
msgid "Dump Audio"
msgstr "轉儲聲音"
@@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "轉儲聲音"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "轉儲 EFB 目標"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:713
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:718
msgid "Dump Frames"
msgstr "轉儲畫格"
@@ -2375,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump Textures"
msgstr "轉儲紋理"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures//.\n"
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:165
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
msgid ""
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
@@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197
msgid "E&xit"
msgstr "離開(&X)"
@@ -2578,7 +2582,16 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:192
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:197
+msgid ""
+"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. "
+"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
+"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n"
+"\n"
+"If unsure, leave this checked."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:194
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
@@ -2605,7 +2618,7 @@ msgid ""
"OFF = Fast)"
msgstr "開啟記憶體管理單元,某些遊戲需要。(ON = 兼容、OFF = 快速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
@@ -2613,7 +2626,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
@@ -2640,7 +2653,7 @@ msgstr "增強"
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2668,25 +2681,25 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1162
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1169
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:390
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:697
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1172
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1243
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211
@@ -2748,7 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2760,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Export &All..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "匯出全部 Wii 存檔"
@@ -2768,7 +2781,7 @@ msgstr "匯出全部 Wii 存檔"
msgid "Export Recording"
msgstr "匯出錄像"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
msgid "Export Recording..."
msgstr "匯出錄像..."
@@ -2785,7 +2798,7 @@ msgstr "匯出 Wii 存檔 (實驗性)"
msgid "Export Wii saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
@@ -2796,7 +2809,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension"
msgstr "擴充"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:513
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2804,7 +2817,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2837,11 +2850,11 @@ msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1351
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2849,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:924
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:926
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2886,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2910,20 +2923,20 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1267
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -2936,11 +2949,11 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1288
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1293
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -2948,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -2967,7 +2980,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1268
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
@@ -3068,19 +3081,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1325
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1305
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3103,7 +3116,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3127,12 +3140,12 @@ msgstr "檔案資訊"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577
msgid "File Name"
msgstr "檔案名稱"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580
msgid "File Size"
msgstr "檔案大小"
@@ -3321,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1027
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3417,7 @@ msgstr ""
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:118
msgid "FullScr"
msgstr "全螢幕"
@@ -3420,12 +3433,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1374
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1380
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1338
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1379
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3476,7 +3489,7 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578
msgid "Game ID"
msgstr "遊戲 ID"
@@ -3484,11 +3497,11 @@ msgstr "遊戲 ID"
msgid "Game ID:"
msgstr "遊戲 ID :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:806
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:811
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
@@ -3586,7 +3599,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1145
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3606,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
msgid "Graphics"
msgstr "影像"
@@ -3638,7 +3651,7 @@ msgstr "綠 左"
msgid "Green Right"
msgstr "綠 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3695,11 +3708,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:904
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3821,7 +3834,7 @@ msgstr ""
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:196
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:203
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
@@ -3834,11 +3847,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:217
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@@ -3846,11 +3859,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1390
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1398
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1401
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -3883,14 +3896,14 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr "訊息"
-#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211
msgid "Information"
msgstr "訊息"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1165
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid "Input"
msgstr "輸入"
@@ -3906,7 +3919,7 @@ msgstr "插入 SD 卡"
msgid "Install Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
@@ -3918,7 +3931,7 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Instruction:"
msgstr ""
@@ -3976,7 +3989,7 @@ msgstr "内部解析度:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -3989,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4044,7 +4057,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4052,7 +4065,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4060,47 +4073,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:776
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4108,11 +4121,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4147,7 +4160,7 @@ msgstr ""
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4237,11 +4250,11 @@ msgstr ""
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4252,11 +4265,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "讀取"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:881
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4264,7 +4277,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
@@ -4358,15 +4371,15 @@ msgstr "讀取儲存格 8"
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "讀取儲存格 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
@@ -4374,11 +4387,11 @@ msgstr ""
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:922
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:927
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:159
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
"Load custom textures from User/Load/Textures//.\n"
"\n"
@@ -4389,12 +4402,12 @@ msgstr ""
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:359
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1246
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4402,11 +4415,11 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:518
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:523
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4414,7 +4427,7 @@ msgstr ""
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Log"
msgstr "記錄"
@@ -4423,7 +4436,7 @@ msgstr "記錄"
msgid "Log Configuration"
msgstr "記錄設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4447,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr "記錄輸出"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
@@ -4470,7 +4483,7 @@ msgstr "主搖桿"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
msgid "Maker"
msgstr ""
@@ -4488,7 +4501,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4496,11 +4509,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:868
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:870
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
@@ -4566,7 +4579,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1369
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4598,7 +4611,7 @@ msgstr "其它設定"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
msgid ""
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
@@ -4610,7 +4623,7 @@ msgstr ""
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
@@ -4643,10 +4656,10 @@ msgstr ""
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4654,11 +4667,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:227
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
@@ -4821,7 +4834,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -4849,7 +4862,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "無"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -4857,7 +4870,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "未設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:387
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -4900,7 +4913,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -4924,23 +4937,23 @@ msgstr "關閉"
msgid "Offset:"
msgstr "偏移:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:530
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1330
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1335
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1306
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Open"
msgstr "開啟"
@@ -5016,11 +5029,11 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:661
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232
msgid "PAL"
msgstr ""
@@ -5075,11 +5088,11 @@ msgstr "修正"
msgid "Paths"
msgstr "路徑"
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:153
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5091,7 +5104,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5103,20 +5116,20 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
msgid "Play"
msgstr "執行"
@@ -5132,7 +5145,7 @@ msgstr "播放錄像"
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -5150,7 +5163,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5249,7 +5262,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5267,7 +5280,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371
msgid "Question"
msgstr "問題"
@@ -5289,7 +5302,7 @@ msgstr "R"
msgid "R-Analog"
msgstr "R-類比"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5401,7 +5414,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
@@ -5410,7 +5423,7 @@ msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Region"
msgstr ""
@@ -5453,7 +5466,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
@@ -5508,11 +5521,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:630
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5541,7 +5554,7 @@ msgstr "右 搖桿"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:512
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:517
msgid "Room ID"
msgstr ""
@@ -5590,11 +5603,11 @@ msgstr ""
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
msgid "Sa&ve State"
msgstr "儲存進度(&V)"
@@ -5611,7 +5624,7 @@ msgstr "儲存"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5623,8 +5636,8 @@ msgstr ""
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001
msgid "Save Import"
msgstr ""
@@ -5677,23 +5690,23 @@ msgstr "儲存至儲存格 8"
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "儲存至儲存格 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:325
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5705,22 +5718,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr "另存為..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1309
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314
msgid "Save signature file"
msgstr ""
@@ -5728,7 +5741,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:360
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5753,7 +5766,7 @@ msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..."
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:119
msgid "ScrShot"
msgstr "截圖"
@@ -5764,7 +5777,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5794,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "搜尋子資料夾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -5789,7 +5802,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1424
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1429
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -5802,7 +5815,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -5810,7 +5823,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5818,7 +5831,7 @@ msgstr ""
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339
msgid "Select State Slot"
msgstr "選擇儲存格"
@@ -5872,9 +5885,9 @@ msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:588
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1059
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1062
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1069
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -5890,21 +5903,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:950
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:955
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1500
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1377
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Select the save file"
msgstr "選擇存檔"
@@ -5935,7 +5948,7 @@ msgstr ""
msgid "Select where you want to save the decompressed images"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:122
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:123
msgid "Selected Font"
msgstr ""
@@ -5945,7 +5958,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6019,7 +6032,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6087,11 +6100,11 @@ msgstr ""
msgid "Shake"
msgstr "搖晃"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
msgid "Show &Log"
msgstr "顯示日誌視窗(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "顯示工具列(&T)"
@@ -6099,7 +6112,7 @@ msgstr "顯示工具列(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6111,7 +6124,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6119,39 +6132,39 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "顯示 FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
msgid "Show France"
msgstr "顯示 France"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "Show GameCube"
msgstr "顯示 GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Input Display"
msgstr "輸入顯示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
msgid "Show Italy"
msgstr "顯示 Italy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628
msgid "Show JAP"
msgstr "顯示 JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
msgid "Show Korea"
msgstr "顯示 Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:687
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
@@ -6159,7 +6172,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Language:"
msgstr "顯示語系:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "日誌記錄設定(&C)"
@@ -6171,7 +6184,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6179,28 +6192,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629
msgid "Show PAL"
msgstr "顯示 PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "Show Platforms"
msgstr "顯示平台"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show Regions"
msgstr "顯示區域"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6209,31 +6222,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
msgid "Show Taiwan"
msgstr "顯示 Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
msgid "Show USA"
msgstr "顯示 USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605
msgid "Show WAD"
msgstr "顯示 WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603
msgid "Show Wii"
msgstr "顯示 Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6265,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6276,7 +6289,7 @@ msgstr ""
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6304,7 +6317,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6401,11 +6414,11 @@ msgstr "標準控制器"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:664
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
@@ -6413,7 +6426,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording"
msgstr "開始錄製"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:839
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6423,7 +6436,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97
msgid "Step"
msgstr ""
@@ -6435,13 +6448,13 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6488,15 +6501,15 @@ msgstr "搖桿"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:342
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:347
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6564,7 +6577,7 @@ msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:962 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1084
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -6598,7 +6611,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -6610,12 +6623,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:963
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6668,7 +6681,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6719,7 +6732,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "系統語系:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -6732,7 +6745,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -6740,7 +6753,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Take Screenshot"
msgstr "截取畫面"
@@ -6765,13 +6778,13 @@ msgid ""
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -6807,7 +6820,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -6987,7 +7000,7 @@ msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:183
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
@@ -7003,7 +7016,7 @@ msgstr ""
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:162
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7114,7 +7127,7 @@ msgstr "傾斜"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
msgid "Title"
msgstr "標題"
@@ -7128,7 +7141,7 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
@@ -7205,7 +7218,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:26
+#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
@@ -7222,8 +7235,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:936
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:940
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
@@ -7328,11 +7341,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
msgid "Undo Load State"
msgstr "取消讀取進度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:327
msgid "Undo Save State"
msgstr "取消儲存進度"
@@ -7350,14 +7363,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:449 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:722
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -7420,7 +7433,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -7585,7 +7598,7 @@ msgstr "提高音量"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7639,8 +7652,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -7799,7 +7812,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -7807,7 +7820,7 @@ msgstr ""
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD:無法從檔案中讀取"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:119
msgid "Word Wrap"
msgstr "自動換行"
@@ -7878,7 +7891,7 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "黃"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:511
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""