Automatic translation resources update from Transifex
This commit is contained in:
parent
de5bfd0bce
commit
2b4464f8dd
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ar/)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -5821,6 +5821,3 @@ msgstr "zNear تصحيح: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "أو"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية "
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -1324,6 +1324,14 @@ msgid ""
|
|||
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
|
||||
"options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut escriure al fitxer de la targeta de memòria %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Estàs executant Dolphin des d'un CD/DVD, o potser l'arxiu de guardat està "
|
||||
"protegit contra escriptura?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Estàs rebent aquest missatge després de moure el directori de l'emulador?\n"
|
||||
"Si és així, llavors és possible que tinguis de tornar a especificar la "
|
||||
"ubicació a la targeta de memòria en les opcions."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1149
|
||||
msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!"
|
||||
|
@ -3560,6 +3568,12 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fa els objectes distants més visibles eliminant la boira, incrementat el el "
|
||||
"detall general.\n"
|
||||
"Desactivar la boria trencarà alguns jocs que depenen en una emulació "
|
||||
"adequada de la boira.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:114
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:117
|
||||
|
@ -4651,6 +4665,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, use OpenGL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona una API gràfica per ús intern.\n"
|
||||
"El renderitzat per software només es fa servir per la depuració, així que a "
|
||||
"menys que tinguis una raò per fer-lo servir voldràs seleccionar OpenGL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si no n'estàs segur, fes servir OpenGL."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4663,6 +4682,15 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, use OpenGL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona una API gràfica per ús intern.\n"
|
||||
"El renderitzat per software només es fa servir per la depuració, així que "
|
||||
"voldràs utilitzar Direct3D o OpenGL. Diferents jocs es comportaran de manera "
|
||||
"diferent en cada motor gràfic, pero la millor experiència d'emulació es "
|
||||
"recomana provar els dos i triar el que millor et funcioni.\n"
|
||||
"Tingues en compte que el Direct3D no està disponible en versions antigues de "
|
||||
"Windows.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si no n'estàs segur, fes servir OpenGL."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetWindow.cpp:313
|
||||
msgid "Send"
|
||||
|
@ -4716,9 +4744,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Configuració..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: No es pot crear l'arxiu de configuració"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -5130,6 +5157,8 @@ msgid ""
|
|||
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
|
||||
"Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronitza els processos de la GPU i CPU per ajudar a prevenir congelacions "
|
||||
"aleatòries en em mode doble nucli. (ON = Compatible, OFF= Ràpid)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:726
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:780
|
||||
|
@ -5584,6 +5613,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitza un algorisme menys precis per calcular valors de profunditat.\n"
|
||||
"Causa problemes en alguns jocs però pot donar un augment decent a la "
|
||||
"velocitat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si no n'estàs segur, deixa-ho marcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5710,6 +5744,8 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Netplay/movies will desync because your CPU does not support DAZ "
|
||||
"and Dolphin does not emulate it anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avís: Netplay/pel·lícules estaran desincronitzades perquè la seva CPU no "
|
||||
"suporta DAZ i Dolphin no l'emula més."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:578
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5910,7 +5946,7 @@ msgstr "La creació de la veu principal XAudio2 ha fallat:%#X"
|
|||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice ha fallat: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:181
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5920,7 +5956,7 @@ msgstr "XAudio2_7 init ha fallat: %#X"
|
|||
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XAudio2_7 creació de veu mestra ha fallat: %#X"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:776
|
||||
msgid "XF reg"
|
||||
|
@ -5960,6 +5996,9 @@ msgid ""
|
|||
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
||||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La teva ROM DSP té el has incorrecte.\n"
|
||||
"Vols parar ara per solucionar el problema?\n"
|
||||
"Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/CoreParameter.cpp:180
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6042,6 +6081,3 @@ msgstr "Correcció ZAprop"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| O"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Limitar per FPS "
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -4771,9 +4771,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Nastavení..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Nelze vytvořit soubor nastavení"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6108,23 +6107,3 @@ msgstr "Korekce zNear:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| NEBO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Display Lists"
|
||||
#~ msgstr "Ukládat předvyt. obj. do vyr. pam."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Limitovat podle SzS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
|
||||
#~ "Possibly causes issues though.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If unsure, leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTÁLNÍ]\n"
|
||||
#~ "Trochu zrychlí emulaci ukládáním předvytvořených objektů do vyrovnávací "
|
||||
#~ "paměti\n"
|
||||
#~ "Může ale také způsobovat problémy\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 20:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tilka <tilkax@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -4820,9 +4820,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Einstellungen..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Einstellungsdatei konnte nicht erstellt werden"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Die Datei setting.txt kann nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6171,23 +6170,3 @@ msgstr "zNear-Korrektur:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| ODER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Display Lists"
|
||||
#~ msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "FPS beschränken"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
|
||||
#~ "Possibly causes issues though.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If unsure, leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTELL]\n"
|
||||
#~ "Beschleunigt die Emulation ein wenig indem Displaylisten in den Cache "
|
||||
#~ "geladen werden.\n"
|
||||
#~ "Verursacht jedoch möglicherweise Probleme.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Im Zweifel deaktiviert lassen."
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -4797,9 +4797,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Ρυθμίσεις..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6158,6 +6157,3 @@ msgstr "zNear Διόρθωση: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
|
||||
# Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013
|
||||
# Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# dfersd01 <dfersd@yahoo.com>, 2013
|
||||
# Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -4817,9 +4817,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Configuración..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: No se puede crear el archivo de configuración"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6163,6 +6162,3 @@ msgstr "Correción zNear:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Usar FPS para limitar"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/fa/)\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
@ -5990,6 +5990,3 @@ msgstr "اصلاح z نزدیک:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| یا"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "محدود کردن توسط تعداد فریم ها بر ثانیه"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FRtranslator <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
|
@ -4833,9 +4833,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Configurer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Impossible de créer le fichier de paramètres"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -5480,7 +5479,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ceci limite la vitesse du jeu au nombre spécifié d'images par seconde (60 i/"
|
||||
"s pour le NTSC, 50 i/s pour le PAL). Vous pouvez à la place utiliser Audio "
|
||||
"pour gérer via le DSP (peut éliminer les problèmes audio, mais peut "
|
||||
"provoquer un bruit constant selon les jeux).²"
|
||||
"provoquer un bruit constant selon les jeux)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:491
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6181,23 +6180,3 @@ msgstr "Correction zNear :"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Display Lists"
|
||||
#~ msgstr "Mise en cache des Listes d'affichage"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Nb de FPS comme limite"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
|
||||
#~ "Possibly causes issues though.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If unsure, leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Accélère légèrement l'émulation en mettant en cache les listes "
|
||||
#~ "d'affichage.\n"
|
||||
#~ "Il est possible que cela cause des pépins.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Dans le doute, décochez cette case."
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/he/)\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/hu/)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -6019,6 +6019,3 @@ msgstr "zNear javítás: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| VAGY"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "FPS alapú korlátozás"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
|
@ -4817,9 +4817,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Impostazioni..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Impossibile creare file di configurazione"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6161,22 +6160,3 @@ msgstr "Correzione zNear: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Display Lists"
|
||||
#~ msgstr "Cache delle Display List"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Limita per FPS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
|
||||
#~ "Possibly causes issues though.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If unsure, leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "[SPERIMENTALE]\n"
|
||||
#~ "Velocizza leggermente l'emulazione salvando in cache le display list.\n"
|
||||
#~ "Potrebbe causare dei problemi.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Nel dubbio, lascia deselezionato."
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lioncash <mathew1800@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -4767,9 +4767,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Cant create setting file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6081,6 +6080,3 @@ msgstr "zNear 補正値:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| (...もしくは)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "FPSによる制限を有効化"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ko/)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -4754,9 +4754,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "설정..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: 설정 파일을 생성할 수 없음"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6081,6 +6080,3 @@ msgstr "z근거리 정정:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "FPS로 제한"
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
|
||||
"emu/language/nb/)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
@ -4839,9 +4839,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Innstillinger..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Kan ikke lage innstillingsfil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6168,6 +6167,3 @@ msgstr "zNear korreksjon: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| ELLER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)"
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -4726,9 +4726,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Instellingen..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Kan het instellingen bestand niet aanmaken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6058,6 +6057,3 @@ msgstr "zDichtbij correctie:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Limiteer met behulp van FPS"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 12:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/pl/)\n"
|
||||
|
@ -4774,9 +4774,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Ustawienia..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku konfiguracyjnego"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6105,22 +6104,3 @@ msgstr "zNear Correction: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Display Lists"
|
||||
#~ msgstr "Buforuj listę wyświetlania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Limit FPS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
|
||||
#~ "Possibly causes issues though.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If unsure, leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "[EKSPERYMENTALNE]\n"
|
||||
#~ "Przyspiesza emulację nieznacznie poprzez buforowanie listy wyświetlania.\n"
|
||||
#~ "Możliwe błędy.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -5913,6 +5913,3 @@ msgstr "Correcção zNear: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Limitar por FPS"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 03:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateus Cassiano <jhonn.copperfield@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"dolphin-emu/language/pt_BR/)\n"
|
||||
|
@ -4793,9 +4793,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Configurações..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Não foi possível criar o arquivo de configurações"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6135,23 +6134,3 @@ msgstr "Correção do zNear:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| OR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Display Lists"
|
||||
#~ msgstr "Cache de Display Lists"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Limitar por FPS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
|
||||
#~ "Possibly causes issues though.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If unsure, leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Aumenta a velocidade da emulação usando um cache temporário de Display "
|
||||
#~ "Lists.\n"
|
||||
#~ "Pode causar problemas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado."
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -5679,6 +5679,3 @@ msgstr "zNear Коррекция: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| ИЛИ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Лимитировать FPS"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/sr/)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DolphinPhoenix <anton_r_3@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
|
|||
" Card file size is invalid (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s misslyckades att läsas in som ett minneskort \n"
|
||||
" Kortets filstorlek är ogiltig (0x%x bytes)"
|
||||
" Kortets filstorlek är ogiltig (0x%x byte)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:66
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
|||
" Card size is invalid (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s misslyckades att läsas in som ett minneskort \n"
|
||||
" Kortets storlek är ogiltig (0x%x bytes)"
|
||||
" Kortets storlek är ogiltig (0x%x byte)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:46
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@ msgid ""
|
|||
"%s failed to load as a memorycard \n"
|
||||
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s misslyckades att läsas in som ett minneskort.\n"
|
||||
"%s misslyckades att läsas in som ett minneskort\n"
|
||||
"Filen är inte tillräckligt stor för att vara en giltig minneskortsfil (0x%x "
|
||||
"bytes)"
|
||||
"byte)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:412
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2567,8 +2567,8 @@ msgstr "Snabb version av MMU. Fungerar inte för alla spel."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allvarlig desynkronisering. Avbryter Aborting uppspelning. (Fel i "
|
||||
"PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s"
|
||||
"Allvarlig desynkronisering. Avbryter uppspelning. (Fel i PlayWiimote: %u != "
|
||||
"%u, byte %u.)%s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:202
|
||||
msgid "Fifo Player"
|
||||
|
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Installera till Wii-meny"
|
|||
msgid ""
|
||||
"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"InstallExceptionHandler anropade, man denna plattform stödjer inte det ännu."
|
||||
"InstallExceptionHandler anropades, men denna plattform stödjer inte det ännu."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1387
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
|
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Minneskortet har redan en sparning för denna titel"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:278
|
||||
msgid "Memcard already opened"
|
||||
msgstr "Minneskort är redan öppnat"
|
||||
msgstr "Minneskortet har redan öppnats"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:924
|
||||
msgid "Memory Byte"
|
||||
|
@ -4249,21 +4249,21 @@ msgstr "Efterprocesseringseffekt:"
|
|||
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u"
|
||||
msgstr "För tidigt filmslut i PlayController. %u + 8 > %u"
|
||||
msgstr "Tidigt filmslut i PlayController. %u + 8 > %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u"
|
||||
msgstr "För tidigt filmslut i PlayWiimote. %u + %d > %u"
|
||||
msgstr "Tidigt filmslut i PlayWiimote. %u + %d > %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u"
|
||||
msgstr "För tidigt filmslut i PlayWiimote. %u > %u"
|
||||
msgstr "Tidigt filmslut i PlayWiimote. %u > %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PHackSettings.cpp:35
|
||||
msgid "Presets: "
|
||||
msgstr "Snabbväljare:"
|
||||
msgstr "Förval:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:192
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
|
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "Inspelningsinformation"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:189
|
||||
msgid "Recording Options"
|
||||
msgstr "Inspelningsinställningar"
|
||||
msgstr "Inspelningsalternativ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:25
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Sök undermappar"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:238
|
||||
msgid "Search current Object"
|
||||
msgstr "Spara aktuellt objekt"
|
||||
msgstr "Sök aktuellt objekt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:242
|
||||
msgid "Search for hex Value:"
|
||||
|
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Välj flytande fönster"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:617
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Öppna fil"
|
||||
msgstr "Öppna fil att läsa in"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1333
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
|
@ -4792,9 +4792,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Inställningar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Kan inte skapa inställningsfil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -4806,7 +4805,7 @@ msgstr "Kort namn:"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:92
|
||||
msgid "Shoulder Buttons"
|
||||
msgstr "Avtyckarknappar"
|
||||
msgstr "Axelknappar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221
|
||||
msgid "Show &Console"
|
||||
|
@ -5041,7 +5040,7 @@ msgstr "Ögonblicksbild"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58
|
||||
msgid "Software Renderer"
|
||||
msgstr "Programrenderare"
|
||||
msgstr "Programvarurenderare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.h:83
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5516,7 +5515,7 @@ msgstr "Försökte läsa in en okänd filtyp."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67
|
||||
msgid "Triggers"
|
||||
msgstr "Axelknappar"
|
||||
msgstr "Avtryckare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:77 Source/Core/Common/SysConf.h:100
|
||||
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
|
||||
|
@ -6134,22 +6133,3 @@ msgstr "zNear-korrektion: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| ELLER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Display Lists"
|
||||
#~ msgstr "Cachevisningslista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "Begränsa efter bildrutefrekvens"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
|
||||
#~ "Possibly causes issues though.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If unsure, leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTELL]\n"
|
||||
#~ "Snabbar upp emulatorn lite grann genom att cachelagra visningslistan.\n"
|
||||
#~ "Kan möjligtvis orsaka fel.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -4780,9 +4780,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "Ayarlar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Ayar dosyası oluşturulamıyor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6112,6 +6111,3 @@ msgstr "zNear Düzeltmesi:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| VEYA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "FPS Sınırlaması"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 01:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lxf2000 <gaoboyuan8@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
|
||||
"emu/language/zh_CN/)\n"
|
||||
|
@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "发送"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:111
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "传感器栏位置:"
|
||||
msgstr "感应条位置:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:64
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
|
@ -4713,9 +4713,8 @@ msgid "Settings..."
|
|||
msgstr "设置..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
|
||||
msgstr "安装Wii内存:无法创建设置文件"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
|
@ -6021,22 +6020,3 @@ msgstr "近剪裁平面修正: "
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr "| 或"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cache Display Lists"
|
||||
#~ msgstr "缓存显示列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit by FPS"
|
||||
#~ msgstr "依据 FPS 限速"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
|
||||
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
|
||||
#~ "Possibly causes issues though.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If unsure, leave this unchecked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "[实验性]\n"
|
||||
#~ "通过缓存显示列表略微提高模拟速度。\n"
|
||||
#~ "另一方面也可能产生问题。\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "如果没有把握,请不要勾选此项。"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
|
||||
"emu/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue