Automatic translation resources update from Transifex

This commit is contained in:
Dolphin i18n Bot 2014-02-17 00:00:35 +00:00
parent de5bfd0bce
commit 2b4464f8dd
24 changed files with 122 additions and 293 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
@ -5821,6 +5821,3 @@ msgstr "zNear تصحيح: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "أو"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "الحد من عدد الإطارات في الثانية "

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -1324,6 +1324,14 @@ msgid ""
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
"options."
msgstr ""
"No s'ha pogut escriure al fitxer de la targeta de memòria %s.\n"
"\n"
"Estàs executant Dolphin des d'un CD/DVD, o potser l'arxiu de guardat està "
"protegit contra escriptura?\n"
"\n"
"Estàs rebent aquest missatge després de moure el directori de l'emulador?\n"
"Si és així, llavors és possible que tinguis de tornar a especificar la "
"ubicació a la targeta de memòria en les opcions."
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1149
msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!"
@ -3560,6 +3568,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Fa els objectes distants més visibles eliminant la boira, incrementat el el "
"detall general.\n"
"Desactivar la boria trencarà alguns jocs que depenen en una emulació "
"adequada de la boira.\n"
"\n"
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat."
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:117
@ -4651,6 +4665,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, use OpenGL."
msgstr ""
"Selecciona una API gràfica per ús intern.\n"
"El renderitzat per software només es fa servir per la depuració, així que a "
"menys que tinguis una raò per fer-lo servir voldràs seleccionar OpenGL.\n"
"\n"
"Si no n'estàs segur, fes servir OpenGL."
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:70
msgid ""
@ -4663,6 +4682,15 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, use OpenGL."
msgstr ""
"Selecciona una API gràfica per ús intern.\n"
"El renderitzat per software només es fa servir per la depuració, així que "
"voldràs utilitzar Direct3D o OpenGL. Diferents jocs es comportaran de manera "
"diferent en cada motor gràfic, pero la millor experiència d'emulació es "
"recomana provar els dos i triar el que millor et funcioni.\n"
"Tingues en compte que el Direct3D no està disponible en versions antigues de "
"Windows.\n"
"\n"
"Si no n'estàs segur, fes servir OpenGL."
#: Source/Core/DolphinWX/NetWindow.cpp:313
msgid "Send"
@ -4716,9 +4744,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Configuració..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: No es pot crear l'arxiu de configuració"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -5130,6 +5157,8 @@ msgid ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
"Sincronitza els processos de la GPU i CPU per ajudar a prevenir congelacions "
"aleatòries en em mode doble nucli. (ON = Compatible, OFF= Ràpid)"
#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:726
#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:780
@ -5584,6 +5613,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Utilitza un algorisme menys precis per calcular valors de profunditat.\n"
"Causa problemes en alguns jocs però pot donar un augment decent a la "
"velocitat.\n"
"\n"
"Si no n'estàs segur, deixa-ho marcat."
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120
msgid ""
@ -5710,6 +5744,8 @@ msgid ""
"Warning: Netplay/movies will desync because your CPU does not support DAZ "
"and Dolphin does not emulate it anymore."
msgstr ""
"Avís: Netplay/pel·lícules estaran desincronitzades perquè la seva CPU no "
"suporta DAZ i Dolphin no l'emula més."
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:578
#, c-format
@ -5910,7 +5946,7 @@ msgstr "La creació de la veu principal XAudio2 ha fallat:%#X"
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:93
#, c-format
msgid "XAudio2_7 CreateSourceVoice failed: %#X"
msgstr ""
msgstr "XAudio2_7 CreateSourceVoice ha fallat: %#X"
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:181
#, c-format
@ -5920,7 +5956,7 @@ msgstr "XAudio2_7 init ha fallat: %#X"
#: Source/Core/AudioCommon/XAudio2_7Stream.cpp:191
#, c-format
msgid "XAudio2_7 master voice creation failed: %#X"
msgstr ""
msgstr "XAudio2_7 creació de veu mestra ha fallat: %#X"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:776
msgid "XF reg"
@ -5960,6 +5996,9 @@ msgid ""
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
"La teva ROM DSP té el has incorrecte.\n"
"Vols parar ara per solucionar el problema?\n"
"Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat."
#: Source/Core/Core/CoreParameter.cpp:180
msgid ""
@ -6042,6 +6081,3 @@ msgstr "Correcció ZAprop"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| O"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limitar per FPS "

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@ -4771,9 +4771,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Nastavení..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Nelze vytvořit soubor nastavení"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6108,23 +6107,3 @@ msgstr "Korekce zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| NEBO"
#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Ukládat předvyt. obj. do vyr. pam."
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limitovat podle SzS"
#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EXPERIMENTÁLNÍ]\n"
#~ "Trochu zrychlí emulaci ukládáním předvytvořených objektů do vyrovnávací "
#~ "paměti\n"
#~ "Může ale také způsobovat problémy\n"
#~ "\n"
#~ "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Tilka <tilkax@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:17+0000\n"
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@ -4820,9 +4820,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Einstellungsdatei konnte nicht erstellt werden"
msgstr "SetupWiiMem: Die Datei setting.txt kann nicht erstellt werden"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6171,23 +6170,3 @@ msgstr "zNear-Korrektur:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ODER"
#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "FPS beschränken"
#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EXPERIMENTELL]\n"
#~ "Beschleunigt die Emulation ein wenig indem Displaylisten in den Cache "
#~ "geladen werden.\n"
#~ "Verursacht jedoch möglicherweise Probleme.\n"
#~ "\n"
#~ "Im Zweifel deaktiviert lassen."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@ -4797,9 +4797,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου ρυθμίσεων"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6158,6 +6157,3 @@ msgstr "zNear Διόρθωση: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Περιορισμός με βάση τα Καρέ"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
# Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013
# Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013-2014
# dfersd01 <dfersd@yahoo.com>, 2013
# Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013-2014
# Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@ -4817,9 +4817,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Configuración..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: No se puede crear el archivo de configuración"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6163,6 +6162,3 @@ msgstr "Correción zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Usar FPS para limitar"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
@ -5990,6 +5990,3 @@ msgstr "اصلاح z نزدیک:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| یا"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "محدود کردن توسط تعداد فریم ها بر ثانیه"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:00+0000\n"
"Last-Translator: FRtranslator <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/fr/)\n"
@ -4833,9 +4833,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Configurer..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Impossible de créer le fichier de paramètres"
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -5480,7 +5479,7 @@ msgstr ""
"Ceci limite la vitesse du jeu au nombre spécifié d'images par seconde (60 i/"
"s pour le NTSC, 50 i/s pour le PAL). Vous pouvez à la place utiliser Audio "
"pour gérer via le DSP (peut éliminer les problèmes audio, mais peut "
"provoquer un bruit constant selon les jeux).²"
"provoquer un bruit constant selon les jeux)."
#: Source/Core/DolphinWX/ConfigMain.cpp:491
msgid ""
@ -6181,23 +6180,3 @@ msgstr "Correction zNear :"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OU"
#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Mise en cache des Listes d'affichage"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Nb de FPS comme limite"
#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Accélère légèrement l'émulation en mettant en cache les listes "
#~ "d'affichage.\n"
#~ "Il est possible que cela cause des pépins.\n"
#~ "\n"
#~ "Dans le doute, décochez cette case."

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/he/)\n"
"Language: he\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@ -6019,6 +6019,3 @@ msgstr "zNear javítás: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| VAGY"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "FPS alapú korlátozás"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@ -4817,9 +4817,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Impossibile creare file di configurazione"
msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6161,22 +6160,3 @@ msgstr "Correzione zNear: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Cache delle Display List"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limita per FPS"
#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[SPERIMENTALE]\n"
#~ "Velocizza leggermente l'emulazione salvando in cache le display list.\n"
#~ "Potrebbe causare dei problemi.\n"
#~ "\n"
#~ "Nel dubbio, lascia deselezionato."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Lioncash <mathew1800@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@ -4767,9 +4767,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "設定"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Cant create setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6081,6 +6080,3 @@ msgstr "zNear 補正値:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| (...もしくは)"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "FPSによる制限を有効化"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
@ -4754,9 +4754,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "설정..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: 설정 파일을 생성할 수 없음"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6081,6 +6080,3 @@ msgstr "z근거리 정정:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "FPS로 제한"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@ -4839,9 +4839,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Innstillinger..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Kan ikke lage innstillingsfil"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6168,6 +6167,3 @@ msgstr "zNear korreksjon: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ELLER"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Begrens med FPS (bilder-per-sekund)"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
@ -4726,9 +4726,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Kan het instellingen bestand niet aanmaken"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6058,6 +6057,3 @@ msgstr "zDichtbij correctie:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OF"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limiteer met behulp van FPS"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:16+0000\n"
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/pl/)\n"
@ -4774,9 +4774,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Ustawienia..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku konfiguracyjnego"
msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6105,22 +6104,3 @@ msgstr "zNear Correction: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Buforuj listę wyświetlania"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limit FPS"
#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EKSPERYMENTALNE]\n"
#~ "Przyspiesza emulację nieznacznie poprzez buforowanie listy wyświetlania.\n"
#~ "Możliwe błędy.\n"
#~ "\n"
#~ "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@ -5913,6 +5913,3 @@ msgstr "Correcção zNear: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OU"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limitar por FPS"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 03:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Mateus Cassiano <jhonn.copperfield@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"dolphin-emu/language/pt_BR/)\n"
@ -4793,9 +4793,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Configurações..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Não foi possível criar o arquivo de configurações"
msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6135,23 +6134,3 @@ msgstr "Correção do zNear:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Cache de Display Lists"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Limitar por FPS"
#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Aumenta a velocidade da emulação usando um cache temporário de Display "
#~ "Lists.\n"
#~ "Pode causar problemas.\n"
#~ "\n"
#~ "Se estiver em dúvida, deixe isto desativado."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@ -5679,6 +5679,3 @@ msgstr "zNear Коррекция: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ИЛИ"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Лимитировать FPS"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 11:06+0000\n"
"Last-Translator: DolphinPhoenix <anton_r_3@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
" Card file size is invalid (0x%x bytes)"
msgstr ""
"%s misslyckades att läsas in som ett minneskort \n"
" Kortets filstorlek är ogiltig (0x%x bytes)"
" Kortets filstorlek är ogiltig (0x%x byte)"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:66
#, c-format
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
" Card size is invalid (0x%x bytes)"
msgstr ""
"%s misslyckades att läsas in som ett minneskort \n"
" Kortets storlek är ogiltig (0x%x bytes)"
" Kortets storlek är ogiltig (0x%x byte)"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:46
#, c-format
@ -103,9 +103,9 @@ msgid ""
"%s failed to load as a memorycard \n"
"file is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
"%s misslyckades att läsas in som ett minneskort.\n"
"%s misslyckades att läsas in som ett minneskort\n"
"Filen är inte tillräckligt stor för att vara en giltig minneskortsfil (0x%x "
"bytes)"
"byte)"
#: Source/Core/DolphinWX/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:412
#, c-format
@ -2567,8 +2567,8 @@ msgstr "Snabb version av MMU. Fungerar inte för alla spel."
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s"
msgstr ""
"Allvarlig desynkronisering. Avbryter Aborting uppspelning. (Fel i "
"PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s"
"Allvarlig desynkronisering. Avbryter uppspelning. (Fel i PlayWiimote: %u != "
"%u, byte %u.)%s"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:202
msgid "Fifo Player"
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Installera till Wii-meny"
msgid ""
"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it."
msgstr ""
"InstallExceptionHandler anropade, man denna plattform stödjer inte det ännu."
"InstallExceptionHandler anropades, men denna plattform stödjer inte det ännu."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1387
msgid "Installing WAD..."
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Minneskortet har redan en sparning för denna titel"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:278
msgid "Memcard already opened"
msgstr "Minneskort är redan öppnat"
msgstr "Minneskortet har redan öppnats"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:924
msgid "Memory Byte"
@ -4249,21 +4249,21 @@ msgstr "Efterprocesseringseffekt:"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:932
#, c-format
msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u"
msgstr "För tidigt filmslut i PlayController. %u + 8 > %u"
msgstr "Tidigt filmslut i PlayController. %u + 8 > %u"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052
#, c-format
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u"
msgstr "För tidigt filmslut i PlayWiimote. %u + %d > %u"
msgstr "Tidigt filmslut i PlayWiimote. %u + %d > %u"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028
#, c-format
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u"
msgstr "För tidigt filmslut i PlayWiimote. %u > %u"
msgstr "Tidigt filmslut i PlayWiimote. %u > %u"
#: Source/Core/DolphinWX/PHackSettings.cpp:35
msgid "Presets: "
msgstr "Snabbväljare:"
msgstr "Förval:"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:192
msgid "Prev Page"
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "Inspelningsinformation"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:189
msgid "Recording Options"
msgstr "Inspelningsinställningar"
msgstr "Inspelningsalternativ"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:25
msgid "Red"
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Sök undermappar"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:238
msgid "Search current Object"
msgstr "Spara aktuellt objekt"
msgstr "Sök aktuellt objekt"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:242
msgid "Search for hex Value:"
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Välj flytande fönster"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:617
msgid "Select the file to load"
msgstr "Öppna fil"
msgstr "Öppna fil att läsa in"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1333
msgid "Select the save file"
@ -4792,9 +4792,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Kan inte skapa inställningsfil"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -4806,7 +4805,7 @@ msgstr "Kort namn:"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:92
msgid "Shoulder Buttons"
msgstr "Avtyckarknappar"
msgstr "Axelknappar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221
msgid "Show &Console"
@ -5041,7 +5040,7 @@ msgstr "Ögonblicksbild"
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58
msgid "Software Renderer"
msgstr "Programrenderare"
msgstr "Programvarurenderare"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.h:83
msgid ""
@ -5516,7 +5515,7 @@ msgstr "Försökte läsa in en okänd filtyp."
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67
msgid "Triggers"
msgstr "Axelknappar"
msgstr "Avtryckare"
#: Source/Core/Common/SysConf.h:77 Source/Core/Common/SysConf.h:100
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
@ -6134,22 +6133,3 @@ msgstr "zNear-korrektion: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| ELLER"
#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "Cachevisningslista"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "Begränsa efter bildrutefrekvens"
#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[EXPERIMENTELL]\n"
#~ "Snabbar upp emulatorn lite grann genom att cachelagra visningslistan.\n"
#~ "Kan möjligtvis orsaka fel.\n"
#~ "\n"
#~ "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
@ -4780,9 +4780,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "Ayarlar..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Ayar dosyası oluşturulamıyor"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6112,6 +6111,3 @@ msgstr "zNear Düzeltmesi:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| VEYA"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "FPS Sınırlaması"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 13:59+0000\n"
"Last-Translator: lxf2000 <gaoboyuan8@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
"emu/language/zh_CN/)\n"
@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "发送"
#: Source/Core/DolphinWX/WiimoteConfigDiag.cpp:111
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "传感器栏位置:"
msgstr "感应条位置:"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:64
msgid "Separator"
@ -4713,9 +4713,8 @@ msgid "Settings..."
msgstr "设置..."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:221
#, fuzzy
msgid "SetupWiiMemory: Cant create setting.txt file"
msgstr "安装Wii内存无法创建设置文件"
msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
msgid "Shake"
@ -6021,22 +6020,3 @@ msgstr "近剪裁平面修正: "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:531
msgid "| OR"
msgstr "| 或"
#~ msgid "Cache Display Lists"
#~ msgstr "缓存显示列表"
#~ msgid "Limit by FPS"
#~ msgstr "依据 FPS 限速"
#~ msgid ""
#~ "[EXPERIMENTAL]\n"
#~ "Speeds up emulation a bit by caching display lists.\n"
#~ "Possibly causes issues though.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "[实验性]\n"
#~ "通过缓存显示列表略微提高模拟速度。\n"
#~ "另一方面也可能产生问题。\n"
#~ "\n"
#~ "如果没有把握,请不要勾选此项。"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: delroth <delroth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"